قرآن الفبايى

مشخصات كتاب

سرشناسه : قريب پرويزعلي 1335 - ، گردآورنده

عنوان و نام پديدآور : قرآن الفبايي به اهتمام پرويز علي قريب با نظارت محمد بيستوني

مشخصات نشر : قم : بيان جوان ، 1385.

مشخصات ظاهري : ص 734

شابك : 964-8399-78-6

وضعيت فهرست نويسي : فهرستنويسي قبلي

يادداشت : عربي - فارسي

يادداشت : فهرست نويسي براساس اطلاعات فيپا

موضوع : قرآن -- كشف الايات

شناسه افزوده : بيستوني محمد، - 1337

رده بندي كنگره : BP66/4 /ق 4ق 4

رده بندي ديويي : 297/12

شماره كتابشناسي ملي : م 85-17778

فهرست مطالب

م_وض_وع صفحه

باب الهمزه ••• 7 _ 143

باب الب__اء ••• 144 _ 149

باب الت__اء ••• 150 _ 156

باب الث__اء ••• 157 _ 168

باب الجي_م ••• 169 _ 170

باب الح__اء ••• 171 _ 174

باب الخ__اء ••• 175 _ 177

باب ال__دال ••• 178 _ 178

باب ال__ذال ••• 178 _ 185

باب ال__راء ••• 186 _ 190

باب ال__زاء ••• 191 _ 191

باب السين ••• 192 _ 198

باب الشين ••• 199 _ 199

باب الصاد ••• 200 _ 200

باب الضاد ••• 201 _ 201

باب الط_اء ••• 202 _ 202

باب الظ_اء ••• 202 _ 202

باب العين ••• 203 _ 206

باب الغين ••• 206 _ 206

باب الف_اء ••• 207 _ 276

باب الق_اف ••• 277 _ 339

باب الك_اف ••• 340 _ 351

باب ال_لام ••• 352 _ 383

باب المي_م••• 384 _ 402

باب الن_ون ••• 403 _ 405

باب ال_واو ••• 406 _ 671

باب اله__اء ••• 672 _ 682

باب الي__اء ••• 683 _ 731

(733)

جدول ابتداى حروف آيات

نام حروفتعداد آيه ها تعداد آيه هاى تكرارى

باب الهمزه _ الف 1074 37

باب الب__اء 62 1

باب الت__اء 58 6

باب الث__اء 105 4

باب الجيم 14 __

باب الح_اء 31 __

باب الخ_اء 30 1

باب ال_دال 3 __

باب ال_ذال 64 1

باب ال__راء 46 1

باب ال__زاء 3 __

باب السين 53 2

باب الشين 4 __

باب الص_اد 6 __

باب الض_اد 6 __

باب الط__اء 5 __

باب الظ__اء 1 __

باب العي_ن 43 2

باب الغي_ن 2 __

باب الف__اء 646 52

باب الق__اف 529 10

باب الكاف 116 2

باب اللام 266 1

باب الميم 152 3

باب النون 26 __

باب ال_واو 2289 47

باب اله_اء 86 1

باب الي_اء 343 2

6063 173

جمع كل آيه ها 6236

(734)

مقدمه

قرآن كريم جذّاب ترين، زيباترين و كارسازترين هديه و محصول ماندگار خداى منّان براى رشد، تربيت و خوشبختى بشريّت است. چهره هاى درخشان جهان از زمان نزول اين كتاب آسمانى تاكنون، بهترين سند حقّانيّت قرآن كريم مى باشند كه همگى از جنس آدمهاى كوچه و خيابان هاى اطراف ما بوده اند، با اين تفاوت كه به آنها وحى مى شد، ولى به ساير انسان ها وحى نازل نمى شود.

ست__ارگ__ان__ى همچ_ون محمد مصطفى، على مرتضى، فاطمه زهرا ، و ساير ائمه هدى "عَلَيْهِم صَلَواتُ اللّه ، سلمان، ابوذر، مقداد و در زمان ما روح اللّه .. همه و همه ميوه هايى از شجره طيبه قرآن مجيد مى باشند. اين محصول منحصر به فرد عالم بايد در ويترين زيبا و با انواع و اشكال جذاب، علمى، جديد، متنوع و هنرمندانه به همه مخاطبين با هرگونه شرايط سنى و اجتماعى عرضه و تبليغ شود تا بتواند از ساير محصولات غيرتوحيدى سبقت گ_رفت_ه و از قل_ه هاى ش_رف و ع__زّت ب__ه خ_وبى آشكار گردد.

مگر نمى بينيم خسته كننده ترين، زشت ترين وبى خاصيت ترين محصولات جهان كه همانا شرك و دنياپرستى است

چگونه به دليل عرضه زيبا و قرار گرفتن در ويترين هاى متناسب با ذوق و سليقه رهگذران، چگونه هزاران انسان را به خود مشغول داشته و آنهارا در چراگاهى به بزرگى دنياى پوشالى كفرواستكبار به خود جذب و مشغول نموده است؟!

بر همه مسلمانان جهان فرض است كه قرآن كريم و پيام هاى زيباى آن را كه تنها مسير واقعى سعادت و خوشبختى دنيا و آخرت است با صرف وقت و سرمايه گذارى شايسته، متناسب با ذوق، سليقه و كارب__رد مخ__اطبي__ن مختل__ف تحقيق، تأليف و منتشر نمايند تا هر كس به فراخور حال، استعداد، ع__لاقه و ني__از خ__ود از اين اقيانوس عمي_ق و بيك__ران درّ و گ_وهر فراوان صيد نمايد.

در همين راستا مؤسسه قرآنى تفسير جوان اين كتاب و كتابهاى موضوعى و متنوع از ق__رآن ك__ري__م را پ__ژوهش و با تلفيق زيبايى هاى هنرى چاپ و منتشر نموده است.

«قرآن الفبايى» درپاسخ به تقاضاى عزيزانى تنظيم ومنتشر شده است كه به دليل عدم تسلط به زبان عربى امكان استفاده ازفرهنگ نامه هاى عربى رانداشته ومايلندقرائت،حفظ ياترجمه آيات كريمه قرآن رابه صورت الفبايى وموضوعى انجام هند ياآيه اى از قرآن را قبلاً درخاطرخود ثبت نموده يا به دليلى جذّاب و كاربردى تشخيص داده اند ولى گذشت زمان فقط بخش كوچكى از آيه را در ذهن آنها محفوظ نگه داشته است. اين كتاب به آنها كمك مى كند تا بدون نياز به زبان عربى و مقدمات ديگر،آيه موردنظر خودرا به همراه ترجمه براساس حروف الفباء به سرعت و سادگى پيداكنند .

از استاد ارجمند جناب آقاى پرويز على قريب كه زحمت تنظيم اين اثر ارزشمند را متقبّل شده اند كمال تشكر و قدردانى را داشته و اميدوارم اثر حاضر ب_راى بن__ده و ايش__ان و خ__وانندگان ذخيره اى باشد براى روزى كه به جز اعم__ال و نيات خالصانه هيچ چيز ديگرى كارساز نخ__واه_د بود.

دكتر محمد بيستونى

ته__ران _ تي____ر م_اه 87

همزمان با روز ولادت زهراى مرضيه

عليهاالسلام

(4)

بسمه تعالى

در زمان تلاوت قرآن كريم مدت مديدى در اين انديشه بودم كه روشى مناسب و كاربردى براى ق__رائت و انس ب__ا ق__رآن و محتواى آن بيابم، و لذا براى نخستين بار اين كتاب آسمانى را بترتيب حروف الفب___ائى سهل و س__اده تنظيم نمودم تا علاقمندان در موقع جستجوى آيات بر اساس حروفى ك__ه از آي__ه به خ__اط__ر دارند بت__وانن__د به س_رعت آي__ه درخواست__ى خود را بيابند .

اينك به فضل الهى پس از دو سال و نيم كار به پايان رسيد و در فراهم و كامل نمودن آن از ترجمه قرآن هاى علماء اعلام و فضلاء و مفسران از قبيل آيت اللّه مهدى قمشه اى، شيخ عباس مصباح زاده، ق___رآن مشه___ور سلط___انى به خط حسن ه___ريسى، عب__دالحميد آيتى و قرآن چاپ شده در مصر به س___ال 1322 قم__رى، استفاده شده است .

وي_ژگ_ى هاى اين كتاب بشرح زير است

1 _ در ن_وشتن حركات در روى حروف كوشش و دقت ك___افى بعمل آمده .

2 _ از درج آي__ات تك__رارى در س__وره ه__اى گون__اگ__ون (مانند سوره الرَّحْمن، شُعَ__راء) خ__وددارى گ___ردي_ده ولى در جلو آي__ات يكس__ان، آدرس آي__ه در هم__ان سوره ي__ا ساير سوره ه__ا ني_ز درج ش__ده است .

3 _ از ترجمه روان و شيواى حضرت آية اللّه مكارم شيرازى استفاده شده .

4 _ س___ه ح__رف اول هر كلم_ه بترتيب حروف الفباء سورت شده است .

در پايان از دوست ارجمند و دانشمند محترم جناب آقاى دكتر محمد بيستونى مدير عامل و رئيس هيئت مديره مؤسسه قرآنى تفسير جوان كه مستغنى از توصيف مى باشند و قرآن كريم در روح و كالبد ش___ريفش__ان عجي__ن گرديده تقدير و تشكر نموده و از خداوند تبارك و تعالى پاداش دنيوى

و اخ____روى را براى ايش_____ان مسئل_ت دارم .

و نيز از كليه كاركنان محترم مؤسسه مذكور خصوصا سركار خانم ها سهيلا شاكرى و فاطمه سرزهى و آقايان روح اللّه كريميان، على اكبر هادى و محمد تاجيك كه در تهيه و فراهم و ك__ام__ل نم___ودن اي___ن ق_رآن كوشش نموده اند كمال تشكر و امتنان را دارم و در اجر آخرت نيز سهيم خ_واهند بود انش__اءاللّه

در پ__اي__ان است_دع_ا دارم در هنگ_ام مراجعه و تلاوت دعاى خير در حق اين حقير فراموش نشود.

آمين يا رب العالمين

پرويز على قريب

ته_ران _ تي_ر ماه 87

(5)

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ

امام جعفر صادق عليه السلام هرگاه قرآن مجيد را به دست مى گرفتند و باز مى كردند ابتدا دعاى زير را مى خواندند:

اَللّهُمَ اِنّى اَشْهَدُ اَنَّ هذا كِتابُكَ الْمُنْزِلُ مِنْ عِنْدِكَ عَلى رَسُولِكَ مُحَمَّدِبْنِ عَبْدِاللّه ِ وَ كَلامُكَ النّاطِقُ عَلى لِسانِ نَبِيِّكَ جَعَلْتَهُ هادِيا مِنْكَ اِلى خَلْقِكَ وَ حَبْلاً مُتَّصِلاً فيما بَيْنَكَ وَ بَيْنَ عِبادِكَ اَللّهُمَّ اِنّى نَشَرْتُ عَهْدَكَ وَ كِتابَكَ اَللّهُمَّ فَاجْعَلْ نَظَرى فيهِ عِبادَةً وَ قِرائَتى فيهِ فِكْرا وَ فِكْرى فيهِ اِعْتِبارا وَ اجْعَلْنى مِمَّنْ اِتَّعَظَ بِبَيانِ مَواعِظِكَ فيهِ وَ اجْتَنَبَ مَعاصِيَكَ وَ لا تَطْبَعْ عِنْدَ قِرائَتى عَلى سَمْعى وَ لا تَجْعَلْ عَلى بَصَرى غِشاوَةً وَ لاتَجْعَلْ قِرائَتى قِرائَةً لا تَدَبُّرَ فيها بَلْ اِجْعَلَنى اَتَدَبَّرُ اياتِه وَ اَحْكامَهُ اخِذا بِشَرايِعِ دينِكَ وَ لا تَجْعَلْ نَظَرى فيهِ غَفْلَ__ةً وَ لا قِ__رائَتى هَذْرا اِنَّكَ اَنْتَ ال_رَّؤُفُ ال_رَّحي_مُ

(6)

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ

بنام خداوند بخشنده بخشايشگر ء _ ا

باب الهمزه _ الف

ءَاَتَّخِذَ مِ_نْ دُونِ_هِ الِهَ__ةً اِنْ يُ__رِدْنِ الرَّحْم__نُ بِضُ__رٍّ لا تُغْ__نِ عَنّ_ى شَفاعَتُهُ_مْ شَيْئ_ا وَ لا يُنْقِذُونِ

آيا غيراز او معبودانى را انتخاب كنم كه اگر خداوند رحمان بخواهد زيانى به من برساند، شفاعت

آن ها كمترين فاي__ده اى براى من ن__دارد و مرا(از مج__ازات او)نجات نخواهندداد.••• 23 / يس

ءَاِذا مِتْن_____ا وَ كُنّ_____ا تُ__راب_____ا ذلِ__كَ رَجْ__عٌ بَعي______دٌ

آي__ا هنگامى كه ما مردي__م و خاك شدي__م، دوباره به زندگ_ى بازمى گرديم؟ اين بازگشتى است بعيد .••• 3 / ق

ءَاِذا مِتْن___ا وَ كُنّ_ا تُ_راب__ا وَ عِظ_ام_ا ءَاِنّ__ا لَمَبْعُ__وثُ____ونَ

آن ه_ا مى گوين_د : آي_ا هنگ_ام_ى ك_ه ما مردي_م و خ_اك و استخ_وان شدي_م ، بار ديگ_ر ب_رانگيخت_ه خواهي_م ش__د ؟••• 16 / صافّات

ءَاِذا مِتْن__ا وَ كُنّ__ا تُ___راب__ا وَ عِظ__ام__ا ءَاِنّ__ا لَمَدينُ____ونَ

ك_ه وقت_ى م_ا م_ردي_م و خ___اك و استخ__وان شدي_م ( ب_ار ديگ_ر ) زن_ده مى ش_وي_م و ج_زا داده خ_واهي_م ش__د ؟••• 53 / صافّات

ءَاِذا كُنّا عِظ____ام___ا نَخِ________رَةً

آياهنگامى كه استخوان هاى پوسيده اى شديم(ممكن است زنده شويم)؟••• 11 / نازعات

ءَاَشْفَقْتُمْ اَنْ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَىْ نَجْويكُمْ صَدَقاتٍ فَأِذْلَمْ تَفْعَلُوا وَ تابَ اللّهُ عَلَيْكُمْ فَاَقيمُوا الصَّلوةَ وَ اتُوا الزَّكوةَ وَ اَطيعُ_وا اللّهَ وَ رَسُولَهُ وَ اللّهُ خَبي_رٌ بِما تَعْمَلُونَ

آيا ترسيديد فقير شويد كه از دادن صدقات قبل از نجوى خوددارى كرديد ؟ اكنون كه اين كار را نكرديد و خداوند توبه شما را پذيرفت، نماز را برپا داريد و زكات را ادا كنيد و خدا و پيامبرش را اطاعت نماييد و( بداني_د ) خداون__د از آن چ__ه انج__ام مى دهي__د، با خب___ر است .••• 13 / مجادله

ءَاِفْكا الِهَ_ةً دوُنَ اللّ___هِ تُ_____ري_دوُنَ

آي__ا غير از خ__دا ، به سراغ اين معب__ودان دروغي__ن مى روي___د ؟••• 86 / صافّات

ءَاُلْقِىَ ال___ذِّكْ__رُ عَلَيْ__هِ مِ__نْ بَيْنِن__ا بَلْ هُ__وَ كَ__ذّابٌ اَشِ__رٌ

آي__ا از ميان ما تنه__ا بر اين مرد وحى نازل شده ؟ نه ، او آدم بسيار دروغگوى هوسبازى است .••• 25 / قمر

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (7)

ءَاَمِنْتُمْ مَ__نْ فِ__ى السَّم__آءِ اَنْ يَخْسِ__فَ

بِكُ____مُ الاَْرْضَ فَ__أِذا هِ__ىَ تَمُ_____ورُ

آيا خود را از ع__ذاب كسى كه حاكم بر آسمان است ، در امان مى دانيد كه دستور دهد زمين بشكافد و شما را ف__رو برد و دائم__ا به ل__رزش خ__ود ادام__ه ده_____د ؟••• 16 / ملك

ءَاَنْتُمْ اَشَ____دُّ خَلْق_______ا اَمِ السَّم____اءُ بَنيه_____ا

آيا آفرينش شما ( بعد از مرگ ) مشكل تر است يا آفرينش آسمانى كه خداوند بنا نهاد ؟ ••• 27 / نازعات

ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُ_وهُ مِنَ الْمُ__زْنِ اَمْ نَحْ__نُ الْمُنْزِلُ__ونَ

آيا شما آن را از ابر نازل م_ى كنيد يا ما نازل مى كنيم ؟••• 69 / واقعه

ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُ__مْ شَجَ_رَتَه__ا اَمْ نَحْ__نُ الْمُنْشِ___ؤُنَ

آيا شم__ا درخت آن را آفريده اي__د يا ما آفريده اي__م ؟••• 72 / واقعه

ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُ___ونَ__هُ اَمْ نَحْ_____نُ الْخ___الِقُ______ونَ

آيا شما آن را ( در دوران جنين__ى ) آفرينش پى درپى مى دهي__د، يا ما آفري__دگاري__م ؟••• 59 / واقعه

ءَاَنْتُمْ تَ__زْرَعُ__ونَ__هُ اَمْ نَحْ______نُ ال__زّارِعُ____ونَ

آي__ا شما آن را مى روي__اني___د ، يا ما مى روي__اني__م ؟••• 64 / واقعه

ءَاُنْزِلَ عَلَيْ__هِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِن_ا بَلْ هُمْ فى شَكٍّ مِنْ ذِكْ__رى بَلْ لَمّا يَذوُقُ_وا عَذابِ

آيا ازميان همه ما، قرآن تنها بر او ( محمد ) نازل شده ؟ آن ها در حقيقت در اصل وحى من ترديد دارند ، بلكه آن ه___ا هن__وز عذاب الهى را نچشيده ان__د ( كه اين چنين گستاخان__ه سخ__ن مى گوين__د ).••• 8 / ص

اَئِنَّكُمْ لَتَأْتُ__ونَ الرِّجالَ شَهْ__وَةً مِ__نْ دُونِ النِّس__اءِ بَ__لْ اَنْتُ__مْ قَ__وْمٌ تَجْهَلُ__ونَ

آيا شما به جاى زنان به سراغ مردان از روى شه_وت مى رويد؟ شما قومى جاهل هستيد .••• 55 / نمل

اَئِنَّكُمْ لَتَأْتُ__ونَ الرِّجالَ وَ تَقْطَعُونَ السَّبيلَ وَ تَأْتُونَ فى ناديكُمُ الْمُنْكَرَ فَما كانَ جَوابَ قَوْمِهِ اِلاّ اَنْ قالُوا ائْتِنا بِعَ__ذابِ اللّ__هِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّادِقي__نَ

آي_ا شم_ا به س_راغ م__ردان

مى روي_د و راه تداوم نس_ل انس_ان را قط_ع مى كني_د و در مجلست_ان اعم__ال منك__ر انج__ام مى دهي__د؟ ام__ا پاس__خ قوم__ش ج__ز اي__ن چي__زى نب__ود ك__ه گفتن__د : اگر راس__ت م__ى گوي__ى ، ع_ذاب اله__ى را ب___راى م____ا بي_____اور.••• 29 / عنكبوت

اَبْصارُها خ__اشِعَ__ةٌ

و چشم ه___اى آن___ان از ش_دت ت_رس ف_____روافت_اده.••• 9 / نازعات

اُبَلِّغُكُمْ رِس__الاتِ رَبّى وَ اَنَا لَكُ__مْ ناصِ___حٌ اَمي_نٌ

رسالت هاى پروردگ__ارم را به شمااب__لاغ مى كنم و من خيرخواه امين__ى براى شما هستم.••• 68 / اعراف

(8) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اُبَلِّغُكُمْ رِس__الاتِ رَبّ____ى وَ اَنْصَ__حُ لَكُ____مْ وَ اَعْلَ__مُ مِ__نَ اللّ__هِ ما لا تَعْلَمُ__ونَ

رسالت ه__اى پروردگ__ارم را ب__ه شم__ا اب__لاغ مى كن__م و خيرخ__واه شم__ا هست__م و از خداون__د چي___زه__اي__ى مى دان_____م ك___ه شم__ا نم__ى داني__د .••• 62 / اعراف

اَتَأْتُونَ ال_____ذُّكْ____رانَ مِ___نَ الْع_____الَمي____نَ

آيا در ميان جهانيان ، شما به سراغ جنس ذكور مى رويد؟ ( اين زشت و ننگين نيست؟ ) ••• 165 / شعراء

اَتَأْمُرُونَ النّ__اسَ بِالْبِ__رِّ وَ تَنْسَ__وْنَ اَنْفُسَكُمْ وَ اَنْتُمْ تَتْلُ__ونَ الْكِتابَ اَفَ_لا تَعْقِلُونَ

آيامردم را به نيكى ( و ايمان به پيامبرى كه صفات او آشكارا در تورات آمده ) دعوت مى كنيد، اما خودتان را فراموش مى نماييد بااين كه شماخودتان كتاب (آسمانى) رامى خوانيد، آياهيچ فكرنمى كنيد؟••• 44 / بقره

أِتَّبِعْ ما اُوحِ__ىَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّ__كَ لا اِل__هِ اِلاّ هُ__وَ وَ اَعْ_رِضْ عَ__نِ الْمُشْ__رِكي_____نَ

از آن چ___ه از ط___رف پ__روردگ___ارت ب__ر ت____و وح___ى ش____ده پي____روى ك_____ن، هي____چ معب_ودى ج__ز او نيس___ت و از مش_______رك___ان روى بگ_____ردان.••• 106 / انعام

اِتَّبِعُوا م__آ اُنْزِلَ اِلَيْكُ__مْ مِ__نْ رَبِّكُمْ وَ لا تَتَّبِعُ_وا مِنْ دُونِهِآ اَوْلِيآءَ قَليلاً ما تَذَكَّرُونَ

( بنابراين ) از چيزى كه از طرف پروردگارتان بر شما نازل شده ، پيروى كنيد و از سرپرستان و

معبودهاى ديگ___ر جز او پيروى نكنيد، اما كمتر متذكرمى شويد .••• 3 / اعراف

اِتَّبِعُوا مَنْ لا يَسْئَلُكُ__مْ اَجْ__را وَ هُ__مْ مُهْتَ__دُونَ

از كسانى پي__روى كنيد كه از شم__ا اجرى نمى خواه__د و خ__ود هداي__ت ي___افت__ه ان__د.••• 21 / يس

اَتَبْنُونَ بِكُ_____لِّ ري____عٍ ايَ____ةً تَعْبَثُ________ونَ

آي__ا شم__ا بر هر مك__ان مرتفع__ى نشان__ه اى از روى ه__وى و ه__وس مى س__ازي___د ؟••• 128 / شعراء

اِتَّخَذُوا اَحْبارَهُمْ وَ رُهْبنَهُمْ اَرْبابا مِنْ دُونِ اللّهِ وَ الْمَسيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَ مآاُمِرُوآا اِلاّ لِيَعْبُدُوآا اِلها وحِدا لاآاِل__هَ اِلاّ هُ__وَ سُبْحنَ__هُ عَمّ__ا يُشْ__رِكُ______ونَ

( آن ها ) دانشمندان و راهبان ( تاركان دنيا ) را معبودهايى در برابر خدا قرار دادند و( همچنين ) مسيح فرزند مريم را ، در حالى كه جز به عبادت معبود واحدى كه هيچ معبودى جز او نيست دستور نداشتند ، پاك و منزه اس__ت از آن چ__ه ش__ري__ك وى ق__رار مى دهن_____د.••• 31 / توبه

اِتَّخَذوُا اَيْم__انَهُ__مْ جُنَّ___ةً فَصَ__دُّوا عَ__نْ سَبي__لِ اللّهِ فَلَهُ__مْ عَ___ذابٌ مُهي____نٌ

آن ه___ا س__وگن__ده__اى خ____ود را سپ__رى ق____رار دادن__د و م__ردم را از راه خ__دا ب__ازداشتن__د ، ل__ذا ب__راى آن ه___ا ع___ذاب خ___واركنن__ده اى اس_______ت .••• 16 / مجادله

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (9)

اِتَّخَذوُا اَيْمانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبيلِ اللّهِ اِنَّهُمْ ساءَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ

آن ه___ا سوگن__ده__ايش_ان را سپ_ر ساخت__ه ان_د ت__ا م__ردم را از راه خ__دا بازدارن__د، آن ه__ا كاره__اى بسي__ار ب__دى انج____ام م__ى دهن___د.••• 2 / منافقون

اَتَّخَذْناهُمْ سِخْ___رِيّ____ا اَمْ زاغَ_________تْ عَنْهُ_______مُ الاَْبْص______ارُ

آي_ا م___ا آن ه___ا را ب_ه سخ___ري__ه گ___رفتي__م ي__ا ( ب__ه ان_____دازه اى حقي_____ر ب_ودن____د ك__ه ) چش___م ه____ا آن ه___ا را نم_ى دي_د ؟••• 63 / ص

اَتَدْعُونَ بَعْ___لاً وَ تَ__ذَروُنَ اَحْسَ__نَ الْخ____الِقي_نَ

آي__ا بت بع__ل را مى خواني__د و بهتري__ن خالق ه__ا را ره___ا مى س__ازي____د ؟••• 125 / صافّات

اَتُتْرَكُونَ فى م__ا ههُن__ا امِني__نَ

آيا شما تصور مى كنيد هميشه در نهايت امنيت، در نعمت هايى كه اين جا است مى مانيد ؟••• 146 / شعراء

اُتْلُ ما اوُحِىَ اِلَيْكَ مِنَ الْكِتابِ وَ اَقِمِ الصَّلوةَ اِنَ الصَّلوةَ تَنْهى عَنِ الْفَحْش_اءِوَ الْمُنْكَرِ وَ لَذِكْرُ اللّهِ اَكْبَرُ وَ اللّ__هُ يَعْلَ__مُ م_ا تَصْنَعُونَ

آن چه را كه از كتاب آسمانى قرآن بر تو وحى شد بر خلق تلاوت كن و نماز را (كه بزرگ عبادت خدا است) بجاى آركه همانا نمازاست كه اهل نماز را از هركار زشت و منكر بازمى داردهماناذكرخدابزرگتر و برتر از انديشه خلق است وخدابه هرچه كنيد آگاهست.••• 45 / عنكبوت

اَتَواصَوْا بِه بَ__لْ هُمْ قَوْمٌ طاغُونَ

آي__ا يك__ديگ___ر را ب____ه آن سف_ارش مى ك__ردن_د ( ك__ه عموم_ا چني_ن تهمت___ى را بزنن_د ) ن__ه ، بلك__ه آن ه__ا ق__وم_____ى طغي__انگ___رن___د.••• 53 / ذاريات

اتُونى زُبَ___رَالْحَدي__دِ حَتّ__ى اِذا سَ__اوى بَيْنَ الصَّدَفَيْ__نِ قالَ انْفُخُ__وا حَتّ__ى اِذا جَعَلَ__هُ ن__ارا ق__الَ اتُونى اُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْ______را

قطعات بزرگ آهن براى من بياوريد ( و آن ها را به روى هم چيد ) تا كاملاً ميان دو كوه را پوشانيد ، سپس گفت : ( آتش در اطراف آن بيافروزيد و ) در آتش بدميد ، ( آن ها دميدند ) تا قطعات آهن را سرخ و گداخته ك__رد، گف_ت: (اكنون) مس ذوب شده براى من بياوريد تا به روى آن بريزم.••• 96 / كهف

اَتى اَمْ__رُ اللّ__هِ فَ__لا تَسْتَعْجِلُ__وهُ سُبْحانَ___هُ وَ تَعال__ى عَمّا يُشْرِكُونَ

فرم__ان خدا ( دائر به مج__ازات مشرك__ان و مجرم__ان ) فرا رسيده است ب__راى آن عجل__ه نكني__د منزه و ب_رت__ر اس___ت خ_داون_د از اي__ن ك__ه شري__ك ب__راى او قاي__ل مى ش__ون____د .••• 1 / نحل

(10) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَثُمَّ اِذا ماوَقَعَ امَنْتُمْ بِهِ الاْآنَ وَ قَدْ كُنْتُمْ بِهِ

تَسْتَعْجِلُونَ

يا اي__ن ك__ه آن گ__اه كه واقع شد، ايمان مى آوري__د ( اما بدانيد به شما گفت__ه مى شود ) حالا ؟ با اين كه قب__لاً ب__راى آن عجل__ه مى كردي__د ؟ ( اكن___ون چ__ه س_ود ؟ ) .••• 51 / يونس

اَجَعَلَ الاْلِهَ_ةَ اِله_ا واحِ_دا اِنَّ ه__ذا لَشَ__ىْ ءٌ عُج_ابٌ

آيا او به جاى اين همه خدايان ، خداى واحدى قرار داده؟ اين راستى چيز عجيبى است .••• 5 / ص

اَجَعَلْتُمْ سِقايَةَ الْحآجِّ وَ عِمارَةَ الْمَسْجِدِالْحَرامِ كَمَنْ ءَامَنَ بَاللّهِ وَ الْيَوْمِ الاْخِرِ وَجهَدَ فى سَبيلِ اللّهِ لا يَسْتَوُونَ عِنْ__دَ اللّهِ وَ اللّ__هُ لا يَهْ__دِى الْقَوْمَ الظّلِمينَ

آيا سيراب كردن حجاج و آباد ساختن مسجد الحرام را همانند ( عمل ) كسى قرار داديد كه ايمان به خدا و روز قيامت آورده و در راه او جهاد كرده است، ( اين هردو ) هرگز نزد خدا مساوى نيستند و خداوند گروه ظالمان را هدايت نمى كند .••• 19 / توبه

اَحَسِبَ النّاسُ اَنْ يُتْرَكُوا اَنْ يَقُولُوا امَنّاوَهُمْ لايُفْتَنُونَ

آي__ا مردم گمان كردن__د به حال خود ره__ا مى شون__د و آزماي__ش نخواهن__د ش___د ؟••• 2 / عنكبوت

اُحْشُروُا الَّذينَ ظَلَمُوا وَ اَزْواجَهُمْ وَ ما كانُوا يَعْبُدوُنَ

( در اين هنگام به فرشتگ_ان دست_ور داده م__ى ش__ود : ) ظالم_ان و همرديف_ان آن ه_ا و آن چ_ه را مى پرستي_دن_د... .••• 22 / صافّات

اُحِلَّ لَكُ__مْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَ طَعامُ__هُ مَتع__ا لَكُمْ وَ لِلسَّيّ__ارَةِ وَ حُ__رِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ ما دُمْتُمْ حُ__رُم__ا وَ اتَّقُ__وا اللّ__هَ الَّ__ذىآ أِلَيْ__هِ تُحْشَ_____رُونَ

صي_د دري_ا و طع_ام آن براى شما حلال است تا شما و مسافران از آن بهره مند شويد، ولى مادام كه محرم هستيد صي_د صحرا براى شم_ا ح_رام است و از ( نافرم_ان_ى ) خداي_ى كه به س_وى او محش_ور

مى شوي_د بت___رسي_____د .••• 96 / مائده

اُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيامِ الرَّفَثُ اِلى نِسائِكُمْ هُنَّ لِباسٌ لَكُمْ وَ اَنْتُمْ لِباسٌ لَهُنَّ عَلِمَ اللّهُ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتانُونَ اَنْفُسَكُمْ فَتابَ عَلَيْكُمْ و عَفا عَنْكُمْ فَالاْنَ باشِرُوهُنَّ وَ ابْتَغُوا ما كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَ كُلُوا وَ اشْرَبُوا حَتّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الاَْبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الاَْسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيامَ اِلَى اللَّيْلِ وَ لا تُباشِرُوهُنَّ وَاَنْتُمْ عاكِفُونَ فِى الْمَساجِدِ تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلا تَقْرَبُوها كَذلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ اياتِهِ لِلنّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

آميزش جنسى با همسرانتان در شب روزه دارى حلال است ، آن ها لباس شما هستند و شما لباس آن ها ( هر دو زينت يكديگر هستيد و باعث حفظ يكديگر ) خداوند مى دانست كه شما به خود خيانت مى كرديد ( و اين كار

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (11)

را كه ممنوع بود ، بعضا انجام مى داديد ) پس توبه كرد بر شما و شما را بخشيد ، اكنون با آن ها آميزش كنيد و آن چه را خدا بر شما مقرر داشته ، طلب نماييد ، بخوريد و بياشاميد تا رشته سپيد صبح از رشته سياه ( شب ) براى شما آشكار گردد، سپس روزه را تا شب تكميل كنيد و در حالى كه در مساجد مشغول اعتكاف هستيد، با زنان آميزش نكنيد، اين مرزهاى الهى است، به آن نزديك نشويد، خداوند اين چنين آيات خود رابراى مردم روشن مى سازد، باشد كه پرهيزكارگردند .••• 187 / بقره

اَحْي__اءً وَ اَمْوات_ا

هم در ح__ال حياتش_ان و هم م__رگشان .••• 26 / مرسلات

اخِذينَ ما اتهُ___مْ رَبُّهُمْ اِنَّهُمْ كانُوا قَبْلَ ذلِكَ مُحْسِنينَ

و آن چ__ه پروردگارش__ان به آن ها مرحم__ت كرده، درياف__ت مى دارند، زيرا آن ه__ا پيش از آن ( در سراى دني__ا ) از

نيك__وك__اران بودن____د .••• 16 / ذاريات

اَخْرَجَ مِنْه__ا م__اءَه__ا وَ مَرْعيه__ا

آبش را خ__ارج كرد و چ__راگ___اهش را آم__اده ساخ____ت.••• 31 / نازعات

اُدْخُلُوا اَبْوابَ جَهَنَّمَ خالِدينَ فيهافَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرينَ

از درهاى جهن__م وارد شويد و جاودانه در آن بمانيد و چه بد جايگاهى است ، جايگاه متكبران .••• 76 / مؤمن

اُدْخُلُوا الْجَنَّةَ اَنْتُمْ وَاَزْواجُكُمْ تُحْبَروُنَ

( به آن ها خط__اب مى ش__ود: ) وارد بهشت شويد ، شم_ا و همسرانت__ان در نهاي__ت شادمان__ى .••• 70 / زخرف

اُدْخُلُوها بِسَ____لامٍ امِني___نَ

( فرشتگ__ان اله__ى ب__ه آن ها مى گوين__د ) داخل اين باغ ه__ا شوي__د با سلام__ت و امني____ت .••• 46 / حجر

اُدْخُلُوها بِسَلامٍ ذلِكَ يَ__وْمُ الْخُلُ__ودِ

( ب__ه آن ه__ا مى گوين__د ) ب__ه سلام__ت وارد بهش__ت شوي__د ، ام__روز روز ج__اودان__ى اس____ت .••• 34 / ق

اُدْعُ اِلى سَبيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَ جادِلْهُمْ بِالَّتى هِىَ اَحْسَنُ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبيلِه وَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدينَ

باحكمت و ان__درز نيك__و به سوى راه پروردگ__ارت دعوت نما و با آن ه__ا به طريق__ى كه نيكوتر است است__دلال و مناظ__ره كن، پروردگ__ار تو از هر كسى بهت__ر مى داند چه كسان__ى از طري__ق او گمراه شده اند و چ___ه كسان_____ى هداي___ت يافت__ه ان____د .••• 125 / نحل

اُدْعُوا رَبَّكُ__مْ تَضَرُّعا وَ خُفْيَ__ةً اِنَّ_هُ لا يُحِبُّ الْمُعْتَدينَ

پ__روردگ____ار خ__ود را از روى تض__رّع و در پنهان__ى بخواني__د ( و از تج____اوز دس__ت ب__رداري____د ك__ه ) او متج______اوزان را دوس__ت نم___ى دارد.••• 55 / اعراف

(12) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اُدْعُوهُمْ لاِبائِهِ__مْ هُوَ اَقْسَ__طُ عِنْدَاللّ__هِ فَاِنْ لَّ__مْ تَعْلَمُوا اباءَهُ__مْ فَاِخْوانُكُمْ فِى الدّينِ وَ مَواليكُ__مْ وَ لَيْسَ عَلَيْكُ__مْ جُناحٌ فيم__ا اَخْطَأْتُ__مْ بِه وَ لكِ__نْ ما تَعَمَّ__دَتْ قُلُوبُكُ__مْ وَ ك__انَ اللّهُ غَفُورا رَحيما

آن ها را به نام پدران شان بخوانيد كه اين

كار نزد خدا عادلانه تر است و اگر پدران آن ها را نمى شناسيد آن ها برادران دينى و موالى شما هستند ، اما گناهى بر شما نيست در خطاهايى كه ( در اين مورد ) از شما سر مى زند (و بى توج__ه آن ها را به نام ديگران صدا مى زني_د) ولى آن چه را از روى عم__د مى گويي__د ( م__ورد حساب ق__رار خواه__د داد ) و خداون__د غف__ور و رحي__م اس___ت.••• 5 / احزاب

اِدْفَعْ بِالَّتى هِىَ اَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ اَعْلَمُ بِما يَصِفُونَ

بدى را از راه_ى كه بهت_ر است، دفع كن (و پاسخ بدى را به نيكى ده) ما به آن چه آن ها توصيف مى كنند، آگ___اه تري____م.••• 96 / مؤمنون

اِذا تُتْل__ى عَلَيْ__هِ اياتُن__ا ق__الَ اَساطي__رُ الاَْوَّلي_____نَ

هنگ_ام_ى ك_ه آي_ات ما ب_ر او خ_وان_ده م_ى ش_ود ، مى گوي_د : اين ه_ا افسان_ه ه_اى خُ_رافى پيشينيان اس__ت.••• 15 / قلم، 13 / مطففين

اِذا ج__اءَ نَصْرُ اللّ_هِ وَ الْفَت_حُ

هنگ__ام_ى ك__ه ي_ارى خ_دا و پي__روزى ف___را رس_د.••• 1 / نصر

اِذا جاءَكَ الْمُنافِقُونَ قالُوا نَشْهَدُ اِنَّكَ لَرَسُولُ اللّهِ وَاللّهُ يَعْلَمُ اِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللّهُ يَشْهَدُ اِنَ الْمُنافِقينَ لَك___اذِبُ___ونَ

هنگام__ى كه منافقان نزد تو مى آيند ، مى گويند : ما شهادت مى دهيم كه حتما تو رسول خدايى _ خداوند مى داند ك_ه تو قطعا رس__ول او هستى _ ولى خداون__د شه__ادت مى ده__د كه منافقان دروغگو هستند .••• 1 / منافقون

اِذا زُلْ_زِلَتِ الاَْرْضُ زِلْ__زالَه_ا

هنگ__امى ك__ه زمي___ن ش__دي__دا ب__ه ل__رزه درآي__د.••• 1 / زلزال

اِذا رَاَتْهُ__مْ مِنْ مَكانٍ بَعي_دٍ سَمِعُوا لَها تَغَيُّظا وَ زَفيرا

هنگامى كه اين آتش آن ها را از دور مى بيند صداى وحشتناك و خشم آلود او را كه با نفس زدن شديد همراه است مى شنوند .••• 12 / فرقان

اِذا رُجَّ__تِ الاَْرْضُ رَجّ__ا

اين در هنگامى است كه زمي_ن به شدت به ل_رزه درمى آيد.••• 4 /

واقعه

اِذا مَسَّ__هُ الشَّ__رُّ جَ_زوُع__ا

هنگ__ام_ى ك____ه ب__دى به او رس__د ، بى تاب__ى مى كن_____د.••• 20 / معارج

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (13)

اِذا وَقَعَ_تِ الْ____واقِعَةُ

هنگامى كه واقعه عظي_م(قيامت)برپا شود،••• 1 / واقعه

اِذْ اَبَقَ اِلَ_ى الْفُلْ_كِ الْمَشْحُ__ونِ

به خاط__ر بياور زمانى را كه به سوى كشتى مملو ( از جمعيت و بار ) فرار كرد.••• 140 / صافّات

اِذْ اَرْسَلْنا اِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُما فَعَزَّزْنا بِثالِثٍ فَقالُوا اِنّا اِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ

هنگام_ى ك__ه دو نف__ر از رس_ولان را به س__وى آن ه_ا فرستادي_م، ام__ا آن ه__ا رس_ولان (ما) را تكذي_ب كردن__د، ل_ذا ب__راى تقوي_ت آن دو ، شخ__ص سوّم_ى فرست__ادي_م، آن ه__ا همگ_ى گفتن__د: م__ا ف__رست__ادگان (خ___دا) ب___ه س__وى شم___ا هستي_____م.••• 14 / يس

اِذْ اَنْتُ__مْ بِالْعُدْوَةِ الدُّنْي__ا وَ هُمْ بِالْعُ__دْوَةِ الْقُصْ__وى وَ الرَّكْبُ اَسْفَلَ مِنْكُمْ وَ لَوْ تَواعَدْتُمْ لاَخْتَلَفْتُمْ فِى الْميعدِ وَ لكِ__نْ لِيَقْضِىَ اللّ__هُ اَمْ__را كانَ مَفْعُ__ولاً لِيَهْلِ__كَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ وَ يَحْيى مَنْ حَىَّ عَنْ بَيِّنَ__ةٍ وَ اِنَّ اللّ__هَ لَسَمي__عٌ عَلي__مٌ

در آن هنگام شما در طرف پايين بوديد و آن ها در طرف بالا ( و از اين نظر دشمن بر شما برترى داشت ) و كاروان ( قريش ) پايين تر از شما بود ( و دسترسى به آن ها ممكن نبود و ظاهرا وضع چنان سخت بود كه ) اگر با يكديگر وعده مى گذاشتند ( كه در ميدان نبرد حاضر شويد ) در انجام وعده خود اختلاف مى كرديد، ولى ( همه اين مقدمات ) براى آن بود كه خداوند كارى را كه مى بايست انجام شود تحققّ بخشد تا آن ها كه هلاك ( و گمراه ) مى شوند از روى اتمام حجت باشد و آن ها كه زنده مى شوند ( و هدايت مى يابند ) از

روى دليل روشن باشد و خداوند شنوا و دانا است.••• 42 / انفال

اِذِ انْبَعَ___ثَ اَشْقيه_ا

آن گاه كه شقى تري___ن آنها بپاخاس__ت.••• 12 / شمس

اِذْ اَوْحَيْن__ا اِل__ى اُمِّ_كَ م__ا يُوح_ى

آن زم___ان ك___ه ب______ه م___ادرت آن چ___ه را لازم ب_ود اله____ام كردي_______م.••• 38 / طه

اِذْ اَوَى الْفِتْيَ__ةُ اِلَ__ى الْكَهْ__فِ فَقالُ__وا رَبَّن__ا اتِن__ا مِ__نْ لَدُنْ__كَ رَحْمَ_ةً وَ هَيِّى ءْ لَنا مِنْ اَمْرِنا رَشَدا

زمانى را به خاطر بياور كه اين گروه جوانان به غار پناه بردندو گفتند پروردگارا ما را از سوى خودت رحمتى عطاكن و راه نجاتى براى ما فراه__م ساز.••• 10 / كهف

اِذَا السَّم__اءُ انْشَقَّ___تْ

در آن هنگام ك___ه آسمان (كُ_رات آسم_ان_ى) شك_افت___ه ش__ود.••• 1 / انشقاق

اِذَا السَّماءُ انْفَطَرَتْ

آن زم_ان كه آسم_ان (كرات آسمان__ى) از ه_م شكافت_ه ش_____ود.••• 1 / انفطار

(14) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِذَا الشَّمْ_سُ كُ__وِّرَتْ

در آن هنگام كه خورشيد درهم پيچيده شود.••• 1 / تكوير

اِذا لاََذَقْناكَ ضِعْفَ الْحَيوةِ وَ ضِعْفَ الْمَماتِ ثُمَّ لاتَجِدُ لَكَ عَلَيْنا نَصيرا

و اگر چنين مى كردى ما دو برابر مجازات ( مشركان ) در حيات دنيا و دو برابر ( مجازات آن ها ) را بعد از م__رگ ب__ه ت__و مى چش_انيدي__م ، سپس در برابر م___ا ي__اورى نم_ى يافت___ى.••• 75 / اسراء

اِذِ الاَْغْ___لالُ ف____ى اَعْن____اقِهِ______مْ وَ السَّ__لاسِ____لُ يُسْحَبُ_____ونَ

در آن هنگام كه غل ها و زنجيرها بر گردن آنان قرار گرفته و آن ها را مى كشند.••• 71 / مؤمن

اِذا اُلْقُ____وا فيه__ا سَمِعُ____وا لَه____ا شَهيق_____ا وَ هِ_____ىَ تَفُ_____ورُ

هنگ_ام___ى ك___ه در آن افكن___ده م___ى ش__ون___د ، ص___داى وحشتن___اك____ى از آن مى شن____ون___د و اي__ن در حال__ى اس___ت ك__ه پيوست___ه مى جوش_د .••• 7 / ملك

اِذْ تَبَرَّأَالَّذينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذينَ اتَّبَعُوا وَ رَاَوُاالْعَذابَ وَ تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الاَْسْبابُ

در آن هنگام رهبران (و معبودهاى انسانى و شيطانى) از

پيروان خود بيزارى مى جويند و كيفر خدا را مشاهده مى كنن__د و دستشان از همه جا كوتاه مى شود.••• 166 / بقره

اَذلِكَ خَيْ__رٌ نُزُلاً اَمْ شَجَ__رَةُ ال__زَّقُّ__ومِ

آيا اين (نعمت هاى جاويدان بهشت) بهتراست يا درخت (نفرت انگيز) زقّوم ؟••• 62 / صافّات

اِذْ تَسْتَغيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجابَ لَكُمْ اَنّى مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلآئِكَةِ مُرْدِفينَ

(ب__ه خاط__ر بي__اورى ) زمان__ى را (كه از شدت ناراحت__ى در ميدان ب__در) از پروردگارت__ان تقاض__اى كم__ك مى كرديد و او تقاض__اى شما را پذيرف__ت ( و گفت ) من شم__ا را با ي__ك هزار از فرشتگ__ان كه پش__ت سر هم فرود مى آين___د يارى مى كنم .••• 9 / انفال

اِذْ تُصْعِدُونَ وَ لا تَلْوُنَ عَلى اَحَدٍ وَ الرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فى اُخْريكُمْ فَاَثابَكُمْ غَمّا بِغَمٍّ لِكَيْلا تَحْزَنُوا عَلى م__ا ف__اتَكُ__مْ وَ لا م__آ اَص__ابَكُ__مْ وَ اللّ__هُ خَبي__رٌ بِم__ا تَعْمَلُ_____ونَ

(به خاطر بياوريد) هنگامى را كه ازكوه بالا مى رفتيد و (جمعى در وسط بيابان پراكنده شدند و از شدّت وحشت،) به عقب ماندگان نگاه نمى كرديد و پيامبر از پشت سر ، شما را صدا مى زد . سپس اندوه ها را يكى پس از ديگرى به شما جزا داد ، اين به خاطر آن بود كه ديگر براى از دست رفتن ( غنايم جنگى )غمگين نشويد و نه به خاطر مصيبت هايى كه به شما وارد مى گردد و خداوند از آن چه انجام مى دهيد، آگاه است .••• 153 / آل عمران

اِذْ تَقُ__ولُ لِلْمُؤْمِني__نَ اَلَنْ يَكْفِيَكُ__مْ اَنْ يُمِدَّكُ__مْ رَبُّكُ__مْ بِثَلاثَ__ةِ الافٍ مِ__نَ الْمَ_لائِكَ__ةِ مُنْ__زَلي__نَ

در آن هنگ__ام كه ت__و به مؤمنان مى گفتى «آيا كافى نيس__ت كه پروردگارت__ان، شم__ا را به س__ه ه__زار نف__ر از ف__رشتگ_____ان، ك___ه از (آسم__ان) ف__رود م__ى آين____د، ي__ارى كن___د؟».••• 124 / آل عمران

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (15)

اِذْ تَلَقَّوْنَ_هُ بِاَلْسِنَتِكُ_مْ وَ

تَقُ__ولُ_ونَ بِاَفْ__واهِكُ_مْ م_ا لَيْ_سَ لَكُ_مْ بِ_هِ عِلْ_مٌ وَ تَحْسَبُونَ_هُ هَيِّن_ا وَ هُوَ عِنْدَ اللّهِ عَظيمٌ

به خاطر بياوريد زمانى را كه به استقبال اين دروغ بزرگ رفتيد و اين شايعه را از زبان يكديگر مى گرفتيد و با دهان خود سخنى مى گفتيد كه به آن يقين نداشتيد و گمان مى كرديد اين مسأله كوچكى است ، در حالى كه نزد خدابزرگ است.••• 15 / نور

اِذْ تَمْشى اُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلى مَنْ يَكْفُلُهُ فَرَجَعْناكَ اِلى اُمِّكَ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُها وَ لا تَحْزَنَ وَ قَتَلْتَ نَفْس__ا فَنَجَّيْناكَ مِنَ الْغَ__مِّ وَ فَتَنّ__اكَ فُتُون_ا فَلَبِثْتَ سِنينَ فى اَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلى قَدَرٍ يا مُوسى

در آن هنگام كه خواهرت ( در نزديكى كاخ فرعون ) راه مى رفت و مى گفت : آيا خانواده اى را به شما نشان دهم كه اين نوزاد را كفالت مى كند ( و دايه خوبى براى اوست ) و به دنبال آن ما تو را به مادرت بازگردانديم ، تا چشمش به تو روشن شود و غمگين نگردد و تو كسى (از فرعونيان) را كشتى، اما ما تو را از اندوه نجات داديم ، پس از آن ساليانى در ميان مردم مدين توقف نمودى و تو را بارها آزموديم، سپس در زمان مقدر (براى فرمان رسالت) به اين جا آمدى.••• 40 / طه

اِذْ جاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْ بَيْنِ اَيْديهِمْ وَ مِنْ خَلْفِهِمْ اَلاّ تَعْبُدُوا اِلاَّ اللّهَ قالُوا لَوْ شاءَ رَبُّنا لاََنْزَلَ مَلائِكَةً فَاِنّ__ا بِما اُرْسِلْتُ__مْ بِه كافِ____رُونَ

در آن هنگام كه رسولان آن ها از پيش رو و پشت سر ( و ازهر سو ) به سراغشان آمدند و آن ها را به پرستش خداى يگانه دع_وت كردند آن ها گفتند : اگر پروردگار ما مى خواست

فرشتگانى نازل مى كرد، لذا ما به آن چه شم__ا مبعوث به آن هستيد ، كافري_م.••• 14 / فصّلت

اِذْ جاؤُكُ__مْ مِنْ فَوْقِكُ__مْ وَ مِنْ اَسْفَ__لَ مِنْكُ__مْ وَ اِذْ زاغَ__تِ الاَْبْصارُ وَ بَلَغَ__تِ الْقُلُ__وبُ الْحَناجِ__رَ وَ تَظُنُّ__ونَ بِ__اللّ__هِ الظُّنُ__ون___ا

به خاطر بياوريد زمانى را كه آن ها از طرف بالا و پايين ( شهر ) شما وارد شدند ( مدينه را محاصره كردند ) و زمان__ى را كه چشم ه__ا از شدت وحش__ت خيره ش__ده بود و جان ه__ا به لب رسي__ده بود و گمان ه__اى گوناگ__ون ب_دى ب_ه خ_دا مى ب_ردي__د.••• 10 / احزاب

اِذْ ج__اءَ رَبَّ__هُ بِقَلْ__بٍ سَلي_مٍ

ب__ه خاط___ر بي__اور هنگ___ام__ى را ك_ه با قل__ب سلي__م به پيشگ__اه پ__روردگ___ارش آم___د .••• 84 / صافّات

اِذْ جَعَ__لَ الَّذينَ كَفَ__روُا فى قُلُوبِهِ__مُ الْحَمِيَّ__ةَ حَمِيَّةَ الْجاهِلِيَّةِ فَأَنْزَلَ اللّهُ سَكينَتَهُ عَلى رَسُولِه وَ عَلَى الْمُؤْمِني__نَ وَ اَلْزَمَهُ__مْ كَلِمَ__ةَ التَّقْ__وى وَ كانُوا اَحَ__قَّ بِه_ا وَ اَهْلَها وَ كانَ اللّهُ بِكُلِّ شَىْ ءٍ عَليما

به خاطر بياوريد هنگامى را كه كاف_ران در دل هاى خود خشم و نخوت جاهليت داشتند و ( در مقابل )

(16) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

خداوندآرامش و سكينه را بر رسول خود و مؤمنان نازل فرمود و آن ها را به تقوى ملزم ساخت كه از هر كس شايسته تر و اهل و محل آن بودند و خداوند بر همه چيز عالم است.••• 26 / فتح

اِذْ دَخَلُ__وا عَلى داوُدَ فَفَ__زِعَ مِنْهُ__مْ قالُوا لاتَخَ__فْ خَصْم_انِ بَغ__ى بَعْضُنا عَلى بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَن__ا بِالْحَ__قِّ وَ لا تُشْطِ__طْ وَ اهْدِن__ا اِلى سَ__واءِ الصِّ__راطِ

هنگامى كه ( بى هيچ مقدمه ) بر او وارد شدند و اواز مشاهده آن ها وحشت كرد ، گفتند: نترس ، دو نفر شاكى هستيم كه يكى از ما بر ديگرى تعدى كرده،

اكنون در ميان ما به حق داورى كن و ستم روا مدار و ما را به راه راست هدايت فرما.••• 22 / ص

اِذْ دَخَلُ__وا عَلَيْ__هِ فَقالُ_وا سَلام__ا قالَ سَ__لامٌ قَوْمٌ مُنْكَ_رُونَ

در آن زم_ان كه بر او وارد شدن_د و گفتند: س_لام بر تو، او گفت: سلام بر شم_ا كه جمعيتى ناشن_اخت_ه اي_____د. ••• 25 / ذاريات

اِذْ دَخَلُ__وا عَلَيْ__هِ فَقالُ__وا سَلام__ا قالَ اِنّ__ا مِنْكُ__مْ وَجِلُ__ونَ

هنگام__ى كه ب____ر او وارد شدن__د و س__لام گفتن__د ( ابراهي__م ) گف__ت: م__ا از شم__ا بيمناكي__م.••• 52 / حجر

اِذْ رَا ن_ارا فَقالَ لاَِهْلِهِ امْكُثُ__وا اِنّى انَسْ__تُ نارا لَعَلّ__ى اتيكُمْ مِنْه__ا بِقَبَ__سٍ اَوْ اَجِدُ عَلَى النّارِ هُدًى

هنگامى كه آتشى ( از دور ) مشاهده كرد و به خانواده خودگفت : اندكى مكث كنيدكه من آتشى ديدم شايد شعله اى از آن را براى شما بياورم، يا به وسيله اين آتش راه را پيدا كنم.••• 10 / طه

اِذْ عُ__رِضَ عَلَيْ__هِ بِ____الْعَشِ____ىِّ الصّ____افِن__اتُ الْجِي____ادُ

به خاطر بي__اور هنگام__ى را كه عصرگاه__ان اسبان چاب_ك تن__درو را ب_ر او ع__رض__ه داشتن__د .••• 31 / ص

اِذْ قالَ الْحَوارِيُّونَ يعيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطيعُ رَبُّكَ اَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّمآءِ قالَ اتَّقُواْ اللّهَ اِنْ كُنْتُ_مْ مُؤْمِنينَ

در آن هنگام كه حواريّون گفتند : اى عيسى بن مريم آيا پروردگار تو مى تواند مائده اى از آسمان نازل كند ؟ او در ( پاس__خ ) گف__ت : از خ____دا بپرهيزي__د اگر باايم__ان هستي__د.••• 112 / مائده

اِذْ قالَ اللّهُ يا عيسى اِنّى مُتَوَفّيكَ وَ رافِعُكَ اِلَىَّ وَ مُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذينَ كَفَرُوا وَ جاعِلُ الَّذينَ اتَّبَعُوكَ فَ__وْقَ الَّذينَ كَفَ__رُوا اِلى يَ__وْمِ الْقِيامَ__ةِ ثُمَّ اِلَ__ىَّ مَرْجِعُكُ__مْ فَاَحْكُ_مُ بَيْنَكُمْ فيما كُنْتُمْ فيهِ تَخْتَلِفُونَ

( به ياد آوريد )

هنگامى را كه خدا به عيسى فرمود : من تو را برمى گيرم و به سوى خود، بالا مى برم و تو را از كسانى كه كافر شدند ، پاك مى سازم و كسانى راكه از تو پيروى كردند ، تا روز رستاخيز برتر از كسانى كه كافر شدن__د ، قرار مى ده__م، سپس بازگش__ت شما به س__وى من است و در ميان شما ، در آن چه اختلاف داشتيد ، داورى م___ى كن___م.••• 55 / آل عمران

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (17)

اِذْ قالَ اللّهُ يعيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتى عَلَيْكَ وَ عَلى ولِدَتِكَ اِذْ أَيَّدْتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النّاسَ فِى الْمَهدِ وَ كَهْلاً وَ اِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتبَ وَ الْحِكْمَةَ وَالتَّوْريةَ وَ الاِْنْجيلَ وَ أِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِأِذْنى فَتَنْفُخُ فيها فَتَكُونُ طَيْرا بِأِذْنى وَ تُبْرِى ءُ الاَْكْمَهَ وَ الاَْبْرَصَ بِأِذْنى وَ أِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتى بِأِذْنى وَ أِذْ كَفَفْ__تُ بَنى آ أِسْرآءِي__لَ عَنْ__كَ أِذْ جِئْتَهُ__مْ بِالْبَيِّن_تِ فَقالَ الَّذينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ اِنْ هذَآ أِلاّ سِحْرٌ مُبينٌ

به ياد آور هنگامى را كه خداوند به عيسى بن مريم گفت: متذكّر نعمتى كه بر تو و مادرت دادم باش ، زمانى كه تو رابه وسيله روح القدس تقويت كردم كه در گاهواره و به هنگام بزرگى با مردم سخن مى گفتى و هنگامى كه كتاب و حكمت و تورات و انجيل بر تو آموختم و هنگامى كه به فرمان من از گل چيزى به صورت پرنده مى ساختى و در آن مى دميدى و به فرمان من پرنده اى مى شد و كور مادرزاد و مبتلا به بيمارى پيسى را به فرمان من شفا مى دادى و مردگان را ( نيز ) به فرمان من زنده مى كردى و هنگامى

كه بنى اسرائيل را از آسيب رسانيدن به تو بازداشتم در آن موقع كه دلايل روشن براى آن ها آوردى ولى جمعى از كافران آن ها گفتند : اين ها جز سحر آشكار نيس_ت.••• 110 / مائده

اِذْ ق__الَ لاَِبي__هِ وَ قَوْمِ__ه م_ا تَعْبُ_دُونَ

هنگامى كه به پدرش و قومش گفت: چه چيز را پرستش مى كنيد ؟••• 70 / شعراء

اِذْ ق_الَ لاَِبي__هِ وَ قَ___وْمِهِ م_اذا تَعْبُ_دوُنَ

هنگامى كه به پدر و قومش گفت: اين ها چه چيز است كه مى پرستيد؟••• 85 / صافّات

اِذْ ق__الَ لاَِبيهِ وَ قَوْمِه ما هذِهِ التَّماثيلُ الَّتى اَنْتُمْ لَها عاكِفُونَ

آن هنگ__ام كه ب__ه پ__درش (آزر) و ق__وم او گف__ت اين مجسمه ه__اى بى روح__ى را كه شم__ا هم__واره پرست__ش مى كني__د چيس_ت ؟••• 52 / انبياء

اِذْ ق__الَ لاَِبي_هِ ي__ا اَبَ__تِ لِ_مَ تَعْبُ__دُ م__ا لا يَسْمَ__عُ وَ لا يُبْصِ__رُ وَ لا يُغْن__ى عَنْ__كَ شَيْئ___ا

هنگامى كه به پدرش گفت : اى پدر چرا چيزى را پرستش مى كن_ى كه نمى شنود ونم_ى بيند و هي_چ مشكلى را از ت____و ح__ل نم__ى كن____د ؟••• 42 / مريم

اِذْ ق__الَ رَبُّ__كَ لِلْمَلائِكَ__ةِ اِنّ__ى خالِ__قٌ بَشَ__را مِنْ طي____نٍ

به خاط__ر بياور هنگامى را كه پروردگ__ارت به ملائك__ه گف__ت : من بش_رى را از گِل مى آفرينم .••• 71 / ص

اِذْ قالَ لِقَوْمِ__هِ اَلا تَتَّقُ____ونَ

به خاطر بياور هنگامى كه به قومش گفت : آيا تقوا پيشه نمى كنيد ؟••• 124 / صافّات

اِذْ ق___الَ لَهُ_مْ اَخُ__وهُمْ ص__الِ_حٌ اَلا تَتَّقُ_ونَ

هنگامى كه صال__ح به آن ها گف__ت : آيا تق__وى پيشه نمى كني___د ؟••• 142 / شعراء

(18) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِذْ قالَ لَهُمْ اَخُوهُمْ لُوطٌ اَلا تَتَّقُونَ

هنگامى كه برادرشان لوط به آن ها گفت: «آيا تقوى پيشه نمى كنيد؟»••• 161 / شعراء

اِذْ قالَ لَهُمْ اَخُوهُمْ نُوحٌ اَلا

تَتَّقُونَ

هنگامى كه برادرشان نوح به آن ها گفت ، آيا تقوى پيشه نمى كنيد ؟••• 106 / شعراء

اِذْ قالَ لَهُمْ اَخُوهُمْ هُودٌ اَلا تَتَّقُونَ

هنگامى كه برادرش__ان ه__ود گف__ت : آيا تقوى پيش__ه نمى كني__د ؟••• 124 / شعراء

اِذْ قالَ لَهُمْ شُعَيْ___بٌ اَلا تَتَّقُ__ونَ

هنگام__ى كه شعي__ب به آن ها گفت، آيا تق__وى پيش__ه نمى كني___د ؟••• 177 / شعراء

اِذْ ق__الَ لَ__هُ رَبُّ___هُ اَسْلِمْ ق___الَ اَسْلَمْتُ لِ_رَبِّ الْعالَمي__نَ

( به خاطر بياوريد ) هنگامى را كه پروردگار به او گفت: اسلام بياور (و تسليم در برابر حقّ باش ، او فرمان پروردگ__ار را از ج__ان و دل پذيرف__ت)، گفت: در برابر پروردگ__ار جهاني__ان تسلي__م ش__دم.••• 131 / بقره

اِذْ قالَ مُوس__ى لاَِهْلِه اِنّ__ى انَسْتُ ن_ارا سَأتيكُمْ مِنْها بِخَبَرٍ اَوْأتيكُمْ بِشِهابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ

ب__ه خاط__ر بي__اور هنگام__ى را كه موس__ى به خان__واده خ__ود گف__ت : م__ن آتش__ى از دور دي__دم ( همين جا توق__ف كني__د ) من ب__ه زودى خب__رى ب__راى شم__ا م_ى آورم ي__ا شعل__ه آتش__ى تا گ_رم شوي__د.••• 7 / نمل

اِذْ قالَ يُوسُ__فُ لاَِبيهِ يآاَبَ__تِ اِنّى رَأَيْ__تُ اَحَ__دَ عَشَ_رَ كَوْكَبا وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لى سجِدينَ

( به خاطر آر ) هنگامى را كه يوسف به پدرش گفت : پدرم! من در خواب ديدم يازده ستاره و خورشيد و ماه در ب__راب___ر م___ن سج___ده مى كنن___د.••• 4 / يوسف

اِذْ قالَ__تِ امْرَأَتُ عِمْرانَ رَبِّ اِنّ__ى نَذَرْتُ لَكَ ما فى بَطْنى مُحَرَّرا فَتَقَبَّلْ مِنّى اِنَّكَ اَنْتَ السَّميعُ الْعَليمُ

( به ي__اد آوري__د ) هنگامى راكه همسر عمران گفت : خداوندا، آن چه را در رَحِم دارم، براى تو نذر كردم كه مُحَ__رَّر ( و آزاد، ب__راى خدم__ت خان_ه ت_و ) باش__د ، از م__ن بپذي_ر كه تو

شن__وا و داناي_ى.••• 35 / آل عمران

اِذْ قالَتِ الْمَلائِكَةُ يا مَرْيَمُ اِنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسيحُ عيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجيها فِى الدُّنْيا وَ الاخِ__رَةِ وَ مِ__نَ الْمُقَ__رَّبي___نَ

( به ياد آوريد ) هنگامى را كه فرشتگان گفتند : اى مريم، خداوند تو را به كلمه اى ( وجود باعظمتى ) از طرف خودش بشارت مى دهد كه نامش "مسيح ، عيسى پسر مريم" است ، در حالى كه در اين جهان و جهان ديگر ، صاح__ب شخصي__ت خواهد ب__ود و از مقرب___ان (اله___ى) اس___ت.••• 45 / آل عمران

اِذْ قالُوا لَيُوسُ__فُ وَ أَخُ__وهُ اَحَ__بُّ اِلىآ اَبين__ا مِنّ__ا وَ نَحْنُ عُصْبَ__ةٌ اِنَّ اَبان__ا لَف__ى ضَل_لٍ مُبي__نٍ

هنگامى كه ( برادران ) گفتند يوسف و برادرش ( بنيامين ) نزد پدر از ما محبوب ترند درحالى كه ما نيرومندت__ري__م ، مسلم__ا پ__در م__ا، در گمراه__ى آشك__ار اس___ت.••• 8 / يوسف

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (19)

اِذْ ناديهُ رَبُّهُ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً

در آن هنگ__ام كه پروردگ__ارش او را در سرزمي__ن مق__دس « ط__وى » صدا زد ( و گفت : ) .••• 16 / نازعات

اِذْ ن__ادى رَبَّ_____هُ نِ__داءً خَفِيّ___ا

در آن هنگ__ام كه پروردگ__ارش را در خلوتگ_اه ( عبادت ) خوان__د.••• 3 / مريم

اِذْ نَجَّيْن__اهُ وَ اَهْلَ___هُ اَجْمَعي____نَ

به خاط_ر بياور زمانى را كه او و خاندانش ، همگى را نجات داديم.••• 134 / صافّات

اِذْ نُسَوّيكُ__مْ بِ__رَبِّ الْعالَمي____نَ

چ__ون شم___ا را با پروردگ__ار عالمي__ان ب__راب__ر مى شم__رديم.••• 98 / شعراء

اُذِنَ لِلَّذينَ يُقاتِلُونَ بِاَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَ اِنَّ اللّهَ عَلى نَصْرِهِمْ لَقَديرٌ

به آن ه__ا كه جن__گ بر آنان تحميل ش__ده ، اجازه جه__اد داده شده اس__ت ، چرا كه م__ورد ستم قرار گرفته ان__د و خدا

قادر بر نص___رت آن ها اس_ت.••• 39 / حج

اِذْهَبا اِل__ى فِرْعَ__وْنَ اِنَّ_هُ طَغ__ى

ب__ه س__وى فرع__ون ب__روي__د ك__ه طغيان ك__رده است.••• 43 / طه

اِذْهَبْ اِل__ىفِرْعَ__وْنَ اِنَّهُ طَغ__ى

ب____رو ب___ه س__وى فرع__ون ك____ه او طغي____ان ك__رده اس_____ت.••• 24 / طه، 17 / نازعات

اِذْهَبْ اَنْ__تَ وَ اَخُوكَ بِ___اي__ات__ى وَ لا تَنِي__ا ف__ى ذِكْ___رى

ت__و و ب__رادرت ب____ا آي__ات م__ن ب__ه س__وى فرع__ون بروي__د و در ي__اد من كوتاه__ى نكنيد.••• 42 / طه

اِذْهَبْ بِكِت_اب__ى ه____ذا فَ___أَلْقِ___هْ اِلَيْهِ__مْ ثُ__مَّ تَ__وَلَّ عَنْهُ__مْ فَانْظُ__رْ م___اذا يَ___رْجِعُ_____ونَ

اي__ن نامه مرا بب__ر و بر آن ه__ا بيفك__ن سپس برگ__رد ( و در گوش__ه اى توقف كن ) ببين آن ها چه عك__س العمل___ى نش___ان مى دهن___د .••• 28 / نمل

اِذْهَبُوا بِقَميص__ى ه__ذا فَ__اَلْقُ__وهُ عَل__ى وَجْ__هِ اَب_ى يَأْتِ بَصي__را وَأْتُون__ى بِاَهْلِكُ__مْ اَجْمَعي__نَ

اين پيراهن مرا ببريد و به صورت پدرم بيندازيد، بينا مى شود و همگى خانواده نزد من آيي__د .••• 93 / يوسف

اِذْ هُ__مْ عَلَيْها قُعُ_ودٌ

هنگامى كه در كنار آن نشسته ب_ودند .••• 6 / بروج

اِذْ هَمَّ__تْ طآئِفَت__انِ مِنْكُ__مْ اَنْ تَفْشَ__لا وَ اللّ__هُ وَلِيُّهُم__ا وَ عَلَ__ى اللّ__هِ فَلْيَتَ__وَكَّ__لِ الْمُ__ؤْمِنُ__ونَ

( و به يادآور ) زمانى را كه دو طايفه از شما تصميم گرفتند سستى نشان دهند ( و از وسط راه بازگردند ) و خداون__د پشتيب__ان آن ها ب__ود ( و به آن ه__ا كمك ك__رد كه از اي__ن فك__ر باز گردند ) و افراد با ايمان بايد تنه___ا ب___ر خ___دا توك____ل كنن____د.••• 122 / آل عمران

(20) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِذْ يَتَلَقَّ__ى الْمُتَلَقِّي__انِ عَ__نِ الْيَمي_نِ وَ عَ_نِ الشِّم__الِ قَعي__دٌ

ب__ه خاط_ر بي__اوري_د هنگ__ام_ى ك__ه دو ف__رشت_ه راس_ت و چ___پ ك__ه م___لازم انس___ان هستن__د، اعم___ال او را

درياف__ت مى دارن__د.••• 17 / ق

اِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ ما يَغْشى

در آن هنگام كه چيزى (نور خيره كننده اى) سدرة المنتهى را پوشانده بود.••• 16 / نجم

اِذْ يُريكَهُمُ اللّهُ فى مَنامِكَ قَليلاً وَ لَوْ اَريكَهُمْ كَثيرا لَفَشِلْتُمْ وَ لَتَنزَعْتُمْ فِى الاَْمْرِ وَ لكِنَّ اللّهَ سَلَّمَ اِنَّهُ عَلي___مٌ بِ___ذاتِ الصُّ____دُورِ

در آن موقع خداوند تعداد آن ها را در خواب به تو كم نشان داد و اگر فراوان نشان مى داد مسلما سست مى شديد و ( درباره شروع به جنگ به آن ها ) كارتان به اختلاف مى كشيد، ولى خداوند ( شما را از همه اين ها ) سال__م نگهداشت ، خداون__د به آن چه درون سينه ه___ا اس_ت دان_ا است.••• 43 / انفال

اِذْ يُغَشّيكُ__مُ النُّعاسَ اَمَنَ__ةً مِنْهُ وَ يُنَ__زِّلُ عَلَيْكُ__مْ مِنَ السَّمآءِ م__آءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِه وَ يُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْط__نِ وَ لِيَرْبِطَ عَل__ى قُلُوبِكُ_مْ وَ يُثَبِّ__تَ بِهِ الاَْقْ_____دامَ

(به خاطر بياوريد) هنگامى را كه خواب سبكى كه مايه آرامش از ناحيه خدابود شما را فرو گرفت و آبى از آسمان براى شما فروفرستاد تا با آن شما را پاك و پليدى شيطان را از شما دور سازد و دل هاى شما را محكم و گام ه__ا را ب__ا آن ثاب__ت دارد .••• 11 / انفال

اِذْ يَقُولُ الْمُنفِقُ__ونَ وَ الَّذي__نَ ف__ى قُلُوبِهِ__مْ مَرَضٌ غَ__رَّ هآؤُلاآءِ دينُهُمْ وَ مَنْ يَتَوَكَّ__لْ عَلَى اللّ__هِ فَ__اِنَّ اللّ__هَ عَزي__زٌ حَكي___مٌ

به هنگامى كه منافقان و آن هاكه دردل هايشان بيمارى بود مى گفتند: اين گروه(مسلمانان)رادينشان مغرور ساخته و هركس بر خدا توكل كند (پيروزمى گردد) خداوند عزيز و حكيم است.••• 49 / انفال

اِذْ يُوحى رَبُّكَ اِلَى الْمَلآئِكَةِ اَنّى مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذينَ ءَامَنُوا سَأُلْقى فىقُلُوبِ الَّذينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَ__اضْرِبُ__وا فَ__وْقَ الاَْعْن__اقِ وَاضْ__رِبُ__وا مِنْهُ__مْ كُ__لَّ بَن___انٍ

( به خاطر بياوريد ) موقعى را كه پروردگارت

به فرشتگانى وحى كرد من با شما هستم كسانى را كه ايمان آورده اند ثابت قدم بداريد، به زودى در دل هاى كافران ترس و وحشت مى افكنم ضربه ها را بر بالاتر از گردن (بر سرهاى دشمنان) فرود آريد ودست و پاى آن ها را از كار بيندازيد .••• 12 / انفال

اَرَأَيْتَ الَّذى يُكَ_ذِّبُ بِالدّي_نِ

آيا كسى كه روز ج__زا را پيوست__ه انك_ار مى كن__د ، مشاه__ده ك_ردى ؟••• 1 / ماعون

اَرَأَيْتَ الَّ_______ذى يَنْه____ى

ب___ه م____ن خبر ده آي___ا كس_ى ك____ه نه_ى م___ى كن_____د ...••• 9 / علق

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (21)

اَرَأَيْتَ اِنْ ك______انَ عَلَ__ى الْهُ__دى

به من خب__ر ده اگر اين بن__ده بر طري_ق هداي__ت باش_د،••• 11 / علق

اَرَأَيْتَ اِنْ كَ_ذَّبَ وَ تَ____وَلّ__ى

ب__ه م_ن خب_ر ده اگ__ر (اي___ن طغي___انگ__ر) تك__ذي_ب ح__ق كن__د و ب_ه آن پش__ت نم__اي___د ، ( چ__ه سرنوش_ت دردناك_ى خواه___د داش__ت ؟ )••• 13 / علق

اَرَاَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلهَهُ هَويهُ اَفَاَنْتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكيلاً

آي__ا دي__دى كسى را كه ه__واى نف__س خويش را معب__ود خود برگزي__ده اس__ت ؟ آيا تو مى توانى او را هداي___ت كن___ى ؟ يا ب___ه دف____اع از او ب___رخي__زى ؟••• 43 / فرقان

اِرْجِعْ اِلَيْهِ_مْ فَلَنَأْتِيَنَّهُ__مْ بِجُنُ__ودٍ لا قِبَ___لَ لَهُ___مْ بِها وَ لَنُخْرِجَنَّهُ__مْ مِنْه__ا اَذِلَّ_ةً وَ هُمْ صاغِرُونَ

به سوى آن ها بازگرد ( و اعلام كن ) با لشكرهايى به سراغ آن ها مى آييم كه قدرت مقابله با آن را نداشته باشند و آن ها را از آن (سرزمي___ن آب___اد) به ص___ورت ذلي___لان و در عي___ن حق__ارت بيرون مى رانيم .••• 37 / نمل

اِرْجِعُوا اِلى اَبيكُ__مْ فَقُولُ___وا ياَبانا اِنَّ ابْنَ_كَ سَرَقَ وَ ما شَهِدْنا اِلاّ بِما عَلِمْنا وَ ما كُنّا لِلْغَيْبِ حفِظينَ

شم__ا به سوى پدرت__ان باز گردي__د و

بگوييد پدر ( جان ) پسرت دزدى كرد و ما جز به آن چه مى دانستيم گ___واه__ى ندادي__م و م____ا از غي__ب آگ__اه نبودي____م.••• 81 / يوسف

اِرْجِعى اِل___ى رَبِّ__كِ راضِيَ__ةً مَ___رْضِيَّ_ةً

به سوى پروردگ__ارت ب__ازگ___رد، در حال_ى كه هم تو از او خشنودى و هم او از تو خشنود است.••• 28 / فجر

اَرْسِلْهُ مَعَن__اغَدَا يَرْتَ__عْ وَ يَلْعَ__بْ وَ اِنّا لَهُ لَحفِظُونَ

او را ف___ردا ب__ا م___ا ( ب__ه خ___ارج شه_____ر ) بف__رس_ت ت__ا غ___ذاى ك__اف_ى بخ___ورد و ب_ازى و تف__ري___ح كن__د و م___ا ح___اف__ظ او هستي__م.••• 12 / يوسف

اُرْكُضْ بِرِجْلِ__كَ ه__ذا مُغْتَسَ__لٌ ب__ارِدٌ وَ شَ__رابٌ

( ب___ه او گفتي___م : ) پ___اى خ___ود را ب___ر زمي____ن بك____وب ، اي___ن ، چشم_____ه آب____ى خن_ك ب____راى شستش__و و ن_____وشي_دن اس_ت .••• 42 / ص

اِرَمَ ذاتِ الْعِم__ادِ

و ب__ا آن شه__ر « ارم » ب____ا عظم_ت .••• 7 / فجر

اَزِفَتِ الاْزِفَ__ةُ

آن چ__ه باي___د نزدي_ك ش__ود ، ن__زدي__ك ش__ده اس__ت ( و قي__ام__ت ف_را م___ى رس___د ) .••• 57 / نجم

(22) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَسْبابَ السَّمواتِ فَاطَّلِعَ اِلىاِلهِ مُوسى وَ اِنّى لاََظُنُّهُ كاذِبا وَ كَذلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِه وَ صُدَّ عَنِ السَّبيلِ وَ ما كَيْدُ فِرْعَوْنَ اِلاّ فىتَبابٍ

وسايل (صعود به) آسمان ها، تا از خداى موسى آگاه شوم، هرچند گمان مى كنم او دروغ گو باشد، اين چنين اعمال بد فرعون در نظرش زينت داده شده بود و او را از راه حق بازداشت و توطئه فرعون ( و فرعون صفتان ) ج__ز ب__ه ن_اب_ودى نمى انج__ام__د.••• 37 / مؤمن

اِسْتَجيبُوا لِرَبِّكُمْ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَأْتِىَ يَوْمٌ لا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللّهِ ما لَكُمْ مِنْ مَلْجَأٍ يَوْمِئِذٍ وَ ما لَكُمْ مِنْ نَكيرٍ

اجابت كنيددعوت پروردگارخودرا پيش از آن كه

روزى فرارسدكه ديگربازگشتى براى آن دربرابراراده خدا نيست و درآن روز نه پناهگاهى داريد و ن_ه مدافعى.••• 47 / شورى

اِسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطانُ فَاَنْسهُمْ ذِكْرَ اللّهِ اُولئِكَ حِزْبُ الشَّيْطانِ اَلا اِنَّ حِزْبَ الشَّيْطانِ هُمُ الْخاسِروُنَ

شيطان بر آن ها چيره شده و ياد خدا را از خاطر برده است، آن ها حزب شيطانند، بدانيد حزب شيطان زيانكارانن__د.••• 19 / مجادله

اِسْتَغْفِرْ لَهُمْ اَوْ لا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ اِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللّهُ لَهُمْ ذلِكَ بِاَنَّهُمْ كَفَروُا بِاللّهِ وَ رَسُولِهِ وَاللّهُ لا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفاسِقينَ

چه براى آن ها استغفار كنى و چه نكنى، ( حتى ) اگر هفت_اد ب_ار براى آن ها استغف_ار كن_ى، هرگز خداوند آن ها را نمى آم_رزد، چراك_ه آن ها خ_دا و پيامب_رش را انك_ار كردن_د و خداون_د جمعي_ت فاسق_ان را هداي_ت نمى كن______د.••• 80 / توبه

اِستِكْبارا فِى الاَْرْضِ وَ مَكْ__رَ السَّىِ ءِ وَ لا يَحي__قُ الْمَكْ__رُ السَّ__ىِّءُ اِلاّ بِاَهْلِ__هِ فَهَلْ يَنْظُ__رُونَ اِلاّ سُنَّ__تَ الاَْوَّلي__نَ فَلَ__نْ تَجِ__دَ لِسُنَّ__تِ اللّ____هِ تَبْ__دي__لاً وَ لَ__نْ تَجِ____دَ لِسُنَّ___تِ اللّ__هِ تَحْ__وي__لاً

اين ها همه به خاطر آن بود كه استكبار در زمين ورزيدند و حيله گرى هاى سوء داشتند، اما اين حيله گرى هاى سوء تنها دامان صاحبانش را مى گيرد، آيا آن ها چيزى جز سنّت پيشينيان (و عذاب هاى دردناك آن ها) را انتظاردارند؟ هرگزبراى سنت خدا تبديلى نخواهى يافت و هرگز براى سنّت الهى تغييرى نمى يابى.••• 43 / فاطر

اَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنْتُمْ مِنْ وُجْدِكُمْ وَ لا تُضارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ وَ اِنْ كُنَّ اُولاتِ حَمْلٍ فَأَنْفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتّى يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ فَأِنْ اَرْضَعْنَ لَكُمْ فَاتُوهُنَّ اُجُورَهُنَّ وَ ائْتَمِروُا بَيْنَكُمْ بِمَعْروُفٍ وَ اِنْ تَعاسَرْتُ___مْ فَسَتُرْضِ__عُ لَهُ اُخْرى

آن ها (زنان مطلّقه) را هرجا خودتان سكونت داريد و در توانايى شما است، سكونت دهيد و به آن ها زيان نرسانيد تا كار را بر آنان تنگ كنيد (و

مجبور به ترك منزل شوند) و هرگاه باردار شوند، نفقه آن ها را بپردازيد

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (23)

تا وضع حمل كنند و اگر براى شما فرزند را شير دهند ، پاداش آن ها را بپردازيد و (درباره فرزندان كار را) با مشاوره شايسته انجام دهيد و اگر به توافق نرسيديد، زن ديگرى شيردادن آن بچه را برعهده مى گيرد.••• 6 / طلاق

اُسْلُكْ يَدَكَ فى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ اِلَيْكَ جَناحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذانِكَ بُرْهانانِ مِ__نْ رَبِّ__كَ اِل__ى فِرْعَ__وْنَ وَ مَ__لاَئِ__هِ اِنَّهُ__مْ كانُ__وا قَوْم__ا فاسِقي____نَ

دستت را در گريبانت فرو بر، هنگامى كه خارج مى شود، سفيد و درخشنده است و بدون عيب و نقص و دسته__اي__ت را ب__ر سين__ه ات بگ__ذار ت__ا ت__رس و وحش__ت از ت__و دور ش__ود ، اي__ن دو بره____ان روش__ن از پروردگارت به سوى فرعون و اطرافي__ان او است كه آن ها قوم فاسق__ى هستند.••• 32 / قصص

اَسْمِعْ بِهِ__مْ وَ اَبْصِ__رْ يَ__وْمَ يَ__أْتُ__ونَن__ا لكِ____نِ الظّ__الِمُ____ونَ الْيَ____وْمَ ف_ى ضَ__لالٍ مُبي____نٍ

چه گوش هاى شنوا و چه چشم هاى بينايى ( در آن روز ) كه نزد ما مى آيند پيدا مى كنند؟ ولى اين ستمگران امروز در گمراهى آشكارند .••• 38 / مريم

اَشِحَّةً عَلَيْكُمْ فَاِذا جاءَ الْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنْظُرُونَ اِلَيْكَ تَدُورُاَعْيُنُهُمْ كَالَّذى يُغْشى عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَاِذا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوكُمْ بِاَلْسِنَةٍ حِدادٍ اَشِحَّةً عَلَى الْخَيْرِ اُولئِكَ لَمْ يُؤمِنُوا فَاَحْبَطَ اللّهُ اَعْمالَهُمْ وَ كانَ ذلِكَ عَلَ__ى اللّ__هِ يَسيرا

آن ها در همه چيز نسبت به شما بخيلند و هنگامى كه لحظات ترس و بحرانى پيش آيد مشاهده مى كنى آن چنان به تو نگاه مى كنند و چشم هايشان در حدقه مى چرخد كه گويى مى خواهند قالب تهى كنند ، اما هنگامى كه حالت خوف و ترس فرونشست زبان هاى تند و خشن خود را با

انبوهى از خشم و عصبانيت بر شما مى گشايند ( و سهم خود را از غنايم مطالبه مى كنند ) در حالى كه در آن نيز حريص و بخيلند ، آن ها هرگز ايمان نياورده اند ل__ذا خداوند اعمالش__ان را حبط و ناب__ود كرد و اين ك__ار بر خ__دا آسان اس_ت.••• 19 / احزاب

اِشْتَرَوْا بِأيتِ اللّهِ ثَمَنا قَليلاً فَصَدُّوا عَنْ سَبيلِه اِنَّهُمْ سآءَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ

آن ه_ا آي_ات خ___دا را ب__ه به___اى كم_ى ف__روختن__د و ( م______ردم را ) از راه او ب__ازداشتن____د ، آن ه_ا اعمال بدى انجام م_ى دادند .••• 9 / توبه

اُشْدُدْ بِ_ه اَزْرى

به وسيله اوپشتم را محكم كن .••• 31 / طه

اَصْحابُ الْجَنَّ____ةِ يَوْمَئِ__ذٍ خَيْ___رٌ مُسْتَقَ___رّا وَ اَحْسَ__نُ مَقي_لاً

بهشتيان در آن روز قرارگاهش__ان ازهمه بهت__ر و استراحت گاهشان نيكوتر است.••• 24 / فرقان

اِصْبِرْ عَل__ى م__ا يَقُ__ولُ__ونَ وَ اذْكُ____رْ عَبْدَن__ا داوُدَ ذَا الاَْيْ__دِ اِنَّ__هُ اَوّابٌ

در برابر آن چه مى گوين__د، شكيباب_اش و به خاطر بياور بنده ما داوود صاحب قدرت و توبه كار را .••• 17 / ص

(24) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَصْطَفَى الْبَن_اتِ عَلَ__ى الْبَني__نَ

آيا دختران را بر پس_ران ترجي___ح داده ؟••• 153 / صافّات

اِصْلَوْهَا الْيَ__وْمَ بِم__ا كُنْتُ_مْ تَكْفُرُونَ

ام__روز وارد آن شوي__د و به آتش آن بسوزي__د، به خاط__ر كف__رى كه داشتي___د.••• 64 / يس

اِصْلَوْها فَاصْبِرُوا اَوْ لا تَصْبِرُوا سَواءٌ عَلَيْكُمْ اِنَّما تُجْزَوْنَ ما كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

در آن وارد شوي__د و بسوزي__د ، مى خواهي__د صبر كني__د يا نكني__د، براى شم__ا تفاوتى نمى كن__د، چراكه تنها ب____ه اعمالت__ان ج__زا داده م_ى شوي____د.••• 16 / طور

اَطَّلَعَ الْغَيْبَ اَمِ اتَّخَذَ عِنْدَالرَّحْمنِ عَهْدا

آيا او از اس__رار غيب مطلع گشته ، يا نزد خ__دا عهد و پيمان____ى گرفت__ه است ؟••• 78 / مريم

اَعَدَّ اللّهُ لَهُمْ جَنّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خالِدينَ فيها ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظيمُ

خداون__د براى آن ه__ا باغ هاي__ى از بهش__ت فراهم ساخته كه نهرها از زي__ر درختان__ش ج__ارى است ، جاودانه در آن خواهن__د بود و اي__ن رستگ__ارى ( و پي__روزى ) بزرگ__ى اس__ت.••• 89 / توبه

اَعَدَّ اللّ__هُ لَهُ__مْ عَذاب__ا شَ__دي__دا اِنَّهُ__مْ س__اءَ م___ا كانُ__وا يَعْمَلُ____ونَ

خداوند عذاب شديدى براى آن ها فراهم ساخته ، زيرا اعمالى را كه انجام مى دهند، بد است .••• 15 / مجادله

اَعَدَّ اللّهُ لَهُ__مْ عَذابا شَدي__دا فَاتَّقُ___وا اللّهَ يا اُولِ__ى الاَْلْب__ابِ الَّذي_نَ امَنُ_وا قَدْ أَنْزَلَ اللّهُ اِليْكُمْ ذِكْرا

خداوند عذاب شديدى براى آن ها فراهم ساخته ، از مخالفت فرمان خدا بپرهيزيد، اى صاحبان خرد! اى كسانى كه ايمان آورده ايد! (زيرا) خداوند چيزى را كه مايه تذكر شما است، بر شما نازل كرده است .••• 10 / طلاق

اِعْلَمُوا اَنَّ اللّهَ يُحْيِ__ى الاَْرْضَ بَعْدَ مَوْتِها قَدْ بَيَّنّا لَكُمُ الاْآياتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

بداني__د خداون__د زمي__ن را بع__د از مرگ آن زن__ده مى كن__د ، ما آي__ات ( خ__ود ) را براى شم__ا بي__ان ك__ردي__م شاي__د ان__ديشه كني__د.••• 17 / حديد

اِعْلَمُوآا اَنَّ اللّ__هَ شَ__دي_دُ الْعِق_ابِ وَ اَنَّ اللّ_هَ غَفُ____ورٌ رَحي__مٌ

بدانيد خدا داراى مج__ازات شدي__د و ( در عي__ن حال ) آمرزن__ده و مهربان است .••• 98 / مائده

اِعْلَمُوا اَنَّمَاالْحَيوةُ الدُّنْيالَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزينَةٌ وَتَفاخُرٌبَيْنَكُمْ وَتَكاثُرٌفِى الاَْمْوالِ وَالاَْوْلادِكَمَثَلِ غَيْثٍ اَعْجَبَ الْكُفّارَنَباتُهُ ثُمَ يَهيجُ فَتَريهُ مُصْفَرّاثُمَ يَكُونُ حُطاما وَ فِى الاْخِرَةِ عَذابٌ شَديدٌوَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللّهِ وَ رِضْوانٌ وَ مَا الْحَي__وةُ الدُّنْي_ا اِلاّ مَت_اعُ الْغُروُرِ

بدانيد زندگى دنيا، تنها بازى و سرگرمى و تجمل پرستى و تفاخر در ميان شما و افزون طلبى در اموال و فرزندان است، مانند بارانى كه محصولش كشاورزان را در شگفتى فرومى برد، سپس خشك مى شود ، به

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (25)

گون__ه اى

كه آن را زرد رنگ مى بين__ى ، سپس تبديل به كاه مى شود و در آخرت ، يا عذاب شديد است يا مغف_رت و رض_اى اله__ى و ( به هر حال ) زندگ__ى دني_ا چيزى جز مت_اع غرور نيس_ت .••• 20 / حديد

اَعِنْدَهُ عِلْ_مُ الْغَيْ_بِ فَهُوَ يَرى

آيا نزد او علم غيب است و مى بيند ( كه ديگران مى توانند گناهان او را بر دوش گيرند ) .••• 35 / نجم

اَفَاَصْفكُمْ رَبُّكُ__مْ بِالْبَني__نَ وَ اتَّخَ__ذَ مِنَ الْمَلائِكَ_ةِ اِناثااِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلاً عَظيما

آيا پروردگار شما پسران را مخصوص شما قرارداد و خودش دخترانى از فرشتگان انتخاب كرد ؟ شما سخن بزرگ ( و بسيار زشتى ) مى گوييد .••• 40 / اسراء

اَفَاَمِنَ الَّذينَ مَكَرُوا السَّيِّئاتِ اَنْ يَخْسِفَ اللّهُ بِهِمُ الاَْرْضَ اَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذابُ مِنْ حَيْثُ لا يَشْعُرُونَ

آيا توطئ__ه گ__ران از اين ع__ذاب اله__ى ايم__ن گشتن__د كه ممك__ن است خ__دا آن ه__ا را در زمي__ن ف__رو ب__رد و يا مج_ازات ( ح__ق ) از آن ج__ا كه انتظ__ارش را ندارن__د به سراغش__ان بياي___د .••• 45 / نحل

اَفَاَمِنَ اَهْ__لُ الْقُ____رىآ اَنْ يَ__أْتِيَهُ__مْ بَ__أْسُن__ا بَي__ات__ا وَ هُ__مْ ن__آئِمُ_ونَ

آي_ا اه_ل اي_ن آب_ادى ه_ا از اي__ن ايم__ن هستن__د كه ع__ذاب م__ا شبان__ه ب__ه س__راغ آن ه__ا بياي__د در ح__ال__ى ك_ه در خ__واب ب__اشند؟••• 97 / اعراف

اَفَاَمِنْتُمْ اَنْ يَخْسِفَ بِكُمْ جانِبَ الْبَرِّ اَوْيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حاصِباثُمَّ لا تَجِدُوا لَكُمْ وَكيلاً

آيا از اين ايمن هستيد كه در خشكى (با يك زلزله شديد) شما را در زمين فروببرد يا طوفانى از سنگريزه بر شما بفرست__د ( و در آن مدفونت__ان كند ) سپس حاف__ظ ( و ي_اورى ) براى خود نيابيد؟••• 68 / اسراء

اَفَأَمِنُوا اَنْ تَأْتِيَهُمْ غشِيَةٌ مِنْ عَذابِ اللّهِ اَوْ تَأْتِيَهُمُ السّاعَةُ بَغْتَةً

وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ

آيا از اين ايمن هستند كه عذاب فراگيرى از ناحيه خدا به سراغ آن ها بيايد يا ساعت رستاخيز ناگهان فرا رسد در حالى كه آن ه_ا متوجه نيستند .••• 107 / يوسف

اَفَاَمِنُوا مَكْ_رَ اللّ__هِ فَ__لا يَ____أْمَ__نُ مَكْ__رَاللّ__هِ اِلاَّ الْقَ__وْمُ الْخ__اسِ______رُونَ

آي_ا آن ه___ا از مكر اله_ى غ__افلن_د در حال_ى ك___ه از مك___ر ( و مج__ازات ) خ__دا ج__ز زي__ان ك___اران ايم_ن نخواهند بود.••• 99 / اعراف

اَفَأَنْتَ تُسْمِ__عُ الصُّ__مَّ اَوْ تَهْ__دِى الْعُمْ__ىَ وَ مَ__نْ ك__انَ ف__ى ضَ__لالٍ مُبي___نٍ

آي__ا تو مى توان__ى سخ__ن خ__ود را به گ__وش كران برسان__ى ، يا ك__وران و كسان__ى را ك__ه در ض__لال مبي__ن هستن__د ، هداي__ت كن___ى .••• 40 / زخرف

اَفَبِعَذابِنا يَسْتَعْجِلُ__ونَ

آيا براى عذاب ما عجله مى كنند ؟••• 204 / شعراء، 176 / صافّات

(26) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَفَبِهذَا الْحَديثِ اَنْتُمْ مُدْهِنُونَ

آيا اين سخ__ن را ( اين ق__رآن را با اوصاف__ى كه گفت__ه ش__د ) سس__ت و كوچك مى شمري_د ؟••• 81 / واقعه

اَفْتَرى عَلَى اللّهِ كَذِبا اَمْ بِهِ جِنَّةٌ بَلِ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالاْخِرَةِ فِى الْعَذابِ وَالضَّلالِ الْبَعيدِ

آيا او بر خدا دروغ بسته؟ يا به نوعى جنون گرفتار است؟ (چنين نيست) بلكه آن ها كه به آخرت ايمان نمى آورند در عذاب و گمراهى دورى هستند (و نشانه گمراهى آن ها همين انكار شديدآن ها است) .••• 8 / سبأ

اَفَتَطْمَعُونَ اَنْ يُؤمِنُ__وا لَكُ__مْ وَ قَ__دْ كانَ فَري__قٌ مِنْهُ__مْ يَسْمَعُونَ كَلامَ اللّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَ__هُ مِ__نْ بَعْ__دِ ما عَقَلُوهُ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ

آيا انتظ__ار داري__د به ( آيي__ن ) شما ايم__ان بياورن__د ، با اين ك__ه عدّه اى از آن ه__ا سخن__ان خدا را مى شنيدند و پس از فهمي__دن، آن را تحري__ف مى كردن____د، در حال___ى ك___ه عل___م و اط_لاع داشتن___د.••• 75

/ بقره

اَفَتُمارُونَهُ عَل__ى م_ايَ___رى

آي_ا ب_ا او درب_اره آن چه دي_ده مج_ادل_ه م_ى كني__د .••• 12 / نجم

اَفَحَسِبَ الَّذينَ كَفَرُوا اَنْ يَتَّخِذُوا عِبادى مِنْ دُونى اَوْلِياءَ اِنّا اَعْتَدْنا جَهَنَّمَ لِلْكافِرينَ نُزُلاً

آيا كافران گمان كردند مى توانند بندگان مرا به جاى من اولياى خود انتخاب كنند. ما براى كافران جهنم را من__زلگ___اه ق____رار دادي__م .••• 102 / كهف

اَفَحَسِبْتُمْ اَنَّم__ا خَلَقْن_اكُ_مْ عَبَث_ا وَ اَنَّكُ_مْ اِلَيْن__ا لا تُ__رْجَعُ__ونَ

ولى آيا گمان كرده ايد كه ما شما را بيهوده آفريده ايم و به سوى ما بازگشت نخواهيد كرد؟••• 115 / مؤمنون

اَفَحُكْمَ الْجاهِلِيَّ__ةِ يَبْغُ__ونَ وَ مَ__نْ اَحْس_نُ مِ__نَ اللّ__هِ حُكْم__ا لِقَ__وْمٍ يُ___وقِنُ___ونَ

آي_ا آن ه___ا حك_م ج__اهليّ_ت را ( از ت___و ) مى خ__واهن___د و چ___ه كسى ب__راى اف___راد ب__اايم_ان بهت__ر از خ____دا حكم مى كن__د .••• 50 / مائده

اَفَرَاَيْتَ الَّ_ذى كَفَ_رَ بِ__اي__اتِن_ا وَ ق_الَ لاَُوتَيَ__نَّ م_الاً وَ وَلَ_دا

آيا نديدى كسى را كه آيات ما را انكار كرد و گفت: اموال و فرزندان فراوانى نصيبم خواهد شد.••• 77 / مريم

اَفَرَأَيْتَ الَّ____ذى تَوَلّ_ى

آي__ا آن ك__س را ك_ه از اس_لام ( انف_اق ) روى گ_ردان ش_د ، مش__اه___ده ك__ردى ؟••• 33 / نجم

اَفَرَأَيْتَ اِنْ مَتَّعْناهُ_مْ سِني__نَ

اگ_ر م_ا سالي__ان ديگ_رى آن ها را از اي__ن زندگ_ى بهره من_د سازي___م ... .••• 205 / شعراء

اَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَ__ذَ اِلهَ__هُ هَوي__هُ وَ اَضَلَّ__هُ اللّ___هُ عَلى عِلْ__مٍ وَ خَتَ__مَ عَلى سَمْعِ__هِ وَ قَلْبِ__هِ وَ جَعَ__لَ عَلى بَصَرِهِ غِش_اوَةً فَمَ__نْ يَهْدي__هِ مِ__نْ بَعْ__دِ اللّ__هِ اَفَ__لا تَذَكَّ___روُنَ

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (27)

آيا ديدى كسى را كه معبود خود را هواى نفس خويش قرار داده ؟ و خداوند او را با آگاهى ( بر اين كه شايسته هدايت نيست ) گمراه ساخته و بر گوش و

قلبش مُهرزده و برچشمش پرده اى افكنده، با اين حال چه كسى مى تواند غيرازخدا اورا هدايت كند؟ آيا متذكر نمى شويد ؟••• 23 / جاثيه

اَفَرَأَيْتُمُ الّ___لاتَ وَ الْعُ__زّى

به من خبر دهيد آيا بت هاى « لات » و « عزى » ...••• 19 / نجم

اَفَرَأَيْتُمُ الْم_اءَ الَّ_ذى تَشْرَبُ_ونَ

آي___ا به آبى كه مى نوشي_د، انديشيده اي_د ؟••• 68 / واقعه

اَفَرَأَيْتُمُ النّ__ارَ الَّت_ى تُوروُنَ

آيا درباره آتشى كه مى افروزيد ، فكر كرده ايد ؟••• 71 / واقعه

اَفَرَأَيْتُمْ م___ا تَحْ_رُثُ__ونَ

آياهيچ درباره آن چه كِشت مى كنيد،انديشيده ايد ؟••• 63 / واقعه

اَفَرَاَيْتُمْ م_ا تُمْنُ_ونَ

آي_ا از نطفه اى كه در رَحِم مى ريزيد ، آگاهيد ؟••• 58 / واقعه

اَفَسِحْرٌ هذا اَمْ اَنْتُ_مْ لا تُبْصِرُونَ

آيا اين سح_ر اس_ت ؟ يا شم_ا نمى بيني____د .••• 15 / طور

اَفَعَيينا بِ___الْخَلْ_قِ الاَْوَّلِ بَ_لْ هُ_مْ ف_ى لَبْ_سٍ مِ_نْ خَلْ_قٍ جَ_دي_دٍ

آيا ما از آفرينش نخستين عاجز مانديم ( كه قادر بر آفرينش رستاخيز نباشيم ) ولى آن ها ( بااين همه دلايل روشن ) باز در آفرين___ش جديد تردي____د دارند .••• 15 / ق

اَفَغَيْرَ اللّهِ اَبْتَغى حَكَما وَ هُوَ الَّذىآ اَنَزَلَ اِلَيْكُمُ الْكِتبَ مُفَصَّلاً وَ الَّذينَ ءاتَيْنهُمُ الْكِتبَ يَعْلَمُونَ اَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِنْ رَبِّكَ بِالْحَ___قِّ فَلا تَكُونَ_نَّ مِنَ الْمُمْتَرينَ

آيا ( با اين حال ) غير خدا را به داورى بطلبم در حالى كه او است كه اين كتاب آسمانى را كه همه چيز در آن آمده فرستاده است و آن ها كه كتاب آسمانى به آنان داده ايم مى دانند كه اين كتاب به حق از طرف پروردگارت نازل شده بنابراين هرگز از ترديدكنندگان مباش .••• 114 /انعام

اَفَغَيْرَ دي__نِ اللّهِ يَبْغُ__ونَ وَ لَهُ اَسْلَ__مَ مَنْ فِ__ى السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ طَوْع_ا وَ كَرْها وَ اِلَيْهِ يُرْجَعُونَ

آي_ا آن ها غي_ر از

آيي__ن خ__دا مى طلبن_د؟ ( آيي__ن او همي_ن اسلام اس_ت ) و تم__ام كسان_ى ك__ه در آسم_ان ه_ا و زمي_ن هستن_د ، از روى اختي_ار ي__ا از روى اجب___ار، در ب__راب__ر ( ف__رم__ان ) او تسليمن__د و هم__ه ب____ه س_وى او بازگردان___ده مى شوند .••• 83 / آل عمران

(28) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَفَلا يَتَدَبَّ_رُونَ الْقُ_رْآنَ وَ لَ__وْ ك__انَ مِ__نْ عِنْ_دِ غَيْ__رِ اللّ__هِ لَ___وَجَ_دُوا في_هِ اخْتِلاف_ا كَثي_را

آيا درباره ق__رآن نمى انديشن__د كه اگر از ناحي__ه غير خدا ب_ود اختلاف فراوانى در آن مى يافتند.••• 82 / نساء

اَفَلا يَتَ_دَبَّ_روُنَ الْقُ_رْآنَ اَمْ عَلى قُلُ_وبٍ اَقْف___الُه__ا

آيا آن ها در قرآن تدبر نمى كنند ؟ يا بر دل هايش_ان قفل نهاده شده است .••• 24 / محمّد

اَفَلا تَ_ذَكَّ_روُنَ

آيا متذكّر نمى شويد ؟••• 155 / صافّات

اَفَلا يَتُوبُ__ونَ اِلَى اللّ__هِ وَ يَسْتَغْفِرُونَ___هُ وَ اللّ__هُ غَفُ___ورٌ رَحي__مٌ

آي___ا توب_ه نمى كنن_د و به سوى خ___دا بازنمى گردن___د و از او طل___ب آمرزش نمى نماين___د و خداون___د آم_رزنده مهربان است .••• 74 / مائده

اَفَلا يَرَوْنَ اَلاّ يَرْجِ__عُ اِلَيْهِ___مْ قَوْلاً وَ لا يَمْلِ__كُ لَهُ_مْ ضَرّا وَ لا نَفْعا

آي_ا آن ها نمى بينن_د كه ( اي__ن گوس__ال_ه ) پاس___خ آن ه_ا را نم__ى ده_د و مال__ك هي__چ گون_ه نف__ع و ضررى از آن ه__ا نيس_ت ؟••• 89 / طه

اَفَلا يَعْلَمُ اِذا بُعْثِ__رَ م_ا فِ_ى الْقُبُ__ورِ

آي_ا نمى دان__د روزى ك__ه تم__ام آن چ_ه در قبره_اس_ت ، زن_ده مى ش__ود.••• 9 / العاديات

اَفَلا يَنْظُ__روُنَ اِلَ_ى الاِْبِ_لِ كَيْ_فَ خُلِقَ_تْ

آي___ا آن ه____ا به شت_ر نمى نگرن___د چگ_ونه آفري____ده ش______ده؟••• 17 / غاشيه

اَفَلَمْ يَدَّبَّ___روُا الْقَ_وْلَ اَمْ جاءَهُ_مْ ما لَ_مْ يَأْتِ اباءَهُ___مُ الاَْوَّلينَ

آيا آن هادر اين گفتار تدبّرنكردند؟ يا اين كه مطالبى براى آنان آمده كه براى نياكانشان نيامده است ؟••• 68 / مؤمنون

اَفَلَمْ يَرَوْا اِلى مابَيْنَ اَيْديهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ مِنَ السَّماءِ وَ الاَْرْضِ

اِنْ نَشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الاَْرْضَ اَوْنُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفا مِنَ السَّم_اءِ اِنَّ فى ذلِكَ لاَيَ___ةً لِكُ_لِّ عَبْ__دٍ مُنيبٍ

آيا به آن چه پيش رو و پشت سر آنان از آسمان و زمين قرار دارد نگاه نكردند (تا به قدرت خدا بر همه چيز واقف شوند) اگر ما بخواهيم آن ها را (با يك زمين لرزه) در زمين فرو مى بريم، يا قطعات سنگ هايى از آسمان را بر آن ها فرو مى ريزيم، در اين نشانه روشنى (بر قدرت خداست) براى هر بنده توبه كار.••• 9 / سبأ

اَفَلَمْ يَسي__روُا فِى الاَْرْضِ فَيَنْظُ___روُا كَيْفَ كانَ عاقِبَ__ةُ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَ لِلْكافِري__نَ اَمْثالُه_ا

آي__ا در زمي__ن سي__ر نكردند تا ببينن_د عاقبت كسان_ى كه قب__ل از آن ها بودن__د ، چه ش__د ؟ خداون__د آن ه__ا را ه__لاك كرد و براى كاف__ران ، امثال اين مجازات ها خواهد بود .••• 10 / محمّد

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (29)

اَفَلَمْ يَسيروُا فِى الاَْرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِها اَوْ اذانٌ يَسْمَعُونَ بِها فَاِنَّها لا تَعْمَى الاَْبْصارُ وَ لكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتى فِى الصُّدوُرِ

آيا آن ها در زمين سير نكردند تا دل هاي__ى داشته باشند كه با آن حقيق__ت را درك كنند، يا گوش ه__اى شنواي__ى كه ن__داى ح__ق را بشنوند ، چرا كه چشم ه__اى ظاهر نابينا نمى شود، بلكه دل هايى كه در سينه ها جاى دارد ، بيناي_ى را ازدس_ت مى دهد .••• 46 / حج

اَفَلَمْ يَسي__رُوا فِ__ى الاَْرْضِ فَيَنْظُ__رُوا كَيْ__فَ ك__انَ ع__اقِبَ__ةُ الَّ__ذي__نَ مِ__نْ قَبْلِهِ__مْ كانُ__وا اَكْثَ__رَ مِنْهُ__مْ وَ اَشَ__دَّ قُ___وَّةً وَ اث__ارا فِ__ى الاَْرْضِ فَم__ا اَغْن__ى عَنْهُ__مْ م__ا ك__انُ__وا يَكْسِبُ__ونَ

آيا آن ها روى زمين سير نكردند تا ببينند عاقبت كسانى كه پيش از آن ها بودند ، چه شد؟ همان ها كه نفراتشان از اين ها بيشتر و قوت و

آثارشان در زمين فزون تر بود ، هرگز آن چه را به دست مى آوردند ، نتوانست آن ها را ( در برابر ع__ذاب اله__ى ) بى ني_ازسازد .••• 82 / مؤمن

اَفَلَمْ يَنْظُ__رُوا اِلَ__ى السَّم__اءِ فَ__وْقَهُ__مْ كَيْ__فَ بَنَيْن__اه__ا وَ زَيَّنّ__اه__ا وَ م__ا لَه__ا مِ__نْ فُ___رُوجٍ

آيا آن ه__ا به آسمان_ى كه بالاى سرش__ان اس__ت نگ__اه نكردن__د كه چگون__ه م__ا آن را بنا كرده اي__م؟ و چگون__ه به وسيل__ه ست__ارگ__ان زين__ت بخشيده اي_م؟ و هي_چ شك_اف و نام_وزون__ى در آن نيس__ت.••• 6 / ق

اَفَلَمْ يَهْ__دِ لَهُمْ كَمْ اَهْلَكْن__ا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُ_رُونِ يَمْشُونَ فى مَساكِنِهِمْ اِنَّ فى ذلِكَ لاَياتٍ لاُِولِى النُّهى

آيا ب_راى ه_داي_ت آن ه_ا ك__اف_ى نيست ك__ه بسي___ارى از پيشيني_ان را (ك__ه طغي_ان و فس_اد ك__ردن__د) ه_لاك ك__ردي_م و اين ه_ا در مس__اك_ن ( وي_ران ش_ده ) آن_ان رف__ت و آم___د دارن__د ، در اين ه__ا دلايل روشنى است براى صاحبان عقل .••• 128 / طه

اَفَما نَحْ_نُ بِمَيِّتينَ

( اى دوست__ان ! ) آيا م__ا هرگ__ز نم_ى مي__ري__م ( و در بهش_ت ج__اودان__ه خواهي__م ب__ود ) ؟••• 58 / صافّات

اَفَمَنِ اتَّبَ__عَ رِضْ__وانَ اللّ__هِ كَمَ__نْ ب_آءَ بِسَخَ__طٍ مِ__نَ اللّ__هِ وَ مَ_اْوي__هُ جَهَنَّمُ وَ بِئْ__سَ الْمَصي__رُ

آيا كسى كه از رضاى خدا پيروى كرده، همانند كسى است كه به خشم و غضب خدا بازگشته؟ و جايگاه او جهنّ__م و پايان ك_ار او بسي_ار بد است.••• 162 / آل عمران

اَفَمَنْ اَسَّسَ بُنْيانَ__هُ عَل__ى تَقْ__وى مِ_نَ اللّ__هِ وَ رِضْ__وانٍ خَيْرٌ اَمْ مَ__نْ اَسَّ__سَ بُنْيانَ__هُ عَل__ى شَف__ا جُ__رُفٍ ه__ارٍ فَ__انْه____ارَ بِ__هِ ف____ى ن__ارِ جَهَنَّ__مَ وَ اللّ__هُ لا يَهْ__دِى الْقَ__وْمَ الظّ__الِمي___نَ

آي_ا كسى كه شال_وده آن را بر پرهي_ز از خ__دا و خشن_ودى او بن_ا ك__رده بهت_ر اس__ت ، يا كسى ك__ه اساس آن را ب__ر

كن_ار پ__رتگ_اه سست_ى بن__ا نم_وده ك__ه ن__اگه__ان در آت__ش دوزخ ف__رو مى ري__زد و خ__داون__د گ__روه ستمگ__ر را هداي__ت نمى كن___د .••• 109 / توبه

(30) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَفَمَنْ حَ__قَّ عَلَيْ__هِ كَلِمَ__ةُ الْعَ_ذابِ اَفَ__أَنْ_تَ تُنْقِ__ذُ مَ___نْ فِ___ى النّ_ارِ

آيا تو مى توانى كسى را كه فرمان عذاب درباره او قطعى شده ، رهايى بخشى ؟ آيا تو مى توانى كسى را كه در درون آتش است ، برگيرى و بي__رون آورى ؟••• 19 / زمر

اَفَمَنْ زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِه فَرَآهُ حَسَنا فَاِنَّ اللّه يُضِلُّ مَنْ يَشاءُ وَ يَهدى مَنْ يَشاءُ فَلا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَراتٍ اِنَّ اللّهَ عَليمٌ بِما يَصْنَعُونَ

آيا كسى كه عمل بدش براى او تزيين شده و آن را خوب و زيبا مى بيند (همانند كسى است كه واقع را آن چنان كه هست مى يابد) خداوند هر كس را بخواهد گمراه مى سازد و هر كس را بخواهد هدايت مى كند، بنابراين جان خود را به خاطر شدت تأسف برآن ها از دست مده كه خداوند به آن چه انجام مى دهند، عالم است.••• 8 / فاطر

اَفَمَنْ شَ__رَحَ اللّهُ صَدْرَهُ لِلاِْسْ_لامِ فَهُ__وَ عَلى نُ__ورٍ مِ__نْ رَبِّ__هِ فَوَيْ__لٌ لِلْقاسِيَ__ةِ قُلُوبُهُ__مْ مِ__نْ ذِكْ__رِ اللّ__هِ اُولئِ__كَ ف__ى ضَ__لالٍ مُبي__نٍ

آيا كسى كه خ__دا سين__ه اش را براى اس__لام گشاده ك__رده و بر فراز مركب__ى از نور اله__ى قرار گرفت__ه ( همچون كوردلانى است كه نور هدايت به قلبشان راه نيافت__ه ) واى بر آن ه__ا كه قلب هايى سخ__ت در برابر ذكر خ__دا دارند ، آن ها در گمراه__ى آشكارند .••• 22 / زمر

اَفَمَنْ كانَ عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَّبِّهِ وَ يَتْلُوهُ شاهِدٌ مِنْهُ وَ مِنْ قَبْلِه كِتبُ مُوسىآ اِماماوَ رَحْمَةً اُولآئِكَ يُؤْمِنُ__ونَ بِه وَ مَنْ يَكْفُ__رْ بِه مِ__نَ

الاَْحْزابِ فَالنّ__ارُ مَوْعِدُهُ فَلاتَكُ فى مِرْيَةٍ مِنْهُ اِنَّ_هُ الْحَ__قُّ مِنْ رَّبِّ__كَ وَ لكِ__نَّ اَكْثَرَ النّ__اسِ لا يُؤْمِنُ___ونَ

آيا آن كس كه دليل آشكارى از پروردگار خويش دارد و به دنبال آن شاهدى از سوى او مى باشد و پيش از آن كتاب موسى كه پيشوا و رحمت بود (گواهى بر آن مى دهد همچون كسى است كه چنين نباشد) آن ( حق طلبان و حقيق_ت جوي_ان ) به او ( كه داراى اين ويژگى ه_اس_ت ) ايم_ان مى آورن_د و هركس از گروه ه_اى مختل__ف ب_ه او كافر ش_ود آتش وعده گاه او است، بنابراين تردي_دى در آن نداشت__ه باش كه آن حق اس__ت از پ__روردگارت ولى اكثر مردم ايمان نمى آورند .••• 17 / هود

اَفَمَنْ كانَ عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ كَمَنْ زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَ اتَّبَعُوا اَهْواءَهُمْ

آيا كسى كه دليل روشنى از سوى پروردگارش دارد، همانند كس__ى است كه زشتى اعمالش در نظرش تزيين شده و از ه___واى نف___س پي___روى مى كن__د؟••• 14 / محمّد

اَفَمَنْ كانَ مُؤْمِناكَمَنْ كانَ فاسِقالايَسْتَوُونَ

آي_ا كسى كه باايم__ان باشد هم چ__ون كسى است كه فاس_ق است؟ نه، هرگز اين دوبرابر نيستند.••• 18 / سجده

اَفَمَنْ وَعَ__دْن_اهُ وَعْ_دا حَسَن_ا فَهُ_وَ لاقي_هِ كَمَ_نْ مَتَّعْن_اهُ مَت_اعَ الْحَي___وةِ ال___دُّنْي_ا ثُ___مَّ هُ_وَ يَوْمَ

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (31)

الْقِيامَةِ مِنَ الْمُحْضَرينَ

آي__ا كسى كه به او وع__ده ني__ك داده اي__م و به آن خواه__د رسيد، همانن__د كسى است كه مت__اع زندگ__ى دني__ا ب__ه او داده ايم، سپ_س روز قيام_ت (ب_راى حس_اب و ج__زا) احض_ار مى ش_ود .••• 61 / قصص

اَفَمِنْ هذَا الْحَديثِ تَعْجَبُونَ

آيا از اين سخن تعجب مى كنيد .••• 59 / نجم

اَفَمَنْ هُ__وَ قائِمٌ عَل__ى كُلِّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ وَ جَعَلُوا لِلّهِ شُرَكاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ اَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِما لا يَعْلَمُ فِى الاَْرْضِ اَمْ

بِظهِرٍ مِنَ الْقَ__وْلِ بَلْ زُيِّ__نَ لِلَّذي__نَ كَفَ__رُوا مَكْرُهُ__مْ وَ صَدُّوا عَنِ السَّبيلِ وَ مَنْ يُضْلِ__لِ اللّهُ فَم_ا لَهُ مِنْ هادٍ

آيا كسى كه بالاى سر همه ايستاده ( و حافظ و نگهبان و مراقب همه است ) و اعمال همه را مى بيند ( همچون كسى است كه هيچ يك از اين صفات را ندارد ) آنان براى خدا شريكانى قرار دادند ، بگو : آن ها را نام ببريد ، آيا به او چيزى را خبر مى دهيد كه از وجود آن در روى زمين بى خبر است ؟ يا سخنان ظاهرى ( و توخالى ) مى گوييد ، ( نه ، شريكى براى خدا وجود ندارد ) بلكه در نظر كافران دروغ هايشان زينت داده شده ( و بر اثر ناپاكى درون ، چنين مى پندارند كه واقعيتى دارد ) و آن ها از راه ( خدا ) بازداشته شده اند و هر كس را خدا گمراه كن__د راهنمايى نخواهد داشت .••• 33 / رعد

اَفَمَنْ يَتَّقى بِوَجْهِ__هِ سُ__وءَ الْعَ__ذابِ يَ__وْمَ الْقِيامَ__ةِ وَ قي_لَ لِلظّالِمي_نَ ذوُقُوا ما كُنْتُ__مْ تَكْسِبُ__ونَ

آيا كسى كه با صورت خود عذاب دردناك ( الهى ) را دور مى سازد ( همانند كسى است كه هرگز آتش دوزخ به او نمى رسد ؟ ) و به ظالم__ان گفته مى ش___ود: بچشيد آن چه را به دست مى آورديد.••• 24 / زمر

اَفَمَنْ يَخْلُ_قُ كَمَ_نْ لا يَخْلُ__قُ اَف_لا تذَكَّ_رُونَ

آيا كسى كه مى آفرين__د همچون كسى است كه نمى آفرين__د ؟ آيا متذكّ_ر نمى شويد .••• 17 / نحل

اَفَمَنْ يَعْلَمُ اَنَّمااُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَاَعْمى اِنَّمايَتَذَكَّرُ اُولُوا الاَْلْببِ

آيا كسى كه مى داند آن چه از طرف پروردگارت بر تو نازل شده حق است همانند كسى است كه نابيناست؟ تنها صاحبان انديشه متذكر مى شوند

.••• 19 / رعد

اَفَمَنْ يَمْشى مُكِبّا عَلى وَجْهِهِ اَهْدى اَمَّنْ يَمْشى سَوِيّا عَلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ

آيا كس__ى كه به رو افت__اده حركت مى كن__د ، به هدايت نزديك ت__ر است يا كسى كه راس__ت قامت در ص__راط مستقيم گام برمى دارد ؟••• 22 / ملك

اَفَمِنْ هذَا الْحَديثِ تَعْجَبُونَ

آيا از اين سخن تعجب مى كنيد .••• 59 / نجم

(32) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمينَ كَالْمُجْرِمينَ

آي__ا م__ؤمن__ان را همچ__ون مج__رم__ان ق__رار دهي___م ؟••• 35 / قلم

اَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحا اَنْ كُنْتُمْ قَوْما مُسْرِفينَ

آي__ا اين ذك__ر ( ق___رآن ) را از شم__ا بازگيري___م ، به خاط__ر اي_ن ك__ه قوم__ى اِسرافك__اري__د ؟••• 5 / زخرف

اُفٍّ لَكُ__مْ وَ لِما تَعْبُ__دُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ اَفَ__لا تَعْقِلُونَ

اف ب__ر شم__ا و ب_ر آن چ__ه غ_ي__ر از خ___دا پ__رست___ش م__ى كني__د، آي_ا ان__ديش_ه نم__ى كني___د ( و عق__ل ن__داري___د ) ؟••• 67 / انبياء

اَفى قُلُوبِهِمْ مَ__رَضٌ اَمِ ارْتابُ__وا اَمْ يَخافُ_ونَ اَنْ يَحيفَ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَ رَسُولُهُ بَلْ اوُلئِكَ هُمُ الظّالِمُونَ

آيا در دل ه__اى آن ها بيم__ارى است؟ يا شك و تردي__د دارند؟ يا مى ترسن__د خدا و رسول__ش بر آن ها ستم كن__د ؟ اما خود اين ها ستمگرن___د .••• 50 / نور

اِقْتَرَبَتِ السّاعَ__ةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ

قيامت نزديك شد و ماه ازهم شكافت.••• 1 / قمر

اِقْتَرَبَ لِلنّاسِ حِسابُهُ__مْ وَ هُمْ فى غَفْلَ__ةٍ مُعْرِضُونَ

حس_اب م_ردم ب__ه آن ه__ا ن_زديك ش__ده ام__ا آن ه_ا در غفلتن____د و روى گ_ردانن_____د.••• 1 / انبياء

اُقْتُلُوا يُوسُ__فَ اَوِ اطْرَحُ__وهُ اَرْض__ا يَخْ__لُ لَكُ__مْ وَجْ_هُ اَبيكُ__مْ وَ تَكُونُوا مِنْ بَعْدِهقَوْما صالِحينَ

يوسف رابكشيد يا او را به سرزمين دوردستى بيفكنيد تا توجه پدرفقط با شما باشد وبعد از آن (از گناه خود توبه مى كنيد و)افراد صالحى خواهيدبود .••• 9 /يوسف

اِقْرَأْ بِاسْ__مِ رَبِّ_كَ الَّ__ذى خَلَقَ

بخ__وان ب__ه ن__ام پ__روردگ_ارت ك_ه جه__ان را آفري__د.•••

1 / علق

اِقْرَا كِتابَكَ كَف__ى بِنَفْسِكَ الْيَ__وْمَ عَلَيْ__كَ حَسيب__ا

( اي__ن هم__ان نام__ه اعم__ال او اس__ت ، ب__ه او مى گويي__م ) كتاب__ت را بخ__وان كاف__ى است كه ام__روز خ__ود حسابگ___ر خ__ود باش_____ى.••• 14 / اسراء

اِقْرَأْ وَ رَبُّ____كَ الاَْكْرَمُ

بخ__وان كه پروردگ__ارت از هم__ه بزرگ__وارت__ر اس_ت .••• 3 / علق

اَقِمِالصَّل__وةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ اِلى غَسَقِ اللَّيْ__لِ وَ قُ__رْانَ الْفَجْ__رِ اِنَّ قُ__رْانَ الْفَجْ__رِ كانَ مَشْهُ__ودا

نماز را از زوال خورشيد تا نهايت تاريكى شب (نيمه شب) برپادار و هم چنين قرآن فجر (نماز صبح) را، چراكه ق___رآن فجر مورد مشاه_ده ( فرشتگان شب و روز ) است .••• 78 / اسراء

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (33)

اَكانَ لِلنّاسِ عَجَبا اَنْ اَوْحَيْنآ اِلى رَجُلٍ مِنْهُمْ اَنْ اَنْذِرِ النّاسَ وَ بَشِّرِ الَّذينَ امَنُوآ اَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ قالَ الْكافِروُنَ اِنَّ ه__ذا لَساحِ__رٌ مُبي__نٌ

آيا اين براى مردم موجب شگفتى است كه به يكى از آن ها وحى فرستاديم كه مردم راانذار كن و به كسانى كه ايمان آورده اند ، بشارت ده كه براى آن ها پاداش هاى مسلم نزد پروردگارشان ( و سابقه نيك ) است ( اما ) كاف__ران گفتن__د : اي__ن ساح__ر آشكارى اس___ت .••• 2 / يونس

اَكُفّارُكُمْ خَيْرٌمِنْ اُولئِكُمْ اَمْ لَكُمْ بَراءَةٌ فِى الزُّبُرِ

آي__ا كفار شما بهت_ر از اين ها هستند؟ يا براى شما امان نامه اى در كتب آسمانى نازل شده است؟••• 43 / قمر

اَلاّ تَتَّبِعَ_نِ اَفَعَصَيْ_تَ اَمْ_رى

از من پيروى نكردى؟ آيا فرمان مرا عصيان نمودى .••• 93 / طه

اَلاّ تَ__زِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ اُخْ_رى

كه هيچ كس ب_ار گناه ديگرى را بر دوش نمى گيرد .••• 38 / نجم

اَلاّ تَطْغَ__وْا فِ_____ى الْمي_زانِ

ت___ا در مي___زان طغي___ان نكني__د (و از مسي__ر ع___دال_ت منح__رف نش___وي_____د) .••• 8 / الرّحمن

اَلاَّ تَعْبُدُوآاْ اِلاَّ

اللّ_هَ اِنَّنى لَكُمْ مِنْ_هُ نَذيرٌ وَ بَشيرٌ

( دعوت من اين است ) كه جز اللّه را نپرستيد، من ازسوى او براى شما بيم دهنده وبشارت دهنده ام .••• 2 / هود

اَلاّ تَعْلُ__وا عَلَ__ىَّ وَأْتُ__ون_ى مُسْلِمي_نَ

توصي_ه م__ن اي__ن اس_ت ب__رت__رى ج_وي_ى نسب_ت ب__ه م_ن نكني_د و ب____ه س___وى م____ن آيي__د در ح_الى ك__ه تسلي_م ح__ق هستي__د .••• 31 / نمل

اَلاّ يَسْجُدُوا لِلّهِ الَّذى يُخْرِجُ الْخَبْ ءَ فِى السَّمواتِ وَالاَْرْضِ وَ يَعْلَمُ ما تُخْفُونَ وَ ما تُعْلِنُونَ

چرا براى خداوندى سجده نمى كنند كه آن چه در آسمان هاو زمين پنهان است خارج مى كند؟ و آن چه را مخفى م__ى كني__د و آشك__ار نمى س__ازي__د، مى دان____د ؟••• 25 / نمل

اَلاآ اِنَ اَوْلِيآءَ اللّهِ لاخَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ

آگ__اه باشي__د اولي__اء ( و دوست__ان ) خ__دا ن__ه ت__رس__ى دارن__د و ن__ه غمگي____ن مى ش_ون_د .••• 62 / يونس

اَلاآ اِنَّ لِلّهِ مَنْ فِى السَّمواتِ وَ مَنْ فِى الاَْرْضِ وَ ما يَتَّبِعُ الَّذينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ شُرَكآءَ اِنْ يَتَّبِعُ__ونَ اِلاَّ الظَّ__نَّ وَ اِنْ هُ__مْ اِلاّ يَخْ_رُصُ_ونَ

آگاه باشي__د تمام كسان__ى كه در آسمان ه__ا و زمي__ن هستند ، از آنِ خ__دا مى باشند و آن ها كه غيرخدا را شري__ك او مى خوانن__د، از منط__ق و دليلى پي__روى نمى كنن__د، آن ها فقط از پن__دار بى اساس پيروى م__ى كنن__د و آن ه__ا فق__ط دروغ مى گ__وين__د .••• 66 / يونس

(34) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلاآ اِنَّ لِلّ__هِ م__ا فِ___ى السَّم__اواتِ وَ الاَْرْضِ اَلاآ اِنَّ وَعْ__دَ اللّ__هِ حَ__قٌّ وَ لكِ__نَّ اَكْثَرَهُ_مْ لا يَعْلَمُ__ونَ

آگ__اه باشيد آن چ__ه در آسمان ه_ا و زمي__ن است، از آن خ__دا است ، آگ__اه باشيد وعده خدا حق است ولى اكث__ر آن ها نمى دانن__د .••• 55 / يونس

اَلا اِنَّ لِلّهِ ما فِى السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ قَدْ يَعْلَمُ ما اَنْتُمْ عَلَيْهِ

وَ يَوْمَ يُرْجَعُونَ اِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِما عَمِلُوا وَاللّهُ بِكُلِّ شَىْ ءٍ عَليمٌ

آگ_اه باشي_د كه آن چه در آسمان ه_ا و زمي_ن است ، براى خ_دا است ، او مى دان_د آن چه را كه شما بر آن هستيد و روزى ك__ه به س__وى او ب__ازمى گردن__د، آن ه__ا را از اعمال__ى ك__ه انجام دادن__د، آگاه مى س__ازد و خدا به هر چي___زى آگاه است .••• 64 / نور

اَلا اِنَّهُ__مْ ف_ى مِ_رْيَ__ةٍ مِ_نْ لِق_اءِ رَبِّهِ__مْ اَلا اِنَّ_هُ بِكُ_لِّ شَ__ىْ ءٍ مُحي_طٌ

آگ_اه باشي_د ك__ه آن ه__ا از لق__اى پ__روردگ__ارشان در ش__ك و ترديدن__د ؛ و آگ__اه باشيد كه خداون__د به هم__ه چيز احاط__ه دارد .••• 54 / فصّلت

اَلا اِنَّهُ_مْ مِ__نْ اِفْكِهِمْ لَيَقُ___ولُ__ونَ

بدانيد آن ها با اين تهمت بزرگشان مى گويند:••• 151 / صافّات

اَلا اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَ لكِنْ لايَشْعُرُونَ

آگاه باشيداين هاهمان مفسدانندولى نمى فهمند.••• 12 / بقره

اَلاَآ اِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُ__وا مِنْ__هُ اَلا حينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيابَهُمْ يَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ وَ ما يُعْلِنُ__ونَ اِنَّ__هُ عَلي_مٌ بِ_ذاتِ الصُّ____دُورِ

آگاه باشيد هنگامى كه آن ها ( سرها را به هم نزديك ساخته و ) سينه هايشان را در كنار هم قرار مى دهند تا خود ( و سخن__ان خوي__ش ) را از او ( پيامب__ر ) پنهان دارن__د ، آگاه باشي__د آنگاه كه آن ها لباس هايش__ان را به خ__ود مى پيچند و خويش را در آن پنه__ان مى دارند ( خداوند ) از درون و برون آن ها با خبر است، چرا كه او از اس__رار درون سين___ه ه__ا آگ___اه اس___ت.••• 5 / هود

اَلا تُقتِلُونَ قَوْما نَكَثُوآا اَيْمنَهُمْ وَ هَمُّوا بِاِخْراجِ الرَّسُولِ وَ هُمْ بَدَءُوكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ اَتَخْشَوْنَهُمْ فَاللّهُ اَحَقُّ اَنْ تَخْشَ_وْهُ اِنْ كُنْتُ_مْ مُؤْمِني_____نَ

آيا با گروهى كه پيمان هاى خود را شكستند و تصميم به اخراج پيامبر گرفتند پيكار نمى كنيد ؟ در حالى كه

آن ه__ا نخستين ب__ار ( پيك__ار با شم__ا را ) آغاز كردن__د آيا از آن ه__ا مى ترسي__د ؟ با اين كه خداون__د سزاوارتراست كه از او بترسيداگر مؤمن هستيد.••• 13 / توبه

الاَْخِلاّءُ يَوْمَئِ_ذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْ_ضٍ عَ__دُوٌّ اِلاَّ الْمُتَّقي_نَ

دوستان در آن روز دشم__ن يكديگرن__د ، مگر پرهي__زگاران .••• 67 / زخرف

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (35)

اَلاَْعْرابُ اَشَدُّ كُفْ__را وَ نِفاق__ا وَ اَجْ_دَرُ اَلاّ يَعْلَمُ_وا حُدوُدَ مآ اَنْزَلَ اللّهُ عَلى رَسُولِهِ وَ اللّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

عرب هاى باديه نشين ( به دليل دورى از تعليم و تربيت و نشنيدن آيات الهى و سخنان پيامبر صلى الله عليه و آله ) كفر و نفاقش__ان شدي__دت__ر اس_ت و ب__ه جه__ل از ح__دود ( و م__رزه__اى ) آن چه خ__دا بر پيامب__رش ن__ازل ك__رده ، سزاوارترن__د و خداوند دانا و حكيم است .••• 97 / توبه

اَلا لِلّ__هِ الدّينُ الْخالِصُ وَ الَّذينَ اتَّخَ__ذوُا مِنْ دوُنِهِ اَوْلِياءَ ما نَعْبُدُهُمْ اِلاّ لِيُقَرِّبُونا اِلَى اللّ__هِ زُلْفى اِنَّ اللّهَ يَحْكُ__مُ بَيْنَهُ__مْ ف__ى م__ا هُ_مْ في_هِ يَخْتَلِفُ__ونَ اِنَّ اللّ__هَ لا يَهْ__دى مَ__نْ هُ__وَ ك__اذِبٌ كَفّ____ارٌ

آگاه باشيد دين خالص از آن خدا است و آن ها كه غي__ر از خدا را اولي__اى خود ق__رار دادند و دليلش__ان اين ب__ود كه اين ه_ا را نمى پرستي__م مگر ب__ه خاط__ر اين كه ما را به خداون__د نزديك كنن__د ، خداون__د روز قيام__ت ميان آن ه__ا در آن چ__ه اخت__لاف داشتند ، داورى مى كن__د ، خداون__د آن كس را كه دروغگ__و و كفران كنن__ده اس__ت ، هرگ__ز هداي_ت نم_ى كن___د .••• 3 / زمر

اَلاْنَ خَفَّفَ اللّهُ عَنْكُمْ وَ عَلِمَ اَنَّ فيكُمْ ضَعْفا فَاِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِأْئَةٌ صابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِأَتَيْنِ وَ اِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ اَلْفٌ يَغْلِبُوآا اَلْفَيْنِ بِأِذْنِ اللّهِ وَ اللّهُ مَعَ الصّبِرينَ

هم اكنون خداوند به شما تخفيف داد و دانست

كه در شما ضعفى وجود دارد بنابراين هرگاه يك صد نفر بااستقامت از شماباشند بر دويست نفر پيروز مى شوند واگر يك هزارنفر باشند بر دو هزار نفر به فرمان خدا غلب__ه خواهن_د ك__رد و خ__دا با صاب__ران اس___ت .••• 66 / انفال

الاْآنَ وَ قَدْ عَصَيْ__تَ قَبْلُ وَ كُنْتَ مِنَ الْمُفْسِدينَ

( ام__ا به او خط__اب ش__د : ) الآن ؟ در حال__ى كه قب__لاً عصي__ان ك_ردى و از مفسدان بودى ؟••• 91 / يونس

اَلا يَظُ___نُّ اُولآئِ_كَ اَنَّهُ__مْ مَبْعُ__وثُ__ونَ

آيا آن ها ب__اور ندارند كه برانگيخت__ه مى شون__د ؟••• 4 / مطففين

اَلا يَعْلَ__مُ مَنْ خَلَ__قَ وَ هُوَ اللَّطي__فُ الْخَبي___رُ

آي__ا آن كس__ى كه موج__ودات را آفري__ده از ح__ال آن ها آگ__اه نيس__ت ؟ در حال__ى كه او از اسرار دقيق باخبر و نسب_ت ب___ه هم_ه چي__ز عالِ_م اس__ت .••• 14 / ملك

اِلاّ اِبْلي__سَ اَبى اَنْ يَكُ__ونَ مَعَ السّاجِ__دي___نَ

جز ابليس كه ابا كرد ازاين كه باسجده كنندگان باشد .••• 31 / حجر

اِلاّ اِبْلي__سَ اسْتَكْبَ__رَ وَ كانَ مِ__نَ الْكافِري__نَ

جز ابلي__س كه تكبر ورزي__د و از كاف__ران ب__ود .••• 74 / ص

(36) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِلاّ اَصْح__ابَ الْيَمي_نِ

مگ__ر « اصح_اب اليمي_ن » ( ك_ه ن__ام_____ه اعم_الش___ان را ب___ه نش__ان__ه ايم_ان و تق___وا ب___ه دس_ت راستش__ان م_ى دهن__د ) .••• 39 / مدّثر

اِلاّ الَ لُوطٍ اِنّا لَمُنَجُّوهُمْ اَجْمَعينَ

مگر خاندان لوط كه همگى آن ها را نجات خواهيم داد ... .••• 59 / حجر

اِلاّ اَنْ يَش__اءَ اللّ__هُ وَاذْكُ__رْ رَبَّ___كَ اِذا نَسي__تَ وَ قُ_لْ عَس_ى اَنْ يَهْدِيَ_نِ رَبّ_ى لاَِقْرَبَ مِنْ هذا رَشَدا

مگر اين كه خدا بخواهد و هرگاه فراموش كردى ( جبران نما ) و پروردگارت را به خاطر بياور و بگو اميدوارم كه پروردگارم مرا به راهى روشن تر

از اين هدايت كند .••• 24 / كهف

اِلاّ بَلاغا مِنَ اللّ__هِ وَ رِسالاتِ__هِ وَ مَنْ يَعْ__صِ اللّ__هَ وَ رَسُولَ__هُ فَاِنَّ لَ_هُ نارَ جَهَنَّ_مَ خالِدينَ فيها اَبَدا

تنها وظيفه من ابلاغ از سوى خدا و رساندن رسالات او است و هركس نافرمانى خدا و رسولش كند ، آتش دوزخ از آنِ اوس__ت ، ج__اودان__ه در آن مى م____ان__د .••• 23 / جنّ

اِلاّ تَذْكِ___رَةً لِمَنْ يَخْشى

فق__ط آن را ب__راى ي__ادآورى كس__ان__ى ك__ه ( از خ___دا ) م_ى ت__رسن____د ن____ازل س__اختي______م .••• 3 / طه

اِلاّ تَنْصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللّهُ اِذْ اَخْرَجَهُ الَّذينَ كَفَرُوا ثانِىَ اثْنَيْنِ اِذْهُما فِى الْغارِ اِذْ يَقُولُ لِصحِبِه لا تَحْ__زَنْ اِنَّ اللّهَ مَعَن__ا فَاَنْ__زَلَ اللّ__هُ سَكينَتَ__هُ عَلَيْهِ وَاَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَمْ تَرَوْها وَ جَعَلَ كَلِمَةَ الَّذينَ كَفَرُواالسُّفْلى وَكَلِمَةُ اللّهِ هِىَ الْعُلْياوَاللّهُ عَزيزٌحَكيمٌ

اگر او را يارى نكنيد خداوند ( او را يارى خواهد كرد همان گونه كه در مشكل ترين ساعات او راتنها نگذارد ) آن هنگام كه كافران او را ( از مكه ) بيرون كردند در حالى كه دومين نفر بود ( و يك نفر همراه او بيش نبود ) در آن هنگام كه آن دو در غار بودند و او به همسفر خود مى گفت غم مخور خدا با ماست ، در اين موقع خداوند سكينه ( و آرامش ) خود را بر او فرستاد و با لشكرهايى كه مشاهده نمى كرديد او را تقويت نمود و گفتار ( و ه__دف ) كافران را پايي__ن قرار داد ( و آن ها را با شكس__ت مواج__ه ساخ__ت ) و سخ__ن خدا ( و آيي__ن او ) ب__الا ( و پي_روز ) است و خداون_د عزيز و حكيم است .••• 40 / توبه

اِلاّ تَنْفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذابا

اَليما وَ يَسْتَبْدِلْ قَوْما غَيْرَكُمْ وَ لا تَضُرُّوهُ شَيْئا وَاللّهُ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ قَديرٌ

اگ__ر ( به سوى مي__دان جه_اد ) حركت نكني__د شما را مج__ازات دردناك__ى مى كند و گروه ديگرى غير از شما را به جاى شم_ا قرار مى دهد و هيچ زيانى به او نمى رسانيد و خداوند بر هر چي_زى توان_ا اس__ت .••• 39 / توبه

اِلاّ حَميم_ا وَ غَسّ_اق_ا

جزآبى سوزان و مايعى ازچرك وخون.••• 25 / نبأ

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (37)

اِلاّ رَحْمَ__ةً مِنّ__ا وَ مَتاع_ا اِل_ى حي___نٍ

مگ___ر باز هم رحم_ت ما شام__ل حال آن ه__ا شود و تا زم__ان معينى از اين زندگى بهره گيرند.••• 44 / يس

اِلاّ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ اِنَّ فَضْلَهُ كانَ عَلَيْكَ كَبيرا

مگ__ر رحمت پروردگ__ارت ( شامل حال_ت گردد ) كه فضل پروردگارت بر تو بزرگ بوده است.••• 87 / اسراء

اِلاّ طَ__ري_____قَ جَهَنَّ__مَ خ__الِ_دي__نَ فيه__آ اَبَ____دا وَ ك__انَ ذلِ_كَ عَلَ_ى اللّ_هِ يَسي__را

مگ_ر به س__وى راه دوزخ كه جاودانه در آن خواهن__د ماند و اين ك__ار ب_راى خ_دا آسان است.••• 169 / نساء

اِلاّ عِبادَ اللّ_هِ الْمُخْلَصي_نَ

ج__ز بندگان مخلَ__ص پروردگ__ار ( كه از هم__ه اين مج__ازات ه__ا ب_ركنارند ).••• 40، 74، 128، 160 / صافّات

اِلاّ عِبادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصينَ

مگ__ر بن_دگ__ان مخلص_ت .••• 40 / حجر، 83 / ص

اِلاّ عَجُ__وزا فِ__ى الْغابِري_نَ

مگر پيرزنى كه در ميان آن قوم باقى ماند ( و به سرنوشت آن ها گرفت_ار شد ) .••• 135 / صافّات، 171 / شعراء

اِلاّ عَل_ى اَزْواجِهِ__مْ اَوْ م_ا مَلَكَ_تْ اَيْم_انُهُ_مْ فَ_اِنَّهُ__مْ غَيْ_رُ مَلُ___ومي_نَ

تنها آميزش جنسى باهمسران و كنيزانشان دارندكه دربهره گيرى ازآن هاملامت نمى شوند.••• 6/مؤمنون، 30/معارج

اِلاّ قي_لاً سَ_لام_ا سَ_لام_ا

تنه_ا چيزى كه مى شنوند ، « سلام » است « سلام » .••• 26 / واقعه

اِلاّ ما شاءَ اللّ__هُ اِنَّهُ

يَعْلَ_مُ الْجَهْرَ وَ ما يَخْفى

مگرآن چه راخدابخواهد،كه اوآشكاروپنهان رامى داند.••• 7 / اعلى

اِلاّ مَنْ اَتَ_ى اللّ_هَ بِقَلْبٍ سَليمٍ

مگر كسى كه با قل_ب سلي_م به پيشگاه خدا آيد .••• 89 / شعراء

اِلاّ مَنِ ارْتَضى مِنْ رَسُولٍ فَاِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ رَصَدا

مگر رسولانى كه آن هارا برگزيده است و مراقبينى از پيش رو و پشت سر براى آن ها قرار مى دهد .••• 27 / جنّ

اِلاّ مَنِ اسْتَ__رَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَ_هُ شِهابٌ مُبينٌ

مگ__ر آن ه__اك__ه استراق سمع كنن__د كه «شهاب مبين» آنان را تعقي__ب مى كن__د ( و مى ران_د ) .••• 18 / حجر

اِلاّ مَنْ تابَ وَ امَنَ وَ عَمِلَ صالِحافَاُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَ لايُظْلَمُونَ شَيْئا

مگ__ر آن ه__اك__ه توب__ه كنن__د ، ايم__ان آورن__د و عمل صال__ح انج__ام دهن__د ، چنين كسان__ى داخ__ل بهشت مى شون__د و كمترين ستم__ى به آن ها نخواهد شد .••• 60 / مريم

(38) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِلاّ مَنْ تابَ وَ امَنَ وَ عَمِلَ عَمَلاً صالِحا فَاُولئِكَ يُبَدِّلُ اللّهُ سَيِّاتِهِمْ حَسَناتٍ وَ كانَ اللّهُ غَفُورا رَحيما

مگر كسى كه توب__ه كند و ايم__ان آورد و عمل صالح انجام دهد كه خداوند گناهان اين گروه را به حسنات تبديل مى كند و خداوندآمرزنده و مهربان است .••• 70 / فرقان

اِلاّ مَ_نْ تَ__وَلّ__ى وَ كَفَ_رَ

مگ__ر كسى كه پشت كن__د و كاف__ر ش_ود .••• 23 / غاشيه

اِلاّ مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهُ شِهابٌ ثاقِبٌ

مگ__ر آن ه__ا كه در لحظ__ه اى ك__وت__اه ب__راى است__راق سم__ع ب__ه آسم__ان ن__زدي__ك ش__ون__د ك__ه «شِه__اب ثاقِب» آن ه__ا را تعقي_ب مى كن____د .••• 10 / صافّات

اِلاّ مَنْ رَحِمَ اللّهُ اِنَّ__هُ هُ__وَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ

مگ__ر كس_ى ك_ه خ_دا او را م__ورد رحم___ت ق___رار داده و او ع___زي___ز و رحي___م اس____ت .••• 42 / دخان

اِلاّ مَ__نْ رَحِمَ رَبُّ__كَ وَ لِذلِكَ

خَلَقَهُ__مْ وَ تَمَّ__تْ كَلِمَ__ةُ رَبِّكَ لاََمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النّاسِ اَجْمَعينَ

مگر آن چه پروردگارت رحم كند و براى همين ( پذيرش رحمت و در سايه آن تكامل ) آن ها را آفريد و فرمان پ__روردگارت قطعى اس__ت كه جهن__م را از ( سركش__ان و طاغيان ) جن و انس پر خواهم كرد .••• 119 / هود

اِلاّ مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنا بَعْدَ سُوءٍ فَاِنّى غَفُورٌ رَحيمٌ

مگ___ر كس_ى ك__ه ست_م كن_د، سپ__س ب___دى را ب___ه نيك_ى تب__دي___ل نم___اي___د ك__ه ( ت__وب___ه او را م__ى پ_ذي___رم و ) م_ن غف__ور و رحيم___م .••• 11 / نمل

اِلاّ مَ____نْ هُ_وَ صالِ الْجَحي_مِ

مگر آن هاكه مى خواهنددر آتش دوزخ بسوزند .••• 163 / صافّات

اِلاّ مَوْتَتَنَ__االاْوُلى وَ ما نَحْ__نُ بِمُعَذَّبي__نَ

و ج__ز هم_ان م___رگ اول ، مرگ__ى به س__راغ م__ا نخواه__د آم___د و م__ا هرگ__ز مج__ازات نخواهي__م ش__د ( چ__ه نعمت_ى اى خ__داى م__ن ! ) .••• 59 / صافّات

اِلاَّ ابْتِغ_____اءَ وَجْ____هِ رَبِّ____هِ الاَْعْل____ى

بلك__ه تنها هدف__ش جلب رض__اى پروردگار بزرگ اوست .••• 20 / ليل

اِلاَّ الَّ____ذى فَطَرَن___ى فَاِنَّ__هُ سَيَهْدي____نِ

مگر آن خداي__ى كه مرا آفري__ده كه او هدايتم خواهد كرد .••• 27 / زخرف

اِلاَّ الَّ_ذي__نَ امَنُ__وا وَ عَمِلُ___وا الصّالِح_اتِ وَ تَ__واصَ_وْا بِالْحَ___قِّ وَ تَ___واصَ___وْا بِالصَّبْ____رِ

مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام داده اند و يكديگر را به حق سفارش كرده و يكديگر را به شكيب__اي_ى و استقام__ت توصي___ه نم___وده اند.••• 3 / عصر

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (39)

اِلاَّ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ وَ ذَكَرُوا اللّهَ كَثيرا وَ انْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ ما ظُلِمُوا وَ سَيَعْلَمُ الَّذينَ ظَلَمُ_وا اَىَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ

مگر كسانى كه ايمان آورده اند و عمل صالح انجام مى دهند و ياد خدا

بسيار مى كنند و به هنگامى كه مورد ستم واقع مى شوند به دفاع از خويشتن ( مؤمنان ) برمى خيزند ( و از ذوق شعرى خود كمك مى گيرند ) و به زودى آن ها كه ست__م كردند مى دانن__د كه بازگشتش_ان به كج__است .••• 227 / شعراء

اِلاَّ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلوُا الصّالِحاتِ فَلَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

مگر كسانى كه ايمان آورده اند و اعمال صالح انجام داده اند كه براى آنها پاداشى است قطع ناشدنى .••• 6 / تين

اِلاَّ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

مگ_ر آن ه_ا ك_ه ايم__ان آورده ان___د و اعم___ال ص_ال_ح انج_ام داده ان___د ك_ه ب_راى آن ه_ا پ__اداش__ى است قط_ع نشدنى.••• 25 / انشقاق

اِلاَّ الَّذينَ تابُوا وَاَصْلَحُوا وَ اعْتَصَمُوا بِاللّهِ وَ اَخْلَصُوا دينَهُمْ لِلّهِ فَاُولآئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنينَ وَ سَوْفَ يُؤْتِ اللّهُ الْمُؤْمِنينَ اَجْرا عَظيما

مگر آن ها كه توبه كنند و جبران و اصلاح نمايند و به ( دامن لطف ) خدا چنگ زنند و دين خود را براى خدا خالص كنند، آن ها با مؤمنان خواهند بود و خداوند به افراد باايمان پاداش عظيمى خواهد داد .••• 146 / نساء

اِلاَّ الَّذينَ تابُوا مِنْ بَعْدِذلِكَ وَاَصْلَحُوا فَاِنَ اللّهَ غَفُورٌرَحيمٌ

مگر كسانى كه پس از آن ، توبه كنند و اصلاح نمايند ( و در مقام جبران گناهان گذشته برآيند كه توبه آن ها پذيرفت_ه خواهد شد ) زيرا خداوند، آمرزنده و بخشن___ده است .••• 89 / آل عمران، 5 / نور

اِلاَّ الَّ__ذي_نَ ت__ابُ_وا وَ اَصْلَحُ_وا وَ بَيَّنُ__وا فَاوُلئِ_كَ اَتُ_وبُ عَلَيْهِ_مْ وَ اَنَ__ا التَّ__وّابُ ال__رَّحي__مُ

مگر آن ها كه توبه و بازگشت كردند و ( اعمال بد خود را با اعمال نيك ) اصلاح نمودند و آن چه را كتمان كرده بودن__د، آشكار ساختن__د كه من توب__ه آن ه__ا را مى پذي__رم كه م__ن

ت__وّاب و رحي__م هست_م .••• 160 / بقره

اِلاَّ الَّ__ذي__نَ ت__ابُ__وا مِ__نْ قَبْ____لِ اَنْ تَقْ_____دِرُوا عَلَيْهِ___مْ فَاعْلَمُ___وا اَنَّ اللّ___هَ غَفُ___ورٌ رَحي___مٌ

مگ_ر آن ه_ا ك_ه قب_ل از دس_ت يافت_ن شم_ا ب__ر آنان توب__ه كنن__د، بداني__د ( خ__دا توب__ه آن ها را مى پذي__رد ) خداوندآمرزنده و مهربان است .••• 34 / مائده

اِلاَّ الَّ__ذينَ صَبَ_رُوا وَ عَمِلُ_وا الصّلِح_تِ اُولآئِ____كَ لَهُ__مْ مَغْفِ____رَةٌ وَ اَجْ____رٌ كَبي_رٌ

مگر آن ها كه (در سايه ايمان راستين) صبر و استقامت ورزيدند و عمل صالح انجام دادند، كه براى آن ها آم__رزش و اجر بزرگى است .••• 11 / هود

(40) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِلاَّ الَّذينَ عهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكينَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُصُوكُمْ شَيْئا وَ لَمْ يُظهِرُوا عَلَيْكُمْ اَحَدا فَاَتِمُّوآا اِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ اِلى مُدَّتِهِ__مْ اِنَّ اللّ__هَ يُحِ__بُّ الْمُتَّقينَ

مگر كسانى از مشركان كه با آن ها عهد بستيد و چيزى از آن فروگذار نكردند و احدى را بر ضد شما تقويت ننمودند، پيمان آن ها را تا پايان مدتشان محترم بشمريد، زيرا خداوند پرهيزكاران را دوست دارد .••• 4 / توبه

اِلاَّ الَّذينَ يَصِلُونَ اِلى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُمْ ميثاقٌ اَوْ جآؤُكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ اَنْ يُقاتِلُوكُمْ اَوْ يُقاتِلُوا قَوْمَهُمْ وَ لَوْ شآءَ اللّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقاتَلُوكُمْ فَاِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقاتِلُوكُمْ وَاَلْقَوْا اِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَما جَعَلَ اللّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبيلاً

مگر آن هاكه باكسانى كه با شما هم پيمانند، پيمان بسته، يا آن هاكه به سوى شما مى آيند و از پيكار با شما يا پيكار با قوم خود ناتوان شده اند (نه سر جنگ با شما دارند و نه توانايى مبارزه با قوم خود) و اگر خداوند بخواهد آن ها را بر شما مسلّط مى كند تا با شما پيكار كنند، بنابراين اگر از شما كناره گيرى كردند و با شما پيكار ننمودن__د

( بلكه ) پيشنه__اد صل__ح كردند خداوند به شما اجازه نمى دهد كه متعرض آن ها شويد .••• 90 / نساء

اِلاَّ امْرَاَتَ__هُ قَدَّرْن__ا اِنَّها لَمِنَ الْغابِرينَ

به ج_ز همس__رش كه مق__دّر داشتي__م از بازماندگ__ان ( در شه__ر و ه__لاك شوندگ__ان ) باش__د .••• 60 / حجر

اِلاَّ الْمُسْتَضْعَفينَ مِنَ الرِّج__الِ وَ النِّس__آءِ وَ الْوِلْ__دانِ لايَسْتَطيعُ__ونَ حيلَ_ةً وَ لا يَهْتَ_دوُنَ سَبيلاً

مگر آن دسته از مردان و زنان و كودكانى كه به راستى تحت فشار قرار گرفته اند ، نه چاره اى دارند و نه راهى (براى نجات از آن محيط آلوده) مى يابند .••• 98 / نساء

اِلاَّ الْمُصَلّي_نَ

مگ_ر نم___ازگ_زاران .••• 22 / معارج

اَلتّآئِبُونَ الْعابِ__دوُنَ الْحامِ__دوُنَ السّآئِحُ__ونَ الرّاكِعُ__ونَ السّاجِ__دوُنَ الاْمِ___روُنَ بِالْمَعْ___روُفِ وَ النّ__اه_ونَ عَ_نِ الْمُنْكَ__رِ وَالْح_افِظُ_ونَ لِحُ_دوُدِاللّ____هِ وَ بَشِّ__رِ الْمُ___ؤْمِني_نَ

( مؤمن__ان كسانى هستند كه ) توبه كنندگانند و عبادتكاران و سپاس گويان و سياحت كنندگان و ركوع كنندگان و سج__ده آوران و آم__ران ب__ه مع__روف و نهى كنندگ__ان از منك__ر و حافظ__ان ح__دود ( و م__رزهاى ) اله__ى و بش__ارت بده ( به اين چني____ن ) مؤمنان .••• 112 / توبه

اَلَّتى تَطَّلِ__عُ عَلَ_ى الاَْفْئِ__دَةِ

آتش_ى ك____ه از دله_ا س__رم_ى زن__د .••• 7 / همزه

اَلَّتى لَ__مْ يُخْلَ__قْ مِثْلُه__ا فِ__ى الْبِ_لادِ

همان شهرى كه نظيرش دربلادآفريده نشده بود .••• 8 / فجر

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (41)

الْجَوارِ الْكُنَّ___سِ

حركت مى كنند و از ديده ها پنهان مى شوند ،••• 16 / تكوير

اَلْحاقَّةُ

آن روزى ك___ه مسلم__ا واق__ع مى ش____ود .••• 1 / حاقّه

اَلْحَجُّ اَشْهُرٌ مَعْلُوماتٌ فَمَنْ فَرَضَ فيهِنَّ الْحَجَّ فَلا رَفَثَ وَ لا فُسُوقَ وَ لا جِدالَ فِى الْحَجِّ وَ ما تَفْعَلُوا مِ__نْ خَيْ__رٍ يَعْلَمْ__هُ اللّ__هُ وَ تَ__زَوَّدُوا فَ__اِنَّ خَيْ____رَ ال__زّادِ التَّقْ__وى وَ اتَّقُ__ونِ يا اوُلِ__ى الاَْلْب__ابِ

ح__جّ در ماه هاى معيّن__ى است و كسان__ى كه ( با بست__ن اح__رام و ش__روع به

مناس__ك ح__جّ، ) ح__جّ را بر خود ف__رض كرده اند ، ( بايد بدانن_د ك_ه ) در ح_جّ آميزش جنس__ى با زن__ان و گن__اه و ج__دال نيس__ت و آن چه از كارهاى نيك انجام دهيد ، خدا آن را مى دان__د و زاد و توشه تهيه كنيد كه بهترين زاد و توشه، پرهيزكارى اس__ت و از من بپرهيزي___د اى خردمن_دان .••• 197 / بقره

اَلْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلاتَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرينَ

اي_ن (فرم_ان تغيي_ر قبل_ه) حك__م حقّ_ى از ط___رف پروردگ___ار ت___و اس__ت، بنابراي___ن ه__رگ__ز از ت__ردي__دكنن___دگ_______ان در آن مب___اش .••• 147 / بقره

اَلْحَقُّ مِنْ رَبِّ__كَ فَلا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرينَ

اين ه__ا حقيقت_ى است از جان__ب پروردگ_ار ت__و ، بنابراي__ن ، از ترديدكنن__دگ__ان مب__اش .••• 60 / آل عمران

اَلْحَمْدُ لِلّ__هِ الَّ__ذى اَنْ__زَلَ عَل_ى عَبْ__دِهِ الْكِت__ابَ وَ لَ_مْ يَجْعَ_لْ لَ_هُ عِ__وَج_ا

حم__د مخصوص خداي_ى اس_ت كه اي_ن كت_اب ( آسم_ان__ى ) را ب__ر بن__ده ( برگزي__ده اش ) ن__ازل ك___رد و هيچ گونه ك__ژى در آن قرار ندارد .••• 1 / كهف

اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى خَلَقَ السَّموتِ وَ الاَْرْضَ وَ جَعَلَ الظُّلُمتِ وَ النُّورَ ثُمَّ الَّذينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ

ستاي__ش ب__راى خداون__دى است كه آسمان ه__ا و زمي__ن را آفري__د و ظلمت ه__ا و ن__ور را ايج__اد ك__رد ، ام__ا كاف__ران براى پ__روردگار خود شري__ك و شبي__ه قرار مى دهن__د ( با اين كه دلاي__ل توحي__د و يگانگ__ى او در آفرين___ش جه___ان آشك_ار اس__ت ) .••• 1 / انعام

اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى لَهُ ما فِى السَّمواتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ وَ لَهُ الْحَمْدُ فِى الاْخِرَةِ وَ هُوَ الْحَكيْمُ الْخَبيرُ

حم__د (و ستاي__ش) مخص__وص خداون__دى است كه تم__ام آن چه در آسمان ه__ا و زمي__ن است از آن اوس__ت و حم___د و (سپ___اس) ب__راى او اس_ت در

س__راى آخ__رت و او دان__ا و آگ___اه اس___ت. ••• 1 / سبأ

اَلْحَمْدُ لِلّ__هِ الَّ__ذى وَهَ__بَ ل__ى عَلَ_ى الْكِبَ__رِ اِسْمعي___لَ وَ اِسْح__قَ اِنَّ رَبّ__ى لَسَمي__عُ ال__دُّع__اءِ

حم__د خ___داى را ك__ه در س__ن پي__رى اسماعي__ل و اسح__اق را به م__ن بخشي__د مسلم__ا خ__داى م__ن دع___ا را مى شن___ود (و اجاب__ت مى كن__د) .••• 39 / ابراهيم

(42) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلْحَمْ_دُ لِلّ____هِ رَبِّ الْع___الَمي___نَ

ستايش مخصوص خداوندى است كه پروردگار جهانيان است .••• 1 / فاتحه

اَلْحَمْدُلِلّهِ فاطِرِالسَّمواتِ وَالاَْرْضِ جاعِلِ الْمَلئِكَةِ رُسُلاًاُولىاَجْنِحَةٍ مَثْنىوَثُلاثَ وَرُباعَ يَزيدُفِى الْخَلْ_قِ ما يَشاءُ اِنَّ اللّهَ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ قَديرٌ

ست__ايش مخصوص خداوندى است كه آفريننده آسمان ها و زمين است، خداوندى كه فرشتگان را رسولانى ق__رار داد كه صاحب بال ه__اى دوگانه و سه گانه و چه__ارگانه اند، او هر چه بخواه__د در آفرين__ش مى افزايد ، او ب__ر ه_____ر چي___زى ق___ادر اس__ت.••• 1 / فاطر

اَلْخَبيثاتُ لِلْخَبيثينَ وَالْخَبيثُونَ لِلْخَبيثاتِ وَالطَّيِّباتُ لِلطَّيِّبينَ وَ الطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّباتِ اُولئِكَ مُبَرَّؤُنَ مِمّا يَقُولُونَ لَهُ__مْ مَغْفِ_رَةٌ وَ رِزْقٌ كَريمٌ

زنان خبيث و ناپاك از آنِ مردان خبيث و ناپاكند و مردان ناپاك نيز تعلق به زنان ناپاك دارند و زنان پاك از آنِ مردان پاك و مردان پاك از آنِ زنان پاكند ، اينان از نسبت هاى ناروايى كه به آن ها داده مى شود ، مبرّا هستن__د و براى آن ها آمرزش ( الهى ) و روزى پرارزش است .••• 26 / نور

اَلَّذى اَحْسَنَ كُلَّ شَىْ ءٍ خَلَقَهُ وَ بَدَاَ خَلْقَ الاِْنْسانِ مِنْ طينٍ

او هم__ان كسى است كه هر چه را آفري__د نيكو آفريد و آغاز آفرينش انسان را از گل قرار داد .••• 7 / سجده

اَلَّذى اَحَلَّن__ا دارَ الْمُق__امَ__ةِ مِ__نْ فَضْلِ__هِ لا يَمَسُّن__ا فيه__ا نَصَ___بٌ وَ لا يَمَسُّن__ا فيه__ا لُغُ__وبٌ

خداون__دى كه با فض__ل

خود ما را در اين س__راى اقام__ت (جاوي__دان) ج__اى داد ك_ه نه در آن ج__ا رنج__ى به ما مى رس__د و نه سستى و واماندگى.••• 35 / فاطر

اَلَّذى اَطْعَمَهُ__مْ مِ_نْ جُ__وعٍ وَ امَنَهُ__مْ مِ_نْ خَ__وْفٍ

همان كس كه آنها راازگرسنگى نجات داد و ازناامنى رهايى بخشيد.••• 4 / قريش

اَلَّذى اَنْقَ__ضَ ظَهْ__رَكَ

هم__ان بارى ك__ه سخ_ت بر پش__ت ت__و سنگين__ى مى ك__رد .••• 3 / انشراح

اَلَّذى جَعَلَ لَكُمُ الاَْرْضَ فِراشا وَ السَّماءَ بِناءً وَ اَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَاَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَراتِ رِزْقا لَكُمْ فَلا تَجْعَلُوا لِلّهِ اَنْدادا وَ اَنْتُمْ تَعْلَمُونَ

آن ك__س كه زمي__ن را بست__ر شما قرار داد و آسم__ان ( جوّ زمي__ن ) را همچ__ون سقفى بر ب__الاى سر شم__ا و از آسمان آب__ى ف_روفرست_اد و به وسيل_ه آن، مي_وه ه_ا را پ__رورش داد تا روزى شم_ا باش__د ، بن__ابراي_ن ب__راى خ__دا شريك هاي__ى ق__رار ندهيد ، در حالى كه مى داني__د ( هيچ يك از اين شرك__اء و بت__ان ، نه شم__ا را آفريده اند و نه شمارا روزى مى دهند) .••• 22 / بقره

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (43)

اَلَّذى جَعَ__لَ لَكُ_مُ الاَْرْضَ مَهْ_دا وَ جَعَ_لَ لَكُ_مْ فيها سُبُ_لاً لَعَلَّكُ_مْ تَهْتَ_دوُنَ

هم_ان كسى كه زمين را گه_واره و محل آرامش شم__ا قرار داد و براى شم__ا در آن راه هاي__ى آفري__د تا هدايت شوي__د (و به مقص_د رسيد).••• 10 / زخرف

اَلَّذى جَعَ__لَ لَكُ_مُ الاَْرْضَ مَهْ__دا وَ سَلَ__كَ لَكُمْ فيها سُبُلاً وَ اَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَاَخْرَجْنا بِه اَزْواج__ا مِنْ نَب__اتٍ شَتّى

همان خداوندى كه زمين را براى شما محل آسايش قرار داد و راه هايى در آن ايجاد كرد و از آسمان آبى فرستاد كه به وسيله آن انواع گوناگون گياهان مختلف را (از خاك تيره) برآورديم .••• 53 / طه

اَلَّذى

جَعَ__لَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَ__رِ الاَْخْضَ__رِ ناراً فَاِذا اَنْتُ__مْ مِنْ__هُ تُوقِ___دُونَ

همان كسى كه براى شما ازدرخت سبز آتش آفريد و شما به وسيله آن آتش مى افروزيد.••• 80 / يس

اَلَّذى جَعَ__لَ مَ__عَ اللّ__هِ اِله__ا اخَ__رَ فَأَلْقِي__اهُ فِ__ى الْعَ___ذابِ الشَّ__دي____دِ

آن كسى كه معبود ديگ_رى با خ_دا قرار داده ( آرى ) او را در عذاب شديد بيفكنيد .••• 26 / ق

اَلَّذى جَمَ_عَ مالاً وَ عَ_دَّدَهُ

هم__ان كس كه م__ال را جم_ع آورى و شم_اره كرده ( بى آن كه حساب مشروع و نامشروع كند ) .••• 2 / همزه

اَلَّذى خَلَ__قَ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضَ وَ م__ا بَيْنَهُم__ا ف__ى سِتَّ__ةِ اَيّ__امٍ ثُّ__مَ اسْتَ__وى عَلَ__ى الْعَرْشِ الرَّحْم__نُ فَسْئَلْ بِه خَبيرا

او خداي__ى است كه آسمان ه__ا و زمي__ن و آن چ__ه را در مي__ان اين دو در ش__ش روز ( ش__ش دوران ) آفري__د ، سپس بر عرش ق__درت قرار گرف__ت ( و به تدبير جهان پرداخت ) او خداوند رحمن است ، از او بخ__واه كه از هم__ه چي__ز آگ___اه است .••• 59 / فرقان

اَلَّذى خَلَقَ الْمَوْتَ وَ الْحَيوةَ لِيَبْلُوَكُمْ اَيُّكُمْ اَحْسَنُ عَمَ_لاً وَ هُوَ الْعَزيزُ الْغَفُورُ

هم__ان كسى كه م__رگ و حي__ات را آفري__د ت__ا شم__ا را بيازم__اي__د ك__ه كدامي__ك بهتر عم__ل مى كني__د و او شكس__ت ناپذي__ر و بخشن___ده اس_ت.••• 2 / ملك

اَلَّذى خَلَ__قَ سَبْعَ سَم__واتٍ طِباق__ا ما تَ__رى في خَلْ__قِ الرَّحْم__نِ مِنْ تَف__اوُتٍ فَ__ارْجِ__عِ الْبَصَ__رَ هَ__لْ تَ__رى مِ__نْ فُطُ___ورٍ

هم__ان كس__ى كه هفت آسم__ان را بر روى يكديگ__ر آفري__د، در آفرين__ش خداون__د رحم__ان هي__چ تض_اد و عيبى نم_ى بينى، ب__ار ديگ_ر نگ_اه ك__ن آي__ا هي__چ شك_اف و خلل__ى مش__اه_ده مى كنى؟••• 3 / ملك

اَلَّذى خَلَقَنى فَهُ_وَ يَهْدي_نِ

آن كسى كه مرا آفريد و هدايت مى كند .••• 78 / شعراء

(44) باب الهمزه _ الف قرآن

الفبائى

اَلَّذى خَلَ_قَ فَسَ_وّى

همان خداوندى كه آفريد و منظم كرد .••• 2 / اعلى

اَلَّذى خَلَقَ__كَ فَسَوّي__كَ فَعَدَلَ___كَ

همان خدايى كه توراآفريد و منظم ساخت .••• 7 / انفطار

اَلَّذى عَلَّ_مَ بِ____الْقَلَمِ

همان كسى كه به وسيله قلم تعليم نمود .••• 4 / علق

اَلَّذى كَ_ذَّبَ وَ تَ_وَلّ_ى

هم__ان كس كه (آيات خدا) را تكذي__ب كرد و به آن پش__ت نمود.••• 16 / ليل

اَلَّذى لَهُ مُلْكُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ اللّهُ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ شَهيدٌ

هم__ان خدايى كه حكوم_ت آسمان ه__ا و زمي__ن از آن اوس__ت و بر هم__ه چي__ز گ__واه اس__ت . ••• 9 / بروج

اَلَّذى لَ__هُ مُلْ__كُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ لَ__مْ يَتَّخِ__ذْ وَلَ__دا وَ لَ__مْ يَكُ__نْ لَهُ شَري__كٌ فِى الْمُلْ__كِ وَ خَلَ__قَ كُلَّ شَ__ىْ ءٍ فَقَ__دَّرَهُ تَقْدي__را

خداوندى كه حكومت و مالكيت آسمان ها و زمين ازآن او است و فرزندى براى خودانتخاب نكرد و شريكى در حكومت ومالكيت ندارد و همه چيز راآفريد و دقيقا اندازه گيرى نمود .••• 2 / فرقان

اَلَّذى هُ___مْ في__هِ مُخْتَلِفُ_______ونَ

همان خبرى كه پيوسته درآن اختلاف دارند.••• 3 / نبأ

اَلَّذى يَ_ريكَ حي_نَ تَقُ_ومُ

همان كسى كه تو را به هنگامى كه (براى عبادت) برمى خيزى مى بيند .••• 218 / شعراء

اَلَّذى يَصْلَ__ى النّ_ارَ الْكُبْرى

همان كسى كه درآتش بزرگ واردمى شود .••• 12 / اعلى

اَلَّذى يُؤْت__ى مالَ__هُ يَتَ_زَكّ____ى

همان كس كه مال خود را (در راه خدا) مى بخشد تا تزكيه نفس كند .••• 18 / ليل

اَلَّذى يُوَسْوِسُ فى صُ_دوُرِالنّاسِ

كه در سينه هاى انسانها وسوسه مى كند .••• 5 / ناس

اَلَّذينَ اتَّخَذوُا دينَهُمْ لَهْوا وَ لَعِبا وَ غَرَّتْهُمُ الْحَيوةُ الدُّنْيا فَالْيَوْمَ نَنْسيهُمْ كَما نَسُوا لِقآءَ يَوْمِهِمْ هذا وَ ما كانُ__وا بِآياتِن__ا يَجْحَ____دُونَ

همان ها كه دين و آيين خود را سرگرمى و بازيچه گرفتند و زندگى دنيا آن ها را مغرور ساخت ، امروز ما آن ها را فراموش مى كني__م ، چون لق__اى چنين روزى را فراموش كردند و آيات ما را انكار نمودند .••• 51 / اعراف

قرآن الفبائى باب

الهمزه _ الف (45)

اَلَّذينَ ءَاتَيْنهُ__مُ الْكِتبَ يَعْرِفُونَ__هُ كَما يَعْرِفُ__ونَ اَبْن__آءَهُمُ الَّذينَ خَسِرُوآا اَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ

آن هايى كه كتاب آسمانى به آنان داده ايم به خوبى او را ( پيامبر را ) مى شناسند همان گونه كه فرزندان خود را مى شن_اسن_د، تنها كسان__ى كه سرماي_ه وجود خ__ود را از دس__ت داده ان__د ايم__ان نم__ى آورن__د .••• 20 / انعام

اَلَّذينَ اتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَعْرِفُونَهُ كَما يَعْرِفُونَ اَبْناءَهُمْ وَ اِنَّ فَريقا مِنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ

كسان__ى كه كتب آسمان__ى به آن ها داده اي__م ، او ( پيامب__ر ) را همچون فرزن__د خود مى شناسن__د ( اگرچه ) جمعى از آنان ح_قّ را آگاهان_ه كتم_ان مى كنن_د .••• 146 / بقره

اَلَّذينَ اتَيْناهُ__مُ الْكِتابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ اوُلئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَاوُلئِكَ هُمُ الْخاسِرُونَ

كسانى كه كتاب آسمانى به آن ها داده ايم(يهود و نصارى)و آن را از روى دقّت مى خوانند ، به پيامبر اسلام ايمان مى آورند و كسانى كه به او كافر شوند ، زيان كارند .••• 121 / بقره

اَلَّذينَ اتَيْناهُ_مُ الْكِتابَ مِنْ قَبْلِهِ هُمْ بِهِ يُؤْمِنُونَ

كسان__ى ك__ه قب_لاً كت_اب آسمان__ى به آن ه__ا داده اي__م ، به آن ( ق__رآن ) ايم__ان م__ى آورن__د .••• 52 / قصص

اَلَّذينَ اُخْرِجُوا مِنْ دِيارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ اِلاّ اَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللّهُ وَ لَوْ لا دَفْعُ اللّهِ النّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوامِعُ وَ بِيَ_عٌ وَ صَلَواتٌ وَ مَساجِدُ يُذْكَرُ فيهَا اسْمُ اللّهِ كَثيرا وَ لَيَنْصُرَنَّ اللّهُ مَ_نْ يَنْصُ_رُهُ اِنَ اللّهَ لَقَوِىٌّ عَزي__زٌ

همان ها كه به ناحق از خانه و لانه خود بدون هي_چ دليلى اخراج شدند ، جز اين كه مى گفتند : پروردگار ما اللّه است و اگر خداوند بعضى از آن ها را به وسيله بعضى ديگر دفع نكند ، ديرها و صومعه ها و معابد يهود و نصارا

و مساج__دى كه ن__ام خ__دا در آن بسيار ب__رده مى ش__ود، ويران مى گ__ردد و خداون__د كسانى را كه او را ي__ارى كنند (و از آيين__ش دفاع نماين__د) يارى مى كن__د ، خداون__د قوى و شكست ناپذير است .••• 40 / حج

اَلَّذينَ اِذا اَصابَتْهُ_مْ مُصيبَ_ةٌ ق_الُ__وا اِنّ_ا لِلّ_هِ وَ اِنّ_ا اِلَيْ__هِ راجِعُ______ونَ

آن هاكه هرگاه مصيبت__ى به آن ها رسد، مى گويند: ما از آنِ خدا هستيم و به سوى او بازمى گرديم.••• 156 / بقره

اَلَّذينَ اِذَا اكْتالُ__وا عَلَ_ى النّ_اسِ يَسْتَ__وْفُ__ونَ

آن ه_ا ك__ه وقت__ى ب__راى خ__ود كي__ل مى كنن__د ، ح__قّ خ__ود را به ط__ور كام__ل مى گيرن__د .••• 2 / مطففين

اَلَّذينَ اِذا ذُكِ__رَ اللّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَ الصّابِرينَ عَلى ما اَصابَهُمْ وَ الْمُقيمِى الصَّلوةِ وَ مِمّا رَزَقْن_اهُمْ يُنْفِقُ__ونَ

همان ه__ا كه وقتى نام خ__دا برده مى ش__ود ، دل هايشان ممل__و از خوف پروردگ__ار مى گردد و آن ها كه در برابر مصائبى كه به آنان مى رسد، شكيبا و استوارند و آن ها كه نماز را برپا مى دارن__د و از آن چه روزيش__ان داده ايم، انفاق مى كنند.••• 35 / حج

(46) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلَّذينَ اسْتَجابُوا لِلّهِ وَ الرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ ما اَصابَهُمُ الْقَرْحُ لِلَّذينَ اَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَ اتَّقَوْا اَجْرٌ عَظيمٌ

آن ها كه دعوت خدا و پيامبر صلى الله عليه و آله را ، پس از آن همه جراحاتى كه به ايشان رسيده اجابت كردند ( و هنوز زخم هاى ميدان اُحد التيام نيافته بود، به سوى ميدان « حَمْراءُ الاَْسَدِ » حركت نمودند ) ب_راى كسانى از آن ها ، كه نيكى كردند و تقوا پيش گرفتند، پاداش بزرگى است .••• 172 / آل عمران

اَلَّذينَ امَنُ__وا بِاياتِن__ا وَ كانُ___وا مُسْلِمي__نَ

آن ها كه به آيات ما ايمان آوردند و تسليم بودن_د .••• 69 / زخرف

اَلَّذينَ ءَامَنُوا وَ تَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللّهِ اَلا بِذِكْرِ اللّهِ

تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ

آنها كسانى هستند كه ايمان آورده اند و دلهايشان به ياد خدا مطمئن ( و آرام ) است، آگاه باشيد با ياد خدا دل ها آرام__ش مى يابد .••• 28 / رعد

اَلَّذينَ ءَامَنُ__وا وَ عَمِلُ__وا الصّلِح_تِ طُوبى لَهُ__مْ وَ حُسْ__نُ مَ__أبٍ

آن ه_اكه ايم_ان آوردند و عم_ل صال_ح انج_ام دادند پاكيزه تري_ن ( زندگى ) نصيبشان است و بهترين سرانج___ام ه____ا .••• 29 / رعد

اَلَّذينَ امَنُ__وا وَ ك_انُ__وا يَتَّقُ_ونَ

همان ها كه ايم__ان آوردن__د و ( از مخالف__ت فرم_ان خدا ) پرهيز مى كردند .••• 63 / يونس

اَلَّذينَ ءَامَنُواْ وَ لَمْ يَلْبِسُوآا ايمنَهُمْ بِظُلْمٍ اُوْلآئِكَ لَهُمُ الاَْمْنُ وَ هُمْ مُهْتَدُونَ

( آرى ) آن ها كه ايمان آوردند و ايمان خود را با شرك نياميختند امنيّت مال آن ها است و آن ها هدايت يافتگانند .••• 82 / انعام

اَلَّذينَ ءَامَنُوا وَ هاجَرُوا وَ جهَدُوا فى سَبيلِ اللّهِ بِاَمْولِهِمْ وَ اَنْفُسِهِمْ اَعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللّهِ وَ اوُلآئِكَ هُ___مُ الْفآئِزُونَ

آن ها كه ايمان آوردند و هجرت كردند و با اموال و جان هايشان در راه خدا جهاد نمودند مقامشان نزد خدا برتر اس__ت و آن ه__ا به موهب__ت عظي___م رسي____ده اند .••• 20 / توبه

اَلَّذينَ امَنُ__وا يُقاتِلُ__ونَ فى سَبي__لِ اللّ__هِ وَالَّذي__نَ كَفَرُوا يُقاتِلُونَ فى سَبيلِ الطّاغُوتِ فَقاتِلُوآا اَوْلِيآءَ الشَّيْطانِ اِنَّ كَيْدَ الشَّيْطانِ كانَ ضَعيفا

آن ها كه ايمان دارند در راه خدا پيكار مى كنند و آن ها كه كافرند در راه طاغ_وت ( و افراد طغيانگر ) پس شما ب_ا ي_اران شيط_ان پيك_ار كني__د (و از آن ه_ا نه__راسي_د) زي_را نقش___ه شيط___ان ( هم__انن_د ق__درت_ش ) ضعي__ف اس_ت .••• 76 / نساء

اَلَّذينَ اِنْ مَكَّنّاهُمْ فِى الاَْرْضِ اَقامُوا الصَّلوةَ وَ اتَوُا الزَّكوةَ وَ اَمَروُا بِالْمَعْروُفِ وَ نَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَ لِلّهِ عاقِبَةُ الاُْمُورِ

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (47)

ياران خدا كسانى

هستند كه هرگاه در زمين به آن ها قدرت بخشيديم، نماز را برپا مى دارند و زك_ات را ادا مى كنن_د و ام_ر به مع__روف و نه__ى از منك__ر مى نماين__د و پايان هم__ه كاره_ا از آنِ خدا است .••• 41 / حج

اَلَّذينَ تَتَوَفّيهُمُ الْمَلائِكَةُ ظالِمى اَنْفُسِهِمْ فَاَلْقَوُا السَّلَمَ ما كُنّا نَعْمَلُ مِنْ سُوءٍ بَلى اِنَّ اللّهَ عَليمٌ بِما كُنْتُ___مْ تَعْمَلُونَ

همان هاكه فرشتگان (قبض ارواح) روحشان را مى گيرند در حالى كه به خود ظلم كرده بودند، در اين هنگام آن ه__ا تسليم مى شون__د ( و مى گوين__د ) ما كار ب__دى انجام نمى دادي__م ، آرى خداون__د به آن چه انجام مى داديدعالم است .••• 28 / نحل

اَلَّذينَ تَتَوَفّيهُ__مُ الْمَلائِكَ__ةُ طَيِّبي__نَ يَقُولُ__ونَ سَلامٌ عَلَيْكُ__مُ ادْخُلُ__وا الْجَنَّ__ةَ بِم_ا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

همان ه__ا ك__ه فرشتگ__ان ( قبض ارواح ) روحش__ان را مى گيرن__د در حالى كه پ__اك و پاكي__زه ان__د ب__ه آن ه__ا مى گويند سلام بر شم__ا باد ، وارد بهش__ت شوي__د به خاط__ر اعمال_ى كه انج_ام مى داديد .••• 32 / نحل

اَلَّذينَ جَعَلُ___وا الْقُ___رانَ عِضي____نَ

همان ه__ا كه قرآن را تقسي__م كردن__د ( آن چه به سودشان بود پذيرفتن__د و آن چه برخ__لاف هوس هايش__ان بود ترك نمودند ) .••• 91 / حجر

اَلَّذينَ صَبَرُوا وَ عَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

آن ها كسانى هستند كه صبر و استقام_ت پيش__ه كردن__د و تنها توكلشان بر پروردگارشان است .••• 42 / نحل

اَلَّذينَ صَبَروُا وَ عَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

همان هاكه(در برابر مشكلات) صبر (و استقامت)مى كنند و بر پروردگارشان توكل مى نمايند .••• 59 / عنكبوت

اَلَّذينَ ضَ__لَّ سَعْيُهُ__مْ فِ__ى الْحَي_وةِ ال___دُّنْي_ا وَ هُ__مْ يَحْسَبُ___ونَ اَنَّهُ__مْ يُحْسِنُ__ونَ صُنْع__ا

آن هاكه تلاشهايشان در زندگى دنيا گم(و نابود)شده، بااين حال گمان مى كنندكارنيك انجام مى دهند .••• 104 / كهف

اَلَّذينَ طَغَ_____وْا فِ__ى الْبِ__لادِ

هم__ان اقوامى كه در شهرها طغيان كردند .••• 11 / فجر

اَلَّذينَ عهَ_دْتَ مِنْهُمْ ثُ_مَّ يَنْقُضُ_ونَ عَهْ_دَهُ_مْ ف_ى كُ_لِّ

مَ_رَّةٍ وَ هُمْ لا يَتَّقُ__ونَ

كسانى كه باآن هاپيمان بستى سپس هربارعهدخودرامى شكنندو(از پيمان شكنى وخيانت)پرهيزندارند .••• 56 / انفال

اَلَّذينَ قالَ لَهُ__مُ النّ__اسُ اِنَّ النّ__اسَ قَدْ جَمَعُ__وا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزادَهُمْ ايمانا وَ قالُوا حَسْبُنَا اللّهُ وَ نِعْ___مَ الْوَكيلُ

اين هاكسانى بودندكه(بعضى از)مردم، به آنان گفتند:«مردم (لشكر دشمن)براى(حمله به)شما اجتماع كرده اند، از آن هابترسيد» امااين سخن،برايمانشان افزودوگفتند:«خداماراكافى است واوبهترين حامى ماست».••• 173 /آل عمران

(48) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلَّذينَ قالُوا لاِِخْوانِهِمْ وَ قَعَدُوا لَوْ اَطاعُونا ما قُتِلُوا قُلْ فَادْرَؤُا عَنْ اَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ

( منافقان ) آن ها هستند كه به برادران خود در حالى كه از حمايت آن ها دست كشيده بودند گفتند : « اگر آن ها از ما پيروى مى كردند، كشته نمى شدند » بگو : « ( مگر شما مى توانيد مرگ افراد را پيش بينى كنيد ؟ ) پس م__رگ را از خودت__ان دور سازي__د اگ____ر راس__ت مى گويي___د » .••• 168 / آل عمران

اَلَّذينَ قالُوا اِنَ اللّهَ عَهِدَاِلَيْنآ اَلاّ نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتّى يَأْتِيَنا بِقُرْبانٍ تَأْكُلُهُ النّارُ قُلْ قَدْ جآءَكُمْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلى بِالْبَيِّناتِ وَ بِالَّذى قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ اِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ

( اين ها) همان كسانى هستند كه گفتند : « خداوند از ما پيمان گرفته كه به هيچ پيامبرى ايمان نياوريم تا ( اين معجزه را انجام دهد ) يك قربانى بياورد ، كه آتش ( صاعقه آسمانى ) آن را بخورد » بگو : « پيامبرانى پيش از من ، براى شما آمدن__د و دلايل روش__ن و آن چه را گفتي__د آوردند، پس چرا آن ها را به قتل رسانديد اگر راست مى گوييد؟ » .••• 183 / آل عمران

اَلَّذينَ ك__انَ_تْ اَعْيُنُهُمْ ف___ى غِط_اءٍ عَ_نْ ذِكْرى وَ ك__انُ__وا لا يَسْتَطيعُ___ونَ سَمْع___ا

همان ه__ا ك__ه چشمهايش__ان در پرده بود و به ياد من نيفتادن__د و قدرت شنواي__ى نداشتن___د .••• 101 / كهف

اَلَّذينَ كَذَّبُوا

بِالْكِتابِ وَ بِمااَرْسَلْنا بِهرُسُلَنافَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

كسانى كه كتاب ( آسمانى ) و آن چه را بر فرستادگان خود نازل كرديم تكذيب كردند، اما به زودى ( نتيجه كار خود را ) مى فهمند .••• 70 / مؤمن

اَلَّذينَ كَذَّبُ_وا شُعَيْب__ا كَأَنْ لَ__مْ يَغْنَ__وْا فيهَ__ا الَّذي__نَ كَذَّبُ__وا شُعَيْب__ا كانُ__وا هُمُ الْخاسِ__ري__نَ

آن ها ك__ه شعي__ب را تكذي__ب كردن__د ( آن چن__ان ناب__ود شدند كه ) گويا هرگ__ز در آن ( خانه ه__ا ) سكن__ى نداشتند ، آن ها كه شعيب را تك_ذيب كردند، آن ها زيان كار بودند .••• 92 / اعراف

اَلَّذينَ كَفَ__رُوا لَهُ__مْ عَ__ذابٌ شَدي__دٌ وَ الَّذي__نَ آمَنُ_وا وَ عَمِلُ_وا الصّالِحاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ اَجْرٌ كَبيرٌ

كسانى كه راه كفر پيش گرفتن__د: بهره آن ها عذاب شدي__د است و آنها كه ايم__ان آوردن__د و عمل صال__ح انج__ام دادن__د، مغف__رت و پاداش ب__زرگ از آنِ آن ه__ا اس___ت.••• 7 / فاطر

اَلَّذينَ كَفَ__رُوا وَ صَ__دُّوا عَ__نْ سَبي___لِ اللّهِ زِدْناهُ__مْ عَذاب__ا فَوْقَ الْعَ__ذابِ بِما كانُوا يُفْسِ__دُونَ

آن هاكه كافر شدن__د و ( م__ردم را ) از راه خ__دا بازداشتن__د عذاب__ى بر عذابشان به خاط__ر فسادى كه مى كردندمى افزاييم .••• 88 / نحل

اَلَّذينَ كَفَروُا وَ صَ__دُّوا عَ__نْ سَبيلِ اللّ__هِ اَضَ__لَّ اَعْمالَهُ_مْ

كس_ان__ى ك_ه كاف__ر شدن__د و م__ردم را از راه خ__دا ب__ازداشتن_د، اعمالش_ان را ناب__ود مى كن__د.••• 1 / محمّد

اَلَّذينَ لا يُ_ؤْتُونَ الزَّك___وةَ وَ هُمْ بِالاْخِ___رَةِ هُمْ كافِ___رُونَ

همان ه___ا كه زك__ات را ادا نم_ى كنن__د و آخ___رت را منك_رن___د .••• 7 / فصّلت

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (49)

اَلَّذينَ هُمْ عَل__ى صَ_لاتِهِ_مْ دائِمُ___ونَ

آن ها كه نم_ازها را مرتّب_ا به جا مى آورن__د .••• 23 / معارج

اَلَّذينَهُمْ عَ__نْ صَلاتِهِ___مْ ساهُ___ونَ

نم__از خود را به دست فراموشى مى سپارند .••• 5 / ماعون

اَلَّذينَ هُ__مْ فى خَ___وْضٍ يَلْعَبُ_____ونَ

همان هاكه در سخنان باطل به بازى مشغولند.••• 12 / طور

اَلَّذينَ هُمْ ف__ى

صَلاتِهِ__مْ خاشِعُ_ونَ

آن ه_ا ك__ه در نمازش___ان خش_وع دارن___د .••• 2 / مؤمنون

اَلَّذينَ هُ__مْ ف__ى غَمْ___رَةٍ ساهُ____ونَ

همان هاكه در جهل و غفل___ت فرو رفته اند .••• 11 / ذاريات

اَلَّذينَ هُ__مْ يُ__راؤُنَ

آنه_ا ك_ه ري_امى كنن_د .••• 6 / ماعون

اَلَّذينَ يَأْكُلُونَ الرِّبا لا يَقُومُونَ اِلاّ كَما يَقُومُ الَّذى يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطانُ مِنَ الْمَسِّ ذلِكَ بِاَنَّهُمْ قالُوا اِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبا وَ اَحَلَّ اللّهُ الْبَيْعَ وَ حَرَّمَ الرِّبا فَمَنْ جاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَانْتَهى فَلَهُ م_ا سَلَفَ وَ اَمْرُهُ اِلَى اللّهِ وَ مَنْ ع__ادَ فَاوُلئِ__كَ اَصْحابُ النّارِ هُمْ فيها خالِدُونَ

كسانى كه ربا مى خورند ، ( در قيامت ) برنمى خيزند مگر مانند كسى كه بر اثر تماسّ شيطان ، ديوانه شده ( و نمى تواند تعادل خود را حفظ كند، گاهى زمين مى خورد ، گاهى به پا مى خيزد ) ، اين ، به خاطر آن است كه گفتند : داد و ستد هم مانند ربا است ( و تفاوتى ميان آن دو نيست ) ، در حالى كه خدا بيع را حلال كرده و ربا را حرام، ( زيرا فرق ميان اين دو ، بسيار است ) و اگر كسى اندرز الهى به او رسد و از ( رباخوارى ) خوددارى كند، سودهايى كه در سابق ( و قبل از نزول حكم تحريم ) به دست آورده ، مال او است ( و اين حكم ، گذشته را شامل نمى گردد ) و كار او به خدا واگذار مى شود ( و گذشته او را خواهد بخشيد ) اما كسانى كه بازگردند ، ( و بار ديگر مرتكب اين گناه شوند ) اهل آتشند و هميشه در آن مى مانند. ••• 275 / بقره

اَلَّذينَ يَبْخَلُ__ونَ وَ يَ__أْمُ_روُنَ

النّ__اسَ بِالْبُخْ__لِ وَ مَ__نْ يَتَ__وَلَّ فَ__اِنَّ اللّ__هَ هُ__وَ الْغَنِ__ىُّ الْحَمي__دُ

همان هاكه بخل مى كنند و مردم را نيز دعوت به بخ_ل مى نمايند و هركس ( از اين فرمان ) روى گردان شود ( به خدا زيانى نمى رساند ) زيرا خداوند بى نياز و شايسته ستايش است .••• 24 / حديد

اَلَّذينَ يَبْخَلُ__ونَ وَ يَأْمُ__رُونَ النّ__اسَ بِالْبُخْ__لِ وَ يَكْتُمُ__ونَ ما اتيهُ__مُ اللّ__هُ مِنْ فَضْلِ__هِ وَ اَعْتَ__دْن__ا لِلْكافِري__نَ عَ_ذاب__ا مُهين___ا

(50) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

آن ها كسانى هستندكه بخل مى ورزند و مردم را به بخل دعوت مى كنند و آن چه را كه خداوند از فضل ( و رحمت ) خود به آن ها داده، كتمان مى نمايند. (اين عمل، در حقيقت از كفرشان سرچشمه گرفته ) و ما براى كافران، عذاب خ__واركنن__ده اى آم__اده كرده ايم .••• 37 / نساء

اَلَّذينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِىَّ الاُْمِّىَّ الَّذى يَجِدُونَهُ مَكْتُوبا عِنْدَهُمْ فِى التَّوْريةِ وَ الاِْنْجيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهيهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ يُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّباتِ وَ يُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبائِثَ وَ يَضَعُ عَنْهُمْ اِصْرَهُمْ وَالاَْغْ__لالَ الَّتى كانَتْ عَلَيْهِ__مْ فَالَّذينَ امَنُ__وا بِهِ وَ عَ__زَّرُوهُ وَ نَصَرُوهُ وَ اتَّبَعُوا النُّورَ الَّذىآ اُنْزِلَ مَعَهُ اوُلآئِ__كَ هُمُ الْمُفْلِحُ___ونَ

آن ها كه از فرستاده ( خدا ) پيامبر « امى » پيروى مى كنند، كسى كه صفاتش را در تورات و انجيلى كه نزدشان است، مى يابند و آن ها را به معروف دستور مى دهد و از منكر بازمى دارد، پاكيزه ها را براى آن ها حلال مى شمرد، ناپاك ها را تحريم مى كند و بارهاى سنگين و زنجيرهايى را كه بر آن ها بود ( از دوش و گردنشان ) برمى دارد ، آن ها كه به او ايمان آوردند و حمايتش كردند و ياريش نمودند و از نورى كه با او نازل شده ، پيروى كردند ، آنان رستگارانند .••• 157 / اعراف

اَلَّذينَ يُبَلِّغُ_ونَ رِسالاتِ

اللّ__هِ وَ يَخْشَوْنَ__هُ وَ لا يَخْشَ__وْنَ اَحَ__دًا اِلاَّ اللّ__هَ وَ كَف__ى بِاللّ__هِ حَسيب_ا

(پيامبران پيشين) كسانى بودند كه تبليغ رسالت هاى الهى مى كردند و ( تنها ) از او مى ترسيدند و از هيچ كس جز خ_دا واهمه نداشتن_د و همين بس كه خداوند حسابگر ( و پاداش دهنده اعمال آن ها ) است .••• 39 / احزاب

اَلَّذينَ يَتَّخِذُونَ الْكافِرينَ اَوْلِيآءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنينَ اَيَبْتَغُونَ عِنْدَهُمُ الْعِزَّةَ فَ_اِنَّ الْعِ__زَّةَ لِلّ__هِ جَميعا

همان ه__ا ك__ه كاف___ران را، به جاى مؤمن__ان، دوس__ت خود برمى گزينن__د، آي__ا اين ه__ا مى خواهن__د از آن__ان كس_ب ع__زّت و آب___رو كنن__د ب_ا اين كه هم__ه عزّت ه__ا مخص__وص خ___دا اس___ت ؟••• 139 / نساء

اَلَّذينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَاِنْ كانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِنَ اللّهِ قالُوآا اَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ وَ اِنْ كانَ لِلْكافِرينَ نَصيبٌ قالُوآا اَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَ نَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنينَ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيمَةِ وَ لَنْ يَجْعَلَ اللّهُ لِلْكافِرينَ عَلَى الْمُؤْمِنينَ سَبيلاً

منافقان همان ها هستند كه پيوسته انتظار مى كشند و مراقب شما هستند اگر فتح و پيروزى نصيب شما گردد مى گويند آيا ما با شما نبوديم ( پس ما نيز سهيم در افتخارات و غنايم هستيم ) و اگر بهره اى نصيب كافران گردد مى گويند آيا ما شما را تشويق به مبارزه و عدم تسليم در برابر مؤمنان نمى كرديم ؟ ( پس با شما سهيم خواهيم بود ) خداوند در ميان شما در روز رستاخيز داورى مى كند و هرگز براى كافران نسبت به مؤمنان راه تسلّط___ى قرار ن___داده اس___ت.••• 141 / نساء

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (51)

اَلَّذينَ يُجادِلُونَ فى آياتِ اللّهِ بِغَيْرِسُلْطانٍ اَتيهُمْ كَبُرَمَقْتا عِنْدَ اللّهِ وَ عِنْدَ الَّذينَ امَنُوا كَذلِكَ يَطْبَعُ اللّهُ عَلى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبّارٍ

همان ه_اك_ه در آي__ات اله__ى ب__ى آن ك_ه دليلى براى آن ه__ا آم_ده باش__د به

مجادل__ه برمى خيزن_د، ك__ارى كه خش__م عظيمى نزد خداون__د و نزد كسان__ى كه ايم__ان آورده اند بار مى آورد ، اين گونه خداوند بر قلب هر متكب___ر جبارى مهر مى نهد.••• 35 / مؤمن

اَلَّذينَ يَجْتَنِبُ__ونَ كَبائِرَ الاِْثْمِ وَ الْفَواحِشَ اِلاَّ اللَّمَمَ اِنَّ رَبَّكَ واسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ اَعْلَمُ بِكُمْ اِذْ اَنْشَأَكُمْ مِ__نَ الاَْرْضِ وَ اِذْ اَنْتُ__مْ اَجِنَّ__ةٌ فى بُطُ__ونِ اُمَّهاتِكُ__مْ فَلا تُزَكُّ__وا اَنْفُسَكُ_مْ هُ_وَ اَعْلَ__مُ بِمَ__نِ اتَّق__ى

همان هاكه از گناهان كبيره و اعمال زشت، جز صغيره دورى مى كنند ، آمرزش پروردگار تو گسترده است ، او نسبت به شما از همه آگاه تر است ، از آن هنگام كه شما را از زمين آفريد و در آن موقع كه به صورت جنين هايى در شك__م مادرانتان بودي__د، پس خودستاي__ى نكنيد چ_راكه او پرهيزك__اران را بهت_ر مى شناسد .••• 32 / نجم

اَلَّذينَ يَجْعَلُ__ونَ مَعَ اللّ__هِ ءِاله__ا اخَ__رَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

آن ها كه با خدا معبود ديگرى قرار دادند اما به زودى مى فهمند .••• 96 / حجر

اَلَّذينَ يُحْشَ___رُونَ عَل__ى وُجُ__وهِهِ__مْ اِل__ى جَهَنَّ__مَ اُولئِ__كَ شَ__رٌّ مَك__ان__ا وَ اَضَ__لُّ سَبي____لاً

آن ه___ا ك___ه ب__ر ص__ورت ه___ايش_ان ب__ه س___وى جهن_م محش___ور مى شون_د ب__دت___ري_ن مح___ل را دارن_د و گم_راه ت__ري_ن اف_رادن____د .••• 34 / فرقان

اَلَّذينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِرَبِّهِمْ وَ يُؤْمِنُونَ بِه وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذينَ امَنُوا رَبَّن__ا وَ سِعْتَ كُلَّ شَ__ىْ ءٍ رَحْمَ__ةً وَ عِلْم__ا فَاغْفِرْ لِلَّذينَ تابُوا وَ اتَّبَعُوا سَبيلَكَ وَقِهِمْ عَذابَ الْجَحيمِ

فرشتگانى كه حاملان عرشند و آن ها گرداگرد آن (طواف مى كنند) تسبيح و حمد خدا مى گويند و به او ايمان دارند و براى مؤمنان استغفار مى نمايند (و مى گويند) پروردگارا رحمت و علم تو همه چيز را فراگرفته است، پس كسانى را كه توبه كرده و راه تو را پيروى مى كنند بيامرز و آنان

را از عذاب دوزخ نگاه دار .••• 7 / مؤمن

اَلَّذينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَ هُمْ مِنَ السّاعَةِ مُشْفِقُونَ

همان ه__ا ك___ه از پروردگ___ارش__ان در غي__ب و نه_ان مى ترسن__د و از قيام__ت بي___م دارن___د .••• 49 / انبياء

اَلَّذينَ يَذْكُرُونَ اللّهَ قِياما وَ قُعُودا وَ عَلى جُنُوبِهِمْ وَ يَتَفَكَّرُونَ فى خَلْقِ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ رَبَّنا ما خَلَقْ__تَ ه__ذا باطِ__لاً سُبْح__انَ__كَ فَقِن__ا عَ__ذابَ النّ___ارِ

همان ه__ا كه خدا را در ح__ال ايست__اده و نشسته و آنگاه كه بر پهلو خوابيده اند ، ياد مى كنند و در اسرار آفرين__ش آسمان ها و زمي_ن مى انديشن__د، ( و مى گوين__د : ) باراله__ا! اين ها را بيهوده نيافريدى منزّهى تو ، ما را از عذاب آتش ، نگاه دار .••• 191 / آل عمران

(52) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلَّذينَ يَ__رِثُ__ونَ الْفِ__رْدَوْسَ هُ___مْ فيه__ا خالِ___دوُنَ

كه بهشت برين را ارث مى برند و جاودانه درآن خواهند ماند .••• 11 / مؤمنون

اَلَّذينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيوةَ الدُّنْيا عَلَى الاْخِرَةِ وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبيلِ اللّهِ وَ يَبْغُونَها عِوَجا اوُلئِكَ فى ضَل____لٍ بَعي_دٍ

همان ه__ا كه زندگى دني__ا را بر آخرت ترجي__ح مى دهند و ( مردم را ) از راه اللّه بازمى دارند و مى خواهند راه ح__ق را منحرف سازن__د ، آن ها در گمراه__ى دورى هستند .••• 3 / ابراهيم

اَلَّذينَ يَسْتَمِعُ__ونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُ__ونَ اَحْسَنَ__هُ اوُلئِ__كَ الَّذينَ هَديهُ__مُ اللّهُ وَ اوُلئِكَ هُمْ اُولُوا الاَْلْبابِ

كسانى كه سخنان را مى شنوند و ازنيكوترين آن ها پيروى مى كنند، آن ها كسانى هستند كه خدا هدايتشان كرده و آن ها خردمندانند .••• 18 / زمر

اَلَّذينَ يَصُ__دُّونَ عَ__نْ سَبي__لِ اللّ__هِ وَ يَبْغُ__ونَه__ا عِ__وَج____ا وَ هُ__مْ بِ__الاْخِ__رَةِ ك__افِ____رُونَ

همان هاكه (مردم را)از راه خدا بازمى دارند و (با القاى شبهات) مى خواهند آن راكج و معوج نشان دهند و آنان به آخرت كافرهستند .••• 45 / اعراف، 19 /

هود

اَلَّذينَ يُظاهِروُنَ مِنْكُمْ مِنْ نِس_ائِهِمْ ما هُنَّ اُمَّهاتِهِمْ اِنْ اُمَّهاتُهُم اِلاَّ اللاّئى وَلَدْنَهُمْ وَ اِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنْكَ__را مِنَ الْقَ__وْلِ وَ زوُرا وَ اِنَّ اللّ__هَ لَعَفُ__وٌّ غَفُ___ورٌ

كسانى از شما كه نسبت به همسرانشان « ظهار » مى كنند ( و مى گويند : « اَنْتَ عَلَىَّ كَظَهْرِ اُمّى : تو نسبت به من ، به منزله مادرم هستى » ) آن ها هرگز مادرانشان نيستند، مادرانشان تنها كسانى هستند كه آن ها را به دنيا آورده اند ، آن ها سخنى منك__ر و زشت و باطل مى گوين__د و خداون__د بخشنده و آمرزنده است .••• 2 / مجادله

اَلَّذينَ يَظُنُّونَ اَنَّهُ_مْ مُلاقُ_وا رَبِّهِمْ وَ اَنَّهُمْ اِلَيْهِ راجِعُونَ

آن ها كه ايم_ان دارن_د ، خ_داى خ_ود را م_لاق_ات م_ى كنن_د و ب__ه س__وى او ب__ازم__ى گ__ردن__د .••• 46 / بقره

اَلَّذينَ يُفْسِ___دُونَ فِ__ى الاَْرْضِ وَ لا يُصْلِحُ__ونَ

همان ها كه در زمي__ن فس__اد مى كنن____د و اص_لاح نم_ى كنند . ••• 152 / شعراء

اَلَّذينَ يَقُ__ولُ_ونَ رَبَّن_ا اِنَّن_ا امَنّا فَ__اغْفِ_رْ لَن_ا ذُنُ__وبَن_ا وَ قِن_ا عَ_ذابَ النّارِ

هم__ان كسان__ى كه مى گوين__د : پروردگارا ، ما ايم_ان آورده اي__م، پس گناه__ان ما را بيام__رز و ما را از عذاب آت__ش نگاه__دار .••• 16 / آل عمران

اَلَّذينَ يُقيمُ__ونَ الصَّلوةَ وَ مِمّ__ا رَزَقْنهُ__مْ يُنْفِقُ___ونَ

آن ه__اك__ه نم__از را ب__رپ__ا م__ى دارن__د و از آن چ__ه ب_ه آن ها روزى داده اي__م انف__اق مى كنن__د .••• 3 / انفال

اَلَّذينَ يُقيمُ_ونَ الصَّل_وةَ وَ يُ_ؤْتُ_ونَ ال_زَّك__وةَ وَ هُمْ بِ__الاْخِرَةِ هُ_مْ يُ__وقِنُ_ونَ

همان كس_انى كه نم_از را برپا مى دارند و زكات را ادا مى كنند و به آخرت يقين دارند . ••• 3 / نمل، 4 / لقمان

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (53)

اَلَّ_ذينَ يُكَ_ذِّبُ__ونَ بِيَ_وْمِ ال_دّي___نِ

همان ها كه روز قيامت را انكار مى كنند .••• 11 / مطففين

اَلَّذينَ يَلْمِزوُنَ الْمُطَّوِّعينَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ فِى الصَّدَقاتِ وَالَّذينَ

لايَجِدوُنَ اِلاّ جُهْدَهُمْ فَيَسْخَروُنَ مِنْهُمْ سَخِ__رَ اللّهُ مِنْهُ__مْ وَ لَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

كسانى كه از صدقات مؤمنان اطاعت كار ، عيبجويى مى كنند و آن هايى را كه دسترسى جز به مقدار ( ناچيز ) تواناييشان ندارند، مسخره مى نمايند، خدا آن ها را مسخره مى كند ( كيفر استهزاءكنندگان را به آن ها مى دهد ) و ب__راى آن__ان ع__ذاب دردناك___ى است .••• 79 / توبه

الَّذينَ يُنْفِقُ__ونَ فِ__ى السَّرّآءِ وَ الضّ_رّآءِ وَ الْكاظِمي__نَ الْغَيْ__ظَ وَ الْعافي_نَ عَ_نِ النّ__اسِ وَ اللّ___هُ يُحِ_بُّ الْمُحْسِني_نَ

همان ها كه در توانگرى و تنگدستى، انفاق مى كنند و خشم خود را فرو مى برند و از خطاى مردم درمى گذرند و خ_دا نيكوك_اران را دوس_ت دارد .••• 134 / آل عمران

اَلَّذينَ يُنْفِقُونَ اَمْوالَهُ_مْ ف_ى سَبيلِ اللّهِ ثُمَّ لا يُتْبِعُونَ ما اَنْفَقُوا مَنّا وَلا اَذًى لَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلا خَ__وْفٌ عَلَيْهِ__مْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُ__ونَ

كسانى كه اموال خود را در راه خدا انفاق مى كنند، سپس به دنبال انفاقى كه كرده اند، منّت نمى گذارند و آزارى نمى رسانند، پاداش آن هانزد پروردگارشان (محفوظ)است و نه ترسى دارند و نه غمگين مى شوند.••• 262 / بقره

اَلَّذينَ يُنْفِقُ__ونَ اَمْوالَهُ__مْ بِ__اللَّيْ__لِ وَ النَّه__ارِ سِ__رّا وَ عَ__لانِيَ__ةً فَلَهُ__مْ اَجْرُهُ__مْ عِنْدَ رَبِّهِ__مْ وَ لا خَ__وْفٌ عَلَيْهِ__مْ وَ لا هُ_مْ يَحْزَنُونَ

آن ها كه اموال خود را شب و روز ، پنهان و آشكار انفاق مى كنند ، مزدشان نزد پ_روردگارش_ان است ، نه ترسى بر آن ه__ا است و نه غمگي__ن مى شون_د .••• 274 / بقره

اَلَّذينَ يَنْقُضُ__ونَ عَهْدَ اللّهِ مِنْ بَعْ__دِ ميثاقِهِ وَ يَقْطَعُ__ونَ ما اَمَ__رَ اللّهُ بِهِ اَنْ يُوصَ__لَ وَ يُفْسِدُونَ فِى الاَْرْضِ اوُلئِ__كَ هُمُ الْخاسِ__رُونَ

( فاسقان آن ها هستند كه ) پيمان خدا را پس از آن كه محكم ساختند ، مى شكنند و پيوندهايى را كه خدا دستور داده،

برق__رار سازند ، قط__ع مى نماين__د و در جه__ان فساد مى كنن__د ، اين ها زيان كاران هستند .••• 27 / بقره

اَلَّذينَ يُ__وفُ_ونَ بِعَهْ__دِ اللّ_هِ وَ لا يَنْقُضُ_ونَ الْميث___قَ

آن ه__ا ك__ه ب__ه عه_د اله_ى وف__ا مى كنن__د و پيم__ان را نمى شكنن___د .••• 20 / رعد

اَلَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَ يُقيمُونَ الصَّلوةَ وَ مِمّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ

(پرهيزكاران)آن ها هستندكه به غيب(آن چه از حسّ پوشيده و پنهان است،)ايمان مى آورند و نمازرابرپا مى دارند و از تم__ام نعمت ها و مواهبى كه به آن ها روزى داده ايم ، انفاق مى كنند.••• 3 / بقره

(54) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلرِّجالُ قَوّامُونَ عَلَى النِّسآءِ بِما فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلى بِعْضٍ وَ بِما اَنْفَقُوا مِنْ اَمْوالِهِمْ فَالصّالِحاتُ قانِتاتٌ حافِظاتٌ لِلْغَيْبِ بِما حَفِظَ اللّهُ وَ اللاّتى تَخافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَ اهْجُرُواهُنَّ فِى الْمَضاجِعِ وَ اضْرِبُوهُنَّ فَاِنْ اَطَعْنَكُمْ فَلا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبيلاً اِنَّ اللّهَ كانَ عَلِيّا كَبيرا

مردان، سرپرست و نگهبان زنانند ، به خاطر برترى هايى كه خداوند ( از نظر نظام اجتماع ) براى بعضى نسبت به بعضى ديگر قرار داده است و به خاطر انفاق هايى كه از اموالشان ( در مورد زنان ) مى كنند و زنان صالح زنانى هستند كه متواضعند و در غياب ( همسر خود ) اسرار و حقوق او را، در مقابل حقوقى كه خدا براى آنان قرار داده، حفظ مى كنند و ( اما ) آن دسته از زنان را كه از سركشى و مخالفتشان بيم داريد ، پند و اندرز دهيد و ( اگر مؤثر واقع نشد ، ) در بستر از آن ها دورى نمائيد و ( اگر هيچ راهى جز شدّت عمل ، براى واداركردن آن ها به انجام وظايفشان نبود، ) آن ها را تنبيه كنيد و اگر از شما پيروى كردند ، راهى

براى تعدّى بر آن ها نجوييد ( بداني__د ) خداوند ، بلند مرتب__ه و ب__زرگ اس__ت ( و ق__درت او، بالاتري__ن قدرت ه__اس__ت ) .••• 34 / نساء

اَلرَّحْمنُ

خداون__د بخشن__ده .••• 1 / الرّحمن

اَلرَّحْمنِ الرَّحيمِ

خداوندى كه بخشنده و بخشايشگر است (و رحمت عام و خاصّش، همگان را فراگرفته است).••• 2 / فاتحه

اَلرَّحْمنُ عَلَ_ى الْعَ__رْشِ اسْتَ_وى

او خ___داون_دى اس_ت رحم_ن كه ب_ر عرش مسلط اس_ت .••• 5 / طه

الآر كِت_بٌ اُحْكِمَ_تْ ءَايتُ_هُ ثُ_مَّ فُصِّلَ_تْ مِ_نْ لَّ_دُنْ حَكي_مٍ خَبي_رٍ

الر _ اين كتابى است كه آياتش استحكام يافته سپس تشريح شده،ازنزدخداوندحكيم وآگاه(نازل گرديده است).••• 1/هود

الآر كِتبٌ اَنْزَلْنهُ اِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النّاسَ مِنَ الظُّلُمتِ اِلَى النُّورِ بِأِذْنِ رَبِّهِ__مْ اِلى صِ_رطِ الْعَ_زي_زِ الْحَمي__دِ

الر _ اين كتابى است كه برتو نازل كرديم تا مردم را از تاريكى هاى ( شرك و ظلم و طغيان ) به سوى روشنايى ( ايم__ان و عدل و صل_ح ) به فرمان پروردگارشان درآورى ، به سوى راه خداوند عزيز و حميد .••• 1 / ابراهيم

الآر تِلْكَ اي_اتُ الْكِت___ابِ الْحَكي___مِ

الر ، آن آيات كت___اب حكي__م است .••• 1 / يونس

الآر تِلْ_كَ ءاي_تُ الْكِت___بِ الْمُبي___نِ

الر _ آن آيات كتاب آشك__ار اس__ت . ••• 1 / يوسف

الآر تِلْكَ اي_اتُ الْكِتابِ وَ قُرْانٍ مُبينٍ

الر، اين آيات كتاب و قرآن مبين است .••• 1 / حجر

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (55)

الآمرآ تِلْ__كَ اي__اتُ الْكِت__بِ وَ الَّ__ذى اُنْ__زِلَ اِلَيْ__كَ مِ__نْ رَبِّ__كَ الْحَ_قُّ وَ لكِ_نَّ اَكْثَرَ النّاسِ لا يُؤْمِنُونَ

الآمرآ - اين ه__ا آيات كت__اب ( آسمان__ى ) است و آن چه از ط__رف پروردگار بر تو نازل شده حق است ولى اكث__ر مردم ايمان نمى آورند . ••• 1 / رعد

اَلزّانى لا يَنْكِ__حُ اِلاّ زانِيَ__ةً اَوْ مُشْ__رِكَ__ةً وَ ال__زّانِيَ__ةُ لا يَنْكِحُه__ا اِلاّ زانٍ اَوْ مُشْ__رِكٌ وَ حُ_رِّمَ ذلِ__كَ عَلَ__ى الْمُؤْمِني___نَ

مرد زناكار

جز با زن زناكار يا مشرك ازدواج نمى كند ، و زن زناكار را جز مرد زناكار يا مشرك ب_ه ازدواج خ__ود درنمى آورد و اين ك_ار ب_ر مؤمنان تحريم شده است .••• 3 / نور

اَلزّانِ_يَةُ وَ الزّان__ى فَاجْلِدوُا كُ__لَّ واحِ__دٍ مِنْهُم__ا مِائَ__ةَ جَلْدَةٍ وَ لا تَأْخُذْكُ__مْ بِهِما رَأْفَ__ةٌ فى دي__نِ اللّهِ اِنْ كُنْتُ__مْ تُ__ؤْمِنُ__ونَ بِ_اللّ_هِ وَ الْيَ_وْمِ الاْخِ_رِ وَ لْيَشْهَ__دْ عَ__ذابَهُم__ا طائِفَ__ةٌ مِ__نَ الْمُؤْمِني__نَ

زن و مرد زناكار را هريك صد تازيان__ه بزنيد و هرگز در دين خ__دا رأف__ت ( و محبت كاذب ) شما را نگي_رد ، اگر به خ__دا و روز جزا ايم__ان داريد، و باي__د گروهى از مؤمن__ان مج_ازات آن ها را مشاهده كنند .••• 2 / نور

اَلسَّمآءُ مُنْفَطِ_رٌ بِ__هِ ك__انَ وَعْ_دُهُ مَفْعُ_ولاً

درآن روز آسمان ازهم شكافته مى شود و وعده او تحقق مى يابد .••• 18 / مزّمّل

اَلشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبانٍ

خورشي__د و م__اه بر طب__ق حس__اب منظم__ى مى گ__ردن_د .••• 5 / الرّحمن

اَلشَّهْرُ الْحَرامُ بِالشَّهْرِ الْحَرامِ وَ الْحُرُماتُ قِصاصٌ فَمَنِ اعْتَدى عَلَيْكُمْ فَ_اعْتَ_دُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدى عَلَيْكُ_مْ وَ اتَّقُوا اللّهَ وَ اعْلَمُوا اَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُتَّقينَ

ماه حرام در برابر ماه حرام ( اگر دشمنان احترام آن را شكستند و در آن با شما جنگيدند، شما نيز حق داريد مقابله به مثل كنيد ) و تمام حرام ها ( قابلِ ) قصاص است و ( به طوركلى ) هركس به شما تجاوز كرد ، همانند آن بر او تعدّى كنيد و از خدا بپرهيزيد ( و زياده روى ننماييد ) و بدانيد خدا با پرهيزكاران اس__ت .••• 194 / بقره

اَلشَّيْطانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَ يَأْمُرُكُمْ بِالْفَحْشاءِ وَ اللّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْ__هُ وَ فَضْ__لاً وَ اللّهُ واسِعٌ عَلي__مٌ

شيطان شما را ( به هنگام انفاق ) ، وعده فقر و تهى دستى

مى دهد و به فحشاء ( و زشتى ها ) امر مى كند ، ولى خداوند وعده آمرزش و فزونى به شما مى دهد و خداوند، قدرتش وسيع و ( به هر چيز ) دانا است ( به همين دليل به وعده هاى خود وفا مى كند ) .••• 268 / بقره

اَلصّابِرينَ وَ الصّ__ادِقي_نَ وَ الْق__انِتي_نَ وَ الْمُنْفِقي_نَ وَ الْمُسْتَغْفِ__ري__نَ بِ__الاَْسْح_____ارِ

آن ه__ا كه ( در برابر مشك__لات و در مسي__ر اطاعت و ترك گن__اه ، ) استقام__ت مى ورزند، راستگو هستند، (در برابر خ__دا) خض__وع و ( در راه او ) انف_اق مى كنند و در سحرگاهان استغفار مى نمايند .••• 17 / آل عمران

(56) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلطَّلاقُ مَرَّتانِ فَاِمْساكٌ بِمَعْرُوفٍ اَوْ تَسْريحٌ بِاِحْسانٍ وَ لا يَحِلُّ لَكُمْ اَنْ تَأْخُذوُا مِمّا اتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئا اِلاّ اَنْ يَخافا اَلاّ يُقيما حُدُودَ اللّهِ فَاِنْ خِفْتُمْ اَلاّ يُقيما حُدُودَ اللّهِ فَلا جُناحَ عَلَيْهِما فيمَا افْتَدَتْ بِهِ تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلا تَعْتَدُوها وَ مَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللّهِ فَاوُلئِكَ هُمُ الظّالِمُونَ

طلاق ، ( طلاقى كه رجوع و بازگشت دارد، ) دو مرتبه است ؛( و در هر مرتبه ) بايد به طور شايسته همسر خود را نگهدارى كند ( و آشتى نمايد )، يا با نيكى او را رها سازد ( و از او جدا شود ) و براى شما حلال نيست كه چيزى از آن چه به آن ها داده ايد، پس بگيريد، مگر اين كه دو همسر بترسند كه حدود الهى را برپا ندارند ، اگر بترسيدكه حدودالهى را رعايت نكنند، مانعى براى آن ها نيست كه زن، فديه و عوضى بپردازد (و طلاق بگيرد)، اين ها حدود و مرزهاى الهى است، از آن تجاوز نكنيد و هركس ازآن تجاوز كند، ستمگراست.••• 229 / بقره

اَلْقارِعَةُ

آن ح___ادث_ه ك_وبن_ده

،••• 1 / قارعه

اَلْقِيا فى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفّارٍ عَنيدٍ

( خداوند فرم__ان مى ده_د: ) در جهنم بيفكنيد هر كافر متكبر و لجوج را . ••• 24 / ق

اَلَكُمُ الذَّكَ___رُ وَ لَ___هُ الاُْنْث_ى

آيا سهم شما پسر است و سهم او دختر؟ (در حالى كه به زعم شما دختران كم ارزش تراز پسرانند).••• 21 / نجم

آ لآمآ

ال__م••• 1 / بقره، 1 / آل عمران، 1 / عنكبوت، 1 / روم، 1 / لقمان، 1 / سجده

اَلَمْ اَعْهَدْاِلَيْكُمْ يا بَنى آدَمَ اَنْ لا تَعْبُدُوا الشَّيْطانَ اِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبينٌ

آيا با شما عهدنكردم اى فرزندان آدم كه شيطان راپرستش نكنيدكه او براى شما دشمن آشكارى است.••• 60 / يس

اَلَمْ نَخْلُقْكُ_مْ مِنْ م_اءٍ مَهي__نٍ

آي___ا شم__ا را از آب_ى پَس_ت و ن____اچي__ز ني_اف__ري_دي_م؟••• 20 / مرسلات

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذي__نَ اوُتُ__وا نَصيبا مِنَ الْكِتابِ يُدْعَوْنَ اِلى كِتابِ اللّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلّى فَريقٌ مِنْهُ__مْ وَ هُ__مْ مُعْ__رِضُ__ونَ

آيانديدى كسانى راكه بهره اى از كتاب(آسمانى)داشتند، به سوى كتاب الهى دعوت شدند تا در ميان آن ها داورى كند،سپس گروهى ازآنان(باعلم وآگاهى)روى مى گردانند،درحالى كه(ازقبول حقّ)اعراض دارند؟••• 23 / آل عمران

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوى ثُمَّ يَعُودُونَ لِما نُهُوا عَنْهُ وَ يَتَناجَوْنَ بِالاِْثْمِ وَالْعُدْوانِ وَ مَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَاِذاجاؤُكَ حَيَّوْكَ بِما لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللّهُ وَ يَقُولُونَ فى اَنْفُسِهِمْ لَوْ لا يُعَذِّبُنَااللّهُ بِمانَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهافَبِئْسَ الْمَصيرُ

آيا نديدى كسانى را كه از نجوى نهى شدند ، سپس به كارى كه از آن نهى شدند، بازمى گردند و براى انجام گناه

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (57)

و تعدى و نافرمانى رسول خدا به نجوى مى پردازند و هنگامى كه نزد تو مى آيند ، تو را تحيتى مى گويند كه خدا به تو نگفته است و در دل مى گويند: چرا خداوند مارا به خاطر گفته هايمان عذاب نمى كند؟ جهنم براى آن ها كافى است ، وارد آن مى شوند و بد جايگاهى است

.••• 8 / مجادله

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذينَ اُوتُوا نَصيبا مِ__نَ الْكِتابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَ الطّاغُوتِ وَ يَقُولُونَ لِلَّذينَ كَفَرُوا هؤُلاآءِ اَهْ__دى مِنَ الَّذي__نَ آمَنُ__وا سَبي__لاً

آيا نديدى كسانى را كه بهره اى از كتاب ( خدا ) به آنان داده شده ، ( با اين حال ، ) به « جبت » و « طاغوت » ( بت و بت پرستان ) ايمان مى آورند و درباره كافران مى گويند: « آن ها، از كسانى كه ايمان آورده اند ، هدايت يافته ترند »؟••• 51 / نساء

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذي__نَ اُوتُوا نَصيب__ا مِنَ الْكِت__ابِ يَشْتَ_رُونَ الضَّلالَ__ةَ وَ يُري_دُونَ اَنْ تَضِلُّ_وا السَّبي_لَ

آيا نديدى كسانى را كه بهره اى از كتاب ( خدا ) به آن ها داده شده بود ، ( به جاى اين كه از آن ، براى هدايت خود و ديگ__ران استفاده كنن_د ، ب_راى خويش ) گمراه_ى مى خرند و مى خواهند شما نيز گمراه شويد ؟••• 44 / نساء

اَلَمْ تَ__رَ اِلَ__ى الَّ__ذي__نَ يُ__زَكُّ__ونَ اَنْفُسَهُ__مْ بَ__لِ اللّ__هُ يُ_زَكّ__ى مَنْ يَش__آءُ وَ لا يُظْلَمُ__ونَ فَتي__لاً

آيانديدى كسانى راكه خودستايى مى كنند؟( اين خودستايى ها، بى ارزش است ) بلكه خدا هركس رابخواهد، ستايش مى كند و كمترين ستمى به آن ها نخواهد ش_د .••• 49 / نساء

اَلَمْ تَ__رَ اِلَ_ى الَّ_ذي_نَ بَ___دَّلُ_وا نِعْمَتَ اللّ_هِ كُفْ_را وَ اَحَلُّ_وا قَ__وْمَهُ__مْ دارَ الْبَ___وارِ

آيا نديدى كسانى را كه نعمت خدا را به كفران تبديل كردند و جمعيت خودرا به دارالبوار ( نيستى و نابودى ) كشان__دن_د.••• 28 / ابراهيم

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذينَ تَوَلَّوْا قَوْما غَضِبَ اللّهُ عَلَيْهِمْ ما هُمْ مِنْكُمْ وَلا مِنْهُمْ وَ يَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَ هُمْ يَعْلَمُ___ونَ

آي_ا نديدى كسان_ى را كه طرح دوست_ى با جمعيتى كه مورد خشم خدا بود ، ريختند؟ اين ها نه از شما هستند و نه از آنان .

آن ها سوگند دروغ ياد مى كنن_د ( كه از شما هستند ) درحالى كه خودشان مى دانند ( دروغ مى گوين__د ) .••• 14 / مجادله

اَلَمْ تَرَاِلَى الَّذينَ خَرَجُوامِنْ دِيارِهِمْ وَهُمْ اُلُوفٌ حَذَرَالْمَوْتِ فَقالَ لَهُمُ اللّهُ مُوتُواثُمَ اَحْياهُمْ اِنَ اللّهَ لَذوُ فَضْلٍ عَلَى النّاسِ وَ لكِنَّ اَكْثَرَ النّاسِ لا يَشْكُرُونَ

آيانديدى جمعيتى را كه از ترس مرگ، از خانه هاى خود فرار كردند ؟ و آنان هزارها نفر بودند ( كه به بهانه بيمارى طاعون ، از شركت در ميدان جهاد خوددارى نمودند )، خداوند به آن ها گفت: بميريد (و به همان بيمارى كه آن را بهانه قرار داده بودند، مردند )، سپس خدا آن ها را زنده كرد (و ماجراى زندگى آن ها را درس عبرتى براى آيندگان قرار داد)، خداوند نسبت به بندگان خود احسان مى كند، ولى بيشتر مردم، شكر ( او را ) به ج__ا نم__ى آورند .••• 243 / بقره

(58) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذينَ قيلَ لَهُمْ كُفُّوآا اَيْدِيَكُمْ وَ اَقيمُوا الصَّلوةَ وَ اتُوا الزَّكوةَ فَلَمّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتالُ اِذا فَري__قٌ مِنْهُ__مْ يَخْشَوْنَ النّاسَ كَخَشْيَ__ةِ اللّهِ اَوْ اَشَ__دَّ خَشْيَةً وَ قالُ__وا رَبَّنا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتالَ لَ__وْلاآ اَخَّرْتَن__آ اِل__ى اَجَلٍ قَريبٍ قُلْ مَتاعُ الدُّنْيا قَليلٌ وَ الاْخِرَةُ خَيْرٌ لِمَنِ اتَّق__ى وَ لا تُظْلَمُ__ونَ فَتي__لاً

آيا نديدى كسانى را كه ( در مكّه ) به آن ها گفته شد ( فعلاً ) دست از جهاد بداريد و نماز را برپا كنيد و زكات بپردازيد، (اما آن ها از اين دستور ناراحت بودند) ولى هنگامى كه (در مدينه) فرمان جهاد به آن ها داده شد جمعى از آنان از مردم مى ترسيدند همان گونه كه از خدا مى ترسند، بلكه بيشتر و گفتند پروردگارا چرا جهاد را بر ما مقرّر داشت_ى؟ چرا اين فرم__ان را كمى تأخي__ر نينداخت_ى؟

به آن ها بگو سرمايه زندگى دنيا ناچيز است و سراى آخ_رت براى كسى كه پرهيزكار باشد بهتر است و كوچك ترين ستمى به شما نخواهد شد .••• 77 / نساء

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذي_نَ نافَقُوا يَقُولُونَ لاِِخْ_وانِهِمُ الَّذي_نَ كَفَروُا مِنْ اَهْلِ الْكِتابِ لَئِنْ اُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُ__مْ وَ لا نُطي__عُ فيكُ__مْ اَحَ__دا اَبَدا وَ اِنْ قُوتِلْتُ__مْ لَنَنْصُرَنَّكُ__مْ وَ اللّ__هُ يَشْهَ__دُ اِنَّهُ__مْ لَكاذِبُ__ونَ

آيا منافقان را نديدى كه پيوسته به برادران كافرشان از اهل كتاب مى گفتند : هرگاه شما را ( از وطن ) بيرون كنند، ما هم با شما خواهي__م بود و سخن هيچ كس را درب__اره شما اطاع__ت نخواهي__م ك__رد و اگر با شم__ا پيك__ار شود ، ياريت__ان خواهيم ك__رد و خداون__د شه__ادت مى ده__د كه آن ه__ا دروغگوي_انند .••• 11 / حشر

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذينَ يُجادِلُونَ فى آياتِ اللّهِ اَنّى يُصْرَفُونَ

آيا ندي__دى كسانى را كه مج__ادله در آي__ات ما مى كنن__د، چگونه از راه حق منحرف مى شوند؟••• 69 / مؤمن

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذينَ يَزْعُمُ__ونَ اَنَّهُ__مْ آمَنُ__وا بِمآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَ مآ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُريدُونَ اَنْ يَتَحاكَمُوآا اِلَ__ى الطّاغُ__وتِ وَ قَ__دْ اُمِ__رُوآا اَنْ يَكْفُ__رُوا بِ__هِ وَ يُري__دُ الشَّيْط__انُ اَنْ يُضِلَّهُ__مْ ضَ__لالاً بَعي__دا

آي_ا نديدى كسان_ى را كه گم_ان مى كنن_د به آن چ_ه ( از كتاب ه_اى آسمان_ى كه ) بر ت_و و بر پيشينيان نازل شده ، ايم_ان آورده اند ، ولى مى خواهن_د براى داورى نزد طاغوت و حكّام باطل بروند؟ با اين كه به آن ها دست__ور داده شده كه به طاغ__وت كافر شون__د . اما شيطان مى خواهد آنان را گمراه كند و به بيراهه هاى دوردستى بيفكند .••• 60 / نساء

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّ__ذى حاجَّ اِبْراهي__مَ فى رَبِّهِ اَنْ اتيهُ اللّهُ الْمُلْكَ اِذْ قالَ اِبْراهيمُ رَبِّىَ

الَّذى يُحْيى وَ يُميتُ قالَ اَنَا اُحْيى وَ اُميتُ قالَ اِبْراهيمُ فَاِنَّ اللّ__هَ يَأْتى بِالشَّمْ__سِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِها مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِ_تَ الَّذى كَفَ__رَ وَ اللّهُ لا يَهْ__دِى الْقَ__وْمَ الظّالِمي_نَ

آيا نديدى ( و آگاهى ندارى از ) كسى ( نمرود ) كه با ابراهيم درباره پروردگارش محاجّه و گفتگو كرد ؟ زيرا

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (59)

خداوند به او حكومت داده بود ( و بر اثر كمى ظرفيت از باده غرور سرمست شده بود ) هنگامى كه ابراهيم گفت: خداى من آن كسى است كه زنده مى كند و مى ميراند ، او گفت: من نيز زنده مى كنم و مى ميرانم ( و براى اثبات اين كار و مشتبه ساختن بر مردم دستور داد دو زندانى را حاضر كردند ، فرمان آزادى يكى و قتل ديگرى را داد )، ابراهيم گفت : خداوند ، خورشيد را از افق مشرق مى آورد ( اگر راست مى گويى كه حاكم بر جهان هستى تويى ، ) خورشيد را از مغرب بياور ( در اين جا ) آن مرد كافر مبهوت و وامانده شد و خداوند قوم ستمگر را هدايت نمى كند .••• 258 / بقره

اَلَمْ تَرَ اِلَى الْمَلاَءِ مِنْ بَنى اِسْرائيلَ مِنْ بَعْدِ مُوسى اِذْقالُوا لِنَبِىٍّ لَهُمُ ابْعَثْ لَنا مَلِكا نُقاتِ_لْ فى سَبيلِ اللّهِ قالَ هَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتالُ اَلاّ تُقاتِلُوا قالُوا وَ ما لَنا اَلاّ نُقاتِلَ فى سَبيلِ اللّهِ وَ قَدْ اُخْرِجْن__ا مِنْ دِيارِن__ا وَ اَبْنائِن__ا فَلَمّا كُتِ_بَ عَلَيْهِمُ الْقِتالُ تَوَلَّوْا اِلاّ قَليلاً مِنْهُمْ وَ اللّهُ عَليمٌ بِالظّالِمينَ

آيا مشاهده نكردى جمعى از بنى اسرائيل را بعد از موسى كه به پيامبر خود گفتند: زمامدار (و فرماندهى) براى ما انتخاب كن تا

( زير فرمان او ) در راه خدا پيكار كنيم ، پيامبر آن ها گفت : شايد اگر دستور پيكار به شما داده شود ، ( سرپيچى كنيد و ) در راه خدا جهاد و پيكار نكنيد، گفتند : چگونه ممكن است در راه خدا پيكار نكنيم ، در حالى كه از خانه ها و فرزندانمان رانده شده ايم ( و شهرهاى ما به وسيله دشمن اشغال و فرزندان ما اسير شده اند ) ؟ اما هنگامى كه دستور پيكار به آن ها داده شد ، جز عده كمى از آنان، همه سرپيچى كردند و خداوند از ستمك__اران آگاه است .••• 246 / بقره

اَلَمْ تَ__رَ اِل_ى رَبِّكَ كَيْ__فَ مَدَّ الظِّ__لَّ وَ لَوْ شاءَ لَجَعَلَ__هُ ساكِنا ثُ__مَّ جَعَلْنَ__ا الشَّمْ__سَ عَلَيْ__هِ دَلي__لاً

آيانديدى چگونه پروردگارت سايه را گسترده؟ و اگر مى خواست آن را ساكن قرارمى داد ؟ سپس خورشيد را بر وجود آن دليل قرار داديم .••• 45 / فرقان

اَلَمْ تَ____رَ اَنّ_____ا اَرْسَلْنَ__ا الشَّي_اطينَ عَلَ_ى الْكافِ_ري_نَ تَ____ؤُزُّهُ__مْ اَزّا

آيا نديدى كه ما شياطين را به سوى كاف_ران فرستادي__م تا آن ه__ا را شدي__دا تحري__ك كنن__د .••• 83 / مريم

اَلَمْ تَ__رَ اَنَّ اللّ__هَ اَنْ__زَلَ مِ_نَ السَّماءِ م__اءً فَ__اَخْ_رَجْن_ا بِ__هِ ثَمَ_راتٍ مُخْتَلِف__ا اَلْ_وانُه__ا وَ مِ_نَ الْجِب_الِ جُ_دَدٌ بي_ضٌ وَ حُمْ_رٌ مُخْتَلِ_فٌ اَلْ__وانُه_ا وَ غَ__رابي__بُ سُ_____ودٌ

آيا نديدى خداوند از آسمان آبى فرو فرستاد كه به وسيله آن ميوه هايى (از زمين) خارج ساختيم با الوان گوناگون و از كوه ها نيز (به لطف پروردگار) جاده هايى آفريده شده، به رنگ سفيد و سرخ با الوان مختلف و (گاه) به رنگ كاملاً سياه.••• 27 / فاطر

اَلَمْ تَ__رَ اَنَّ اللّ__هَ اَنْ__زَلَ مِ__نَ السَّم__اءِ م_اءً فَتُصْبِ__حُ الاَْرْضُ مُخْضَ__رَّةً اِنَّ اللّ__هَ لَطي__فٌ خَبي__رٌ

آي__ا نديدى خداوند از آسم_ان

آبى فرست__اد و زمي__ن ( بر اثر آن ) سرسب__ز و خرم مى گردد ؟ و خداوند لطي_ف و خبي_ر اس_ت .••• 63 / حج

(60) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّ__هَ اَنْزَلَ مِنَ السَّم__اءِ ماءً فَسَلَكَ__هُ يَنابيعَ فِى الاَْرْضِ ثُ__مَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعا مُخْتَلِف__ا اَلْوانُهُ ثُمَّ يَهي__جُ فَتَري__هُ مُصْفَ_رّا ثُمَّ يَجْعَلُ__هُ حُطام__ا اِنَّ ف__ى ذلِ__كَ لَ__ذِكْ__رى لاِوُلِ__ى الاَْلْب__ابِ

آيا نديدى كه خداوند از آسمان آبى فرستاد و آن را به صورت چشمه هايى در زمين وارد نمود، سپس با آن زراعت_ى را خ_ارج مى س_ازد كه ال_وان مختل_ف دارد ، بع_د اين گي_اه خش_ك مى ش_ود ، به گونه اى كه آن را زرد و ب_ى روح مى بين_ى، سپ__س آن را دره_م م__ى شكن_د و خ_رد مى كن_د، در اي__ن ماج__را تذكرى ب__راى صاحبان مغز است .••• 21 / زمر

اَلَمْ تَ__رَ اَنَّ اللّ__هَ خَلَ__قَ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضَ بِ__الْحَ__قِّ اِنْ يَشَ__أْ يُ_ذْهِبْكُ__مْ وَ يَأْتِ بِخَلْ__قٍ جَدي__دٍ

آي_ا ندي_دى ك__ه خداون_د آسم__ان ه_ا و زمي_ن را ب__ه ح__ق آفري__ده، اگر اراده كند شما را مى برد و خلق ت__ازه اى مى آورد .••• 19 / ابراهيم

اَلَمْ تَ__رَوْ اَنَّ اللّهَ سَخَّ__رَ لَكُمْ ما فِى السَّم__واتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ وَ اَسْبَ__غَ عَلَيْكُ__مْ نِعَمَ__هُ ظاهِ__رَةً وَ ب_اطِنَ__ةً وَ مِ__نَ النّ__اسِ مَ__نْ يُج____ادِلُ فِ__ى اللّ__هِ بِغَيْ__رِ عِلْ__مٍ وَ لا هُ__دىً وَ لا كِت__ابٍ مُني__رٍ

آيا نديدى خداوند آن چه را در آسمان ها و زمين است مسخر شما كرد و نعمت هاى خود را ، چه نعمت هاى ظاهر و چه نعمت هاى باطن، بر شما گسترده و افزون ساخته است؟ ولى بعضى از مردم بدون هيچ دانش و هداي_ت و كت_اب روشن_ى درباره خدا مجادله مى كنند .••• 20 / لقمان

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّهَ سَخَّ__رَ لَكُمْ ما

فِ__ى الاَْرْضِ وَ الْفُلْكَ تَجْرى فِى الْبَحْرِ بِاَمْرِهِ وَ يُمْسِكُ السَّماءَ اَنْ تَقَعَ عَلَى الاَْرْضِ اِلاّ بِاِذْنِهِ اِنَّ اللّهَ بِالنّاسِ لَرَؤُفٌ رَحيمٌ

آيا نديدى كه خداوند آن چه در زمين است ، مسخر شما كرد ؟ و كشتى ها به فرمان او بر صفحه اقيانوس ها حركت مى كنند و آسمان ( كرات و سنگ هاى آسمانى ) را نگه مى دارد تا بر زمين ، جز به فرمان او فرو نيفتند ؟ خ__داون__د نسبت به م__ردم رحي__م و مهرب__ان اس__ت .••• 65 / حج

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّهَ يُزْجى سَحابا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُ ثُمَّ يَجْعَلُهُ رُكاما فَتَ_رَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِ_لالِهِ وَ يُنَ_زِّلُ مِنَ السَّماءِ مِنْ جِبالٍ فيها مِنْ بَرَدٍ فَيُصيبُ بِهِ مَنْ يَشاءُ وَ يَصْرِفُهُ عَنْ مَنْ يَشاءُ يَكادُ سَنا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالاَْبْصارِ

آيا نديدى كه خداوند ابرهايى را به آرامى مى راند، سپس ميان آن ها پيوند مى دهد و بعد آن را متراكم مى سازد، در اين حال دانه هاى باران را مى بينى كه از لابلاى آن خارج مى شود و از آسمان ، از كوه هايى كه در آن است دانه ه__اى تگرگ نازل مى كن__د و هركس را بخواه__د، به وسيله آن زي__ان مى رسان__د و از هركس بخواه__د، اين زي__ان را برط__رف مى كند، نزدي__ك است درخشندگ__ى ب__رق آن ( ابره_ا ) چشم ه_ا را ببرد .••• 43 / نور

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (61)

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَنْ فِى السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَالطَّيْرُ صافّاتٍ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلاتَهُ وَ تَسْبيحَهُ وَ اللّهُ عَليمٌ بِما يَفْعَلُونَ

آيا نديدى كه براى خدا تسبيح مى كنند تمام آنان كه در آسمان ها و زمين هستند و همچون پرندگان به هنگامى كه بر فراز آسمان بال گسترده اند، هريك از آن ها نماز و تسبيح خود

را مى داند و خداوند به آن چه انجام مى دهن__د ، عالم است.••• 41 / نور

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِى السَّمواتِ وَ مَنْ فِى الاَْرْضِ وَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبالُ وَالشَّجَرُ وَ الدَّوابُّ وَ كَثيرٌ مِنَ النّاسِ وَ كَثيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذابُ وَ مَنْ يُهِنِ اللّهُ فَمالَهُ مِنْ مُكْرِمٍ اِنَّ اللّهَ يَفْعَ__لُ م__ا يَش__اءُ

آيا نديدى كه سجده مى كنند براى خدا تمام كسانى كه درآسمان ها و زمين هستند و همچنين خورشيد و ماه وستارگان و كوه ها و درختان و جنبندگان و بسيارى از مردم، اما بسيارى ابا دارند و فرمان عذاب درباره آن ها حتمى است و هركسى را خدا خوار كند، كسى او را گرامى نخواهد داشت، خداوند هركار را بخواهد (و صلاح بدان__د) انج_ام مى دهد.••• 18 / حج

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ ما فِى السَّمواتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ مايَكُونُ مِنْ نَجْوى ثَلاثَةٍ اِلاّ هُوَ رابِعُهُمْ وَ لا خَمْسَةٍ اِلاّ هُوَ سادِسُهُمْ وَ لا اَدْنى مِنْ ذلِكَ وَ لا اَكْثَرَ اِلاّ هُوَ مَعَهُمْ اَيْنَ ما كانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِما عَمِلُوا يَ__وْمَ الْقِيامَ__ةِ اِنَّ اللّهَ بِكُ__لِّ شَىْ ءٍ عَليمٌ

آيا نمى دانى كه خداوند آن چه را در آسمان ها و آن چه در زمين است ، مى داند. هيچ گاه سه نفر باهم نجوى نمى كنند، مگر اين كه خداوند چهارمين آن ها است و هيچ گاه پنج نفر با هم نجوى نمى كنند ، مگر اين كه خداوند ششمين آن ها است و نه تعدادى كمتر و نه بيشتر از آن، مگر اين كه او همراه آن ها است ، هرجاكه باشند، سپس روز قيام__ت آن ها را از اعمالش_ان آگاه مى س_ازد ، چراكه خداون__د به هرچي__زى دان__ا اس__ت .••• 7 / مجادله

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِى النَّهارِ وَ يُولِجُ

النَّهارَ فِى اللَّيْلِ وِ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرى اِلى اَجَلٍ مُسَمًّى وَ اَنَّ اللّهَ بِما تَعْمَلُونَ خَبيرٌ

آيا نديدى كه خداوند شب را در روز و روز را در شب داخل مى كند ؟ و خورشيد و ماه را مسخر شما ساخته ؟ و هركدام تا سرآمد معينى به حركت خود ادامه مى دهند؟ خداوند به آن چه انجام مى دهيد آگاه است.••• 29 / لقمان

اَلَمْ تَرَ اَنَّ الْفُلْكَ تَجْرى فِى الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللّهِ لِيُرِيَكُمْ مِنْ اياتِه اِنَّ فى ذلِكَ لاَي_اتٍ لِكُلِّ صَبّارٍ شَكُورٍ

آي__ا نديدى كشتى ه__ا بر صفحه درياه__ا به فرمان خ__دا و به بركت نعم__ت او حركت مى كنن__د؟ او مى خواهد گوشه اى از آي_ات_ش را به شم_ا نش_ان ده_د كه در اين ه_ا آي_ات و نشانه هاي_ى است براى كسان_ى كه شكيب__ا و شكرگزارند .••• 31 / لقمان

(62) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلَمْ تَ__رَ اَنَّهُ__مْ ف__ى كُ_لِّ وادٍ يَهيمُ__ونَ

آيا نمى بينى آن ها در هر وادى سرگردانند ؟••• 225 / شعراء

اَلَمْ تَرَ كَيْ__فَ ضَ__رَبَ اللّ__هُ مَثَ__لاً كَلِمَ__ةً طَيِّبَ__ةً كَشَجَ_رَةٍ طَيِّبَةٍ اَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِى السَّماءِ

آيا نديدى چگونه خداوند كلمه طيبه (و گفتار پاكيزه) را به درخت پاكيزه اى تشبيه كرده كه ريشه آن (در زمين) ثابت و شاخ__ه آن در آسمان است؟••• 24 / ابراهيم

اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَ__لَ رَبُّكَ بِاَصْحابِ الْفيلِ

آيا نديدى پروردگارت با اصحاب فيل (لشگر ابرهه كه به قصد نابودى كعبه آمده بودند) چه كرد؟••• 1 / فيل

اَلَمْ تَ__رَ كَيْ__فَ فَعَ__لَ رَبُّ_____كَ بِع___ادٍ

آيا نديدى پروردگارت با قوم عاد چه كرد ؟••• 6 / فجر

اَلَمْ تَرَوْاكَيْفَ خَلَقَ اللّهُ سَبْعَ سَمواتٍ طِباقا

آيا نمى داني_د چگون__ه خ__داون_د هف_ت آسم___ان را يك__ى ب__الاى ديگ___رى آفري___ده اس___ت ؟••• 15 / نوح

اَلَمْ تَعْلَ__مْ اَنَّ اللّ__هَ لَهُ مُلْ__كُ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ وَ م__ا لَكُ__مْ مِ__نْ دُونِ اللّ_هِ مِ_نْ

وَلِىٍّ وَ لا نَصيرٍ

آيا نمى دانى كه حكومت آسمان ها و زمين از آنِ خدا است؟ ( و حقّ دارد هرگونه تغيير و تبديلى در احكام خود طبق مصالح بدهد ) و جز خدا سرپرست و ياورى براى شما نيست ( و او است كه مصلحت شما را مى داند و تعيين مى كند ) .••• 107 / بقره

اَلَمْ تَعْلَ__مْ اَنَّ اللّ__هَ لَهُ مُلْكُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ يُعَذِّبُ مَنْ يَشآءُ وَ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشآءُ وَاللّهُ عَلى كُلِّ شَ__ىْ ءٍ قَديرٌ

آيا نمى دانى كه خداون__د مالك و حكم__ران آسمان ه__ا و زمي__ن است ؟ هر كس را بخواه__د ( و شايسته ببيند ) مج_ازات مى كن_د و ه_ر كس را بخ_واه_د ( و شايست_ه بدان_د ) مى بخش_د و خداون_د ب_ر ه_ر چي_زى ق_ادر اس____ت .••• 40 / مائده

اَلَمْ تَعْلَ__مْ اَنَّ اللّهَ يَعْلَ__مُ ما فِ__ى السَّم__اءِ وَ الاَْرْضِ اِنَّ ذلِ__كَ فى كِت__ابٍ اِنَّ ذلِ__كَ عَلَ_ى اللّ_هِ يَسيرٌ

و اگر آن ه__ا با تو به ج__دال برخيزند ، بگ_و : خدا از اعمالى كه شما انجام مى دهيد، آگاه تر است .••• 70 / حج

اَلَمْ تَكُ__نْ اي__ات_ى تُتْل_ى عَلَيْكُ_مْ فَكُنْتُ_مْ بِه_ا تُكَ____ذِّبُ_ونَ

آي___ا آي_ات م__ن ب_ر شم__ا خ___وان_ده نمى ش_د و آن را تك_ذيب مى ك_ردي_____د ؟••• 105 / مؤمنون

اَلَمْ نَجْعَ___لِ الاَْرْضَ كِف_ات_ا

آيا زمين را مركزاجتماع انسان هاقرار نداديم؟••• 25 / مرسلات

اَلَمْ نَجْعَ__لِ الاَْرْضَ مِه__ادا

آيا مازمين رامحلّ آرامش (شما)قرار نداديم ؟••• 6 / نبأ

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (63)

اَلَمْ نَجْعَلْ لَ_هُ عَيْنَيْ_نِ

آيا ب__راى او (انس__ان) دو چش__م ق__رار ن__دادي__م؟ ما تو را مشم__ول ان__واع نعمت ه__ا ساختي__م.••• 8 / بلد

اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ

آي____ا م__ا سين_ه تو را گش_اده نساختي___م ؟••• 1 / انشراح

اَلَمْ نُهْلِ____كِ الاَْوَّلي_نَ

آياما اقوام(مُجرم)نخستين را هلاك نكرديم ؟••• 16 / مرسلات

اَلَمْ يَ_أْتِكُ__مْ نَبَ__ؤُا الَّذي__نَ كَفَ__روُا مِ__نْ

قَبْ__لُ فَ__ذاقُ__وا وَ ب__الَ اَمْ_رِهِ__مْ وَ لَهُ__مْ عَ__ذابٌ اَلي____مٌ

آيا خبر كسانى كه قبل از شما بودند ، به شما نرسيده است كه چگونه طعم گناهان بزرگ خود را چشيدند و ع__ذاب دردن__اك ب____راى آن ه__ا اس___ت .••• 5 / تغابن

اَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَ عادٍ وَ ثَمُودَ وَ الَّذينَ مِنْ بَعْدِهِمْ لا يَعْلَمُهُمْ اِلاَّ اللّهُ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنتِ فَرَدُّوا اَيْدِيَهُمْ فى اَفْواهِهِمْ وَ قالُوا اِنّا كَفَرْنا بِمااُرْسِلْتُمْ بِه وَ اِنّا لَفى شَكٍّ مِمّا تَدْعُونَن__ا اِلَيْ_هِ مُريبٍ

آيا خبر آن ها كه پيش از شما بودند به شما نرسيده : قوم نوح و عاد و ثمود و آن ها كه پس از ايشان بودند ، همان ها كه جز خداوند از آنان آگاه نيست ، پيامبرانشان با دلايل روشن به سوى آن ها آمدند ، ولى آن ها ( از روى تعجب و استهزاء ) دست بر دهان گرفتند و گفتند كه ما به آن چه شما مأمور آن هستيد كافريم و نسبت به آن چه مارا به سوى آن مى خوانيد ترديد داريم .••• 9 / ابراهيم

اَلَمْ يَأْتِهِ__مْ نَبَأُ الَّذي__نَ مِنْ قَبْلِهِ__مْ قَوْمِ نُ__وحٍ وَ ع__ادٍ وَ ثَمُ__ودَ وَ قَ__وْمِ اِبْراهي__مَ وَ اَصْح__ابِ مَدْيَنَ وَ الْمُؤْتَفِك__اتِ اَتَتْهُمْ رُسُلُهُ__مْ بِالْبَيِّن__اتِ فَما كانَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَ لكِنْ كانُوآا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

آيا خبر كسانى كه پيش از آن ها بودند، به آنان نرسيده، قوم نوح و عاد و ثمود و قوم ابراهيم و اصحاب مدين ( قوم شعي__ب ) و شهره__اى زير و رو ش__ده (قوم لوط) كه پيامبرانش__ان با دلاي__ل روشن به س__وى آن ها آمدن__د (ولى نپذيرفتن__د) خداون__د به آن ها ست__م نك_رد اما خودشان بر خويشتن ستم مى كردند.••• 70 / توبه

اَلَمْ يَأْنِ لِلَّذي__نَ امَنُوا اَنْ تَخْشَ_عَ

قُلُوبُهُ__مْ لِذِكْ__رِ اللّهِ وَ م_ا نَ__زَلَ مِنَ الْحَ__قِّ وَ لا يَكُونُ__وا كَالَّذي__نَ اوُتُوا الْكِت__ابَ مِنْ قَبْ__لُ فَطالَ عَلَيْهِ__مُ الاَْمَ__دُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَ كَثي__رٌ مِنْهُ__مْ فاسِقُ__ونَ

آيا وقت آن نرسيده است كه دل هاى مؤمنان در برابر ذكر خدا و آن چه از حق نازل شده است ، خاشع گردد ؟ و مانندكسانى نباشندكه قبلاً به آن ها كتاب آسمانى داده شد، سپس زمانى طولانى بر آن ها گذشت و قلب هاى آن ها قساوت پيدا كرد و بسيارى ازآن ها گنهكارند .••• 16 / حديد

اَلَمْ يَجِ_دْكَ يَتيم_ا فَ_اوى

آيا ت__و را يتيم نياف__ت و سپس پن__اه داد ؟••• 6 / ضحى

(64) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلَمْ يَجْعَ__لْ كَيْ_دَهُ_مْ ف____ى تَضْلي_لٍ

آيا نقشه آنها را در ضلالت و تباهى قرار نداد ؟••• 2 / فيل

اَلَمْ يَرَوْا اِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّراتٍ فى جَوِّ السَّماءِ ما يُمْسِكُهُنَّ اِلاَّ اللّهُ اِنَّ فى ذلِكَ لاَياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

آيا آن ها به پرندگانى كه بر فراز آسمان تسخير شده اند نظر نيفكندند ؟ هيچ كس جز خدا آن ها را نگاه نمى دارد ، در اي__ن نشانه هاي__ى اس__ت ( از عظم__ت و ق__درت خ__دا ) براى كسان__ى ك_ه ايم__ان دارن__د .••• 79 / نحل

اَلَمْ يَرَوْ اَنّا جَعَلْنَ__ا اللَّيْ__لَ لِيَسْكُنُ__وا في__هِ وَ النَّه__ارَ مُبْصِ__را اِنَّ ف__ى ذلِكَ لاَياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُ__ونَ

آيا آن ها نديدن_د ما شب را قرار دادي_م كه در آن بيارامند و روز را روشنى بخش ، دراين امور نشانه هاى روشنى است براى كسانى كه آماده پذيرش ايمانند .••• 86 / نمل

اَلَمْ يَرَوْاكَمْ اَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ اَنَّهُمْ اِلَيْهِمْ لا يَرْجِعُونَ

آي__ا ن__دي__دن__د چق__در از اق__وام پي__ش از آن ه__ا را (به خاط__ر گناهانش__ان) ه__لاك كردي__م، آن ها هرگ__ز به س__وى ايش___ان ب___از نمى گردن___د.••• 31 / يس

أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ مَكَّنّهُمْ

فِى الاَْرْضِ ما لَمْ نُمَكِّنْ لَكُمْ وَ أَرْسَلْنَا السَّمآءَ عَلَيْهِمْ مِدْرارا وَ جَعَلْنَا الاَْنْهرَ تَجْرى مِنْ تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنهُمْ بِذُنُوبِهِ__مْ وَ أَنْشَأْن__ا مِنْ بَعْدِهِمْ قَ_رْنا ءَاخَرينَ

آيا مشاهده نكردند چقدر از اقوام پيشين را هلاك كرديم؟ اقوامى كه ( از شما نيرومندتر بودند و ) قدرت هايى به آن ها داديم كه به شما نداديم، باران هاى پى در پى بر آن ها فرستاديم و نهرها از زير ( آبادى هاى ) آن ها ج__ارى ساختيم ( اما هنگامى كه سركشى و طغيان كردند ) آن ها را به خاطر گناهانشان نابود ساختيم و جمعيّت ديگ___رى بع__د از آنان بوجود آورديم .••• 6 / انعام

اَلَمْ يَعْلَ_مْ بِ_اَنَّ اللّ_هَ يَ_رى

آيا او نمى داندكه خداوند همه اعمالش رامى بيند؟••• 14 / علق

اَلَمْ يَعْلَمُوآااَنَ اللّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْواهُمْ وَاَنَ اللّهَ عَلاّمُ الْغُيُوبِ

آي__ا نم__ى دانستن__د ك__ه خداون__د اس__رار و سخن__ان در گوش__ى آن ه__ا را م__ى دان__د و خ__داون__د از هم____ه غي__وب ( و پنهان__ى ه_ا ) آگ_اه اس___ت .••• 78 / توبه

اَلَمْ يَعْلَمُ_وآا اَنَّ اللّ_هَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبادِهِ وَ يَأْخُ_ذُ الصَّدَق__اتِ وَ اَنَّ اللّ__هَ هُ__وَ التَّ__وّابُ الرَّحيمُ

آيا نم__ى دانن__د ك__ه تنه__ا خداون__د توب__ه را از بندگ__ان__ش مى پذي__رد و صدق__ات را مى گي__رد و خ__داون__د ت__وب__ه پ__ذي__ر و مهرب__ان اس___ت .••• 104 / توبه

اَلَمْ يَعْلَمُ_وآا اَنَّ_هُ مَ_نْ يُحادِدِ اللّهَ وَ رَسُ_ولَ_هُ فَاَنَّ لَهُ نارَ جَهَنَّ_مَ خالِ__دا فيه__ا ذلِكَ الْخِ__زْىُ الْعَظي__مُ

آي__ا نمى دانن__د هركس با خ__دا و رس__ول__ش دشمن__ى كن__د ، براى او آت__ش دوزخ اس__ت كه جاودان_ه در آن م__ى مان___د ، اين يك رسوايى بزرگ است .••• 63 / توبه

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (65)

اَلَمْ يَ___كُ نُطْفَ__ةً م_نْ مَنِ__ىٍّ يُمْن__ى

آيا او نطفه اى از منى كه در رَحِم ريخته مى شود، نبود؟••• 37 / قيامت

اَلْمالُ وَالْبَنُ__ونَ زينَةُ الْحَي__وةِ الدُّنْي__ا وَالْباقِي__اتُ الصّالِح__اتُ خَيْ__رٌ عِنْدَ رَبِّ_كَ ثَوابا وَ

خَيْرٌ اَمَلاً

م__ال و فرزندان، زين__ت حيات دني__ا هستن__د و باقي__ات صالح__ات ( ارزش ه__اى پايدار و شايست__ه ) ثوابش ن__زد پروردگارت بهت__ر و اميدبخش ت__راست .••• 46 / كهف

الآمآصآ

الم__ص ••• 1 / اعراف

اَلْمُلْكُ يَوْمَئِ__ذٍ لِلّ__هِ يَحْكُ__مُ بَيْنَهُ__مْ فَالَّذي__نَ امَنُ__وا وَ عَمِلُ__وا الصّالِح__اتِ فى جَنّ__اتِ النَّعي__مِ

حكومت و فرمانروايى درآن روز ازآنِ خدااست و بين آن هاحكم مى فرمايد،كسانى كه ايمان آورده اندوعمل صالح انجام داده اند ، در باغ ه__اى پرنعمت بهش__ت هستند .••• 56 / حج

اَلْمُلْكُ يَ__وْمِئِ____ذٍ نِ الْحَ____قُّ لِل__رَّحْم___نِ وَ ك___انَ يَ__وْم___ا عَلَ__ى الْك__افِ__ري____نَ عَسي____را

حكومت درآن روز از آن خداوند رحمان است و آن روز، روز سختى براى كافران خواهد بود .••• 26 / فرقان

اَلْمُنافِقُونَ وَالْمُنافِقاتُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ يَأْمُروُنَ بِالْمُنْكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْروُفِ وَيَقْبِضُونَ اَيْدِيَهُمْ نَسُوا اللّهَ فَنَسِيَهُ__مْ اِنَّ الْمُنافِقينَ هُ_مُ الْفاسِقُونَ

مردان منافق و زنان منافق همه از يك گروهند ، آن ها امر به منكر و نهى از معروف مى كنند و دستهايشان را ( از انفاق و بخشش ) مى بندند، خدا را فراموش كردند و خدا آن ها را فراموش كرده ( رحمتش را از آن ها قطع نم__وده ) منافقان قطعا فاسقند .••• 67 / توبه

اَلنّارِ ذاتِ الْ__وَقُ_ودِ

گودال هايى پراز آتش شعله ور .••• 5 / بروج

اَلنّارُ يُعْرَضُ__ونَ عَلَيْه__ا غُ__دُوّا وَ عَشِيّ__ا وَ يَ__وْمَ تَقُ__ومُ السّاعَ_ةُ اَدْخِلُوا الَ فِرْعَوْنَ اَشَدَّ الْعَذابِ

عذاب آن ها آتش است كه هر صبح و شام بر آن عرضه مى شوند و روزى كه قيامت برپا مى شود ، دستور مى دهد آل فرعون را در سخت تري__ن عذاب ه__ا وارد كني_د .••• 46 / مؤمن

اَلنَّبِىُّ اَوْلى بِالْمُؤْمِنينَ مِنْ اَنْفُسِهِمْ وَ اَزْواجُهُ اُمَّهاتُهُمْ وَ اُولُوا الاَْرْحامِ بَعْضُهُمْ اَوْلى بِبَعْضٍ فى كِت__ابِ اللّ__هِ مِنَ الْمُؤْمِني__نَ وَ الْمُهاجِري__نَ اِلاّ اَنْ تَفْعَلُ__وا اِلى اَوْلِي__ائِكُ__مْ مُعْرُوفا ك__انَ ذلِ__كَ فِ__ى الْكِت__ابِ مَسْطُ_ورا

پيامبر نسبت به مؤمنان از خود آن ها اولى است و همسران او مادران آن ها

( مؤمنان ) محسوب مى شوند و

(66) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

خويشاوندان نسبت به يك ديگر از مؤمنان و مهاجران در آن چه خدا مقرر داشته اولى هستند ، مگر اين كه بخواهي__د نسبت به دوستانتان نيكى كنيد ( و سهمى از اموال خود به آن ها بدهيد ) اين حكم در كتاب الهى نوشت_ه ش__ده اس_ت .••• 6 / احزاب

اَلنَّجْمُ الثّ__اقِ_بُ

همان ستاره درخشان و شكافنده تاريكى ها.••• 3 / طارق

اِلهِ النّ_اسِ

به خدا و معبود مردم.••• 3 / ناس

اَلْهيكُمُ التَّك__اثُ__رُ

تف__اخ_ر و تك__اث_ر شم_ا را ب__ه خ_ود مشغ__ول داشت___ه (و از خ__داون_د غ_اف_ل ك__رده اس_ت) .••• 1 / تكاثر

اِلهُكُمْ اِل__هٌ واحِ__دٌ فَ__الَّ_ذي__نَ لا يُ__ؤْمِنُ__ونَ بِ_الاْخِ__رَةِ قُلُوبُهُ__مْ مُنْكِ__رَةٌ وَ هُ__مْ مُسْتَكْبِ__رُونَ

معب_ود شم__ا خداون__د يگانه است، اما آن ها كه به آخ__رت ايم__ان ندارند دل هايش__ان ح__ق را انك__ار مى كن__د و مستكبرند .••• 22 / نحل

اَللّهُ الَّ___ذى اَنْ__زَلَ الْكِت__ابَ بِ__الْحَ__قِّ وَ الْمي__زانَ وَ م__ا يُ__دْري____كَ لَعَ___لَّ السّ__اعَ__ةَ قَري___بٌ

خداوند كسى است كه كتاب را به حق نازل كرد و ميزان ( سنجش حق و باطل ) را ، اما تو چه مى دانى شايد ساع__ت ( قي__ام قيامت ) ن_زدي__ك باش__د .••• 17 / شورى

اَللّهُ الَّ__ذى جَعَ_لَ لَكُ_مُ اللَّيْ_لَ لِتَسْكُنُ__وا في_هِ وَ النَّه_ارَ مُبْصِ__را اِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النّاسِ وَ لكِ__نَّ اَكْثَ____رَ النّ___اسِ لا يَشْكُ___رُونَ

خداون__د كسى است كه ش__ب را براى شما آفري__د تا در آن بياسايي__د و روز را روشن__ى بخش قرارداد، خداوند نسب__ت به مردم صاح_ب فضل و كرم است ، هرچند اكث_ر م_ردم شك_رگزارى نمى كنند .••• 61 / مؤمن

اَللّهُ الَّ_ذى جَعَ___لَ لَكُمُ الاَْنْع_امَ لِتَ_رْكَبُ_وا مِنْه_ا وَ مِنْه_ا تَ___أْكُلُونَ

خ__داون__د كسى است ك__ه چه_ارپ_اي_ان را ب_راى شم__ا آف__ري___د ت_ا بعض_ى را

س_وار ش__وي_د و از بعض___ى تغ_ذيه كنيد .••• 79 / مؤمن

اَللّهُ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ الاَْرْضَ قَرارا وَ السَّماءَ بِناءً وَ صَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَ رَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّباتِ ذلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ فَتَبارَكَ اللّهُ رَبُّ الْعالَمينَ

خداوند كسى است كه زمين را براى شما جايگاه امن و مطمئن قرار داد و آسمان را همچون سقفى ( بالاى سرتان ) و شمارا صورت گرى كرد و صورتتان را نيكو آفريد و از طيبات به شما روزى داد ، اين است خداوند ، پ__روردگ__ار شم__ا ، جاوي__د و پربرك__ت اس__ت خ_داون__دى كه پروردگ__ار عالمي__ان اس__ت .••• 64 / مؤمن

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (67)

اَللّهُ الَّذى خَلَقَ السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ وَ اَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَاَخْرَجَ بِه مِنَ الثَّمَراتِ رِزْقا لَكُمْ وَ سَخَّ_رَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِىَ فِى الْبَحْرِ بِاَمْرِه وَ سَخَّرَ لَكُمُ الاَْنْهرَ

خداوند همان كسى است كه آسمان ها و زمين را آفريده و از آسمان آبى نازل كرده و با آن ميوه ها( ى مختلف ) را خ__ارج ساخت و روزى شم__ا قرار داد و كشت__ى را مسخر شم__ا گردانيد تا بر صفحه دريا به فرمان او حرك__ت كنن__د و نهره__ا را ( نيز ) مسخ__ر شم__ا گرداند .••• 32 / ابراهيم

اَللّهُ الَّذي خَلَقَ سَبْ_عَ سَم_واتٍ وَ مِنَ الاَْرْضِ مِثْ_لَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الاَْمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا اَنَّ اللّهَ عَلى كُلِّ شَ__ىْ ءٍ قَديرٌ وَ اَنَّ اللّ__هَ قَدْ اَح__اطَ بِكُ__لِّ شَىْ ءٍ عِلْما

خداوند كسى است كه هفت آسمان را آفريد و از زمين نيز همانند آن را ، فرمان او در ميان آن ها پيوسته نازل مى ش__ود تا بداني_د كه خداون__د بر هر چي__ز توان__ا است و عل__م او به همه چي__ز احاط__ه دارد .••• 12 / طلاق

اَللّهُ الَّذى خَلَقَ

السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ وَ ما بَيْنَهُما فى سِتَّةِ اَيّامٍ ثُمَّ اسْتَوى عَلَى الْعَرْشِ ما لَكُم مِنْ دُونِه مِنْ وَلِىٍّ وَ لا شَفيعٍ اَفَلا تَتَذَكَّروُنَ

خداون__د كس__ى است كه آسمان ه__ا و زمين و آن چ__ه را مي__ان اين دو اس__ت در ش__ش روز ( دوران ) آفري__ده سپ__س بر ع_رش ( ق_درت ) ق_رار گرف_ت، هي__چ ول_ى و شف__اع_ت كنن_ده اى ب_راى شم_ا جز او نيس_ت ، آي_ا متذكّ___ر نمى شوي__د ؟••• 4 / سجده

اَللّهُ الَّذى خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُميتُكُمْ ثُمَّ يُحْييكُمْ هَلْ مِنْ شُ_رَك_ائِكُ_مْ مَ_نْ يَفْعَلُ مِنْ ذلِكُمْ مِنْ شَىْ ءٍ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمّا يُشْرِكُ_ونَ

خداوند همان كسى است كه شما را آفريد، سپس روزى داد، بعد مى ميراند، سپس زنده مى كند، آيا هيچ يك از شريكانى كه براى خدا ساخته ايد ، چيزى از اين كارها را مى توانند انجام دهند ، منزه است او و برتر است از آن چه شريك براى او قرارمى دهن__د .••• 40 / روم

اَللّهُ الَّذى خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفا وَ شَيْبَةً يَخْلُقُ ما يَش__اءُ وَ هُ_وَ الْعَلي__مُ الْقَدي_رُ

خ_دا همان كس_ى است كه شم_ا را آفري_د ، در حال_ى ك__ه ضعي_ف بودي__د ، سپس بع__د از اين ضع__ف و نات__وان__ى ق_وت بخشي_د و باز بع__د از ق_وت، ضع__ف و پي_رى ق__رار داد ، او ه_رچ__ه بخواه__د ، مى آفريند و او اس_ت ع__ال_م و ق_____ادر .••• 54 / روم

اَللّهُ الَّذى رَفَعَ السَّم__واتِ بِغَيْ__رِ عَمَ__دٍ تَرَوْنَه__ا ثُمَّ اسْتَ__وى عَلَى الْعَ__رْشِ وَ سَخَّ__رَ الشَّمْ__سَ وَ الْقَمَ__رَ كُلٌّ يَجْ__رى لاَِجَ__لٍ مُسَمًّى يُدَبِّ__رُ الاَْمْ__رَ يُفَصِّ__لُ الاْي__اتِ لَعَلَّكُ__مْ بِلِق_اءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ

خدا همان كسى است كه آسمان را ، بدون ستونى كه قابل رؤيت

باشد ، آفريد سپس بر عرش استيلا يافت ( و

(68) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

زم_ام تدبير جهان را به دست گرفت ) و خورشيد و ماه را مسخر ساخت كه هر كدام تا زمان معينى حركت دارن__د ، كاره_ا را او تدبي_ر مى كن__د آيات را ( براى شم__ا ) تشريح مى نمايد تا به لقاى پروردگارتان يقين پي__دا كني___د .••• 2 / رعد

اَللّهُ الَّذى سَخَّ__رَ لَكُمُ الْبَحْ__رَ لِتَجْ__رِىَ الْفُلْ__كُ فيهِ بِاَمْ_رِهِ وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُ_مْ تَشْكُروُنَ

خداوند همان كسى است كه دريا را مسخّر شما كرد تا كشتى ها به فرمانش در آن حركت كنند و بتوانيد از فض__ل او بهره گيري_د و شايد شكر نعمت هايش را به جا آوريد .••• 12 / جاثيه

اَللّهِ الَّ__ذى لَ__هُ م__ا فِ__ى السَّم__واتِ وَ م__ا فِ__ى الاَْرْضِ وَ وَيْ__لٌ لِلْكفِري__نَ مِ__نْ عَ__ذابٍ شَدي__دٍ

هم_ان خداي_ى ك__ه آن چ_ه در آسمان ه_ا و آن چ_ه در زمي_ن اس__ت از آن او اس__ت ، واى بر كاف__ران از مجازات شديد .••• 2 / ابراهيم

اَللّهُ الَّذىيُرْسِلُ الرِّياحَ فَتُثيرُسَحابافَيَبْسُطُهُ فِى السَّماءِكَيْفَ يَشاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلالِهِ فَاِذااَصابَ بِهِ مَنْ يَشاءُمِنْ عِبادِهِ اِذاهُمْ يَسْتَبْشِروُنَ

خداوند همان كسى است كه بادها را مى فرستد تا ابرهايى را به حركت درآورند، سپس آن ها را در پهنه آسمان آن گونه كه بخواهد ، مى گستراند و متراكم مى سازد ، در اين هنگام دانه هاى باران را مى بينى كه از لابلاهاى آن خارج مى شوند، هنگامى كه اين ( باران حياتبخش ) را به هركس از بندگانش كه بخواهد ، مى رساند ، خوشحال مى ش__ون____د .••• 48 / روم

اَللّهُ خالِ__قُ كُ_لِّ شَ__ىْ ءٍ وَ هُ__وَ عَل__ى كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ وَكيلٌ

خداون__د خالق همه چيز است و حاف__ظ و ناظر برهمه اشي__اء.••• 62 / زمر

اَللّهَ رَبَّكُ_مْ وَ رَبَّ

اب__ائِ__كُمُ الاَْوَّلي__نَ

خداي__ى كه پروردگ__ار شم__ا و پروردگ___ار نياكان شم_ا است .••• 126 / صافّات

اَللّهُ الصَّمَ_دُ

خداون__دى اس_ت ك__ه هم_ه نيازمن_دان قصد او مى كنن___د .••• 2 / اخلاص

اَللّهُ لااِلهَ اِلاّ هُوَالْحَىُ الْقَيُّومُ لاتَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لانَوْمٌ لَهُ مافِى السَّمواتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ مَنْ ذَاالَّذى يَشْفَعُ عِنْدَهُ اِلاّ بِاِذْنِهِ يَعْلَمُ ما بَيْنَ اَيْديهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا يُحيطُونَ بِشَىْ ءٍ مِنْ عِلْمِهِ اِلاّبِما شاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ وَ لا يَؤُدُهُ حِفْظُهُما وَ هُوَ الْعَلِىُّ الْعَظيمُ

هيچ معبودى نيست جز خداوند يگانه زنده كه قائم به ذات خويش است و موجودات ديگر ، قائم به او هستند، هيچ گاه خواب سبك و سنگينى او را فرانمى گيرد ( و لحظه اى از تدبير جهان هستى ، غافل نمى ماند ) آن چه در آسمان ها و آن چه در زمين است ، از آنِ او است ، كيست كه در نزد او، جز به فرمان او شفاعت كند؟ ( بنابراين

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (69)

شفاعتِ شفاعت كنندگان براى آن هاكه شايسته شفاعتند ، از مالكيت مطلقه او نمى كاهد ) آن چه را در پيش روى آن ها ( بندگان ) و پشت سرشان است، مى داند (و گذشته و آينده درپيشگاه علم او، يكسان است ) و كسى از علم او آگاه نمى گردد، جز به مقدارى كه او بخواهد، (او است كه به همه چيز آگاه است و علم و دانش محدود ديگران، پرتوى از علم بى پايان و نامحدود او است)، تخت ( حكومت ) او ، آسمان ها و زمين را در برگرفته و نگاهدارى آن دو ( آسم__ان و زمي__ن ) او را خست__ه نمى كن_د، بلندىِ مقام و عظمت ، مخصوص او است .••• 255 / بقره

اَللّهُ لا اِل_هَ اِلاّ هُ__وَ الْحَ__ىُّ الْقَيُّ__ومُ

معب__ودى ج__ز خ__داون__د يگ__ان__ه زن__ده

و پ__اي_دار و نگه_دارن____ده نيس_ت.••• 2 / آل عمران

اَللّهُ لاآ اِل__هَ اِلاّ هُ__وَ لَيَجْمَعَنَّكُ_مْ اِلى يَ__وْمِ الْقِيمَ__ةِ لا رَيْبَ في__هِ وَ مَنْ اَصْ__دَقُ مِ__نَ اللّ__هِ حَديث__ا

خداوند معبودى جز او نيست و به طور قطع همه شما را در روز رستاخيز كه شك در آن نمى باشد جمع مى كند و كيست كه از خداوند راستگوتر باشد .••• 87 / نساء

اَللّهُ لااِلهَ اِلاّ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظيمِ

خ_داون_دى ك_ه معب_ودى ج___ز او نيست و پ_روردگ__ار و ص_اح_ب ع_رش عظي_م اس_ت .••• 26 / نمل

اَللّهُ لااِلهَ اِلاّ هُوَ لَهُ الاَْسْماءُالْحُسْنى

او خ__داون__دى است ك__ه معب_ودى ج_ز او نيس_ت و ب_راى او ن__ام ه____اى ني_ك است .••• 8 / طه

اَللّهُ لا اِلهَ اِلاّ هُ__وَ وَ عَلَى اللّ__هِ فَلْيَتَ_وَكَّلِ الْمُؤْمِنُ_ونَ

خداوند كسى است كه هيچ معب_ودى جُز او نيس_ت و مؤمن__ان بايد فق__ط بر او توك__ل كنن__د .••• 13 / تغابن

اَللّهُ لَطيفٌ بِعِبادِه يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ وَ هُوَالْقَوِىُ الْعَزيزُ

خ__داون___د نسب_ت ب__ه بن__دگ__ان_ش لط___ف دارد ، ه__ر ك__س را بخ__واه___د روزى م__ى ده_د و او ق_____وى و شكس__ت ن_اپ__ذي__ر اس_ت .••• 19 / شورى

اَللّهُ نَزَّلَ اَحْسَنَ الْحَديثِ كِتابا مُتَشابِها مَثانِىَ تَقْشَعِرُّ مِنْ_هُ جُلُودُ الَّذينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلينُ جُلُودُهُمْ وَ قُلُوبُهُمْ اِلى ذِكْرِ اللّهِ ذلِكَ هُدَى اللّهِ يَهْدى بِهِ مَنْ يَشاءُ وَ مَنْ يُضْلِلِ اللّ_هُ فَمالَهُ مِنْ هادٍ

خداوند بهترين سخن را نازل كرده ، كتابى كه آياتش ( از نظر لطف و زيبايى و عمق محتوا ) همانند يكديگر است ، آياتى مكرر دارد ( تكرارى شوق انگيز ) كه از شنيدن آياتش لرزه بر اندام كسانى كه از پروردگارشان خاشعند، مى افتد، سپس برون و درونشان نرم و متوجه ذكر خدا مى شود ، اين هدايت الهى است كه هركس

را بخواه__د با آن راهنمايى مى كند و هركس را خداوند گمراه سازد ، راهنمايى براى او نخواهد بود .••• 23 / زمر

اَللّهُ نُورُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكوةٍ فيها مِصْباحٌ الْمِصْباحُ فى زُجاجَةٍ نِ الزُّجاجَةُ كَاَنَّها كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَ لا غَرْبِيَّةٍ يَكادُ زَيْتُها يُضىءُ وَ لَوْ لَمْ

(70) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

تَمْسَسْهُ ن__ارٌ نُورٌ عَل__ى نُورٍ يَهْ__دِى اللّهُ لِنُ__ورِهِ مَ__نْ يَشاءُ وَ يَضْرِبُ اللّهُ الاَْمْثالَ لِلنّاسِ وَ اللّهُ بِكُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ عَليمٌ

خداوند نور آسمان ها و زمين است ، مَثَل نور خداوند همانند چراغ دانى است كه در آن چراغى (پرفروغ) باشد، آن چراغ در حبابى قرار گيرد، حبابى شفاف و درخشنده همچون يك ستاره فروزان ، اين چراغ با روغنى افروخته مى شودكه ازدرخت پربركت زيتونى گرفته شده كه نه شرقى است و نه غربى (آن چنان روغنش صاف و خالص است كه) نزديك است بدون تماس باآتش شعله ور شود، نورى است بر فراز نور و خدا هركس را بخواهد، ب__ه نور خود هداي__ت مى كند و خدا براى م__ردم مثل ه__ا مى زند و خداوند به هرچيزى آگاه است.••• 35 / نور

اَللّهُ وَلِىُّ الَّذينَ امَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ اِلَى النُّورِ وَ الَّذينَ كَفَرُوا اَوْلِياؤُهُمُ الطّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ اِلَى الظُّلُماتِ اوُلئِكَ اَصْحابُ النّارِ هُمْ فيها خالِدُونَ

خداون__د ول__ىّ و سرپرست كسانى است كه ايمان آورده اند، آن ها را از ظلمت ها به سوى ن__ور بي__رون مى ب__رد ، ( امّا ) كسان__ى كه كافر شدن__د، اولياى آن ها طاغوت ها هستند كه آن ها را از ن__ور به سوى ظلمت ها بيرون مى برند ، آن ها اهل آتشند و هميشه در آن خواهند ماند .••• 257 / بقره

اَللّهُ يَبْ__دَؤُا الْخَلْ__قَ ثُ__مَّ يُعي__دُهُ ثُ__مَّ اِلَيْ__هِ تُ__رْجَعُ___ونَ

خداون__د آفرينش را آغ_از

مى كند ، سپس آن را تجديد مى نمايد، سپس به سوى او بازمى گرديد .••• 11 / روم

اَللّهُ يَبْسُ__طُ ال__رِّزْقَ لِمَ__نْ يَش__اءُ مِ__نْ عِب__ادِهِ وَ يَقْ__دِرُ لَ__هُ اِنَّ اللّ__هَ بِكُ____لِّ شَ____ىْ ءٍ عَلي____مٌ

خداوندروزى را براى هركس از بندگانش بخواهد، گسترده مى كند و براى هركس مى خواهد، محدودمى سازد، خدا به همه چيز دانا است .••• 62 / عنكبوت

اَللّهُ يَبْسُ__طُ الرِّزْقَ لِمَ_نْ يَش_اءُ وَ يَقْدِرُ وَ فَرِحُوا بِالْحَيوةِ الدُّنْيا وَ مَاالْحَيوةُ الدُّنْيا فِى الاْخِرَةِ اِلاّ مَتعٌ

خدا روزى را براى هر كس بخواهد ( و شايسته بداند ) وسيع و براى هر كس بخواهد ( و مستحق ببيند ) تنگ قرار مى دهد ولى آن ه__ا به زندگى دني__ا شاد ( و خوشح__ال ) شدند در حالى كه زندگى دنيا در برابر آخرت مت___اع ناچيزى است .••• 26 / رعد

اَللّهُ يَتَوَفَّى الاَْنْفُسَ حينَ مَوْتِها وَ الَّتى لَمْ تَمُتْ فىمَنامِها فَيُمْسِكُ الَّتى قَضى عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَ يُرْسِلُ الاُْخْرى اِل_ى اَجَلٍ مُسَمًّى اِنَّ فى ذلِكَ لاَآياتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّروُنَ

خداون__د ارواح را به هنگ__ام « م__رگ » قبض مى كن__د و ارواحى را كه نمرده اند نيز به هنگام « خواب » مى گي__رد ، سپ_س ارواح كسان_ى را ك__ه فرم_ان م_رگ آن ه_ا را ص_ادر ك_رده ، نگ_ه م__ى دارد و ارواح ديگرى را ( كه بايد زن_ده بمانن_د ) ب__ازمى گردان_د تا سرآم_د معينى، در اين امر نشانه هاى روشنى است براى كسانى ك__ه تفك___ر مى كنند .••• 42 / زمر

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (71)

اَللّهُ يَحْكُ_مُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فيما كُنْتُمْ فيهِ تَخْتَلِفُونَ

خداوند ميان شما در آن چه اختلاف داشتيد، داورى مى كند .••• 69 / حج

اَللّهُ يَسْتَهْزِى ءُ بِهِمْ وَ يَمُدُّهُ__مْ فى طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ

خداوند آن ها را استه_زاء مى كن__د و آن ه__ا را در طغيانش__ان نگه مى دارد تا سرگ__ردان شون__د

.••• 15 / بقره

اَللّهُ يَصْطَف__ى مِ____نَ الْمَ__لائِكَ____ةِ رُسُ____لاً وَ مِ____نَ النّ____اسِ اِنَّ اللّ____هَ سَمي____عٌ بَصي____رٌ

خداوند از فرشتگ__ان رسولانى برمى گزين__د و همچني__ن از انس__ان، خداون__د شن_وا و بين_ا است .••• 75 / حج

اَللّهُ يَعْلَ__مُ ما تَحْمِ__لُ كُلُّ اُنْث__ى وَ ما تَغي__ضُ الاَْرْح__امُ وَ م__ا تَ_زْدادُ وَ كُ__لُّ شَ_ىْ ءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدارٍ

خدا از جنين هايى كه هر انسان يا حيوان ماده اى حمل مى كند آگاه است و نيز از آن چه در رحم ها كم مى كنند ( و پيش از موعد مقرر مى زايند ) و هم از آن چه افزون مى كنند و هر چيز نزد او مقدار معينى دارد .••• 8 / رعد

أَلَهُمْ اَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهاآ اَمْ لَهُمْ اَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهاآ اَمْ لَهُمْ اَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهاآ اَمْ لَهُمْ ءَاذنٌ يَسْمَعُونَ بِها قُ__لِ ادْعُ_وا شُرَكاآءَكُ__مْ ثُمَّ كي__دُونِ فَ__لا تُنْظِ__رُونِ

آيا (آن ها لااقل همانند خود شما) پاهايى دارند كه با آن راه بروند؟ يا دست هايى دارند كه با آن چيزى را بگيرند (و كارى انجام دهند)؟ يا چشمانى دارند كه با آن ببينند؟ يا گوش هايى دارند كه با آن بشنوند؟ (نه، هرگز، هيچ كدام) بگو ( اكنون كه چنين است ) اين بت هايى را كه شريك خدا قرار داده ايد ( بر ضد من ) بخوانيد و براى من نقش__ه بكشي__د و لحظه اى مهلت ندهيد ( تا بدانيد كارى از آن ها ساخته نيست ) .••• 195 / اعراف

اِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُ__مْ وَ هُوَ عَل__ى كُلِّ شَ___ىْ ءٍ قَ__دي__رٌ

( ب__داني__د ) بازگش__ت شم__ا ب__ه س__وى « اللّه » اس____ت و او ب__ر ه__ر چي____ز ق__ادر اس____ت .••• 4 / هود

اِلى رَبِّ__كَ مُنْتَهيه__ا

انتهاى آن به سوى پروردگار تواست .••• 44 / نازعات

اِلى رَبِّ__كَ يَوْمَئِ__ذٍ الْمُسْتَقَ__رُّ

و ق__رارگ__اه نه__اي__ى، تنه__ا به سوى پروردگ__ار توس___ت.••• 12 /

قيامت

اِل_ى رَبِّ_كَ يَوْمَئِ____ذٍ الْمَس_اقُ

( آرى ) در آن روز مسي__ر هم__ه ب__ه س__وى ( دادگ___اه ) پ___روردگ___ارت خ__واه____د ب___ود .••• 30 / قيامت

اِلى رَبِّ_ه___ا ن___اظِ__رَةٌ

و ب__ه پ_روردگ____ارش مى نگ___رد .••• 23 / قيامت

اَلَيْسَ اللّهُ بِاَحْكَ__مِ الْح_اكِمي_نَ

آي__ا خ___داون____د بهتري__ن حك_م كنن__دگ__ان نيس___ت ؟••• 8 / تين

(72) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَلَيْسَ اللّ__هُ بِكافٍ عَبْ__دَهُ وَ يُخَوِّفُونَ__كَ بِالَّذي__نَ مِنْ دوُنِ__هِ وَ مَنْ يُضْلِ__لِ اللّ__هُ فَمالَ__هُ مِ__نْ ه_ادٍ

آيا خداوند ب_راى (نجات و حف_ظ) بنده اش كافى نيست؟ اما آن ها ت_و را از غي_ر او مى ترسانن_د و هركس را خ__داون_د گم_راه كن_د، هي__چ هدايت كنن___ده اى ن____دارد .••• 36 / زمر

اَلَيْسَ ذلِ__كَ بِق__ادِرٍ عَل___ى اَنْ يُحْيِ__ىَ الْمَ__وْت___ى

آيا چني_ن كس_ى ق_ادر نيست كه م_ردگان را زن__ده كند ؟••• 40 / قيامت

اِلى فِ__رْعَ__وْنَ وَ مَ__لاَئِ____ه فَ__اتَّبَعُ___وآا اَمْ__رَ فِ__رْعَ__وْنَ وَ م__اآ اَمْ____رُ فِ__رْعُ__ونَ بِ__رَشي____دٍ

به س__وى فرعون و اطرافيانش، اما آن ها از فرمان فرعون پيروى كردن__د در حالى كه فرم__ان فرعون مايه رشد و نج___ات نب___ود .••• 97 / هود

اِلى فِرْعَوْنَ وَ مَلاَئِهِ فَاسْتَكْبَروُا وَ كانُوا قَوْما عالينَ

ب_ه س___وى ف__رع_ون و اط__رافي___ان اش_راف___ى او ، ام_ا آن ه_ا استكب_ار ك_ردن___د و اص_ولاً مردم_ى ب_رترى جو ب_ودند .••• 46 / مؤمنون

اِلى فِرْعَ__وْنَ وَ هامانَ وَ قارُونَ فَقالُوا ساحِرٌ كَذّابٌ

به سوى فرع__ون و هام__ان و ق__ارون ، ولى آن ه__ا گفتن_د : او ساح_ر بسيار دروغ گويى است .••• 24 / مؤمن

اِلى قَدَرٍ مَعْلُومٍ

تا مدت__ى معي___ن .••• 22 / مرسلات

اِلى يَ_وْمِ الْ____وَقْ__تِ الْمَعْلُ__ومِ

( اما نه تا روز رستاخي__ز بلك_ه ) تا روز و وق__ت معين_ى .••• 38 / حجر، 81 / ص

اَلْيَوْمَ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّباتُ وَ طَعامُ الَّذينَ اُوتُوا الْكِتابَ حِلٌّ لَكُمْ وَ طَعامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ وَ الْمُحْصَناتُ مِنَ الْمُؤْمِناتِ وَ

الْمُحْصَناتُ مِنَ الَّذينَ اُوتُو الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ اِذا اتَيْتُمُوهُنَّ اُجُورَهُنَّ مُحْصِنينَ غَيْرَ مُسافِحينَ وَ لا مُتَّخِذى اَخْدانٍ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِالاْيمانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَ هُوَ فِى الاْخِرَةِ مِنَ الْخاسِرينَ

امروز چيزهاى پاكيزه براى شما حلال شد و ( همچنين ) غذاى اهل كتاب براى شما حلال است و غذاى شما براى آن ها حلال مى باشد و ( نيز ) زنان پاك_دامن از مسلمانان و زنان پاكدامن از اهل كتاب حلال هستند هنگامى كه مهر آن ها را بپردازيد و پاكدامن باشيد نه زناكار و نه دوست پنهانى و نامشروع گيريد و كسى كه انكار كند آن چه را بايد به آن ايمان بياوريد اعمال او باطل و بى اثر مى گردد و در سراى ديگر از زيانكاران خواه___د ب______ود .••• 5 / مائده

اَلْيَوْمَ تُجْ__زى كُ__لُّ نَفْ_سٍ بِم__ا كَسَبَ__تْ لا ظُلْ__مَ الْيَ___وْمَ اِنَّ اللّ__هَ سَ_ري_عُ الْحِس_ابِ

امروز هر كس در برابركارى كه انجام داده جزا داده مى شود، هيچ ظلمى امروز وجود ندارد، خداوند سريع الحساب است.••• 17 / مؤمن

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (73)

اَلْيَوْمَ نَخْتِ__مُ عَل_ى اَفْواهِهِ__مْ وَ تُكَلِّمُن__ا اَيْ__ديهِ__مْ وَ تَشْهَ__دُ اَرْجُلُهُ__مْ بِم__ا ك__انُ__وا يَكْسِبُ__ونَ

ام__روز بر ده_ان آن ها مه__ر مى نهي__م و دست هايش__ان با ما سخ__ن مى گوين__د و پاهايش__ان ك_اره__اي__ى را كه انج__ام مى دادن__د ، شه__ادت مى دهن__د.••• 65 / يس

اِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَميعا وَعْدَ اللّهِ حَقّا اِنَّهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعيدُهُ لِيَجْزِىَ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ بِ__الْقِسْ_طِ وَ الَّ_ذي_نَ كَفَ__روُا لَهُ__مْ شَ__رابٌ مِ__نْ حَمي__مٍ وَ عَ__ذابٌ اَلي__مٌ بِم__ا كانُ__وا يَكْفُ__روُنَ

بازگشت همه به سوى او است، خداوند وعده حقى فرموده، او خلق را آغاز كرد سپس آن را بازمى گرداند ، تا كسانى را كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند، به

عدالت جزا دهد و براى كسانى كه كافر شدند ، نوشيدن__ى از مايع س__وزان است و ع__ذاب دردناك__ى ب__ه خاط__ر آن كه كف__ر مى ورزي__دن__د .••• 4 / يونس

اِلَيْهِ يُرَدُّعِلْمُ السّاعَةِ وَماتَخْرُجُ مِنْ ثَمَراتٍ مِنْ اَكْمامِهاوَماتَحْمِلُ مِنْ اُنْثىوَلاتَضَعُ اِلاّبِعِلْمِهوَيَوْمَ يُناديهِمْ اَيْنَ شُرَكائى قالُوا اذَنّاكَ مامِنّا مِنْ شَهيدٍ

اس__رار قيامت ( ولحظ__ه وقوع آن ) را تنها خدا مى داند ، هيچ ميوه اى از غلاف خود خارج نمى شود و هيچ مؤنثى باردار نمى گردد و وضع حم__ل نمى كند ، مگر به عل__م و آگاه__ى او و آن روز كه آن ه__ا را ن__دا مى ده__د ، كجا هستند شريكانى كه براى من مى پنداشتيد، آن ه_ا مى گوين_د: ( پ_روردگ_ارا ) ما عرضه داشتيم ك__ه هيچ گواه__ى بر گفت__ه خ__ود نداري__م .••• 47 / فصّلت

اَمْ اَبْرَمُ____وا اَمْ__را فَاِنّ__ا مُبْ__رِمُ___ونَ

بلك__ه آن ها تصمي__م محكم بر توطئ___ه گرفتن__د ، ما ني_ز اراده محكمى ( درباره آن ها ) داريم .••• 79 / زخرف

اَمِ اتَّخَذُوا الِهَةً مِنَ الاَْرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ

آي__ا آن ه__ا خداي__ان__ى از زمي__ن برگزي__دن__د ك__ه خل__ق مى كنن__د و منتش__ر مى س__ازن___د .••• 21 / انبياء

اَمِ اتَّخَ____ذوُا مِ___نْ دوُنِ اللّ__هِ شُفَع__اءَ قُ__لْ اَوَ لَ__وْ ك__انُ___وا لايَمْلِكُ__ونَ شَيْئ__ا وَ لا يَعْقِلُ____ونَ

آي__ا برگرفتن__د جز خدا شفيعان__ى، بگ__و: اگرچ_ه مالك چي__زى نباشن_د و چيزى را درك نكنند.••• 43 / زمر

اَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ__ه اَوْلِي__اءَ فَاللّ__هُ هُوَ الْوَلِ__ىُّ وَ هُوَ يُحْ__ىِ الْمَوْت__ى وَ هُوَ عَل__ى كُلِّ شَىْ ءٍ قَدي_رٌ

آيا آن ها غير خدا را ولى خود برگزيدند ، در حالى كه ولى تنها خداوند است و او است كه مردگان را زنده مى كند و او اس__ت كه بر هر چي__زى توان__ا اس_ت .••• 9 / شورى

اَمِ اتَّخَ__ذُوا مِنْ دُونِه الِهَةً قُلْ هاتُوا بُرْهانَكُمْ هذا ذِكْرُ مَنْ مَعِىَ وَ ذِكْرُ مَنْ قَبْلى بَلْ اَكْثَرُهُمْ لا يَعْلَمُ__ونَ

الْحَ___قَّ فَهُ__مْ مُعْ__رِضُ__ونَ

آيا آن ها جز خدا معبودانى برگزيدند ؟ بگو دليلتان را بياوريد ، اين سخن من و سخن ( پيامبرانى است ) كه پي__ش از من بودن_د ، ام_ا اكثر آن ها ح__ق را نمى دانن__د و به اين دلي__ل از آن روى گ__ردانن__د .••• 24 / انبياء

(74) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَمِ اتَّخَ_ذَ مِمّا يَخْلُ_قُ بَناتٍ وَ اَصْفيكُ_مْ بِالْبَني_نَ

آي__ا از مي__ان مخلوقات__ش دخت__ران را براى خ__ود انتخ__اب ك__رده و پس_ران را براى شما ؟••• 16 / زخرف

اَمْ اتَيْناهُمْ كِتابا مِنْ قَبْلِهِ فَهُمْ بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ

ي__ا اين كه ما كتاب_ى پي__ش از اين به آن ه__ا داده اي__م و آن ه_ا ب__ه آن تمس_ك مى ج_وين___د ؟••• 21 / زخرف

اَمْ اَمِنْتُ__مْ اَنْ يُعيدَكُ__مْ فيهِ تارَةً اُخْ__رى فَيُرْسِ__لَ عَلَيْكُ__مْ قاصِفا مِنَ الرّيحِ فَيُغْرِقَكُمْ بِما كَفَ__رْتُ__مْ ثُ_مَّ لا تَجِ__دُوا لَكُ_مْ عَلَيْنا بِ_ه تَبيع_ا

يااين كه ايمن هستيدكه بارديگر شمارا به دريابازگرداند و تندبادكوبنده اى برشما بفرستد و شما را به خاطر كفرتان غرق كند،حتى كسى كه خونتان رامطالبه نمايدپيدانكنيد.••• 69 / اسراء

اَمْ اَمِنْتُ__مْ مَ___نْ فِ____ى السَّم___اآءِ اَنْ يُ__رْسِ__لَ عَلَيْكُ__مْ ح__اصِب__ا فَسَتَعْلَمُ__ونَ كَيْ__فَ نَ__ذي__رِ

يا خود را از عذاب خداوند آسمان در امان مى دانيد كه تندبادى مملو از سنگريزه بر شما فرستد و به زودى خواهي__د دانست تهديده__اى من چگون__ه اس_ت ؟••• 17 / ملك

اَمْ اَنَا خَيْرٌ مِنْ هذَاالَّذى هُوَ مَهينٌ وَ لايَكادُ يُبينُ

م__ن از اي_ن م_ردى ك_ه از خان_واده و طبق_ه پست_ى اس_ت و ه_رگ_ز نم_ى ت_وان_د فصي_ح سخ_ن بگ_وي_د ، ب___رت____رم .••• 52 / زخرف

اَمْ اَنْ__زَلْن____ا عَلَيْهِ____مْ سُلْط__ان__ا فَهُ__وَ يَتَكَلَّ__مُ بِم__ا ك__انُ__وا بِ__هِ يُشْ____رِكُ__ونَ

آي_ا م_ا دلي__ل محكم_ى ب_راى آن ه_ا نازل كردي_م كه از ش_رك آن ه_ا سخ_ن مى گوي_د و آن را موجّ_ه مى شمارد ؟••• 35 / روم

اَمْ تَأْمُرُهُ__مْ اَحْلامُهُمْ بِه_ذا اَمْ هُمْ قَوْمٌ طاغُونَ

آي__ا عقلهايش_ان

آن ه_ا را ب__ه اي__ن اعم__ال دست__ور م__ى ده__د ؟ ي__ا قوم__ى طغي__انگ__رن_د ؟ ••• 32 / طور

اَمْ تَحْسَ__بُ اَنَّ اَكْثَ__رَهُ__مْ يَسْمَعُ__ونَ اَوْ يَعْقِلُ__ونَ اِنْ هُ__مْ اِلاّ كَ_الاَْنْع__امِ بَلْ هُ__مْ اَضَ__لُّ سَبي__لاً

آي_ا گم_ان م_ى ب_رى اكث_ر آن ه_ا مى شن_ون_د ي_ا م_ى فهمن_د ؟ آن ه_ا فقط همچ_ون چه_ار پايانند بلك_ه گم_راه ت___ر .••• 44 / فرقان

اَمْ تُريدُونَ اَنْ تَسْأَلُوا رَسُولَكُمْ كَما سُئِلَ مُوسى مِنْ قَبْلُ وَ مَنْ يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالاْيمانِ فَقَدْ ضَلَّ سَواءَ السَّبي__لِ

آيا مى خواهيد از پيامبر خود ، همان تقاضاهاى ( نامعقول ) را بكنيد كه پيش از اين از موسى كرديد ( و با اين بهانه جويى ه__ا از ايمان سر باز زنيد ، ) كسى كه كفر را با ايمان مبادله كند ( و آن را به جاى ايمان بپذيرد ) از راه مستقي__م ( عقل و فط__رت ) گم__راه ش_ده است .••• 108 / بقره

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (75)

اَمْ تَسْئَلُهُ__مْ اَجْ_رَا فَهُ_مْ مِ_نْ مَغْ__رَمٍ مُثْقَلُ______ونَ

آي__ا ت_و از آن ه_ا پ__اداش__ى مطالب__ه مى كن__ى كه در زير بار گ__ران آن ق_رار دارن_د ؟••• 40 / طور، 46 / قلم

اَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْج__ا فَخَراجُ رَبِّ_كَ خَيْ_رٌ وَ هُوَ خَيْرُ الرّازِقينَ

يا اين كه تو از آن ها مزد و هزينه اى (در برابر دعوتت) مى خواهى؟ در حالى كه مزد پروردگارت بهتر است و او بهترين روزى دهندگان است .••• 72 / مؤمنون

اَمْ تَقُولُونَ اِنَّ اِبْراهيمَ وَ اِسْماعيلَ وَ اِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ الاَْسْباطَ كانُوا هُودا اَوْ نَصارى قُلْ ءَاَنْتُمْ اَعْلَ__مُ اَمِ اللّ__هُ وَ مَنْ اَظْلَ__مُ مِمَّ__نْ كَتَمَ شَه__ادَةً عِنْ__دَهُ مِنَ اللّ__هِ وَ مَا اللّ__هُ بِغافِ__لٍ عَمّا تَعْمَلُ__ونَ

ي_ا مى گويي_د: ابراهي_م و اسماعي__ل و اسح__اق و يعقوب و اسب__اط، يه__ودىّ يا نصران__ىّ بودند، بگو : شما بهت__ر مى داني__د يا خدا؟ (

و با اين كه م__ى داني__د آن ه__ا يه__ودىّ و نصران__ىّ نبودن__د ، چرا حقيق__ت را كتمان مى كنيد ) و چه كسى ستمگرتر از آن است كه گواهى و شهادت الهى را كه نزد او است، كتمان كند و خدا از اعمال شما غافل نيست .••• 140 / بقره

اَمْ حَسِبَ الَّذينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئاتِ اَنْ نَجْعَلَهُمْ كَالَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ سَواءً مَحْياهُمْ وَ مَماتُهُمْ ساءَ ما يَحْكُمُونَ

آيا كسانى كه مرتكب سيئات شدند، گمان كردند كه ما آن ها را همچون كسانى كه ايمان آورده اند و عمل صالح انج__ام داده اند ، قرار مى دهي_م كه حيات و مرگش__ان يكسان باش__د ؟ چه بد داورى مى كنن__د .••• 21 / جاثيه

اَمْ حَسِبَ الَّ__ذي_نَ ف__ى قُلُ__وبِهِ_مْ مَ__رَضٌ اَنْ لَ__نْ يُخْ__رِجَ اللّ___هُ اَضْغ____انَهُ____مْ

آيا كسانى كه در دل هايشان بيمارى است، گمان كردند خدا كينه هايشان را ظاهر نمى كند؟••• 29 / محمّد

اَمْ حَسِ_بَ الَّ__ذي__نَ يَعْمَلُ______ونَ السَّيِّئ__اتِ اَنْ يَسْبِقُ____ون_ا س__اءَ م__ا يَحْكُمُ____ونَ

آي__ا كسانى كه اعم__ال بد به ج__ا مى آورن__د ، گم__ان كردن__د از ح__وزه ق__درت ما بي__رون خواهند رفت ؟ چ__ه ب___د داورى مى كنن___د .••• 4 / عنكبوت

اَمْ حَسِبْتَ اَنَّ اَصْحابَ الْكَهْفِ وَالرَّقيمِ كانُوا مِنْ اياتِناعَجَبا

آي_ا گمان كردى اصحاب كهف و رقيم از آيات عجيب مابودند ؟••• 9 / كهف

اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَ لَمّا يَأْتِكُمْ مَثَلُ الَّذينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ مَسَّتْهُمُ الْبَأْساءُ وَ الضَّرّاءُ وَ زُلْزِلُ__وا حَتّى يَقُ__ولَ الرَّسُ__ولُ وَ الَّذي__نَ امَنُ__وا مَعَ__هُ مَت__ى نَصْرُ اللّ__هِ اَلا اِنَّ نَصْ__رَ اللّ_هِ قَريبٌ

آيا گمان كرديد داخل بهشت مى شويد ، بى آن كه حوادثى همچ_ون حوادث گذشتگان به شما برسد؟ همان هاكه گرفتارى ها و ناراحتى ها به آن ها رسيد و آن چنان ناراحت شدند كه پيامبر و افرادى كه ايمان آورده بودند ، گفتند:

« پس يارى خدا كِى خواه_د آمد »؟ (در اين هنگام تقاضاى يارى از او كردند و به آن ها گفته شد:) آگاه باشيد، يارى خدانزديك است.••• 214 / بقره

(76) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَمْ حَسِبْتُ__مْ اَنْ تَ_دْخُلُ_وا الْجَنَّ_ةَ وَ لَمّ__ا يَعْلَ_مِ اللّ__هُ الَّ_ذي__نَ جاهَ__دُوا مِنْكُ__مْ وَ يَعْلَ__مَ الصّابري_نَ

آيا چنين پنداشتيد كه ( تنها با ادّعاى ايمان ) وارد بهشت خواهيد شد ، درحالى كه خداوند هنوز مجاهدان از شم___ا و صابران را مشخّص نساخته است ؟••• 142 / آل عمران

اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تُتْرَكُوا وَ لَمّا يَعْلَمِ اللّهُ الَّذينَ جهَدُوا مِنْكُمْ وَ لَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللّهِ وَ لا رَسُولِه وَ لاَ الْمُؤْمِنينَ وَليجَةً وَاللّهُ خَبيرٌ بِما تَعْمَلُونَ

آيا گمان كرديدكه(به حال خود)رهامى شويد درحالى كه هنوزآن ها كه از شما جهاد كردند و غير از خدا و رسولش را محرم اسرار خويش انتخاب ننمودند(ازديگران)مشخص نشده اند(بايد آزمون شويد و صفوف از هم جدا شود) و خداوند به آن چه عمل مى كنيد آگاه است .••• 16 / توبه

اَمْ خَلَقْنَا الْمَلائِكَ__ةَ اِناثا وَ هُمْ شاهِدوُنَ

آي__ا ما فرشتگان را به ص_ورت دخت__ران آفريديم و آن ها ناظر بودند ؟••• 150 / صافّات

اَمْ خَلَقُواالسَّمواتِ وَالاَْرْضَ بَلْ لايُوقِنُونَ

آي__ا آن ه__ا آسم_ان ه__ا و زمي__ن را آف__ري__ده ان__د ؟ بلك__ه آن ه__ا ط__ال__ب يقي__ن نيستن____د .••• 36 / طور

اَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَىْ ءٍ اَمْ هُمُ الْخالِقُونَ

آي_ا آن ه__ا بى سبب آفري__ده ش__ده ان__د ؟ ي__ا خ__ود خال__ق خويشن___د .••• 35 / طور

اَمْ عِنْدَهُمْ خَزائِنُ رَبِّكَ اَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ

آي__ا خزائ_ن پروردگ__ارت ن__زد آن ه__ا اس__ت ؟ ي__ا بر هم__ه چي__ز عال__م سيط__ره دارن__د ؟ ••• 37 / طور

اَمْ عِنْدَهُ__مُ الْغَيْ___بُ فَهُ__مْ يَكْتُبُ____ونَ

آي___ا اس__رار غي___ب ن___زد آن ه__ا اس__ت و از روى آن مى ن__ويسن___د .••• 41 / طور، 47 / قلم

اَمْ عِنْ__دَهُ__مْ خَ__زائِ_____نُ رَحْمَ__ةِ رَبِّ__كَ الْعَ__زي__زِ الْ__وَهّ__ابِ

مگر خزائن رحمت

پروردگار قادر و بخشنده ات نزد آن ها است ( تا به هركس ميل دارند، بدهند ) ؟••• 9 / ص

اَمْ كُنْتُمْ شُهَداءَ اِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ اِذْ قالَ لِبَنيهِ ما تَعْبُدُونَ مِنْ بَعْدى قالُوا نَعْبُدُ اِلهَكَ وَ اِلهَ ابائِكَ اِبْراهيمَ وَ اِسْمعيلَ وَ اِسْحاقَ اِلها واحِدا وَ نَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

آيا شما به هنگامى كه مرگ يعقوب فرا رسيد، حاضر بوديد؟ در آن هنگام كه به فرزندان خود گفت : پس از من چ__ه چي__ز را مى پرستي__د؟ گفتن__د : خ__داى ت__و و خ__داى پدرانت ابراهي__م و اسماعي__ل و اسحاق، خداون__د يكتا و ما در برابر او تسليم هستيم.••• 133 / بقره

اَمْ لَكُمْ اَيْم__انٌ عَلَيْنا بالِغَ__ةٌ اِلى يَوْمِ الْقِيامَ_ةِ اِنَّ لَكُمْ لَما تَحْكُمُونَ

يا اين ك__ه عه__د و پيم__ان مؤك__د و مستمرى تا روز قيام__ت بر ما داري__د كه هر چ__ه را ب_ه نف__ع خود اختي__ار مى كنيد ، براى شم_ا قرار م_ى دهد ؟••• 39 / قلم

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (77)

اَمْ لَكُ___مْ سُلْط___انٌ مُبي__نٌ

آي_ا شما دليل روشنى در اين باره داري_د ؟••• 156 / صافّات

اَمْ لَكُ__مْ كِت__ابٌ في__هِ تَ___دْرُسُ__ونَ

آيا كتابى داريد كه ازآن درس مى خوانيد ؟••• 37 / قلم

اَمْ لِ__لاِْنْس_انِ م___ا تَمَنّ__ى

آيا آن چه انسان تمن__ا دارد ب_ه آن مى رسد .••• 24 / نجم

اَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِروُنَ

ي__ا اين كه پيامبرش__ان را نشناختن__د ( و از سواب__ق او آگ_اه نيستند ) كه او را انكار مى كنند ؟••• 69 / مؤمنون

اَمْ لَ___هُ الْبَن__اتُ وَ لَكُ_____مُ الْبَنُ_____ونَ

آيا سه_م خدا دخت_ران و سهم شما پسران است ؟ ( كه فرشتگ__ان را دخت__ران خ__دا مى نامي__د ) .••• 39 / طور

اَمْلَهُ__مْ اِلهٌ غَيْ__رُ اللّ__هِ سُبْح__انَ

اللّ__هِ عَمّ__ا يُشْرِكُ__ونَ

ي__ا معب__ودى غي___ر خ_داون__د دارن__د ( ك__ه ق___ول ي_ارى آن ه_ا را داده ) من__زه اس__ت خ___دا از آن چ__ه ب_راى او ش___ري__ك ق___رار مى دهن_______د .••• 43 / طور

اَمْ لَهُ__مْ الِهَ__ةٌ تَمْنَعُهُ__مْ مِ__نْ دُونِن__ا لا يَسْتَطيعُ__ونَ نَصْ_رَ اَنْفُسِهِ__مْ وَ لا هُ__مْ مِنّا يُصْحَبُ__ونَ

آي_ا آن ه__ا خداي__ان_ى دارن_د ك__ه مى توانن___د از آن__ان در ب__راب__ر ما دف__اع كنند ؟ ( اين خداي__ان ساختگ__ى حتى ) نمى توانن_د خودش_ان را ي_ارى دهن___د ( ت__ا چ__ه رس_د ب__ه ديگ___ران ) و ن__ه از ناحي__ه ما به وسيل__ه ني__روي___ى ي___ارى مى شون___د .••• 43 / انبياء

اَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطانٍ مُبينٍ

آيا نردبانى دارند ( كه به آسمان ب_الا مى روند ) و به وسيله آن اسرار وحى را مى شنوند ؟ كسى كه از آن ها اين ادع___ا را دارد دلي___ل روشن__ى بي____اورد .••• 38 / طور

اَمْ لَهُمْ شُرَك__اءُ شَرَعُوا لَهُ_مْ مِنَ الدّي__نِ ما لَمْ يَ__أْذَنْ بِ_هِ اللّ_هُ وَ لَ_وْلا كَلِمَ__ةُ الْفَصْلِ لَقُضِ__ىَ بَيْنَهُ__مْ وَ اِنَّ الظّالِمي__نَ لَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

آيا معبودانى دارند كه آيينى براى آن ه_ا بى اذن خداون_د تشري_ع كرده اند ؟ اگر مهلت مقررى براى آن ها نب_ود ، در ميانشان داورى مى شد (و دستورعذاب صادرمى گشت) و براى ظالمان عذاب دردناكى است .••• 21 / شورى

اَمْ لَهُمْ شُرَك__اءُ فَلْيَأْتُ__وا بِشُرَكائِهِمْ اِنْ كانُ__وا صادِقينَ

يا اين كه معبودانى دارند ( كه آن ها را شريك خدا قرار داده اند و براى آنان شفاعت مى كنند ) اگر راست مى گوين__د ، معب__ودان خ_ود را ارائ_ه دهند .••• 41 / قلم

(78) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَمْ لَهُ__مْ مُلْ_كُ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ وَ م_ا بَيْنَهُم__ا فَلْيَ__رْتَقُ__وا فِ__ى الاَْسْب__ابِ

يا اين كه مالكيت و حاكميت آسمان ها و زمين و آن چه در ميان اين دو است ، از آنِ آن ها

است؟ (اگر چنين اس__ت) به آسمان ها برون__د (و جلوى ن__زول وحى بر قل__ب پ__اك محم_د صلى الله عليه و آله را بگي__رن__د ) .••• 10 / ص

اَمْ لَهُمْ نَصيبٌ مِ_نَ الْمُلْ_كِ فَ_اِذا لا يُؤْتُونَ النّاسَ نَقيرا

آيا آن ها ( يهود ) سهمى در حكومت دارند ( كه بخواهند چنين داورى كنند ) ؟ در حالى كه اگر چنين بود ، ( همه چي_ز را در انحص_ار خ__ود مى گرفتن__د ) و كمتري___ن ح___قّ را به م___ردم نم___ى دادن___د .••• 53 / نساء

اَمْ لَ__مْ يُنَبَّ__أْ بِم__ا ف_ى صُحُ_فِ مُوسى

يا از آن چه در كتب موسى نازل گرديده، باخبر نشده است.••• 36 / نجم

اَمْ نَجْعَ__لُ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِح__اتِ كَالْمُفْسِدي__نَ فِى الاَْرْضِ اَمْ نَجْعَ__لُ الْمُتَّقينَ كَالْفُجّارِ

آيا كسانى را كه ايمان آورده اند و عمل صالح انجام داده اند، همچون مفسدان در زمين قرار دهيم، يا پرهيزگاران را همچون فاجران ؟••• 28 / ص

اَمْ يَحْسَبُ__ونَ اَنّ__ا لا نَسْمَ____عُ سِ___رَّهُ__مْ وَ نَجْ___ويهُ__مْ بَل__ى وَ رُسُلُن____ا لَ__دَيْهِ__مْ يَكْتُبُ___ونَ

آن ها چنين مى پندارند كه ما اسرار پنهانى و سخنان در گوشى آن ها را نمى شنويم ، آرى رسولان ( و فرشتگان ) ما نزدآن ها هستند و مى نويسند.••• 80 / زخرف

اَمْ يَحْسُدُونَ النّ__اسَ عَلى ما اتيهُ__مُ اللّ__هُ مِنْ فَضْلِهِ فَقَدْ اتَيْنا آلَ اِبْراهيمَ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ اتَيْناهُ_مْ مُلْك__ا عَظيم__ا

يا اين كه به مردم ( پيامبر و خاندانش ) ، بر آن چه خدا از فضلش به آنان بخشيده، حسد مى ورزند؟ ما به آل ابراهيم، ( كه يهود از خاندان او هستند نيز، ) كتاب و حكمت داديم و حكومت عظيمى در اختيار آن ها (پيامبران بنى اسرائيل) قرار داديم.••• 54 / نساء

اَمْ يُري___دُونَ كَيْ___دا فَالَّذي___نَ كَفَ__رُوا هُمُ الْمَكيدُونَ

آيامى خواهندنقشه شيطانى براى تو بكشند؟

ولى بدانندخودكافران در دام اين نقشه هاگرفتارمى شوند.••• 42 / طور

اَمْ يَقُولُونَ افْتَريهُ قُلْ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِثْلِهِ وَ ادْعُوا مَ_نِ اسْتَطَعْتُ__مْ مِنْ دُونِ اللّ__هِ اِنْ كُنْتُمْ صادِقي__نَ

آن ها مى گويند : او قرآن را به دروغ به خدا نسبت داده، بگو : اگر راست مى گوييد ،ي_ك س_وره هم_انند آن بياوريد و هركس را مى توانيد غير از خدا ( به يارى ) بطلبيد .••• 38 / يونس

اَمْ يَقُولُونَ افْتَريهُ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْماً ما اَتهُمْ مِنْ نَذي_رٍ مِ__نْ قَبْلِ__كَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَ__دُونَ

ولى آن ها مى گويند « محمد » صلى الله عليه و آله آن را به دروغ به خدا بسته است ، اما ( بايد بدانند ) اين سخن حقى است از سوى پروردگارت تا گروهى را انذار كنى كه قبل از تو هيچ انذار كننده اى براى آن ها نيامده است ، شايد ( پند گيرن___د و ) هداي___ت شون___د .••• 3 / سجده

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (79)

اَمْ يَقُولُونَ افْتَرى عَلَى اللّهِ كَذِبا فَأِنْ يَشَأِ اللّهُ يَخْتِمْ عَلى قَلْبِكَ وَ يَمْحُ اللّهُ الْباطِ_لَ وَ يُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِماتِ__ه اِنَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ

آن ها مى گويند ، او بر خدا دروغ بسته ، ولى اگر خدا بخواهد بر قلب تو مهر مى نهد ( و قدرت اظهار اين آيات را از تو مى گيرد ) و باطل را محو مى كند و حق را به فرمانش پابرجا مى سازد، چراكه او به آن چه در درون دل ها است آگاه است.••• 24 / شورى

اَمْ يَقُولُونَ افْتَريهُ قُلْ اِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلاتَمْلِكُونَ لى مِنَ اللّهِ شَيْئا هُوَاَعْلَمُ بِماتُفيضُونَ فيهِ كَفى بِهِ شَهيدا بَيْنى وَ بَيْنَكُمْ وَ هُوَالْغَفُورُالرَّحيمُ

بلكه مى گويند: اين آيات را بر خدا افترا بسته، بگو: اگر من آن را به دروغ به خدا نسبت داده باشم (لازم است

مرا رسوا كند و) شما نمى توانيد در برابر خداوند از من دفاع كنيد ، او كارهايى را ك_ه شما در آن وارد مى شويد، بهت__ر مى داند ، همي_ن بس كه خداون__د، گواه مي__ان م_ن و شم_ا باشد و او غفور و رحيم است .••• 8 / احقاف

اَمْ يَقُ__ولُ__ونَ افْتَ_ري__هُ قُ_لْ اِنِ افْتَ_رَيْتُ__هُ فَعَلَ__ىَّ اِجْرام__ى وَ اَنَ__ا بَ__رِى آءٌ مِمّ__ا تُجْ__رِمُ__ونَ

( مشركان ) مى گويند او ( محمّد ) اين سخنان را به دروغ به خدا نسبت داده ، بگو اگرمن اين ها را از پيش خود ساخت__ه باشم و به او نسب__ت دهم گناهش بر عهده من است ولى من از گناه__ان شم__ا بي__زارم .••• 35 / هود

اَمْ يَقُولُ__ونَ افْتَريهُ قُلْ فَأْتُ__وا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَياتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللّه اِنْ كُنْتُمْ صدِقينَ

بلكه آن ها مى گويند اين ( قرآن ) را به دروغ ( به خدا ) نسبت مى دهد ، بگواگر راست مى گوييد شما هم ده سوره هماننداين سوره هاى دروغين بياوريد و تمام كسانى راكه مى توانيدغيرازخدا (براى اين كار)دعوت كنيد.••• 13 / هود

اَمْ يَقُ__ولُ____ونَ بِ____هِ جِنَّ____ةٌ بَ____لْ ج__اءَهُ____مْ بِ__الْحَ__قِّ وَ اَكْثَ__رُهُ__مْ لِلْحَ__قِّ ك__ارِهُ_____ونَ

يا مى گويند: او ديوانه است؟ ولى او حق را براى آن ها آورده اما اكثرشان از حق كراهت دارند .••• 70 / مؤمنون

اَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَ__هُ بَلْ لا يُؤْمِنُونَ

آن ه__ا م__ى گ___وين__د ق_رآن را ب___ه خ___دا افت___رابست___ه ول__ى آن ه___ا ايم___ان ن___دارن______د.••• 33 / طور

اَمْ يَقُ_ولُ_ونَ ش___اعِ__رٌ نَتَ___رَبَّ__صُ بِ__ه رَيْ___بَ الْمَنُ_ونِ

بلك___ه آن ه___ا مى گوين___د او شاع_رى اس_ت ك_ه م_ا انتظ____ار مرگ__ش را مى كشي____م .••• 30 / طور

اَمْ يَقُولُونَ نَحْ__نُ جَميعٌ مُنْتَصِرٌ

ي___ا م___ى گ___وين__د : م____ا جم_اعت_ى متح__د و ني___رومن_د و پي__روزي_____م ؟••• 44 / قمر

اَمَّا الَّ_ذي_نَ امَنُ__وا وَ عَمِلُ___وا الصّ__الِح___اتِ فَلَهُ___مْ جَنّ___اتُ الْمَ__أْوى نُ_زُلاً بِم_ا ك_انُوا يَعْمَلُونَ

اما كسان__ى كه ايم__ان

آوردند و عمل صالح انجام دادن__د باغ هاى بهش__ت جاوي__دان از آن ها خواهد بود ، اين وسيل__ه پذيراي__ى ( خداون__د ) از آن هاس__ت در مق_اب__ل اعمال__ى ك_ه انج__ام مى دادن__د .••• 19 / سجده

(80) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَمَّا السَّفينَةُ فَكانَتْ لِمَساكينَ يَعْمَلُونَ فِى الْبَحْرِ فَاَرَدْتُ اَنْ اَعيبَها وَ كانَ وَراءَهُمْ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفينَ_ةٍ غَصْب__ا

اما آن كشتى متعلق به گروهى از مستمندان بود كه با آن در دريا كار مى كردند و من خواستم آن را معيوب كنم ( چ__را ك___ه ) پش___ت س_ر آن ه_ا پادشاهى ستمگر بود كه هر كشتى رااز روى غَصْب مى گرفت .••• 79 / كهف

اَمّا مَ______نِ اسْتَغْن__ى

اما آن كس كه مستغنى است .••• 5 / عبس

اَمَدَّكُمْ بِاَنْع__امٍ وَ بَني__نَ

شمارا به چهارپايان و نيز پسران(لايق و برومند)امداد فرموده .••• 133 / شعراء

اَمْرا مِ___نْ عِنْ___دِن__ا اِنّ__ا كُنّ_ا مُ___رْسِلي__نَ

فرمان__ى بود از ناحي__ه ما ، ما ( محم___د صلى الله عليه و آله را ) فرستادي_م .••• 5 / دخان

امَنَ الرَّسُولُ بِم_ا اُنْزِلَ اِلَيْ__هِ مِنْ رَبِّ__هِ وَ الْمُؤْمِنُ__ونَ كُلٌّ امَ__نَ بِاللّهِ وَ مَلائِكَتِ__هِ وَ كُتُبِ__هِ وَ رُسُلِهِ لا نُفَرِّقُ بَيْ__نَ اَحَ_دٍ مِ___نْ رُسُلِ__هِ وَ قالُ__وا سَمِعْن__ا وَ اَطَعْن__ا غُفْرانَ__كَ رَبَّن__ا وَ اِلَيْ__كَ الْمَصي__رُ

پيامبر ، به آن چه از سوى پروردگارش بر او نازل شده، ايمان آورده است ( و او به تمام سخنان خود كاملاً مؤمن مى باشد ) و همه مؤمنان ( نيز ) به خدا و فرشتگان او و كتاب ها و فرستادگانش ايمان آورده اند ( و مى گويند: ) ما در ميان هيچ يك از پيامبران او، فرق نمى گذاريم ( و به همه ايمان داريم ) و ( مؤمنان ) گفتند : ما شنيديم و اطاعت كرديم، پروردگارا ( انتظار )

آمرزش تو را ( داريم ) و بازگشت ( ما ) به سوى تو است .••• 285 / بقره

اَمَّنْ جَعَ__لَ الاَْرْضَ قَ__رارا وَ جَعَ__لَ خِلالَه__ا اَنْه____ارا وَ جَعَ____لَ لَه__ا رَواسِ__ىَ وَ جَعَ__لَ بَيْ__نَ الْبَحْرَيْنِ حاجِزا ءَ اِلهٌ مَعَ اللّهِ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لا يَعْلَمُونَ

آيا كسى كه زمين را مستقر و آرام قرارداد و در ميان آن نهرهايى روان ساخت و براى زمين كوه هاى ثابت و پابرجا ايجاد كرد و ميان دو دريا مانعى قرار داد ( تا با هم مخلوط نشوند ، با اين حال ) آيا معبودى با خدا اس__ت ؟ ، ن__ه بلك___ه اكث__ر آن ه__انمى دانن___د ( و جاهلند ) .••• 61 / نمل

اَمَّنْ خَلَقَ السَّمواتِ وَالاَْرْضَ وَ اَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَنْبَتْنا بِه حَدائِقَ ذاتَ بَهْجَةٍ م_ا ك_انَ لَكُ_مْ اَنْ تُنْبِتُ_وا شَجَ_رَه__ا ءَاِلهٌ مَ__عَ اللّهِ بَلْ هُ_مْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ

آي__ا بت هاي__ى كه معبود شما هستند بهترند يا كسى كه آسم__ان و زمين را آفري__ده؟ و براى شما از آسم__ان آبى فرست__اد كه با آن باغ ه__ايى زيب__ا و سرورانگيز روياندي__م و شما قدرت نداشتي__د درختان آن را بروياني__د ، آي__ا معب__ود ديگ__رى با خ__دا اس_ت ؟ نه، آن ه__ا گروه_ى هستن_د كه (از روى نادان_ى) مخل__وق_ات خ__دا را در ردي___ف او ق__رار م___ى دهن___د.••• 60 / نمل

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (81)

اَمَّنْ هذَا الَّ__ذى هُ__وَ جُنْ__دٌ لَكُ__مْ يَنْصُرُكُ__مْ مِ__نْ دوُنِ الرَّحْم__نِ اِنِ الْكافِ__روُنَ اِلاّ ف__ي غُ___روُرٍ

آي_ا كس_ى كه لشك_ر شم__اس_ت ، مى ت__وان_د شما را در ب__راب__ر خ__داون_د ي_ارى دهد ، ول_ى كافران تنها گ___رفتار غرورند .••• 20 / ملك

اَمَّ_نْ ه____ذَا الَّ___ذى يَ__رْزُقُكُ_مْ اِنْ اَمْسَ_كَ رِزْقَ___هُ بَ___لْ لَجُّ_____وا ف___ي عُتُ____وٍّ وَ نُفُ_______ورٍ

يا آن كسى كه شما را روزى مى دهد

، اگر روزيش را بازدارد (چه كسى مى تواند نياز شما را تأمين كند) ولى آن ها در سركشى و فرار از حقيق_ت لجاجت مى ورزند .••• 21 / ملك

اَمَّنْ هُوَ قانِتٌ اناءَ اللَّيْلِ ساجِدا وَ قائِما يَحْذَرُ الاْخِرَةَ وَ يَرْجُوا رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَ_لْ يَسْتَوِى الَّذينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذينَ لايَعْلَمُونَ اِنَّمايَتَذَكَّرُ اوُلُوا الاَْلْبابِ

آيا چنين كسى باارزش است يا كسى كه در ساعات شب به عبادت مشغول است و در حال سجده و قيام از عذاب آخرت مى ترسد و به رحمت پروردگارش اميدوار است، بگو : آيا كسانى كه مى دانند با كسانى كه نمى دانند، يكسانند؟ تنها صاحبان مغز متذكر مى شوند .••• 9 / زمر

اَمَّنْ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعيدُهُ وَ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّماءِ وَالاَْرْضِ ءَاِلهٌ مَعَ اللّهِ قُلْ هاتُوا بُرْهانَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صادِقي__نَ

يا كسى كه آفرينش را آغاز كرد و سپس آن را تجديد مى كند و كسى كه شما را از آسمان و زمين روزى مى ده__د، آيا معب__ودى با خ__دا اس_ت؟ بگ__و دليلت__ان را بي_اوري__د اگ__ر راس__ت مى گ__ويي__د.••• 64 / نمل

اَمَّنْ يُجيبُ الْمُضْطَرَّ اِذا دَعاهُ وَ يَكْشِفُ السُّوءَ وَ يَجْعَلُكُمْ خُلَفاءَالاَْرْضِ ءَاِلهٌ مَعَ اللّهِ قَليلاً ما تَذَكَّرُونَ

يا كسى كه دعاى مضطر را اجابت مى كند و گرفتارى را برطرف مى سازد و شما را خلفاى زمين قرار مى دهد، آي__ا معبودى با خ__دا است ؟ كمت__ر متذكّ_ر مى شويد .••• 62 / نمل

اَمَّنْ يَهْديكُمْ فى ظُلُماتِ الْبَّرِ وَالْبَحْرِ وَ مَنْ يُرْسِلُ الرِّياحَ بُشْرا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِه ءَاِلهٌ مَعَ اللّهِ تَعالَى اللّهُ عَمّ__ا يُشْرِكُونَ

ي_ا كس__ى ك__ه شم_ا را در تاريك_ى ه_اى صح_را و دري_ا ه__داي_ت م__ى كن_د و كس__ى ك__ه ب__اده_ا را بشارت دهندگان پيش از نزول رحمتش مى فرستد، آيا معبودى با خدا است ؟ خداوند برتر است از اينكه شريك براى

او قرار دهند .••• 63 / نمل

امِنُوا بِاللّ__هِ وَ رَسُولِ__هِ وَ اَنْفِقُ__وا مِمّا جَعَلَكُمْ مُسْتَخْلَفينَ في_هِ فَالَّذينَ امَن_ُوا مِنْكُمْ وَ اَنْفَق_ُوا لَهُمْ اَجْ___رٌ كَبي____رٌ

به خدا و رسولش ايمان بياوريد و از آن چه شما را نماينده ( خود ) در آن قرار داده، انفاق كنيد ( زيرا ) كسانى كه از شم_ا ايمان بياورند و انفاق كنند ، اجر بزرگى دارند .••• 7 / حديد

(82) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَمْواتٌ غَيْرُ اَحْياءٍ وَ ما يَشْعُرُونَ اَيّانَ يُبْعَثُونَ

آن ها موجودات مرده اى هستند كه هرگز استعداد حيات ندارند و نمى دانند در چه زمانى عبادت كنندگانشان محش___ورمى شوند.••• 21 / نحل

اَنْاَدُّوا اِلَ__ىَّ عِبادَاللّ__هِ اِنّى لَكُ__مْ رَسُولٌ اَمينٌ

(و به آنان گفت : امورِ) بندگان خدا را به من واگذاريد كه من فرستاده امينى براى شما هستم .••• 18 / دخان

اَنْ اَرْسِ_لْ مَعَن_ا بَنى اِسْ__رائي___لَ

بنى اس_رائي_ل را ب__ا م_ا ف_رس_ت .••• 17 / شعراء

اَنِ اعْبُ___دوُا اللّ__هَ وَ اتَّقُ__وهُ وَ اَطيعُ___ونِ

ك___ه خ___دا را پرست__ش كني__د و از مخالف_ت او بپ___رهي_زي___د و م___را اطاع_ت نمايي__د .••• 3 / نوح

اَنِ اعْمَ__لْ س__ابِغ__اتٍ وَ قَ__دِّرْ فِ__ى السَّ____رْدِ وَاعْمَل__وُا صالِح__ا اِنّ__ى بِم__ا تَعْمَلُ__ونَ بَصي__رٌ

(و دستور دادي__م) زره ه__اى كامل و فراخ بس__از و حلقه ها را به اندازه و متناسب كن و عمل صالح به جا آوري__د، كه من به آن چه انجام مى دهيد، بينا هستم . ••• 11 / سبأ

اَنِ اغْدوُا عَل__ى حَرْثِكُ___مْ اِنْ كُنْتُ__مْ صارِمينَ

ك__ه به س__وى كشت_زار و ب__اغ خ_ود ح_ركت كني_د اگ__ر قص___د چي___دن مي__وه ه__ا را داري__د .••• 22 / قلم

اَنِ قْذِفي__هِ فِى التّابُ__وتِ فَاقْذِفي__هِ فِى الْيَ__مِّ فَلْيُلْقِ__هِ الْيَمُّ بِالسّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لىوَ عَدُوٌّ لَهُ وَ اَلْقَيْتُ عَلَيْ__كَ مَحَبَّةً مِنّى وَ لِتُصْنَ_عَ عَلى

عَيْنى

كه او را در صندوقى بيفكن و آن صندوق را به دريا بينداز، تا دريا آن را به ساحل بيفكند و دشمن من و دشمن او آن را بگي__رد و من محبّتى از خودم بر توافكندم ، تا در برابر ديدگان ( علم ) من پرورش يابى .••• 39 / طه

اَنْ تَقُ___ولَ نَفْسٌ يا حَسْرَت_ى عَلى ما فَرَّطْتُ فى جَنْ_بِ اللّ__هِ وَ اِنْ كُنْ__تُ لَمِ__نَ السّاخِري___نَ

(اين دستورها به خاطر آن است كه) مبادا كسى روز قيامت بگويد: افسوس بر من از كوتاهى هايى كه در اطاعت فرم___ان خدا كردم و (آي_ات او را) به سخريه گرفتم .••• 56 / زمر

اَنْ تَقُولُ__وآا اِنَّم__اآ اُنْ__زِلَ الْكِت__ابُ عَلى طاآئِفَتَيْ__نِ مِ__نْ قَبْلِن__ا وَ اِنْ كُنّ__ا عَنْ دِراسَتِهِ__مْ لَغافِلي_نَ

( ما اين كت__اب را با اين همه امتيازات نازل كرديم ) تا نگوييد كتاب آسمانى تنها بر دو طايف__ه پيش از م__ا ( ب__ر يه__ود و نص_ارى ) ن__ازل شده ب__ود و ما از بح__ث و بررس__ى آن ه__ا بى خب__ر بودي__م .••• 156 / انعام

اَنْ جاءَهُ الاَْعْمى

از اي__ن ك___ه ن_ابيناي_ى به س___راغ او آم__ده ب____ود.••• 2 / عبس

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (83)

اَنْ دَعَوْالِلرَّحْمنِ وَلَدا

از اين رو كه براى خداون__د رحمن فرزندى ادع__ا كردند .••• 91 / مريم

اَنْ رَاهُ اسْتَغْن_ى

ب__ه خاط__ر اي__ن ك__ه خ_ود را ب_ى ني_از مى بين_د .••• 7 / علق

اَنْ كانَ ذا مالٍ وَ بَنينَ

مب__ادا به خاط__ر اين ك_ه صاح__ب م__ال و فرزن__دان ف___راوان اس___ت ، از او پي____روى كن___ى .••• 14 / قلم

اَنْ لا يَ___دْخُلَنَّهَ__ا الْيَ_وْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكي___نٌ

مواظ__ب باشيد امروز حتّ__ى يك فقير وارد بر شما نشود .••• 24 / قلم

اَنْ لا تَعْبُدُوآا اِلاَّ اللّهَ اِنّى اَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ اَليمٍ

( دع_وت م__ن

اي_ن اس_ت ك_ه ) ج_ز اللّه ( خ__داى واح__د يكت__ا ) را نپرستي__د ك__ه ب__ر شم__ا از ع____ذاب روز دردناك_ى مى ترس_م .••• 26 / هود

اَنْتُمْ عَنْ__هُ مُعْرِضُونَ

ك___ه شم__ا از آن روى گ_ردان هستي_د .••• 68 / ص

اَنْتُمْوَاباؤُكُمُ الاَْقْدَمُونَ

شما و پدران پيشين شما .••• 76 / شعراء

اَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَسَالَتْ اَوْدِيَةٌ بِقَدَرِها فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدا رابِيا وَ مِمّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِى النّارِ ابْتِغاءَ حِلْيَ__ةٍ اَوْ مَت__عٍ زَبَدٌ مِثْلُهُ كَذلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الْحَقَّ وَ الْبطِلَ فَاَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفآءً وَ اَمّا ما يَنْفَعُ النّاسَ فَيَمْكُثُ فِى الاَْرْضِ كَذلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الاَْمْثالَ

خداوند از آسمان آبى فرستاد و از هر دره و رودخانه اى به اندازه آن ها سيلابى جارى شد ، سپس سيل بر روى خود كفى حمل كرد و از آن چه ( در كوره ها ) براى به دست آوردن زينت آلات يا وسايل زندگى آتش روى آن روشن مى كنند نيز كف هايى مانند آن به وجود مى آيد، خداوند حق و باطل را چنين مثل مى زند، اما كف ها به بيرون پرتاب مى شوند ولى آن چه به مردم سود مى رسانند ( آب يا فلز خالص ) در زمين مى ماند خداوند اين چني___ن مثال مى زند.••• 17 / رعد

اِنْ اَحْسَنْتُمْ اَحْسَنْتُمْ لاَِنْفُسِكُمْ وَ اِنْ اَسَأْتُمْ فَلَها فَاِذا جاءَ وَعْدُ الاْخِرَةِ لِيَسُؤُوآا وُجُوهَكُمْ وَ لِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَما دَخَلُوهُ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَ لِيُتَبِّرُوا ما عَلَوْاتَتْبيرا

اگر نيكى كنيد به خودتان نيكى مى كنيد و اگر بدى كنيد باز هم به خود مى كنيد و هنگامى كه وعده دوم فرا رسد ( آن چنان دشمن بر شما سخت خواهد گرفت كه ) آثار غم و اندوه در صورت هايتان ظاهر مى شود و داخل

(84) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

مسج__د ( اقص___ى ) مى شون__د ، هم__ان گون__ه كه در دفع__ه اول

وارد شدن__د و آن چ__ه را زي__ر سلط__ه خ__ود مى گيرن__د درهم مى كوبند .••• 7 / اسراء

اِنْ اَنَ___ا اِلاّ نَ_ذي___رٌ مُبي___نٌ

من تنها انذاركننده آشكارى هستم .••• 115 / شعراء

اِنْ اَنْ__تَ اِلاّ نَ___ذي_رٌ

ت__و فق_ط انذار كنن__ده اى (و اگر ايم__ان نياوردن__د، نگ__ران نب__اش وظيف__ه ات را انج___ام ده).••• 23 / فاطر

اِنْ تُبْدُوا خَيْرا اَوْ تُخْفُوهُ اَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوآءٍ فَاِنَّ اللّهَ كانَ عَفُوّا قَديرا

( اما ) اگر نيكى ها را آشكار يا مخفى سازيد و يا از بدى ها گذشت نماييد ( مجاز خواهيد بود ) خداوند بخشنده و توان_ا است ( و با اين كه ق__ادر بر انتق_ام است ، عفو و گذشت مى كند ) .••• 149 / نساء

اِنْ تُبْ__دُوا شَيْئ__ا اَوْ تُخْفُ__وهُ فَاِنَّ اللّ__هَ كانَ بِكُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ عَليم__ا

اگر چيزى را آشكار كنيد يا پنهان داريد خداون__د از همه چيز آگ__اه است .••• 54 / احزاب

اِنْ تُبْ__دُوا الصَّدَق__اتِ فَنِعِمّ__ا هِىَ وَ اِنْ تُخْفُوه__ا وَ تُؤْتُوهَ__ا الْفُقَ__راءَ فَهُ__وَ خَيْ__رٌ لَكُ__مْ وَ يُكَفِّ__رُ عَنْكُ__مْ مِ__نْ سَيِّئ__اتِكُ__مْ وَاللّ__هُ بِم__ا تَعْمَلُ___ونَ خَبي____رٌ

اگر انفاق ها را آشكار كنيد ، خوب است و اگر آن ها را مخفى ساخته و به نيازمندان بدهيد ، براى شما بهتر است و قسمتى از گناهان شما را مى پوشاند ( و در پرتو بخشش در راه خدا، بخشوده خواهيد شد ) و خداوند به آن چه انج__ام مى دهي__د، آگ___اه اس_ت .••• 271 / بقره

اِنْ تَتُوبا اِلَى اللّهِ فَقَدْصَغَتْ قُلُوبُكُما وَ اِنْ تَظاهَراعَلَيْهِ فَأِنَّ اللّهَ هُوَ مَوْليهُ وَ جِبْريلُ وَ صالِحُ الْمُؤْمِنينَ وَ الْمَلائِكَ__ةُ بَعْ__دَ ذلِ_كَ ظَهيرٌ

اگر ازكار خود توبه كنيد ( به نفع شما است ) زيرا دل هايتان از حق منحرف گشته و اگر بر ضد او دست به دست هم دهيد ( كارى از پيش نخواهيدبرد

) زيرا خداوند ياوراو است و همچنين جبرئيل و مؤمنان صالح و فرشتگان بع__د از آن ه_ا پشتيبان او هستند .••• 4 / تحريم

اِنْ تَجْتَنِبُ__وا كَباآئِ__رَ ما تُنْهَ__وْنَ عَنْ__هُ نُكَفِّ__رْ عَنْكُ__مْ سَيِّئاتِكُ__مْ وَ نُدْخِلْكُ__مْ مُدْخَ__لاً كَريم__ا

اگ__ر از گناهان بزرگى كه از آن نهى مى شويد، پرهيزكنيد، گناهان كوچك شما را مى پوشانيم و شما را در جايگ___اه خوبى وارد مى سازي__م .••• 31 / نساء

اِنْ تَحْ_رِصْ عَل__ى هُ__ديهُ__مْ فَ__اِنَّ اللّ__هَ لا يَهْ__دى مَ__نْ يُضِ__لُّ وَ م__ا لَهُ__مْ مِ__نْ ناصِ__ري__نَ

هر قدر بر هدايت آن ها حريص باشى ( سودى ندارد ) چرا كه خداوند كسى را كه گمراه ساخت هدايت نمى كند و ي_اوران__ى نخواهن__د داش____ت .••• 37 / نحل

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (85)

اِنْ تَدْعُوهُمْ لا يَسْمَعُوا دُعاءَكُمْ وَ لَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجابُوا لَكُمْ وَ يَوْمَ الْقِيمَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ وَ لا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبيرٍ

اگ_ر آن ه_ا را بخواني_د، صداى شم_ا را نمى شنون_د و اگر بشنون_د به شما پاسخ نمى گويند و روز قيامت شرك (و پرست_ش) شم__ا را منك_ر مى شون_د و هي__چ كس مانن__د (خداون__د آگ__اه و) خبي__ر ت__و را (از حق__اي__ق) با خب__ر نمى سازد.••• 14 / فاطر

اِنْ تَسْتَفْتِحُوا فَقَدْ جاآءَكُمُ الْفَتْحُ وَ اِنْ تَنْتَهُوا فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَ اِنْ تَعُودُوا نَعُدْ وَ لَنْ تُغْنِىَ عَنْكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئ__ا وَ لَوْ كَثُ__رَتْ وَ اَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُؤْمِنينَ

اگ__ر شما خواهان فتح و پيروزى هستي__د به سراغ شم__ا آم_د و اگر ( از مخالف__ت ) خوددارى كنيد براى شما بهت__ر است و اگر بازگرديد ما هم بازخواهيم گشت ( و اگر به مخالفت هاى خود ادامه دهيد ما شما را گرفتار دشمن خواهيم كرد ) و جمعيت شما هرچن__د زياد باشن__د شما را بى نياز (

از يارى خدا ) نخواهد كرد و خداوند با مؤمن___ان است .••• 19 / انفال

اِنْ تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَ اِنْ تُصِبْكَ مُصيبَةٌ يَقُولُوا قَدْ اَخَذْناآ اَمْرَنا مِنْ قَبْلُ وَ يَتَوَلَّوا وَ هُمْ فَرِحُونَ

هرگاه نيكى به تو رسد آن ها را ناراحت مى كند ، اگر مصيبتى به تو رسد مى گويند ما تصميم خود را از پيش گرفته ايم و باز مى گردند در حالى كه خوشحالند .••• 50 / توبه

اِنْ تُعَ__ذِّبْهُ___مْ فَ__أِنَّهُ_مْ عِب_ادُكَ وَ أِنْ تَغْفِ_رْ لَهُ__مْ فَ__أِنَّ_كَ أَنْ_تَ الْع_زي__زُ الْحَكي_مُ

(بااين حال) اگر آن ها را مجازات كنى بندگان تواند ( و قادر به فرار از مجازات نيستند ) و اگر آن ها را ببخشى توان__ا و حكيم__ى ( نه مج__ازات تو نشانه ع__دم حكمت و نه بخشش تو نشانه ضعف است ) .••• 118 / مائده

اِنْ تُقْ__رِضُ__وا اللّ__هَ قَ__رْض___ا حَسَن__ا يُضاعِفْ__هُ لَكُ__مْ وَ يَغْفِ__رْ لَكُ__مْ وَ اللّ__هُ شَكُ__ورٌ حَلي__مٌ

اگر به خدا قرض الحسنه دهيد ، آن را براى شما مضاعف مى سازد و شما را مى بخشد و خداوند ، شكركننده و ب__ردب______ار است .••• 17 / تغابن

اِنْ تَكْفُ__روُا فَاِنَّ اللّهَ غَنِ__ىٌّ عَنْكُمْ وَ لا يَرْضى لِعِبادِهِ الْكُفْرَ وَ اِنْ تَشْكُروُا يَرْضَهُ لَكُمْ وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ اُخْ_رى ثُمَّ اِلى رَبِّكُ__مْ مَرْجِعُكُ__مْ فَيُنَبِّئُكُ__مْ بِما كُنْتُ_مْ تَعْمَلُ__ونَ اِنَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدوُرِ

اگر كفران كنيد ، خداوند از شما بى نياز است و هرگز كفران را براى بندگانش نمى پسندد و اگر شكر او را به جا آوريد ، آن را براى شما مى پسندد و هيچ گنهكارى گناه ديگرى را بر دوش نمى كشد ، سپس بازگشت همه شما به س__وى پروردگارت__ان است و شما را از آن چه انجام مى داديد ، آگاه مى سازد ، چرا كه به آن چه در سينه ها

اس__ت ، آگاه است .••• 7 / زمر

(86) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنْ تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَ اِنْ تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا بِها وَ اِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا لا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئَا اِنَّ اللّهَ بِما يَعْمَلُونَ مُحيطٌ

اگر نيكى به شما برسد ، آن ها را ناراحت مى كند و اگر حادثه ناگوارى براى شما رخ دهد ، خوشحال مى شوند ، (امّا) اگر(در برابرشان)استقامت و پرهيزكارى پيشه كنيد، نقشه هاى ( خائنانه ) آنان ، به شما زيانى نمى رساند ، خداوند به آن چه انجام مى دهند احاطه دارد .••• 120 / آل عمران

اِنْ حِسابُهُمْ اِلاّ عَل_ى رَبّى لَوْ تَشْعُرُونَ

حساب آن ها تنها بر پروردگار من است، اگر شما مى فهميديد ؟••• 113 / شعراء

اِنْطَلِقُوا اِلى ظِ___لٍّ ذى ثَ__لاثِ شُعَ_بٍ

بروي__د به سوى سايه سه شاخ__ه ( دودهاى خفق__ان بار آتش ) .••• 30 / مرسلات

اِنْطَلِقُوا اِلى م__ا كُنْتُ_مْ بِ_هِ تُكَذِّبُ__ونَ

( و در آن روز ب__ه آن ه___ا گفت__ه م___ى ش_ود: ) ب__ى درن_گ بروي_د ب_ه س_وى هم___ان چي___زى ك_ه پي__وست___ه آن را انك_ار م__ى ك___ردي_____د.••• 29 / مرسلات

اِنْفِرُوا خِفاف__ا وَ ثِق__الاً وَ جهِ_دُوا بِاَمْوالِكُمْ وَ اَنْفُسِكُمْ فى سَبيلِ اللّهِ ذلِكُمْ خَيْرٌلَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

(همگى به سوى ميدان جهاد) حركت كنيد، چه سبكبارباشيد چه سنگين بار و بااموال و جان هاى خود در راه خدا جهادنماييد، اين به نفع شماست اگر بدانيد .••• 41 / توبه

اِنْ ك__ادَ لَيُضِلُّن__ا عَ____نْ الِهَتِن__ا لَ__وْلا اَنْ صَبَرْن__ا عَلَيْه__ا وَ سَ__وْفَ يَعْلَمُ__ونَ حي___نَ يَ___رَوْنَ الْعَذابَ مَ_نْ اَضَ_لُّ سَبي__لاً

اگ__ر م_ا ب__ر پرست__ش خداي__انم__ان استقام__ت نكني__م بيم آن مى رود كه او ما را گم__راه س__ازد . اما هنگام__ى كه عذاب اله__ى را ديدن__د به زودى مى فهمن_د چ_ه كس_ى گم___راه ب__وده اس____ت ؟

••• 42 / فرقان

اِنْ كانَ__تْ اِلاّ صَيْحَ__ةً واحِ__دَةً فَ__اِذا هُ__مْ خ__امِ___دُونَ

فقط يك صيحه آسمان_ى ب___ود، ناگه_ان همگ_ى خاموش شدند.••• 29 / يس

اِنْ كانَتْ اِلاّ صَيْحَةً واحِدَةً فَاِذاهُمْ جَميعٌ لَدَيْنا مُحْضَرُونَ

صيح____ه واح_دى بي_ش نيس_ت (ف__ري_ادى عظي_م ب_رم_ى خي_______زد) ناگه____ان همگ_ى ن____زد م__ا ح___اض_ر مى ش___ون__د.••• 53 / يس

اِنْ كُلٌّ اِلاّ كَذَّبَ الرُّسُ___لَ فَحَ__قَّ عِقابِ

هريك از اين گروه ه__ا رسولان را تكذي__ب كردن__د و عذاب اله__ى درب_اره آن ه__ا تحق_ق يافت .••• 14 / ص

اِنْ كُلُّ مَنْ فِى السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ اِلاّ اتِ__ى الرَّحْمنِ عَبْدا

تم__ام كسان__ى كه در آسم__ان ه__ا و زمي_ن هستن__د بنده اويند .••• 93 / مريم

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (87)

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمّا عَلَيْها حافِظٌ

(به اين آي___ت بزرگ الهى سوگن_د) كه هركس مراقب و صاحبى دارد.••• 4 / طارق

اِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّماءِ ايَةً فَظَلَّتْ اَعْناقُهُمْ لَها خاضِعينَ

اگ_ر م_ا اراده كني___م از آسم___ان ب_ر آن ه___ا آي___ه اى ن___ازل م_ى كني___م ك_ه گ___ردن ه___ايش___ان در ب___راب____ر آن خاض___ع گ__ردد .••• 4 / شعراء

اِنْ نَّقُ__ولُ اِلاَّاعْتَري__كَ بَعْضُ الِهَتِن__ا بِسُوآءٍ ق_الَ اِنّ_ىآ اُشْهِدُ اللّهَ وَ اشْهَدُوآا اَنّى بَرىآءٌ مِمّا تُشْرِكُونَ

م_ا فق_ط ( درب_اره تو ) مى گويي_م بعضى از خداي_ان ما به ت_و زيان رسانده ( و عقلت را ربوده اند ) ( هود ) گف_ت : م__ن خ___دا را ب_ه شه_ادت مى طلبم شم__ا ني___ز گ_واه باشي___د كه م___ن از آن چ___ه شري___ك ( خ__دا ) قرار مى دهي____د بيزارم.••• 54 / هود

اِنْ هذا اِلاّ خُلُ___قُ الاَْوَّلي___نَ

اي__ن هم_ان روش و اخ_لاق پيشيني___ان اس__ت .••• 137 / شعراء

اِنْ ه__ذا اِلاّ قَ___وْلُ الْبَشَ__رِ

اين جُز سخ_ن انسان نمى باش_د .••• 25 / مدّثر

اِنْ هُوَ اِلاّ ذِكْ___رٌ لِلْعالَمي_نَ

اي___ن (ق__رآن) وسيل___ه تذك____ر ب__راى هم__ه جه___اني___ان اس___ت .••• 87 / ص، 27

/ تكوير

اِنْ هُوَ اِلاّ رَجُلٌ نِ افْتَ__رى عَلَى اللّهِ كَذِب__ا وَ ما نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنينَ

او فق__ط مرد دروغگوي__ى است كه بر خ__دا افت_را بسته و ما هرگز به او ايمان نخواهيم آورد .••• 38 / مؤمنون

اِنْ هُ__وَ اِلاّ عَبْ__دٌ اَنْعَمْن_ا عَلَيْ_هِ وَ جَعَلْن_اهُ مَثَلاً لِبَن_ى اِسْ_رائي_لَ

او فق_ط بن_ده اى ب___ود ك_ه م_ا نعم__ت ب_ه او بخشي__دي____م و نم_ون____ه و الگ___وي_ى ب____راى بن_ى اس_رائيل__ش ق___رار دادي___م .••• 59 / زخرف

اِنْ هُوَ اِلاّ وَحْ___ىٌ يُ_وح___ى

آن چ__ه آورده چي__زى جز وحى نيس__ت كه به او وح___ى ش__ده است .••• 4 / نجم

اِنْ هِىَ اِلاّ اَسْماءٌ سَمَّيْتُمُوها اَنْتُمْ وَ اباؤُكُمْ ما اَنْ__زَلَ اللّ__هُ بِها مِ__نْ سُلْط__انٍ اِنْ يَتَّبِعُ__ونَ اِلاَّ الظَّنَّ وَ م__ا تَهْ___وَى الاَْنْفُ__سُ وَ لَقَ__دْ جاءَهُ___مْ مِنْ رَبِّهِ___مُ الْهُ__دى

اين ها فقط نام هايى است كه شما و پدرانتان بر آن ها گذاشته ايد ( نام هايى بى محتوا و اسم هايى بى مسمى ) و هرگز خداوند دليل و حجتى بر آن نازل نكرده، آنان فقط از گمان هاى بى اساس و هواى نفس پيروى مى كنند ، در حالى كه هداي__ت از سوى پروردگارش___ان براى آن ه__ا آمده است .••• 23 / نجم

(88) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنْ هِىَ اِلاّ حَياتُنَا ال_دُّنْيا نَمُوتُ وَ نَحْيا وَ ما نَحْنُ بِمَبْعُوثينَ

غيرازاين زندگى دنيا چيزى در كارنيست، پيوسته گروهى از ما مى ميرند و نسل ديگرى جاى آن ها را مى گيرد و ما هرگز برانگيخته نخواهيم شد .••• 37 / مؤمنون

اِنْ هِ__ىَ اِلاّ مَ__وْتَتُنَ__ا الاُْول_ى وَ م__ا نَحْ__نُ بِمُنْشَ__ري___نَ

م__رگ ما جز همان مرگ اول نيس__ت و هرگز زن_ده نخواهيم شد .••• 35 / دخان

اِنْ يَثْقَفُوكُ_مْ يَكُونُوا لَكُمْ اَعْداءً وَ يَبْسُطُوا اِلَيْكُمْ اَيْدِيَهُمْ وَ اَلْسِنَتَهُ__مْ بِالسُّ__وءِ وَ وَدُّوا لَ__وْ تَكْفُ_روُنَ

اگر آن ها

بر شما مسلط شوند، دشمنتان خواهند بود و دست و زبان خود را به بدى بر شما مى گشايند و دوست دارن___د شما ب__ه كفر بازگرديد.••• 2 / ممتحنه

اِنْ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهآ اِلاّ اِناثا وَ اِنْ يَدْعُونَ اِلاّ شَيْطانا مَريدا

آن ه_ا غي_ر از خ___دا تنه___ا بت هاي___ى را مى خوانن___د كه اث___رى ندارن___د و (ي__ا) فق__ط شيط__ان س__ركش و ويرانگ___ر را مى خ___وانن___د.••• 117 / نساء

اِنْ يَسْئَلْكُمُوه___ا فَيُحْفِكُ__مْ تَبْخَلُ__وا وَ يُخْ__رِجْ اَضْغانَكُ__مْ

چ__را ك__ه هرگ__اه ام__وال شما را مطالب__ه كن__د و حت__ى اص__رار نماي__د، بخ__ل م__ى ورزي__د و كين__ه و خش__م شما را آشك_ار مى سازد .••• 37 / محمّد

اِنْ يَشَ__أْ يُ__ذْهِبْكُ__مْ اَيُّهَ__ا النّ____اسُ وَ يَ____أْتِ بِ_اخَري__نَ وَ ك__انَ اللّ__هُ عَل__ى ذلِ__كَ قَ__دي___را

اى م__ردم اگر او بخواه__د شم__ا را از مي__ان مى ب__رد و افراد ديگ__رى را ( به ج__اى شم__ا ) مى آورد و خداوند توانايى بر اين كار دارد .••• 133 / نساء

اِنْ يَشَ__أْ يُ__ذْهِبْكُ_مْ وَ يَ__أْتِ بِخَلْ_قٍ جَ__دي_دٍ

اگ__ر بخ__واه___د شم__ا را مى ب__رد و خل__ق جدي__دى م___ى آورد.••• 16 / فاطر

اِنْ يَشَ__أْ يُسْكِ_نِ الرّي__حَ فَيَظْلَلْ__نَ رَواكِ__دَ عَل_ى ظَهْ__رِه اِنَّ ف__ى ذلِ__كَ لاَآي_اتٍ لِكُلِّ صَبّارٍ شَكُورٍ

اگ__ر اراده كن__د باد را ساكن مى س__ازد تا آن ها بر پشت دريا متوق__ف شوند، در اي__ن نشانه هاي__ى اس__ت براى هر صبركنن___ده شكرگزار.••• 33 / شورى

اِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَ_دْ مَسَّ الْقَ__وْمَ قَرْحٌ مِثْلُ__هُ وَ تِلْكَ الاَْيّامُ نُداوِلُها بَيْنَ النّ_اسِ وَ لِيَعْلَمَ اللّهُ الَّذي__نَ آمَنُ__وا وَ يَتَّخِ__ذَ مِنْكُ_مْ شُهَ__داآءَ وَ اللّهُ لا يُحِ__بُّ الظّالِمي__نَ

اگر ( در ميدان احد ، ) به شما جراحتى رسيد ( و ضربه اى وارد شد ) ، به آن جمعيّت نيز ( در ميدان بدر ) ، جراحتى همانند آن وارد گرديد و ما اين روزها(

ى پيروزى و شكست ) را در ميان مردم مى گردانيم ( و اين خاصيّ__ت زندگى دنياس__ت ) تا خدا، افرادى را كه ايم__ان آورده اند ، بداند ( و شناخته شوند ) و خداوند از مي__ان شما ، شاهدانى بگي__رد و خدا ظالم__ان را دوست نمى دارد .••• 140 / آل عمران

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (89)

اِنْ يُوحى اِلَىَّ اِلاّ اَنَّما اَنَا نَذيرٌ مُبينٌ

تنه__ا چي_زى ك__ه ب_ه من وحى م__ى ش___ود ، اي_ن است ك___ه م_ن انذاركنن__ده آشكارى هستم .••• 70 / ص

اِنْ يَنْصُرْكُ__مُ اللّهُ فَلا غالِ__بَ لَكُمْ وَ اِنْ يَخْ__ذُلْكُمْ فَمَ__نْ ذَاالَّ__ذى يَنْصُ__رُكُ__مْ مِ__نْ بَعْ__دِهِ وَ عَلَ__ى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّ___لِ الْمُؤْمِنُ___ونَ

اگ__ر خداون__د شم__ا را يارى كن__د، هيچ كس بر شم__ا پي__روز نخواه__د ش__د و اگ__ر دس__ت از ي__ارى شم__ا بردارد، كيست كه بعد از او، شم_ا را يارى كند؟ و مؤمنان تنها بر خداوند بايد توكّل كنند .••• 160 / آل عمران

اِنَّ اِبْ__راهيمَ ك_انَ اُمَّ_ةً ق__انِت_ا لِلّ__هِ حَنيف_ا وَ لَ_مْ يَ__كُ مِ__نَ الْمُشْ__رِكي___نَ

اب__راهي___م ( ب_ه تنهاي___ى ) ي__ك ام__ت ب_ود مطي_ع فرم_ان خ___دا و خال_ى از ه__رگ__ون_ه انح___راف و ه____رگ__ز از مش_رك_ان نب_____ود .••• 120 / نحل

اِنَّ اِبْراهي_مَ لَحَلي_مٌ اَوّهٌ مُني__بٌ

چ__را ك__ه اب__راهي__م ، ب__ردب__ار و دلس_وز و ب__ازگش____ت كنن__ده ( ب__ه س__وى خ__دا ) ب__ود.••• 75 / هود

اِنَّ الاَْبْ__رارَ لَف__ى نَعي_مٍ

مسلم_ا نيك_ان در نعم__ت ف_راوان_ى هستن__د .••• 13 / انفطار، 22 / مطففين

اِنَّ الاَْبْرارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كانَ مِزاجُها كافُورا

ابرار(نيكان)ازجامى مى نوشندكه باعطرخوشى آميخته است .••• 5 / انسان

اِنَّ اَصْح__ابَ الْجَنَّةِ الْيَ__وْمَ فى شُغُ___لٍ فاكِهُ_ونَ

بهشتيان امروز به نعمت هاى خدا مشغ__ول و مسرورن_د (و از هر انديشه ناراحت كننده بركنار) .••• 55 / يس

اِنَّ الاِْنْس_انَ خُلِ_قَ هَلُ_وع_ا

انس__ان، حري_ص و كم طاق_ت

آفري___ده ش__ده است .••• 19 / معارج

اِنَّ الاِْنْس_انَ لِ__رَبِّ_هِ لَكَنُ_ودٌ

ك__ه انس___ان در ب__راب_ر نعمت ه_اى پ___روردگ_ارش ن___اسپ_اس و بخي__ل اس_ت .••• 6 / عاديات

اِنَّ الاِْنْس_انَ لَف_ى خُسْ_رٍ

ك___ه انسان ه___ا هم__ه در زيانن_د .••• 2 / عصر

اِنَّ الدّينَ عِنْدَ اللّهِ الاِْسْ_لامُ وَ مَا اخْتَلَفَ الَّذينَ اوُتُوا الْكِتابَ اِلاّ مِنْ بَعْدِ م_ا جاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيا بَيْنَهُمْ وَ مَنْ يَكْفُ___رْ بِاآياتِ اللّهِ فَ___اِنَّ اللّهَ سَري_عُ الْحِسابِ

دين در نزد خدا ، اسلام ( و تسليم شدن در برابر حقّ ) است و كسانى كه كتاب آسمانى به آنان داده شد ، اختلافى

(90) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

( در آن ) ايجاد نكردند ، مگر بعد از آگاهى و علم ، آن هم به خاطر ظلم و ستم در ميان خود و هركس به آيات خ__دا كف__ر ورزد، ( خ__دا به حس__اب او مى رس__د ، زي__را ) خداون_د، سريع الحساب است .••• 19 / آل عمران

اِنَّ الَّذينَ اتَّخَذوُا الْعِجْلَ سَيَنالُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ ذِلَّةٌ فِى الْحَيوةِ الدُّنْيا وَ كَذلِكَ نَجْزِى الْمُفْتَرينَ

آن ها كه گوساله را ( معبود خود ) انتخاب كردند، به زودى خشم پروردگار و ذلت در زندگى دنيا به آن ها مى رس__د و اي__ن چني__ن كس__ان__ى را ك__ه (ب_ر خ__دا) افت__را مى بندن__د، كيف__ر مى دهي___م .••• 152 / اعراف

اِنَّ الَّذينَ اتَّقَوْا اِذا مَسَّهُمْ طآئِفٌ مِنَ الشَّيْطانِ تَذَكَّرُوا فَاِذاهُمْ مُبْصِرُونَ

پرهيزكاران هنگامى كه گرفتار وسوسه هاى شيطان شوند به ياد ( خدا و پاداش و كيفر او ) مى افتند ( در پرتو ياد او راه ح___ق را مى بينن___د و ) بين___ا م__ى گ__ردن____د .••• 201 / اعراف

اِنَّ الَّذينَ اَجْرَمُوا كانُوا مِنَ الَّذينَ امَنُوايَضْحَكُونَ

بدكاران ( در دني_ا ) پيوسته ب_ه مؤمنان مى خن___ديدند .••• 29 / مطففين

اِنَّ الَّذي_نَ ارْتَدُّوا

عَل_ى اَدْبارِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّ_نَ لَهُ__مُ الْهُ_دَى الشَّيْط__انُ سَوَّلَ لَهُ__مْ وَ اَمْلى لَهُ__مْ

كسان__ى كه بع__د از روش__ن شدن حق، پشت كردن__د، شيط__ان اعمال زشتش__ان را در نظ__رش__ان زين__ت داده و آن ها را با آرزوه__اى طولان___ى فريفت_ه است .••• 25 / محمّد

اِنَّ الَّذينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالاْيمانِ لَنْ يَضُرُّوا اللّهَ شَيْئا وَ لَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

( آرى ، ) كسان__ى ك__ه ايم___ان را دادن___د و كفر را خري___دارى كردن__د، هرگ__ز به خدا زيان__ى نمى رسانن__د و ب__راى آن ه__ا ، مج____ازات دردن___اك____ى اس___ت . ••• 177 / آل عمران

اِنَّ الَّذي__نَ امَنُ__وا ثُمَّ كَفَ__رُوا ثُ__مَّ امَنُ__وا ثُمَّ كَفَ__رُوا ثُ____مَّ ازْدادُوا كُفْ__را لَ__مْ يَكُ__نِ اللّ__هُ لِيَغْفِ__رَ لَهُ_مْ وَ لا لِيَهْدِيَهُ_مْ سَبي____لاً

آن ها كه ايمان آوردند ، سپس كافر شدند ، باز هم ايمان آوردند و دگر بار كافر شدند سپس بر كفر خود افزودند هرگز خدا آن ها را نخواهد بخشيد و نه آن ها را به راه ( راست ) هدايت مى كند .••• 137 / نساء

اِنَّ الَّذينَ امَنُوا وَ الَّذينَ هادُوا وَ النَّصارى وَ الصّابِئينَ مَنْ امَنَ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ الاْخِرِ وَ عَمِلَ صالِحا فَلَهُ__مْ اَجْرُهُ__مْ عِنْدَ رَبِّهِ__مْ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِ__مْ وَ لا هُ__مْ يَحْزَنُ____ونَ

كسانى كه ( به پيامبر اسلام ) ايمان آورده اند و يهود و نصارى و صابئان ( پيروان يحيى يا نوح يا ابراهيم ) آن ها كه ايمان به خدا و روز رستاخيز آورده اند و عمل صالح انجام داده اند ، پاداششان نزد پروردگارشان مسلّم است و هيچ گونه ترس و غمّى براى آن ها نيست ( و هركدام از پيروان اديان كه در عصر و زمان خود بر طبق وظايف و فرم__ان الهى عمل كرده ان__د، مأجورند و رستگار ) .••• 62 /

بقره

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (91)

اِنَّ الَّذينَ امَنُوا وَ الَّذينَ هادُوا وَ الصّبِئُونَ وَ النَّصرى مَنْ امَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الاْخِرِ وَ عَمِلَ صلِحا فَلا خَ___وْفٌ عَلَيْهِ__مْ وَ لا هُ_مْ يَحْزَنُ___ونَ

آن ه__ا كه ايمان آورده ان__د و يهودي__ان و صابئ__ان و مسيحيان هرگاه ايم__ان به خ__داوند يگان__ه و روز ج__زا بياورن__د و عمل صال_ح انجام دهن_د نه ترس__ى بر آن ه__ا اس__ت و نه غمگي__ن خواهن__د ش__د .••• 69 / مائده

اِنَّ الَّ__ذي__نَ امَنُ__وا وَ الَّذي__نَ ه__اجَ__رُوا وَ ج__اهَ__دُوا فى سَبي__لِ اللّ__هِ اوُلئِ__كَ يَرْجُ__ونَ رَحْمَ__تَ اللّ__هِ وَ اللّ_هُ غَفُ__ورٌ رَحي__مٌ

كسانى كه ايمان آورده و كسانى كه هجرت كرده و در راه خدا جهاد نموده اند ، آن ها اميد به رحمت پروردگار دارن__د و خداوند آمرزنده و مهربان است .••• 218 / بقره

اِنَّ الَّذينَامَنُوا وَالَّذينَ هادُوا وَالصّابِئينَ وَالنَّصارى وَالْمَجُوسَ وَالَّذينَ اَشْرَكُوا اِنَّ اللّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ اِنَ اللّهَ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍشَهيدٌ

كسانى كه ايمان آورده اند و يهود و نصارى و مجوس و مشركان ، خداوند در ميان آن ها روز قيامت داورى مى كند و حق را از باطل جدا مى س_ازد ، خداون__د بر هر چيز گ__واه است ( و از همه چيز آگ__اه ) .••• 17 / حج

اِنَّ الَّذي__نَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِح__اتِ وَ اَقامُ__وا الصَّل__وةَ وَ اتَوُا الزَّك__وةَ لَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ لا خَ__وْفٌ عَلَيْهِ__مْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُ__ونَ

كسانى كه ايمان آوردند و اعمال صالح انجام دادند و نماز را برپا داشتند و زكات را پرداختند، اجرشان نزد پروردگارش_ان است و نه ترسى بر آن ه__ا است و نه غمگي__ن مى شون__د .••• 277 / بقره

اِنَّ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِح_اتِ اِنّا لا نُضيعُ اَجْرَ مَنْ اَحْسَنَ عَمَلاً

مسلما كسانى كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند ما پاداش نيكوكاران را

ضايع نخواهيم كرد .••• 30 / كهف

اِنَّ الَّذي__نَ امَنُ__وا وَ عَمِلُ__وا الصّالِح__اتِ اُولئِ__كَ هُ__مْ خَيْرُ الْبَرِيَّ__ةِ

كسان__ى ك__ه ايم__ان آوردن__د و اعم_ال صال__ح انجام دادن__د، بهترين مخلوق__ات ( خدا ) هستن__د .••• 7 / بيّنه

اِنَّ الَّذي__نَ امَنُ_وا وَ عَمِلُ_وا الصّالِح_اتِ سَيَجْعَ_لُ لَهُ_مُ ال_رَّحْم_نُ وُدّا

كس_ان_ى ك_ه ايم_ان آورده و عم_ل ص__ال__ح انج_ام داده ان___د ، خ__داون___د رحم_ن محب__ت آن ه___ا را در دل ه___ا مى افكن_د .••• 96 / مريم

اِنَّ الَّذي__نَ امَنُ__وا وَ عَمِلُ__وا الصّالِح__اتِ لَهُ__مْ اَجْ__رٌ غَيْ__رُ مَمْنُونٍ

اماكسانى كه ايمان آوردند و اعمال صالح انجام دادند، پاداشى جاودانى دارند .••• 8 / فصّلت

اِنَّ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُ_وا الصّالِح__اتِ كانَتْ لَهُمْ جَنّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلاً

اما كسانى كه ايمان آوردند و عم__ل صال__ح انجام دادن__د، باغ هاى فردوس منزلگاهشان است.••• 107 / كهف

(92) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُواالصّالِحاتِ لَهُمْ جَنّاتُ النَّعيمِ

( ول___ى ) كس_ان___ى ك__ه ايم___ان آورده ان___د و عم_ل ص__ال_ح انج_ام داده ان_د ب__اغ ه_اى پ__رنعم___ت بهش__ت از آن آن ها است .••• 8 / لقمان

اِنَّ الَّذي__نَ امَنُ__وا وَ عَمِلُ_وا الصّالِحاتِ لَهُمْ جَنّاتٌ تَجْ__رى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْه__ارُ ذلِكَ الْفَ__وْزُ الْكَبي_رُ

كسانى كه ايمان آوردن__د و اعمال صالح انجام دادند ، براى آن ها باغهايى از بهشت است كه نهرها زير درخت__انش ج_ارى اس_ت و اي_ن پي_روزى بزرگ_ى اس_ت .••• 11 / بروج

اِنَّ الَّذينَ ءَامَنُ__وا وَ عَمِلُ_وا الصّلِحتِ وَ اَخْبَتُوا اِل__ى رَبِّهِ__مْ اُولآئِكَ اَصْحبُ الْجَنَّ__ةِ هُمْ فيها خلِدُونَ

آن ها كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند و در برابر خداوند خاضع و تسليم بودند، آن ها ياران بهشتند و جاودانه درآن خواهندماند .••• 23 / هود

اِنَّ الَّذي__نَ امَنُ__وا وَ عَمِلُ__وا الصّالِح__اتِ يَهْديهِ__مْ رَبُّهُمْ بِايمانِهِ__مْ تَجْرى مِنْ تَحْتِهِ__مُ الاَْنْهارُ ف__ى جَنّ__اتِ النَّعي_مِ

(ولى) كسانى كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند،

خداوند آن هارا در پرتوايمانشان هدايت مى كند، از زير ( قصره__اى ) آن ها نهرها در باغ هاى بهشت جريان دارد .••• 9 / يونس

اِنَّ الَّذي__نَ ءَامَنُ__وا وَ هاجَ__رُوا وَ جهَ__دُوا بِاَمْوالِهِ__مْ وَ اَنْفُسِهِ__مْ فى سَبي__لِ اللّهِ وَ الَّذي__نَ ءَاوَوْا وَ نَصَ__رُوآا اوُلآئِكَ بَعْضُهُ__مْ اَوْلِي__اآءُ بَعْضٍ وَ الَّذينَ ءَامَنُوا وَ لَمْ يُهاجِرُوا ما لَكُمْ مِنْ وَليَتِهِمْ مِنْ شَىْ ءٍ حَتّى يُهاجِ__رُوا وَ اِنِ اسْتَنْصَرَوكُمْ فِى الدّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ اِلاّ عَلى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُمْ ميثقٌ وَاللّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصيرٌ

آن ها كه ايمان آوردند و مهاجرت نمودند و با اموال و جان هاى خود در راه خدا جهاد كردند و آن ها كه پناه دادند و يارى نمودند، اولياء ( ياران و مسؤولان و مدافعان ) يكديگرند و آن ها كه ايمان آوردند و مهاجرت نكردن__د هيچ گونه ولاي__ت ( و تعهد و مسؤولي__ت ) در برابر آن ها ندارند تا هجرت كنند و ( تنها ) اگر از شما در ( حف__ظ ) دين ( خود ) يارى طلبند بر شما است كه آن ها را يارى كني__د جز بر ضد گروهى كه مي__ان شم__ا و آن ها پيم__ان ( ت__رك مخاصم__ه ) اس__ت و خداون__د به آن چه عم__ل مى كني__د بين__ا اس__ت .••• 72 / انفال

اِنَّ الَّذي__نَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُونِ اللّ__هِ عِب__ادٌ اَمْثالُكُ__مْ فَادْعُوهُ__مْ فَلْيَسْتَجيبُ__وا لَكُمْ اِنْ كُنْتُ_مْ صدِقينَ

آن هاي__ى را كه غي__ر از خدا مى خواني__د ( و پرستش مى كني__د ) بندگان__ى همچ__ون خ__ود شما هستن__د، آن ها را بخواني__د و اگر راست مى گويي_د بايد به شما پاسخ دهند ( و تقاضايتان را برآورند ) .••• 194 / اعراف

اِنَّ الَّذي__نَ تَوَفّيهُمُ الْمَلائِكَةُ ظالِمىآ اَنْفُسِهِمْ قالُوا فيمَ كُنْتُمْ قالُوا كُنّا مُسْتَضْعَفينَ فِى الاَْرْضِ قالُوآا اَلَمْ تَكُ__نْ اَرْضُ اللّ_هِ واسِعَ_ةً فَتُه__اجِ__رُوا فيه__ا

فَ__اُولآئِ__كَ مَأْويهُ__مْ جَهَنَّ__مُ وَ ساآءَتْ مَصي__را

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (93)

كسانى كه فرشتگان ( قبض ارواح ) روح آن ها را گرفتند در حالى كه به خويشتن ستم كرده بودند و به آن ها گفتند شما در چه حالى بوديد ( و چرا با اين كه مسلمان بوديد در صفّ كفّار جاى داشتيد؟) گفتند : ما در سرزمين خود تحت فشار و مستضعف بوديم، آن ها (فرشتگان) گفتند : مگر سرزمين خدا پهناور نبود كه مهاجرت كني__د ؟ پس آن ها ( عذرى نداشتن_د و ) جايگاهش_ان دوزخ و سرانج__ام بدى دارن__د .••• 97 / نساء

اِنَّ الَّذينَ تَوَلَّوْامِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعانِ اِنَّمَااسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطانُ بِبَعْضِ ما كَسَبُوا وَ لَقَدْ عَفَا اللّهُ عَنْهُمْ اِنَّ اللّ_هَ غَفُورٌ حَليمٌ

كسانى كه در روز رو به رو شدن دو جمعيّت با يكديگر ( در جنگ اُحُد ) فرار كردند، شيطان آن ها را بر اثر بعض__ى از گناهانى كه مرتك__ب شده بودن__د ، به لغزش انداخ__ت و خداون__د آن ها را بخشيد . خداوند آمرزنده و بردباراست .••• 155 / آل عمران

اِنَّ الَّذينَ جاؤُا بِالاِْفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ لا تَحْسَبُوهُ شَرّا لَكُمْ بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ لِكُلِّ امْرِى ءٍ مِنْهُمْ مَا اكْتَسَبَ مِنَ الاِْثْمِ وَ الَّذى تَوَلّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذابٌ عَظيمٌ

كسانى كه آن تهمت عظيم را مطرح كردند ، گروهى از شما بودند ، اما گمان نكنيد اين ماجرا براى شما بد است ، بلكه خير شما در آن است ، آن ها هر كدام سهم خود را از اين گناهى كه مرتكب شدند ، دارند و كسى كه بخش عظي__م آن را بر عهده گرفت، عذاب عظيم__ى براى او اس__ت .••• 11 / نور

اِنَّ الَّ__ذي__نَ حَقَّ__تْ عَلَيْهِ__مْ كَلِمَ__ةُ رَبِّكَ لا يُ__ؤْمِنُ__ونَ

(و بدان)آن هاكه فرمان خدابرآنان

تحقق يافته، ايمان نمى آورند .••• 96 / يونس

اِنَّ الَّذينَ سَبَقَتْ لَهُ__مْ مِنَّا الْحُسْنى اُولئِكَ عَنْها مُبْعَدُونَ

(ام_ا) كس_ان_ى ك__ه وع_ده ني_ك از قب_ل ب__ه آن ه_ا داده اي_م ( يعن_ى م__ؤمن_ان صال__ح ) از آن دور نگاه__داشته مى شوند .••• 101 / انبياء

اِنَّ الَّ__ذي__نَ عِنْ__دَ رَبِّ__كَ لا يَسْتَكْبِ__رُونَ عَ__نْ عِب_ادَتِ_ه وَ يُسَبِّحُ__ونَ__هُ وَ لَ__هُ يَسْجُ_____دُونَ

آن ها كه (در مقام قرب) نزد پروردگار تواند هيچ گاه از عبادتش تكبر نمى ورزند و او را تسبيح مى گويند و برايش سجده مى كنند .••• 206 / اعراف

اِنَّ الَّذينَ فَتَنُ__وا الْمُؤْمِني__نَ وَ الْمُؤْمِناتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُ__وا فَلَهُمْ عَ__ذابُ جَهَنَّمَ وَ لَهُ__مْ عَذابُ الْحَري__قِ

كس__ان__ى ك__ه م__ردان و زن__ان با ايم__ان را مورد شكنج__ه ق__رار دادن__د، ع_ذاب دوزخ ب__راى آن هاس__ت و عذاب آتش سوزان .••• 10 / بروج

اِنَّ الَّذينَ فَرَّقُوا دينَهُ__مْ وَ كانُوا شِيَع__ا لَسْتَ مِنْهُمْ فى شَىْ ءٍ اِنَّماآ اَمْرُهُمْ اِلَى اللّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِما كانُ__وا يَفْعَلُ____ونَ

(94) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

كسان__ى كه آيين خود را پراكن__ده ساختند و به دستج__ات گوناگون (و مذاهب مختلف) تقسيم شدند ، هيچ گون__ه ارتباطى با آن ها ن__دارى ، كار آن ها واگذار به خدا است ، پس خدا آن ها را از آن چه انجام مى دادند ، ب____اخب___ر مى كن___د.••• 159 / انعام

اِنَّ الَّ__ذي__نَ ق__الُ___وا رَبُّنَ_ا اللّ__هُ ثُ__مَّ اسْتَق__امُ_وا فَ___لا خَ__وْفٌ عَلَيْهِ__مْ وَ لا هُ__مْ يَحْ__زَنُ____ونَ

كس_ان__ى كه گفتن__د: پروردگ__ار ما اللّه اس__ت ، سپس استقام__ت به خرج دادن__د ، نه ترسى ب__راى آن ه__ا است و نه غمى دارند .••• 13 / احقاف

اِنَّ الَّذينَ قالُوا رَبُّنَا اللّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ اَلاّ تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ اَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتى كُنْتُمْ تُوعَدُونَ

كسانى كه گفتند پروردگار ما ، خداوند يگانه است سپس استقامت كردند ، فرشتگان بر

آن ها نازل مى شوند كه نترسيد و غمگي__ن مباشيد و بش_ارت باد بر شما به آن بهشتى كه به شما وعده داده شده است .••• 30 / فصّلت

اِنَّ الَّذينَ كَذَّبُوا بِاآياتِنا وَ اسْتَكْبَرُوا عَنْها لا تُفَتَّحُ لَهُمْ اَبْوابُ السَّماآءِ وَ لا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتّى يَلِجَ الْجَمَلُ فى سَمِّ الْخِياطِ وَ كَذلِكَ نَجْزِى الْمُجْرِمينَ

آن ها كه آيات ما را تكذيب كردند و در برابر آن تكبر ورزيدند ، درهاى آسمان به رويشان گشوده نمى شود و (هيچ گاه) داخل بهشت نمى شون__د، مگر اين كه شت__ر از سوراخ سوزن خياطى بگذرد (يعنى به هيچ وجه امك__ان ندارد) اين چنين گنهك___اران را جزا مى دهيم .••• 40 / اعراف

اِنَّ الَّذي__نَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِ__ىَ عَنْهُ__مْ اَمْوالُهُ__مْ وَ لا اَوْلادُهُ_مْ مِنَ اللّهِ شَيْئا وَ اوُلئِكَ هُ__مْ وَقُودُ النّارِ

ثروت ه__ا و فرزندان كسانى كه كاف__ر شدند ، نمى تواند آنان را از ( عذاب ) خداوند بازدارد ( و از كيفر ، رهاي__ى بخشد ) و آن__ان خود ، آتش گي___ره دوزخند .••• 10 / آل عمران

اِنَّ الَّذينَ كَفَرُوابِالذِّكْرِلَمّاجاءَهُمْ وَاِنَّهُ لَكِتابٌ عَزيزٌ

كسانى كه به اي_ن ذكر ( قرآن ) هنگامى كه به سراغ آن ها آمد كاف_ر شدن_د ( نيز بر ما مخفى نخواهند ماند ) و اي__ن كت__اب__ى اس__ت قطع__ا شكس__ت ن__اپ__ذي____ر .••• 41 / فصّلت

اِنَّ الَّذي__نَ كَفَرُوا بِاياتِنا سَوْفَ نُصْليهِ__مْ نارا كُلَّما نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْناهُمْ جُلُودا غَيْرَها لِيَ__ذُوقُوا الْعَ__ذابَ اِنَّ اللّهَ ك__انَ عَزي__زا حَكيما

كسانى كه به آيات ما كافر شدند به زودى آن ها را در آتشى وارد مى كنيم كه هرگاه پوست هاى تنشان (در آن) بريان گردد و ( بسوزد )، پوست هاى ديگرى به جاى آن قرار مى دهيم، تا كيفر(الهى) را بچشند. خداوند، توانا و حكي__م است (و روى حس__اب، كيف____ر مى ده___د).•••

56 / نساء

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (95)

اِنَّ الَّذي__نَ كَفَ__رُوا بَعْ__دَ ايمانِهِ__مْ ثُمَّ ازْدادُوا كُفْ__را لَنْ تُقْبَ__لَ تَوْبَتُهُ__مْ وَ اوُلئِكَ هُ__مُ الضّالُّ__ونَ

كسانى كه پس از ايمان ، كافر شدند و سپس بر كفر ( خود ) افزودند ( و در اين راه اصرار ورزيدند ، ) هيچ گاه توبه آنان ( كه از روى ناچارى يا در آستانه مرگ صورت مى گيرد ، ) قبول نمى شود و آن ها گمراهان (واقعى) هستن__د (چ__راك__ه ه_م راه خ__دا را گم ك__رده ان__د و هم راه توب__ه را).••• 90 / آل عمران

اِنَّ الَّذينَ كَفَرُوا سَواءٌ عَلَيْهِ_مْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ

كسانى كه كافر شدند، براى آن ها تفاوت نمى كند كه آنان را (ازعذاب خداوند) بترسانى يا نترسانى، ايمان نخواهند آورد.••• 6 / بقره

اِنَّ الَّذينَ كَفَ__رُوا وَ ماتُ__وا وَ هُمْ كُفّ__ارٌ اوُلئِ__كَ عَلَيْهِ__مْ لَعْنَ__ةُ اللّهِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ النّ__اسِ اَجْمَعينَ

كس_ان_ى ك_ه ك_اف_ر شدن_د و در ح_ال كف_ر از دني_ا رفتند ، لعنت خداوند و فرشتگان و همه مردم بر آن ها خواه__د ب___ود .••• 161 / بقره

اِنَّ الَّذينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِىَ عَنْهُمْ اَمْوالُهُمْ وَ لا اَوْلادُهُمْ مِنَ اللّهِ شَيْئا وَ اُولئِكَ اَصْحابُ النّارِ هُمْ فيها خ__الِ____دُونَ

كسان__ى كه كافر شدن__د ، هرگز نمى توانن__د در پن__اه اموال و فرزندانشان ، از مج__ازات خ__دا در امان بمانن__د آن ها اصح__اب دوزخن__د و جاودان__ه در آن خواهن__د مان__د .••• 116 / آل عمران

اِنَّ الَّذينَ كَفَرُوا لَوْاَنَ لَهُمْ مافِى الاَْرْضِ جَميعاوَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهمِنْ عَذابِ يَوْمِ الْقِيمَةِ ماتُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

كسان_ى كه كاف_ر شدن_د اگر تم_ام آن چ_ه كه روى زمي_ن ق_رار دارد و همانند آن، مال آن ها باشد و آن ها را ب_راى نج_ات از مج_ازات روز قي__ام_ت بدهن_د ، از آن_ان پذيرفت__ه نخواه__د شد و مج__ازات

دردناكى خواهند داشت .••• 36 / مائده

اِنَّ الَّذينَ كَفَ__روُا مِنْ اَهْلِ الْكِت_ابِ وَ الْمُشْرِكي__نَ فى ن__ارِ جَهَنَّمَ خالِدينَ فيها اُولئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ

قطع_ا ك_اف_ران از اه__ل كت_اب و مش_رك_ان در دوزخن_د، جاودان_ه در آن مى باشن_د ، آنه_ا بدتري_ن مخل____وق_اتن_د .••• 6 / بيّنه

اِنَّ الَّذي_نَ كَفَ__روُا وَ صَ_دُّوا عَ__نْ سَبي_لِ اللّ_هِ وَ ش_اقُّ_وا الرَّسُ__ولَ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّ_نَ لَهُ_مُ الْهُ__دى لَ____نْ يَضُ_____رُّوا اللّ__هَ شَيْئ__ا وَ سَيُحْبِ_طُ اَعْم_____الَهُ__مْ

كسانى كه كافر شدند و مردم را از راه خدا بازداشتند و بعد از روشن شدن حق، به مخالفت با رسول خدا برخاستن__د، هرگ__ز زيان__ى به خ__دا نم__ى رسانن__د و ب_ه زودى اعمالش__ان را ناب__ود مى كن__د.••• 32 / محمّد

(96) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّ الَّذينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوا عَنْ سَبيلِ اللّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلالاً بَعيدا

كس__ان__ى ك__ه ك_اف__ر ش__دن___د و (م___ردم را) از راه خ_____دا ب__ازداشتن_____د در گم_راه_ى دور و درازى گ__رفت__ار ش______ده اند.••• 167 / نساء

اِنَّ الَّذي__نَ كَفَ__روُا وَ صَ__دُّوا عَ_نْ سَبي__لِ اللّهِ ثُ__مَّ ماتُ_وا وَ هُ__مْ كُفّ__ارٌ فَلَ__نْ يَغْفِ__رَ اللّ__هُ لَهُ__مْ

كس__ان__ى ك__ه كاف__ر شدن__د و م____ردم را از راه خ__دا ب__ازداشتن__د، سپ__س در حال كف__ر از دنيا رفتن__د، خ__دا هرگز آن ها را نخواه_د بخشيد .••• 34 / محمّد

اِنَّ الَّ__ذي__نَ كَفَ__رُوا وَ ظَلَمُ____وا لَ__مْ يَكُ___نِ اللّ____هُ لِيَغْفِ____رَ لَهُ____مْ وَ لا لِيَهْ___دِيَهُ__مْ طَريق__ا

كسان__ى كه كاف__ر شدن__د و ست__م ( به خ__ود و ديگ__ران ) كردن__د هرگز خدا آن ها را نخواه__د بخشيد و آن ه__ا را به راه هداي_ت نخواه_د كرد .••• 168 / نساء

اِنَّ الَّذينَ كَفَرُوا وَ ماتُوا وَ هُمْ كُفّارٌ فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْ اَحَدِهِمْ مِلْ ءُ الاَْرْضِ ذَهَبا وَ لَوِ افْتَدى بِهِ اوُلئِكَ لَهُ_مْ عَ_ذابٌ اَليمٌ وَ ما لَهُمْ مِنْ ناصِرينَ

كسان__ى

كه كافر شدن__د و در حال كفر از دنيا رفتند ، اگرچه در روى زمين پر از طلا باشد و آن را به عنوان فديه ( و كفّاره اعمال بد خويش ) بپردازن__د ، هرگز از هيچ يك آن ها قب_ول نخواهد ش__د و براى آنان، مجازات دردن__اك است و ي__اوران__ى ندارند .••• 91 / آل عمران

اِنَّ الَّذينَ كَفَروُا وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبيلِ اللّهِ وَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ الَّذى جَعَلْناهُ لِلنّاسِ سَواءً نِ الْعاكِفُ في_هِ وَ الْبادِ وَ مَنْ يُ__رِدْ فيهِ بِاِلْح__ادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذابٍ اَليمٍ

كسانى ك__ه كافر شدند و مؤمنان را از راه خدا و از مسجد الحرام كه آن را براى همه مردم مساوى قرار داديم ، اعم از كسان__ى كه در آن ج__ا زندگ__ى مى كنند و يا از نق__اط دور وارد مى شون__د، بازمى دارن__د (مستحق عذابى دردناكند) و هركس بخواهد در اين سرزمين از طريق حق منحرف گردد و دست به ستم زند ، ما از ع__ذاب دردن__اك به او مى چشاني__م .••• 25 / حج

اِنَّ الَّذينَ كَفَ__رُوا يُنادَوْنَ لَمَقْ__تُ اللّ__هِ اَكْبَ_رُ مِنْ مَقْتِكُمْ اَنْفُسَكُمْ اِذْ تُدْعَوْنَ اِلَ_ى الاْيمانِ فَتَكْفُ__رُونَ

كسانى را كه كافر شدند روز قيامت صدا مى زنند كه عداوت و خشم پروردگار نسبت به شما از عداوت و خشم خودتان نسبت به خودتان بيشتر است، چراكه دعوت به سوى ايمان مى شديد ولى انكار مى كرديد .••• 10 / مؤمن

اِنَّ الَّذي__نَ كَفَ__رُوا يُنْفِقُ__ونَ اَمْولَهُ__مْ لِيَصُ__دُّوا عَنْ سَبي__لِ اللّهِ فَسَيُنْفِقُونَه__ا ثُمَّ تَكُ__ونُ عَلَيْهِ__مْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَ الَّذينَ كَفَرُوآا اِلى جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ

آن هاكه كافر شدند اموالشان را براى بازداشتن مردم از راه خدا انفاق مى كنند ، آن ها اين اموال را ( كه براى به دست آوردن آن زحمت كشيده اند در اين راه )

انفاق مى نمايند، اما مايه حسرت و اندوهشان خواهد شد و سپ__س شكست خواهن__د خ__ورد و ( در جهان ديگر اين ) كافران همگى به سوى دوزخ مى روند.••• 36 / انفال

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (97)

اِنَّ الَّذينَ لا يَرْجُونَ لِقاآءَنا وَ رَضُوا بِالْحَيوةِ الدُّنْيا وَ اطْمَ_أَنُّ_وا بِه_ا وَ الَّذينَ هُمْ عَنْ اياتِنا غافِلُونَ

آن ه__ا ك__ه امي__د لق__اى ما ( و رستاخي__ز ) را ندارن__د و به زندگى دني__ا خشنود شدن__د و بر آن تكي_ه ك_ردند و آن ه__ا كه از آي___ات ما غافلن__د .••• 7 / يونس

اِنَّ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالاْخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلائِكَةَ تَسْمِيَةَ الاُْنْثى

كسان__ى كه به آخ__رت ايم__ان ن__دارن__د ، ف__رشتگ__ان را دخت_ر ( خ_دا ) نام گ__ذارى مى كنن__د .••• 27 / نجم

اِنَّ الَّذينَ لا يُؤْمِنُ__ونَ بِالاْخِرَةِ زَيَّنّا لَهُمْ اَعْمالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ

كسان__ى ك__ه ايم__ان به آخرت ندارن__د، اعم__ال (س__وء) آن ه__ا را براى آن__ان زين__ت مى دهي__م، به طورى ك__ه آن ه__ا سرگ___ردان مى شون__د.••• 4 / نمل

اِنَّ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِاياتِ اللّهِ لا يَهْديهِمُ اللّهُ وَ لَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

كس_ان__ى ك__ه ايم_ان ب__ه آي_ات اله___ى ن__دارن___د خ__داون_د آن ه___ا را ه__داي_ت نم__ى كن_د و ب__راى آن ه__ا ع__ذاب دردناك__ى اس___ت .••• 104 / نحل

اِنَّ الَّ___ذي___نَ هُ___مْ مِ___نْ خَشْيَ_____ةِ رَبِّهِ__مْ مُشْفِقُ_____ونَ

آن___ان ك_____ه از خ___وف پ___روردگ___ارش___ان بيمن____اكن___د .••• 57 / مؤمنون

اِنَّ الَّذينَ يُبايِعُونَ__كَ اِنَّما يُبايِعُ__ونَ اللّهَ يَدُاللّهِ فَوْقَ اَيْديهِمْ فَمَنْ نَكَثَ فَاِنَّما يَنْكُثُ عَلى نَفْسِهِ وَ مَنْ اَوْ فى بِم__ا عاهَ__دَ عَلَيْ__هُ اللّ__هَ فَسَيُؤْتي___هِ اَجْ__را عَظيم___ا

آن هاكه با تو بيعت مى كنند در حقيقت فقط با خدا بيعت مى نمايند و دست خدا بالاى دست آن ها است، هر كس پيمان شكنى كند به زيان خود پيمان شكسته است و آن كس كه نسبت به عه_دى كه با خدا بسته وفا كند به زودى پ__اداش عظيم___ى

به او خواهد داد .••• 10 / فتح

اِنَّ الَّذينَ يَأْكُلُ__ونَ اَمْوالَ الْيَتام__ى ظُلْم__ا اِنَّم__ا يَأْكُلُ__ونَ فى بُطُونِهِ__مْ نارا وَ سَيَصْلَ_وْنَ سَعيرا

كسانى كه اموال يتيمان را به ظلم و ستم مى خورند ، ( در حقيقت ، ) تنها آتش مى خوردند و به زودى در شعله هاى آتش ( دوزخ ) مى سوزند .••• 10 / نساء

اِنَّ الَّذي__نَ يَتْلُ__ونَ كِتابَ اللّ__هِ وَ اَقامُ__وا الصَّلوةَ وَ اَنْفَقُ__وا مِمّا رَزَقْناهُ__مْ سِرّا وَ عَلانِيَ__ةً يَرْجُ__ونَ تِج__ارَةً لَ__نْ تَبُ___ورَ

كسانى كه كتاب الهى را تلاوت مى كنند و نماز را برپا مى دارند و از آن چه به آن ها روزى داده ايم، پنهان و آشك__ار انفاق مى كنن__د، تج__ارت (پر سودى) را امي__د دارن_د كه نابودى و كساد در آن نيست.••• 29 / فاطر

اِنَّ الَّذينَ يُجادِلُونَ فى اياتِ اللّهِ بِغَيْرِ سُلْطانٍ اَتيهُمْ اِنْ فى صُدُورِهِمْ اِلاّ كِبْرٌ ما هُمْ بِبالِغيهِ فَاسْتَعِذْ بِاللّ__هِ اِنَّهُ هُ__وَ السَّميعُ الْبَصيرُ

(98) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

كسانى كه در آيات خداوند بدون دليلى كه از سوى خدا براى آن ها آمده باشد، ستيزه جويى مى كنند در دل هايشان فقط تكبر ( و غرور )است و هرگز به منظور خود نخواهند رسيد، بنابراين به خداوند پناه بر كه او شن__وا و بيناست .••• 56 / مؤمن

اِنَّ الَّذينَ يُحادُّونَ اللّهَ وَ رَسُولَهُ كُبِتُوا كَما كُبِتَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَ قَدْ اَنْزَلْنا اياتٍ بَيِّناتٍ وَ لِلْكافِرينَ عَ__ذابٌ مُهي_نٌ

كسان__ى كه با خداون__د و رسولش دشمن__ى مى كنند ، خوار و ذليل مى شوند ، آن گونه كه پيشينيان آن ها خوار و ذلي__ل شدند ، ما آيات روشن__ى نازل كردي__م و براى كاف_ران عذاب خ_واركنن__ده اى اس__ت .••• 5 / مجادله

اِنَّ الَذينَ يُح__ادُّونَ اللّهَ وَ رَسُولَهُ اُولئِكَ فِى الاَْذَلّينَ

كسان__ى كه با خ__دا و رسول__ش دشمن__ى مى كنن___د ،

آن ه___ا در زم__ره ذليل تري__ن افرادند .••• 20 / مجادله

اِنَّ الَّذينَ يُحِبُّونَ اَنْ تَشيعَ الْفاحِشَةُ فِى الَّذينَ امَنُوا لَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ فِى الدُّنْيا وَ الاْخِرَةِ وَ اللّهُ يَعْلَمُ وَ اَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ

كسان__ى كه دوست دارن__د زشتى ها در ميان م__ردم باايم__ان شي__وع يابد ، عذاب دردناكى براى آن ها در دنيا و آخ__رت است و خداوند مى دان___د و شما نمى داني___د .••• 19 / نور

اِنَّ الَّذينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَاَجْرٌكَبيرٌ

كسان___ى ك___ه از پ_روردگارش__ان در نهان مى ترسن___د ، آم___رزش و اج___ر بزرگ___ى دارن___د .••• 12 / ملك

اِنَّ الَّذينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَن__اتِ الْغافِ__لاتِ الْمُؤْمِن__اتِ لُعِنُ_وا فِى الدُّنْيا وَ الاْخِرَةِ وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظيمٌ

كسانى كه زنان پاكدامن و بى خبر ( از هرگونه آلودگى ) و مؤمن را متهم مى سازند، در دنيا و آخرت از رحمت اله__ى به دورند و عذاب بزرگ__ى در انتظارش___ان است .••• 23 / نور

اِنَّ الَّذينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَ اَيْمانِهِمْ ثَمَنا قَليلاً اوُلئِكَ لاخَلاقَ لَهُمْ فِى الاْخِرَةِ وَ لا يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ وَ لا يَنْظُرُ اِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لا يُزَكّيهِمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

كسانى كه پيمان الهى و سوگندهاى خود ( به نام مقدّس او ) را به بهاى ناچيزى مى فروشند ، آن ها بهره اى در آخرت نخواهند داشت و خداوند با آن ها سخن نمى گويد و به آنان در قيامت نمى نگرد و آن ها را ( از گناه ) پ__اك نمى سازد و عذاب دردن___اكى براى آن ه__ا است .••• 77 / آل عمران

اِنَّ الَّذينَ يَغُضُّونَ اَصْواتَهُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللّهِ اوُلئِكَ الَّذينَ امْتَحَنَ اللّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوى لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ اَجْ___رٌ عَظي__مٌ

آن هاكه صداى خود را نزد رسول خدا كوتاه مى كنند، كسانى هستند كه خداوند قلوبشان را براى تقوى خالص نم__وده و براى آن ها آم____رزش و پاداش

عظيمى اس_ت .••• 3 / حجرات

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (99)

اِنَّ الَّذينَ يَكْتُمُونَ ما اَنْزَلْنا مِنَ الْبَيِّناتِ وَ الْهُدى مِنْ بَعْدِ ما بَيَّنّاهُ لِلنّاسِ فِى الْكِتابِ اوُلئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللّهُ وَ يَلْعَنُهُ__مُ اللاّعِنُونَ

كسانى كه دلايل روشن و وسيله هدايتى را كه نازل كرده ايم، بعد از آن كه در كتاب براى مردم بيان ساختيم ، كتم__ان مى كنند ، خدا آن ها را لعن_ت مى كند و همه لعن كنندگ__ان نيز آن ها را لع_ن مى نمايند .••• 159 / بقره

اِنَّ الَّذي__نَ يَكْتُمُ__ونَ ما اَنْ__زَلَ اللّهُ مِ__نَ الْكِت__ابِ وَ يَشْتَ__رُونَ بِهِ ثَمَنا قَلي__لاً اوُلئِكَ ما يَأْكُلُ__ونَ ف__ى بُطُونِهِ__مْ اِلاَّ النّ__ارَ وَ لا يُكَلِّمُهُ__مُ اللّ_هُ يَ__وْمَ الْقِي__امَ__ةِ وَ لا يُ_زَكّيهِ__مْ وَ لَهُ__مْ عَ__ذابٌ اَلي__مٌ

كس__ان_ى ك__ه كتم_ان مى كنن_د آن چ_ه را خ___دا از كت_اب ن__ازل ك__رده و آن را ب__ه به__اى كم__ى مى فروشند، آن ها جز آتش چيزى نمى خورند ( و هدايا و اموالى كه از اين رهگذر به دست مى آورند ، در حقيقت آتش سوزانى است ) و خداوند روز قيامت با آن ها سخن نمى گويد و آن ها را پاكيزه نمى كند و براى آن ها عذاب دردن__اك__ى اس_____ت .••• 175 / بقره

اِنَّ الَّذينَ يَكْفُرُونَ بِاآياتِ اللّهِ وَ يَقْتُلُونَ النَّبِيّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَ يَقْتُلُونَ الَّذينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النّاسِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذابٍ اَليمٍ

كسانى كه نسبت به آيات خدا كفر مى ورزند و پيامبران را به ناحقّ مى كشند و ( نيز ) مردمى را كه امر به عدالت مى كنند، به قتل مى رسانند، به كيفر دردناك ( الهى ) بشارت ده .••• 21 / آل عمران

اِنَّ الَّذينَ يَكْفُرُونَ بِاللّهِ وَ رُسُلِه وَ يُريدُونَ اَنْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللّهِ وَ رُسُلِه وَ يَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَ نَكْفُ__رُ بِبَعْضٍ وَ يُري__دُونَ اَنْ يَتَّخِ__ذُوا بَيْ__نَ ذلِكَ سَبيلاً

كس__ان_ى

ك__ه خ___دا و پيامب_ران او را انك_ار مى كنن_د و مى خواهن_د در مي__ان آن ه__ا تبعي__ض قائ__ل شون__د و مى گويند ب_ه بعض_ى ايم_ان داري_م و بعض_ى را انك_ار مى كني__م و مى خواهن__د در مي__ان اين دو، راه__ى براى خود انتخاب كنند ...••• 150 / نساء

اِنَّ الَّذينَ يُلْحِ__دُونَ فى آياتِن__ا لا يَخْفَ__وْنَ عَلَيْن__ا اَفَمَ__نْ يُلْق__ى فىِ النّ__ارِ خَيْ__رٌ اَمْ مَنْ يَأْت__ى امِن__ا يَوْمَ الْقِيمَةِ اعْمَلُ__وا ما شِئْتُمْ اِنَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصيرٌ

كسانى كه آيات ما را تحريف مى كنند بر ما پوشيده نخواهند بود، آيا كسى كه در آتش افكنده مى شود ، بهتر است يا كسى كه در نهايت امن و امان درقيامت به عرصه محشرمى آيد، هرچه مى خواهيد انجام دهيد ، او به آن چه انجام مى دهيد بيناست .••• 40 / فصّلت

اِنَّ الَّذينَ يُنادوُنَكَ مِنْ وَراءِ الْحُجُراتِ اَكْثَ__رُهُمْ لا يَعْقِلوُنَ

( ول__ى ) كسان__ى كه ت__و را از پش__ت حجره ها بلن_د ص__دا مى زنن_د، اكثرش__ان نم__ى فهمن__د .••• 4 / حجرات

(100) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّ الَّذي__نَ يُؤْذُونَ اللّ__هَ وَ رَسُولَ__هُ لَعَنَهُ__مُ اللّهُ فِى الدُّنْي__ا وَالاْخِ__رَةِ وَ اَعَ__دَّ لَهُمْ عَذاب__ا مُهين__ا

آن هاكه خدا و پيامبرش را ايذاءمى كنند خداوندآن هاراازرحمت خود در دنيا و آخرت دور مى سازد و براى آنان عذاب خواركننده اى آماده كرده است .••• 57 / احزاب

اِنَّ الَّذى فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْاآنَ لَرادُّكَ اِلى مَعادٍ قُلْ رَبّى اَعْلَمُ مَنْ جاءَ بِالْهُدى وَ مَنْ هُوَ فى ضَلالٍ مُبينٍ

آن كس كه قرآن را بر تو فرض كرد ، تو را به جايگاهت ( زادگاهت ) بازمى گرداند، بگو: پروردگار من از همه بهت__ر مى دان__د چه كس__ى ( برنامه ) هداي__ت آورده و چه كسى در گمراه__ى آشك__ار اس__ت .••• 85 / قصص

اِنَّ السّاعَةَ اتِيَةٌ اَك__ادُ اُخْفيها لِتُجْزى كُلُّ نَفْسٍ بِما تَسْعى

رستاخي__ز ب__ه ط__ور قط__ع خواه__د آم__د،

م_ن مى خ__واه__م آن را پنه__ان كنم تا ه__ر كس در ب__راب__ر سع_ى و ك_وش__ش خ_ود ج_زا ببيند .••• 15 / طه

اِنَّ السّاعَةَ لاَتِيَةٌ لا رَيْبَ فيها وَ لكِنَّ اَكْثَرَ النّاسِ لا يُؤْمِنُونَ

روز قيام__ت به طور مسلم خواهد آمد، شكى در آن نيس__ت، ولى اكثر مردم ايم__ان نمى آورن__د.••• 59 / مؤمن

اِنَّ الشَّيْط__انَ لَكُمْ عَ__دَوٌّ فَاتَّخِ__ذُوهُ عَدُوّا اِنَّم__ا يَدْعُ__وا حِزْبَ__هُ لِيَكُونُ__وا مِنْ اَصْح__ابِ السَّعي_رِ

مسلم__ا شيط__ان دشمن شماس__ت، او را دشمن خود بداني__د، او فقط حزب__ش را به اي__ن دعوت مى كند، كه اه__ل آتش س_وزان (جهنم) باشند.••• 6 / فاطر

اِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ اَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ اَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما وَ مَنْ تَطَوَّعَ خَيْرا فَاِنَّ اللّهَ شاكِرٌ عَليمٌ

صفا و مروه از شعائر و نشانه هاى خدا است ، بنابراين كسانى كه حج خانه خدا و يا عمره انجام مى دهند ، مانعى ندارد بر آن دو طواف كنند ( و سعى صفا و مروه انجام دهند ، هرگز اعمال بى رويّه مشركان كه بت هايى بر اين دو كوه نصب كرده بودند ، از موقعيّت اين دو مقدّس نمى كاهد ) و كسانى كه فرمان خدا را در انجام كارهاى ني__ك اطاعت كنن__د ، خداوند در برابر عم__ل آن ها شكرگ__زار و از افع__ال آن ه__ا آگاه است .••• 158 / بقره

اِنَّ الْمُتَّقينَ فى جَنّ_اتٍ وَ عُيُونٍ

پرهيزكاران در باغ ه__اى بهشت و در مي_ان چشمه ه_ا قرار دارند .••• 15 / ذاريات، 45 / حجر

اِنَّ الْمُسْلِمينَ وَالْمُسْلِماتِ وَالْمُؤمِنينَ وَالْمُؤمِناتِ وَالْقانِتينَ وَالْقانِتاتِ وَالصّادِقينَ وَالصّادِقاتِ وَالصّابِرينَ وَالصّابِراتِ وَالْخاشِعينَ وَالْخاشِعاتِ وَالْمُتَصَدِّقينَ وَالْمُتَصَدِّقاتِ وَالصّائِمينَ وَالصّائِم__اتِ وَالْحافِظينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحافِظ__اتِ وَالذّاكِري__نَ اللّهَ كَثي__را وَ الذّاكِ__راتِ اَعَ__دَّ اللّهُ لَهُ__مْ مَغْفِ__رَةً وَ اَجْرا عَظيم__ا

مردان مسلمان و زنان مسلمان ، مردان

با ايمان و زنان باايمان ، مردان مطيع فرمان خدا و زنانى كه از فرمان

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (101)

خ_دا اطاعت مى كنن_د، مردان راست گ_و و زنان راست گ_و، مردان صاب_ر و شكيبا و زنان صابر و شكيبا، مردان ب__ا خش__وع و زن__ان ب__ا خش__وع ، م__ردان انفاق گ__ر و زنان انف__اق كنن__ده، م__ردان روزه دار و زن__ان__ى ك__ه روزه مى گيرند، مردانى كه دامان خود را از آلودگى به بى عفتى حفظ مى كنند و زنانى كه پاك دامنند و مردانى كه بسيار به ياد خدا هستند و زنانى كه بسيار ياد خدا مى كنند، خداوند براى همه آن ها مغفرت و پاداش عظيمى فراهم ساخته است .••• 35 / احزاب

اِنَّ اللّهَ اشْتَرى مِنَ الْمُؤْمِنينَ اَنْفُسَهُمْ وَ اَمْوالَهُمْ بِاَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ يُقاتِلُونَ فى سَبيلِ اللّهِ فَيَقْتُلُونَ وَ يُقْتَلُ__ونَ وَعْدا عَلَيْ__هِ حَقّا فِى التَّوْري__ةِ وَ الاِْنْجي__لِ وَ الْقُرْآنِ وَ مَنْ اَوْ فى بِعَهْدِهِ مِنَ اللّهِ فَاسْتَبْشِ__روُا بِبَيْعِكُمُ الَّذى بايَعْتُ__مْ بِهِ وَ ذلِكَ هُ__وَ الْفَ__وْزُ الْعَظي_مُ

خداون__د از مؤمنان جان ها و اموالشان را خريدارى مى كند كه ( در برابرش ) بهشت براى آنان باشد ( به اين گونه كه ) در راه خدا پيك__ار مى كنند، مى كشند و كشت__ه مى شوند، اين وعده حقى است بر او كه در تورات و انجي__ل و قرآن ذك__ر فرم__وده و چه كس__ى از خدا به عهدش وفادارتر است، اكن__ون بشارت ب__اد بر شما به داد و ستدى كه با خدا كرده اي__د و اين پيروزى بزرگى ( براى شما ) است .••• 111 / توبه

اِنَّ اللّهَ اصْطَفى ادَمَ وَ نُوحا وَ الَ اِبْراهيمَ وَ الَ عِمْرانَ عَلَى الْعالَمينَ

خداوند ، آدم و نوح و آل اب_راهي_م و آل عم_ران را بر جهانيان ب_رترى داد .••• 33 / آل

عمران

اِنَّ اللّ__هَ رَبّ__ى وَ رَبُّكُ______مْ فَاعْبُ__دُوهُ ه__ذا صِ__راطٌ مُسْتَقي____مٌ

خ___داون___د ، پ_روردگ_ار م___ن و شم___ا اس___ت ، او را بپ_رستي____د ( ن_ه م___ن و ن_ه چي___ز ديگ___ر را ) اي___ن اس____ت راه راس_ت .••• 51 / آل عمران

اِنَّ اللّ_هَ ع_الِ_مُ غَيْبِ السَّمَ_واتِ وَ الاَْرْضِ اِنَّ_هُ عَلي_مٌ بِ_ذاتِ الصُّدُورِ

خداوند از غيب آسمان ها و زمين آگاه اس__ت و هم او آن چ__ه را در درون دل ه__ا است، مى داند.••• 38 / فاطر

اِنَّ اللّهَ عِنْ__دَهُ عِلْ__مُ السّاعَ__ةِ وَ يُنَ__زِّلُ الْغَيْ__ثَ وَ يَعْلَ__مُ ما فِى الاَْرْح__امِ وَ م__ا تَ__دْرى نَفْ__سٌ ماذاتَكْسِبُ غَداً وَ ما تَدْرى نَفْسٌ بِاَىِّ اَرْضٍ تَمُوتُ اِنَّ اللّهَ عَليمٌ خَبيرٌ

آگاهى از زمان قيام قيامت مخصوص خدا است و او است كه باران را نازل مى كند و آن چه در رحم مادران اس__ت مى داند و هيچ ك__س نمى داند ف__ردا چه مى كند و هيچ كس نمى دان__د در چه سرزمين__ى مى ميرد ، فقط خداوند عالم و آگاه است .••• 34 / لقمان

اِنَّ اللّهَ فالِقُ الْحَبِّ وَ النَّوى يُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ مُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَىِّ ذلِكُمُ اللّهُ فَأَنّى تُؤْفَكُونَ

خداوندشكافنده دانه و هسته است، زنده را ازمرده خارج مى سازد و مرده را از زنده، اين است خداى شماپس چگونه از ح_قّ منحرف مى شويد؟••• 95 / انعام

(102) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّ اللّهَ لا يَخْف__ى عَلَيْهِ شَ__ىْ ءٌ فِى الاَْرْضِ وَ لا فِى السَّماءِ

هي_چ چي_ز در آسم_ان و زمي_ن بر خ_دا مخف_ى نمى مان_د. (بنابراي_ن تدبي_ر آن ه_ا ب_ر او مشك_ل نيس_ت). ••• 5 / آل عمران

اِنَّ اللّهَ لا يَسْتَحْيى اَنْ يَضْرِبَ مَثَلاً ما بَعُوضَةً فَما فَوْقَها فَاَمَّا الَّذينَ امَنُوا فَيَعْلَمُونَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَ اَمَّاالَّذينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ ماذااَرادَاللّهُ بِهذامَثَلاً يُضِلُّ بِهِ كَثيرا وَ يَهْدى بِهِ كَثيرا وَ ما يُضِلُّ بِهِ اِلاَّ الْفاسِقينَ

خداوندازاين كه مثال

( به موجودات ظاهرا كوچكى مانند ) پشّه و حتّى بالاتر از آن بزند، شرم نمى كند ، ( در اين ميان) آن هاكه ايمان آورده اند، مى دانند حقيقتى است از طرف پروردگارشان و اماآن هاكه راه كفر را پيموده اند ، ( اين موضوع را بهانه كرده ) و مى گويند : منظور خداوند از اين مَثَل چه بوده است؟ ( آرى ) خدا جمع زيادى را با آن گم__راه و عدّه كثي__رى را هداي__ت مى كند ، ولى تنه__ا فاسق__ان را با آن گم__راه مى سازد .••• 26 / بقره

اِنَّ اللّ__هَ لا يَظْلِ__مُ مِثْق__الَ ذَرَّةٍ وَ اِنْ تَ__كُ حَسَنَ__ةً يُضاعِفْه__ا وَ يُ__ؤْتِ مِنْ لَدُنْ__هُ اَجْ__را عَظيم__ا

خداون__د (حتّى) به ان__دازه سنگينى ذره اى ست__م نمى كند و اگر كار نيك__ى باشد، آن را دو چن__دان مى س__ازد و از ن__زد خود پ__اداش عظيم__ى (در ب__راب__ر آن) مى ده____د.••• 40 / نساء

اِنَّ اللّهَ لا يَظْلِمُ النّاسَ شَيْئا وَ لكِنَّ النّاسَ اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

خ_داون__د هيچ به مردم ست__م نمى كند ولى اين مردمن__د كه به خ_ويشت__ن ست__م م__ى نماين__د .••• 44 / يونس

اِنَّ اللّهَ لا يَغْفِرُ اَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَ يَغْفِرُ مادُونَ ذلِكَ لِمَنْ يَشاآءُ وَ مَنْ يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدِ افْتَرى اِثْما عَظيما

خداوند(هرگز)شرك را نمى بخشد و پايين تراز آن را براى هركس بخواهد ( و شايسته بداند ) مى بخشد و آن كس كه براى خدا، شريكى قرار دهد، گناه بزرگى مرتكب شده است.••• 48 / نساء

اِنَّ اللّهَ لا يَغْفِرُ اَنْ يُشْرَكَ بِه وَ يَغْفِرُ ما دُونَ ذلِكَ لِمَنْ يَشاآءُ وَ مَنْ يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلالاً بَعيدا

خداوند شرك به او را نمى آمرزد ( ولى ) كمتر از آن را براى هركس بخواهد ( و شايسته بيند ) مى آمرزد و هر كس براى خدا

شريكى قائل شود در گمراهى دورى افتاده است .••• 116 / نساء

اِنَّ اللّ___هَ لَعَ__نَ الْك___افِري___نَ وَ اَعَ_____دَّ لَهُ__مْ سَعي___را

خداون_د كاف_ران را لع_ن ك_رده ( و از رحم_ت خ_ود دور داشت_ه ) و ب_راى آن ه_ا آتش سوزانن_ده اى آم_اده نم___وده است .••• 64 / احزاب

اِنَّ اللّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ يُحْي__ى وَ يُمي__تُ وَ ما لَكُ__مْ مِنْ دُونِ اللّهِ مِنْ وَلِ__ىٍّ وَ لا نَصي__رٍ

حكوم_ت آسمان ه_ا و زمي_ن براى او اس_ت، ( او ) زن_ده مى كن_د و مى ميران_د و جز خ_دا ولىّ و ي_اورى ن___داري______د .••• 116 / توبه

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (103)

اِنَّ اللّهَ مَ__عَ الَّذينَ اتَّقَ__وْا وَ الَّذي__نَ هُمْ مُحْسِنُونَ

خداون__د ب__ا كسانى اس__ت ك__ه تق__وى پيش____ه م__ى كنن__د و كس_ان__ى ك__ه نيك__وك__ارن__د .••• 128 / نحل

اِنَّ اللّهَ وَ مَلائِكَتَ__هُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِ__ىِّ يا اَيُّهَا الَّذي__نَ امَنُ__وا صَلُّ__وا عَلَيْ__هِ وَ سَلِّمُ__وا تَسْليم__ا

خداوند و فرشتگانش بر پيامبر درود مى فرستند، اى كسانى كه ايمان آورديد بر او درود فرستيد و سلام گوييد و تسليم فرمانش باشيد .••• 56 / احزاب

اِنَّ اللّهَ هُ___وَال_َّزّاقُ ذُوالْقُ_وَّةِ الْمَتي__نُ

خداوند روزى دهن__ده و صاحب قوت و قدرت است.••• 58 / ذاريات

اِنَّ اللّهَ هُوَ رَبّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدوُهُ هذاصِراطٌ مُسْتَقيمٌ

خداون__د پروردگار من و پروردگ__ار شما است ، او را پرستش كنيد كه راه راست همين است .••• 64 / زخرف

اِنَّ اللّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الاِْحْسانِ وَ ايتاءِ ذِى الْقُرْبى وَ يَنْهى عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ وَ الْبَغْىِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُ___مْ تَذَكَّ__رُونَ

خداوند فرمان به عدل و احسان و بخشش به نزديكان مى دهد و از فحشاء و منكر و ظلم و ستم نهى مى كند ، خداون__د به شما ان__درز مى ده__د شاي__د متذكّر شويد.••• 90 / نحل

اِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُ__مْ اَنْ تُؤَدُّوا

الاَْماناتِ اِلى اَهْلِها وَ اِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النّاسِ اَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ اِنَّ اللّهَ نِعِمّ__ا يَعِظُكُ__مْ بِهِ اِنَّ اللّ__هَ كانَ سَميع__ا بَصيرا

خداوند به شما فرمان مى دهد كه امانت ها را به صاحبانش بدهيد و هنگامى كه ميان مردم داورى مى كنيد ، به عدال__ت داورى كني_د خداون__د، اندرزهاى خوب__ى به شما مى ده__د، خداون__د شنوا و بين__است .••• 58 / نساء

اِنَّ اللّ__هَ يُحِ____بُّ الَّ__ذي____نَ يُق____اتِلُ__ونَ ف__ي سَبيلِ__هِ صَفّ__ا كَ__أَنَّهُ__مْ بُنْي__انٌ مَ__رْصُ__وصٌ

خ__داون_د كسان__ى را دوس__ت مى دارد ك_ه در راه او پيك__ار مى كنن__د همچ__ون بنائ__ى آهني___ن .••• 4 / صف

اِنَّ اللّ____هَ يُ__دافِ___عُ عَ_نِ الَّ__ذي__نَ امَنُ__وا اِنَّ اللّ__هَ لا يُحِ____بُّ كُ__لَّ خَ____وّانٍ كَفُ____ورٍ

خ__داون___د از كسان_ى ك__ه ايم_ان آورده ان_د ، دف_اع مى كن___د، خداون_د هي_چ خي__انتك_ار كف___ران كنن___ده اى را دوس__ت ن____دارد .••• 38 / حج

اِنَّ اللّهَ يُدْخِلُ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُواالصّالِحاتِ جَنّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَاالاَْنْهارُ وَ الَّذينَ كَفَروُا يَتَمَتَّعُونَ وَ يَأْكُلُونَ كَم__ا تَأْكُلُ الاَْنْع__امُ وَ النّ_ارُ مَثْوًى لَهُمْ

خداوند كسانى را كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند، وارد باغ هايى از بهشت مى كند كه نهرها از زير درختان__ش جارى است، در حالى كه كاف__ران از متاع زودگذر دنيا بهره مى گيرند و همچون چهارپايان مى خورن__د و سرانجام آتش دوزخ جايگاه آن ها است.••• 12 / محمّد

(104) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّ اللّهَ يَدْخُلُ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ جَنّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَاالاَْنْهارُ اِنَّ اللّهَ يَفْعَلُ ما يُريدُ

خداون__د كسانى را كه ايم__ان آورده اند و عمل صال__ح انجام داده ان__د ، در باغ ه__ايى از بهش__ت وارد مى كند ك__ه نهره__ا زي_ر درخت__انش ج__ارى است (آرى) خ__دا هرچه را اراده كن__د، انج__ام م__ى ده__د.••• 14 / حج

اِنَّ اللّهَ يُدْخِلُ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ جَنّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ يُحَلَّوْنَ فيها مِنْ اَس____اوِرَ

مِ__نْ ذَهَ__بٍ وَ لُ__ؤْلُ__ؤا وَ لِباسُهُ__مْ فيه__ا حَري___رٌ

خداون__د كسانى را كه ايم__ان آوردند و عمل صال__ح انجام داده ان__د، در باغ هاي__ى از بهش__ت وارد مى كند كه از زير درختان__ش نهرها ج__ارى است، آن ها با دستبندهايى از طلا و مرواريد زينت مى شوند و لباس هايشان در آن ج__ا از حري__ر اس_____ت .••• 23 / حج

اِنَّ اللّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ اللّهُ بَصيرٌ بِما تَعْمَلُونَ

خداوند غيب آسمان ه__ا و زمين را مى داند و نسب__ت به آن چه انج__ام مى دهي__د ، بيناس__ت .••• 18 / حجرات

اِنَّ اللّهَ يَعْلَمُ ما يَدْعُونَ مِنْ دوُنِهِ مِنْ شَىْ ءٍ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ

خداون__د آن چه را كه غي__ر از او مى خوانن__د ، مى دان__د و او شكست ناپذي__ر و حكي_م است .••• 42 / عنكبوت

اِنَّ اللّ__هَ يُمْسِ__كُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ اَنْ تَ__زُولا وَ لَئِ__نْ زالَت__ا اِنْ اَمْسَكَهُم__ا مِنْ اَحَ__دٍ مِ__نْ بَعْ__دِه اِنَّهُ ك_انَ حَليما غَفُورا

خ__داون__د آسمان ه__ا و زمي__ن را نگ__اه مى دارد، تا از نظ__ام خود منح__رف نشون__د و هرگ__اه منحرف گردند، كسى جز او نمى تواند آن ها را نگاه دارد، او حليم و غفور است.••• 41 / فاطر

اِنَّ الْمُبَذِّرينَ كانُوا اِخْوانَ الشَّياطينِ وَ كانَ الشَّيْطانُ لِرَبِّه كَفُورا

چرا كه تبذي__ركنندگ__ان برادران شيطانن__د و شيط__ان كفران ( نعمت ه__اى ) پروردگارش كرد .••• 27 / اسراء

اِنَّ الْمُتَّقينَ فى ظِلالٍ وَ عُيُونٍ

اف__راد ب__اتق__وا در ساي_ه ه_اى ( درخت__ان بهشت__ى ) و در مي__ان چشمه ه__ا ق__رار دارن___د .••• 41 / مرسلات

اِنَّ الْمُتَّقينَ فى جَنّاتٍ وَ نعَيمٍ

ام__ا پرهي__زك__اران در مي___ان ب__اغ ه___اى بهش___ت و نعم__ت ه____اى ف__راوان ج__اى دارن__د .••• 17 / طور

اِنَّ الْمُتَّقينَ فى جَنّاتٍ وَنَهَ__رٍ

پرهي___زگ___اران در باغ ه____ا و نهره__اى بهشت__ى ج____اى دارن____د .••• 54 / قمر

اِنَّ الْمُتَّقينَ فى مَق__امٍ اَمي__نٍ

پرهي__زك_____اران در جايگ_اه امن و امان_ى هستن_____د .•••

51 / دخان

اِنَّ الْمُجْ___رِمي_نَ فى ضَ_لالٍ وَ سُعُ_رٍ

مجرم_ان در گم_راه_ى و شعل___ه ه__اى آتشن____د .••• 47 / قمر

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (105)

اِنَّ الْمُجْ_رِمينَ فى عَذابِ جَهَنَّمَ خالِدوُنَ

مجرمان در عذاب دوزخ ، جاودان مى مانند .••• 74 / زخرف

اِنَّ الْمُصَّدِّقي__نَ وَ الْمُصَّدِّق__اتِ وَ اَقْرَضُ__وا اللّ__هَ قَرْض__ا حَسَن_ا يُضاعَ_فُ لَهُمْ وَ لَهُمْ اَجْرٌ كَريمٌ

م__ردان و زن__ان انفاق كننده و آن ه__ا كه ( از اين طري__ق ) به خدا قرض الحسن__ه دهند ، براى آن ه__ا مضاع__ف مى شود و پاداش پرارزشى دارند .••• 18 / حديد

اِنَّ الْمُنافِقي__نَ يُخادِعُ__ونَ اللّهَ وَ هُ__وَ خادِعُهُمْ وَ اِذا قامُوا اِلَى الصَّلوةِ قامُوا كُسال__ى يُرآؤُنَ النّاسَ وَ لايَ__ذْكُ__رُونَ اللّ___هَ اِلاّ قَلي___لاً

منافق__ان مى خواهن__د خدا را فري__ب دهند در حال__ى كه او آن ها را فريب مى دهد و هنگامى كه به نماز ايستند از روى كسال__ت مى ايستند ، در برابر مردم ريا مى كنند و خ__دا را جز اندك__ى ياد نمى نمايند .••• 142 / نساء

اِنَّ الْمُنافِقينَ فِى الدَّرْكِ الاَْسْفَلِ مِنَ النّارِ وَ لَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصيرا

( زيرا ) منافقان در پايين ترين مرحله دوزخ قرار دارند و هرگز ياورى براى آن ها نخواهى يافت ( بنابراين از ط__رح دوستى با دشمن__ان خدا كه نشان__ه نف__اق است بپرهيزي__د ) .••• 145 / نساء

اِنَّ اَوْلَى النّ__اسِ بِاِبْراهي__مَ لَلَّذينَ اتَّبَعُوهُ وَ ه__ذَا النَّبِ__ىُّ وَ الَّذي__نَ امَنُ__وا وَ اللّ__هُ وَلِىُّ الْمُؤْمِني__نَ

س__زاوارترين م__ردم به ابراهي__م ، آن ها هستند كه از او پيروى كردند و ( در زمان و عصر او، به مكتب او وف__ادار بودند، همچني__ن ) اين پيامبر و كسان__ى كه ( به او ) ايم__ان آورده ان__د، ( از همه سزاوارترند ) و خداون___د ، ولىّ و سرپرس_ت مؤمن_ان است .••• 68 /

آل عمران

اِنَّ اَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنّاسِ لَلَّذى بِبَكَّةَ مُبارَكا وَ هُدًى لِلْعالَمي_نَ

نخستين خانه اى كه براى مردم ( و نيايش خداوند ) قرار داده شد ، همان است كه در سرزمين مكّه است كه پر برك__ت و ماي__ه هداي__ت جهاني__ان اس__ت .••• 96 / آل عمران

اِنَّ اِلهَكُ_مْ لَ____واحِدٌ

ك___ه معب___ود شم__ا مسلم__ا يكت_ا اس__ت .••• 4 / صافّات

اِنَّ اِل___ى رَبِّ_كَ ال___رُّجْع__ى

مسلمابازگشت همه به سوى پروردگارتواست .••• 8 / علق

اِنَّ اِلَيْن__ا اِي__ابَهُ_مْ

مسلم___ا بازگش__ت آن ها به س___وى ماست .••• 25 / غاشيه

اِنَّ بَطْ_شَ رَبِّ_كَ لَشَ_دي__دٌ

گرفت__ن قه_رآمي_ز و مج_ازات پروردگ_ارت بسي_ار شدي___د اس_ت ،••• 12 / بروج

(106) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّ جَهَنَّ_مَ كانَ___تْ مِ__رْص_ادا

جهن__م ، كمينگاهى اس_ت ب__زرگ .••• 21 / نبأ

اِنَّ ذلِكَ لَحَقٌّ تَخاصُمُ اَهْلِ النّارِ

اي__ن ي__ك واقعي__ت اس__ت گفتگ__وه__اى خصم_ان__ه دوزخي___ان .••• 64 / ص

اِنَّ رَبَّ__كَ لَبِ_الْمِ__رْص_ادِ

مسلماپروردگارتو در كمينگاه است .••• 14 / فجر

اِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيمَةِ فيما كانُوا فيهِ يَخْتَلِفُونَ

مسلم__ا پروردگار تو مي__ان آن ها روز قيام__ت در آن چه اخت__لاف داشتند داورى مى كند (و هركس را به س__زاى اعمال___ش مى رسان_____د) .••• 25 / سجده

اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَ__نْ ضَلَّ عَنْ سَبيلِهِ وَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدينَ

پ_روردگ___ار ت__و بهت____ر از ه_رك___س م__ى دان___د چ___ه كس___ى از راه او گم_راه ش___ده و هداي_ت يافتگ__ان را ني____ز بهت____ر مى شن___اس____د .••• 7 / قلم

اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ مَنْ يَضِ__لُّ عَنْ سَبيلِه وَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدينَ

پ_روردگ_ار ت__و ب__ه كسان_ى ك____ه از راه او گم___راه گشت__ه ان___د آگ__اه ت_ر اس__ت و هم چني_ن ب__ه كس_ان_ى ك__ه ه____داي____ت ي__افت__ه ان____د .••• 117 / انعام

اِنَّ رَبَّ__كَ هُوَ الْخَلاّقُ الْعَلي___مُ

پروردگار تو آفريننده آگ__اه است .••• 86 / حجر

اِنَّ رَبَّ__كَ يَبْسُ__طُ ال____رِّزْقَ لِمَ____نْ يَش____اءُ وَ يَقْ____دِرُ

اِنَّ___هُ ك__انَ بِعِب___ادِه خَبي__را بَصي__را

پ__روردگ_ارت روزى را ب__راى ه__رك__س بخ__واه___د گش__اده ي__ا تن_گ م__ى دارد، او نسب_ت ب__ه بن__دگ_انش آگ__اه و بين___ا اس__ت .••• 30 / اسراء

اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُومُ اَدْنى مِنْ ثُلُثَىِ اللَّيْلِ وَ نِصْفَهُ وَ ثُلُثَهُ وَ ط_ائِفَةٌ مِنَ الَّذينَ مَعَكَ وَ اللّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ عَلِمَ اَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُا ما تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاآنِ عَلِمَ اَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضى وَ اخَروُنَ يَضْرِبُونَ فِى الاَْرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللّهِ وَ اخَروُنَ يُقاتِلُونَ فى سَبيلِ اللّهِ فَاقْرَؤُا ما تَيَسَّ__رَ مِنْهُ وَ اَقيمُ__وا الصَّ__لاةَ وَ اتُوا الزَّكوةَ وَ اَقْرِضُوا اللّهَ قَرْضا حَسَنا وَ ما تُقَدِّمُوا لاَِنْفُسِكُمْ مِ__نْ خَيْرٍ تَجِدوُهُ عِنْدَ اللّهِ هُوَ خَيْ__را وَ اَعْظَ__مَ اَجْ__را وَ اسْتَغْفِ__روُا اللّ__هَ اِنَّ اللّ__هَ غَفُ__ورٌ رَحي__مٌ

پروردگارت مى داند كه تو و گروهى از كسانى كه با تو هستند، نزديك دوسوم از شب يا نصف يا ثلث آن را به پا مى خيزيد و خداوند شب و روز را اندازه گيرى مى كند ، او مى داند كه شما نمى توانيد مقدار آن را ( دقيقا )

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (107)

اندازه گيرى كنيد ، لذا شما را بخشيد، اكنون آن مقدار از قرآن كه براى شما ميسّر است ، تلاوت كنيد ، او مى داند به زودى گروهى از شما بيمار مى شوند و گروهى ديگر براى بدست آوردن فضل الهى ( و كسب روزى ) به سفر مى روند و گروه ديگرى در راه خدا جهاد مى كنند ، پس آن مقدار كه براى شما ممكن است ، از آن تلاوت كنيد و نماز را برپا داريد و زكات ادا كنيد و به خدا قرض الحسنه دهيد ( در راه او انفاق نماييد ) و (بدانيد)

آن چه از كارهاى خير را براى خود از پيش مى فرستيد، نزد خدا به بهترين وجه و بزرگ ترين پاداش خواهيد يافت و از خ__دا آمرزش طلبي__د كه خداوند غف_ور و رحيم است .••• 20 / مزّمّل

اِنَّ رَبَّكَ يَقْضى بَيْنَهُمْ بِحُكْمِه وَ هُوَ الْعَزيزُ الْعَليمُ

پروردگ__ار تو مي__ان آن ه__ا در قيام_ت به حك__م خود داورى مى كن__د و اوس__ت ق__ادر و دان__ا.••• 78 / نمل

اِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذى خَلَقَ السَّمواتِ وَالاَْرْضَ فى سِتَّةِ اَيّامٍ ثُمَ اسْتَوى عَلَى الْعَرْشِ يُدَبِّرُالاَْمْرَ ما مِنْ شَفيعٍ اِلاّ مِنْ بَعْدِاِذْنِهِ ذلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدوُهُ اَفَلاتَذَكَّ_روُنَ

پروردگارشما خداوندى است كه آسمان ها و زمين را در شش روز آفريد ، سپس بر تخت ( قدرت ) قرار گرفت و به تدبير كار (جهان) پرداخت، هيچ شفاعت كننده اى جز به اذن او وجود ندارد، اين است خداوند پروردگار شما، پس او را پرست__ش كنيد ، آيا متذكر نمى شويد ؟••• 3 / يونس

اِنَّ رَبَّكُ__مُ اللّهُ الَّ__ذى خَلَ__قَ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضَ فى سِتَّةِ اَيّامٍ ثُ__مَّ اسْتَ__وى عَلَى الْعَ__رْشِ يُغْشِى اللَّيْلَ النَّهارَ يَطْلُبُهُ حَثيثا وَالشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومَ مُسَخَّراتٍ بِاَمْرِهِ اَلا لَهُ الْخَلْقُ وَالاَْمْرُ تَب__ارَكَ اللّهُ رَبُّ الْعالَمينَ

پروردگ__ار شما خداوندى است كه آسمان ها و زمين را در شش روز ( شش دوران ) آفريد، سپس به تدبير جهان هست_ى پرداخ__ت ، با ( پ_رده تاري_ك ) شب، روز را مى پوشان_د و شب به دنب_ال روز به سرعت در حركت است و خورشي_د و ماه و ستارگ_ان را آفري_د، در حالى كه مسخّ_ر فرم_ان او هستن_د، آگ_اه باشي_د كه آفرين_ش و تدبير ( جهان ) براى او ( و به فرمان او ) است، پربركت ( و زوال ناپذير ) است، خداوندى كه پروردگ__ار جهاني__ان است .••• 54 / اعراف

اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍلَخَبيرٌ

در آن روز پروردگارش___ان از آنه__ا

كاملاً باخبر است .••• 11 / عاديات

اِنَّ سَعْيَكُ_____مْ لَشَتّ__ى

ك__ه سع__ى و ت__لاش شم_ا مختل__ف اس__ت :••• 4 / ليل

اِنَّ شانِئَكَ هُ____وَ الاَْبْتَ_رُ

مسلم__ا دشم_ن ت___و ابت_ر و ب__لاعق__ب اس___ت .••• 3 / كوثر

(108) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّ شَجَ___رَتَ ال__زَّقُّ____ومِ

درخ__ت زقّ__وم ... ••• 43 / دخان

اِنَّ شَ___رَّالدَّوآابِّ عِنْ___دَ اللّهِ الَّذي___نَ كَفَرُوا فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ

بدتري_ن جنبندگان نزد خدا كسان__ى هستن__د كه راه كف__ر پيش گرفتن__د و ايم__ان نمى آورن__د .••• 55 / انفال

اِنَّ شَ__رَّ الدَّوآابِّ عِنْ__دَ اللّ__هِ الصُّمُّ الْبُكْ__مُ الَّذينَ لا يَعْقِلُونَ

بدترين جنبندگان نزد خدا افرادكر و لالى هستندكه انديشه نمى كنند .••• 22 / انفال

اِنَّ عِبادى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطانٌ اِلاّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغاوينَ

كه بربندگانم تسلّط نخواهى يافت مگر گمراهانى كه ازتوپيروى مى كنند .••• 42 / حجر

اِنَّ عِبادى لَيْ__سَ لَكَ عَلَيْهِ__مْ سُلْط_انٌ وَ كَفى بِرَبِّكَ وَكي_لاً

( اما بدان ) تو هرگز سلطه اى بر بندگان من پيدا نخواهى كرد و آن ها هيچگاه به دام تو گرفتار نمى شوند همي__ن ق__در كاف__ى اس__ت پروردگ__ارت حاف__ظ آن ه__ا باش__د .••• 65 / اسراء

اِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللّهِ اثْنا عَشَرَ شَهْرا فى كِتبِ اللّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّموتِ وَالاَْرْضَ مِنْهاآ اَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذلِ__كَ الدّينُ الْقَيِّ__مُ فَلا تَظْلِمُوا فيهِنَّ اَنْفُسَكُمْ وَ قتِلُوا الْمُشْرِكينَ كاآفَّةً كَما يُقتِلُونَكُمْ كافَّةً وَ اعْلَمُوآا اَنَّ اللّ____هَ مَ___عَ الْمُتَّقي____نَ

تعداد ماه ها نزد خداوند در كتاب ( آفرينش ) الهى از آن روز كه آسمان ها و زمين را آفريده دوازده ماه است كه از آن چه__ار ماه ، ماه ح__رام است ( و جن__گ در آن ممن__وع مى باشد ) اين آيين ثابت و پابرجا( ى الهى ) اس__ت ، بنابراين در اين ماه ها به خود ستم مكنيد ( و از هرگونه خونري__زى بپرهيزي__د ) و با مشركان ( به

هنگ__ام نبرد ) دسته جمع__ى پيكار كني__د همان گونه كه آن ه__ا دسته جمعى با شما پيكار مى كنند و بدانيد خداون___د با پرهيزك_اران است .••• 36 / توبه

اِنَّ عَ___ذابَ رَبِّ_كَ لَ_واقِ___عٌ

ك__ه ع__ذاب پ_روردگ____ارت واق__ع م__ى ش_______ود.••• 7 / طور

اِنَّ عَذابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

چ__راك__ه هي__چ گاه خ_ود را از ع_ذاب پ___روردگ__ار درام_ان نم___ى بينن__د .••• 28 / معارج

اِنَّ عَلَيْنا جَمْعَ____هُ وَ قُرْاآنَهُ

چ___راك_ه جم_ع و خوان__دن آن ب_ر عه__ده ماس__ت .••• 17 / قيامت

اِنَّ عَلَيْن__ا لَلْهُ__دى

مسلما هدايت كردن بر مااست .••• 12 / ليل

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (109)

اِنَّ فِ_رْعَوْنَ عَلا فِى الاَْرْضِ وَ جَعَ__لَ اَهْلَها شِيَعا يَسْتَضْعِفُ طائِفَةً مِنْهُمْ يُذَبِّحُ اَبْناءَهُمْ وَ يَسْتَحْي_ى نِس___اءَهُ___مْ اِنَّ____هُ ك___انَ مِ__نَ الْمُفْسِدي___نَ

فرع__ون برترى جويى در زمين كرد و اهل آن را به گروه هاى مختلفى تقسيم نمود، گروهى را به ضعف و ناتوانى مى كشان__د، پسران آن ها را سر مى بري__د و زنان آن ها را ( براى كنيزى ) زنده نگه مى داشت ، او مسلما از مفسدان بود .••• 4 / قصص

اِنَّ فِى اخْتِ__لافِ اللَّيْ__لِ وَ النَّه__ارِ وَ ما خَلَ__قَ اللّهُ فِى السَّم__واتِ وَالاَْرْضِ لاَي__اتٍ لِقَ__وْمٍ يَتَّقُ__ونَ

مسلما در آمد و شد شب و روز و آن چه خداوند در آسمان ها و زمين آفريده، آيات ( و نشانه هايى ) است بر آن ها كه پرهيزكارند ( و گناه چشم دلشان را نابينا نكرده است ) .••• 6 / يونس

اِنَّ فى خَلْقِ السَّماواتِ وَ الاَْرْضِ وَ اخْتِلافِ اللَّيْلِ وَالنَّهارِ وَ الْفُلْكِ الَّتى تَجْرى فِى الْبَحْرِ بِما يَنْفَعُ النّاسَ وَ ما اَنْزَلَ اللّهُ مِنَ السَّماءِ مِنْ ماءٍ فَاَحْيا بِهِ الاَْرْضَ بَعْدَ مَوْتِها وَ بَثَّ فيها مِنْ كُلِّ دابَّةٍ وَ تَصْ__ري__فِ ال__رِّي__احِ وَ السَّح__ابِ الْمُسَخَّ__رِ بَيْ__نَ السَّم__اءِ وَ الاَْرْضِ لاَي__اتٍ لِقَ__وْمٍ يَعْقِلُ__ونَ

در آفرينش

آسمان ها و زمين و آمد و شد شب و روز و كشتى هايى كه در دريا به سود مردم در حركتند و آبى كه خداوند از آسمان نازل كرده و با آن زمين را پس از مرگ زنده نموده و انواع جنبندگان را در آن گسترده و ( همچنين ) در تغيير مسير بادها و ابرهايى كه در ميان زمين و آسمان معلّقند ، نشانه هايى است ( از ذات پاك خ__دا و يگانگ__ى او ) براى مردمى كه عقل دارند و مى انديشند .••• 164 / بقره

اِنَّ ف__ى خَلْ__قِ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ وَ اخْتِ__لافِ اللَّيْ___لِ وَ النَّه____ارِ لاَي__اتٍ لاُِولِ____ى الاَْلْب____ابِ

مسلم_ا در آفرين_ش آسم__ان ه_ا و زمي_ن و آم___د و رف_ت ش___ب و روز ، نشانه ه__اى ( روشن__ى ) براى خردمندان است .••• 190 / آل عمران

اِنَّ فِ__ى السَّم_واتِ وَ الاَْرْضِ لاَآي_اتٍ لِلْمُ_ؤْمِني______نَ

ب_دون ش_ك در آسمان ه__ا و زمي__ن ، نشانه ه__اى فراوان__ى است براى آن ه__ا كه اهل ايمانن__د .••• 3 / جاثيه

اِنَّ فى ذلِكَ لاَيَ_ةً لِمَنْ خ__افَ عَذابَ الاْخِ__رَةِ ذلِكَ يَ__وْمٌ مَجْمُ__وعٌ لَهُ النّ__اسُ وَ ذلِ__كَ يَوْمٌ مَشْهُ_ودٌ

در اي__ن نشان__ه اى اس__ت براى كس__ى ك__ه از ع__ذاب آخ__رت مى ترس__د ، هم__ان روزى اس__ت كه م__ردم در آن جمع مى شوند و روزى كه همه آن را مشاهده مى كنن___د .••• 103 / هود

اِنَّ ف__ى ذلِ__كَ لاَيَ__ةً وَ م___ا ك___انَ اَكْثَرُهُ__مْ مُؤمِني___نَ

در اين ماجرا آيت و نشانه اى است ولى اكثر آن ها ايم_ان نياوردن__د .••• 190، 103، 8، 67، 121، 174 / شعراء

اِنَّ ف__ى ذلِ_كَ لاَي_اتٍ لِلْمُتَ__وَسِّمينَ

در اين (سرگذشت عبرت انگيز) نشانه هايى است براى هوشياران .••• 75 / حجر

(110) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّ فى ذلِ___كَ لاَيَ___ةً لِلْمُؤْمِني___نَ

در اين نشانه اى اس__ت براى

م_ؤمن__ان .••• 77 / حجر

اِنَّ فى ذلِكَ لاَياتٍ وَ اِنْ كُنّا لَمُبْتَلينَ

( آرى ) در اين ماج__را آي__ات و نشانه ه__اي__ى براى صاحب__ان عق__ل و انديش__ه است و م__ا مسلم__ا همگ__ان را آزم___اي___ش م__ى كني____م .••• 30 / مؤمنون

اِنَّ فى ذلِكَ لَذِكْرى لِمَنْ كانَ لَهُ قَلْبٌ اَوْاَلْقَى السَّمْعَ وَ هُوَشَهيدٌ

در اين تذك__رى اس__ت ب__راى آن ك_س ك__ه عق_ل دارد ، يا گ__وش ف__را ده__د و حض__ور ياب__د .••• 37 / ق

اِنَّ فى ذلِ_كَ لَعِبْرَةً لِمَ__نْ يَخْش__ى

در اي__ن عبرت__ى اس__ت ب__راى كسان__ى ك__ه خ__دا ت__رسن____د .••• 26 / نازعات

اِنَّ فى هذا لَبَلاغا لِقَ__وْمٍ عابِدي__نَ

در اين اب__لاغ روشن__ى است ب_راى جمعي_ت عب_ادت كنن_دگ_ان .••• 106 / انبياء

اِنَّ قاروُنَ كانَ مِنْ قَ__وْمِ مُوسى فَبَغى عَلَيْهِمْ وَ اتَيْناهُ مِنَ الْكُنُوزِ ما اِنَّ مَفاتِحَهُ لَتَنُوأُ بِالْعُصْبَةِ اُولِى الْقُوَّةِ اِذْ قالَ لَهُ قَوْمُ_هُ لاتَفْرَحْ اِنَّ اللّهَ لا يُحِبُّ الْفَرِحينَ

قارون از قوم موسى بود اما بر آن ها ستم كرد ، ما آن قدر از گنج ها به او داده بوديم كه حمل صندوق هاى آن براى يك گروه زورمند مشكل بود ، به خاطر بياور هنگامى را كه قومش به او گفتند : اين همه شادى مغرورانه مك__ن كه خداون__د ش__ادى كنندگان مغ__رور را دوست نمى دارد .••• 76 / قصص

اِنَّ لَ_كَ اَلاّ تَج_ُوعَ فيه__ا وَ لا تَعْرى

( ام__ا ت__و در بهش__ت راح_ت هست_ى ) در آن گ_رسن__ه نمى ش__وى و برهن__ه نخواه__ى ش__د .••• 118 / طه

اِنَّ لَكَ فِى النَّه__ارِ سَبْح_ا طَويلاً

و ت__و در روز ت__لاش مستم__ر و طولان__ى خواه__ى داش__ت .••• 7 / مزّمّل

اِنَّ لَكُ__مْ في__هِ لَم__ا تَخَيَّ_روُنَ

ك__ه آن چ__ه را شم__ا انتخ__اب مى كني__د، از آنِ شم_اس_ت؟••• 38 / قلم

اِنَّ لِلْمُتَّقينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّاتِ النَّعيمِ

براى پرهيزكاران نزد پروردگارشان باغ هاى پُرنعمت بهشت است .••• 34 /

قلم

اِنَّ لِلْمُتَّقي__نَ مَف_ازا

ب_____راى پرهي____زگ__اران مسلم__ا پي___روزى بزرگ_ى اس_ت .••• 31 / نبأ

اِنَّ لَدَيْنا اَنْك__الاً وَ جَحيما

ك__ه ن_زد م_ا غ__ل و زنجيره__ا و (آتش) دوزخ اس____ت.••• 12 / مزّمّل

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (111)

اِنَّ م___ا تُوعَ___دُونَ لاَتٍ وَ م_اآ اَنْتُ___مْ بِمُعْجِزي____نَ

آن چ__ه به شم__ا وع__ده داده مى ش__ود، مى آي__د و شما نمى تواني__د ( خدا را ) نات__وان سازي__د ( و از عدال__ت و كيف___ر او ف____رار كني____د ).••• 134 / انعام

اِنَّ مَثَ__لَ عيس__ى عِنْ____دَ اللّ____هِ كَمَثَ____لِ ادَمَ خَلَقَ__هُ مِ__نْ تُ__رابٍ ثُ__مَّ ق__الَ لَ__هُ كُ__نْ فَيَكُ__ونُ

مَثَل عيسى در نزد خدا ، همچون آدم است ، كه او را از خاك آفريد و سپس به او فرمود : « موجود باش » ، او هم فورا موجود شد ( بنابراي_ن ولادت مسيح بدون پدر ، هرگز دليل بر الوهيّ_ت او نيست ) .••• 59 / آل عمران

اِنَّ مَ___عَ الْعُسْ___رِ يُسْ___را

و مسلما با سختى آسانى است .••• 6 / انشراح

اِنَّ ناشِئَ__ةَ اللَّيْ_لِ هِ_ىَ اَشَ__دُّ وَطْ__أً وَ اَقْ__وَمُ قي___لاً

مسلما برنامه(عبادت)شبانه پابرجاتر و بااستقامت تر است .••• 6 / مزّمّل

اِنَّ وَلِيِىَ اللّ_هُ الَّذى نَزَّلَ الْكِتبَ وَ هُوَ يَتَوَلَّى الصّلِحينَ

(ام__ا) ول___ى و س___رپ__رس__ت من خ__داي_ى اس__ت كه اي_ن كت___اب را ن_ازل ك___رده اس___ت و او سرپرس_ت هم_ه صالح_ان است.••• 196 / اعراف

اِنَّ هذا اَخى لَ_هُ تِسْعٌ وَ تِسْعُونَ نَعْجَةً وَ لِىَ نَعْجَ__ةٌ واحِ__دَةٌ فَق__الَ اَكْفِلْنيها وَ عَزَّن__ى فِى الْخِطابِ

اي__ن برادر من است ، ن__ود و نه ميش دارد و من يك__ى بيش ندارم ، اما او اصرار مى كند كه اين يكى را هم به من واگ__ذار و از نظر سخ__ن بر من غلب__ه ك__رده اس__ت .••• 23 / ص

اِنَّ ه__ذَ الْقُ__رْانَ يَقُ____صُّ

عَل____ى بَن__ى اِسْ__رائِي____لَ اَكْثَ__رَ الَّ____ذى هُ___مْ في___هِ يَخْتَلِفُ____ونَ

اين ق__رآن اكث__ر چيزهايى را كه بنى اسرائيل در آن اختلاف دارن__د براى آن ه__ا بي__ان مى كن__د .••• 76 / نمل

اِنَّ هذَا الْقُرْانَ يَهْدى لِلَّتى هِىَ اَقْوَمُ وَ يُبَشِّرُ الْمُؤْمِنينَ الَّذينَ يَعْمَلُونَ الصّالِحاتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرا كَبيرا

اين ق__رآن به راهى هداي__ت مى كند كه مستقيم تري__ن راه ه__ا است و به مؤمنان__ى كه عمل صالح انجام مى دهند بشارت مى دهد كه براى آن ها پاداش بزرگى است .••• 9 / اسراء

اِنَّ هذِه اُمَّتُكُ__مْ اُمَّةً واحِ__دَةً وَ اَنَا رَبُّكُ__مْ فَاعْبُ__دُونِ

اين ( پيامبران بزرگى كه به آن ها اشاره كرديم و پيروان آن ها ) همه امت واحدى بودند ( و پيرو يك هدف ) و م__ن پ___روردگ__ار شم__ا هست_م ، م__را پرست__ش كني___د .••• 92 / انبياء

اِنَّ هذِهِ تَذْكِ__رَةٌ فَمَ__نْ شاآءَ اتَّخَ__ذَ اِلى رَبِّ___هِ سَبيلاً

اين هشدار و تذكرى است و هركس بخواهدراهى به سوى پروردگارش برمى گزيند.••• 19 / مزّمّل، 29 / انسان

اِنَّ هذا ك__انَ لَكُمْ جَ_زاءً وَ ك_انَ سَعْيُكُ_مْ مَشْكُ__ورا

اين جزاى شماست و سعى و تلاش شماموردقدردانى است.••• 22 / انسان

(112) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّ ه__ذا لَ__رِزْقُن__ا مالَ__هُ مِ__نْ نَف____ادٍ

اين روزى ما است كه هرگز پايان نمى گيرد .••• 54 / ص

اِنَّ ه_ذا لَفِ__ى الصُّحُ_فِ الاْوُل___ى

اين دستورات دركتب آسمانى پيشين آمده است.••• 18 / اعلى

اِنَّ ه__ذا لَهُ__وَ الْقَصَ__صُ الْحَ__قُّ وَ م__ا مِ__نْ اِل____هٍ اِلاَّ اللّ____هُ وَ اِنَّ اللّ__هَ لَهُ__وَ الْعَزي__زُ الْحَكي__مُ

اي_ن همان سرگذش__ت واقعى ( مسي__ح ) است ( و ادّعاهاي__ى همچون الوهيّ__ت او ، يا فرزن__د خ__دا بودنش ، بى اس__اس است ) و هيچ معب__ودى ، جز خداوند يگانه نيست و خداوند توانا و حكيم است .••• 62 / آل عمران

اِنَّ ه__ذا لَهُ_وَ الْبَل__ؤُا الْمُبي_نُ

اين مسلما امتح__ان مه_مّ و

آشك___ارى است .••• 106 / صافّات

اِنَّ ه___ذا لَهُ_وَ حَ__قُّ الْيَقي_نِ

اي___ن هم__ان ح_قّ يقي__ن اس_____ت .••• 95 / واقعه

اِنَّ ه___ذا لَهُوَ الْفَ_وْزُ الْعَظي____مُ

راست__ى اين پي__روزى ب__زرگ___ى اس_ت .••• 60 / صافّات

اِنَّ ه__ذا م_ا كُنْتُ_مْ بِ__هِ تَمْتَ_روُنَ

اين هم__ان چيزى اس__ت كه پيوست__ه در آن تردي__د مى كرديد .••• 50 / دخان

اِنَّ ه___ؤلاءِ لَشِ_رْ ذِمَ___ةٌ قَليلُ____ونَ

( و گف__ت ) اين ه__ا گروه___ى ان_____دكن____د .••• 54 / شعراء

اِنَّ ه_ؤُلاءِلَيَقُ_ولُ_ونَ

اي___ن ه____ا ( مشرك____ان ) مى گ___وين_____د :••• 34 / دخان

اِنَّ هؤُلاآءِ مُتَبَّ_رٌ ما هُ___مْ فيهِ وَ باطِ__لٌ ما كانُ__وا يَعْمَلُونَ

اي_ن ه___ا ( را ك___ه م__ى بيني___د ) س__رانج___ام ك__ارش_ان ناب_ودى اس__ت و آن چ_ه انج___ام مى دهن___د، ب_اط_ل ( و بيه___وده ) اس_______ت .••• 139 / اعراف

اِنَّ هؤُلاءِ يُحِبُّونَ الْعاجِلَةَ وَ يَذَروُنَ وَراءَهُمْ يَوْم__ا ثَقي_لاً

آن ه____ا زن___دگ_ى زودگ___ذر دني__ا را دوس_ت دارن____د ، در ح__ال_ى ك___ه پش__ت سر خود روز سخ__ت و سنگين_ى را ره_ا مى كنن_د .••• 27 / انسان

اِنْ هُوَ اِلاّ رَجُ___لٌ بِهِ جِنَّ____ةٌ فَتَرَبَّصُ___وا بِهِ حَتّ__ى حينٍ

او فق__ط م__ردى است كه مبت__لا به نوع__ى از جن__ون است، باي__د مدت__ى درب__اره او صب__ر كني__د ( تا مرگش فرارسد يا ازاين بيمارى رهايى يابد ) .••• 25 / مؤمنون

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (113)

اِنَّ يَ__وْمَ الْفَصْلِ ميقاتُهُ_مْ اَجْمَعينَ

روز ج___داي__ى ( ح____ق از باط__ل ) وع__ده گ______اه هم___ه آن ه__ا اس____ت .••• 40 / دخان

اِنَّ يَ___وْمَ الْفَصْ__لِ ك___انَ ميقات__ا

روز ج__داي__ى ميع__اد همگ__ان اس__ت .••• 17 / نبأ

اِنّا اَخْلَصْناهُمْ بِخالِصَةٍ ذِكْرَى الدّارِ

ما آن ها را با خلوص ويژه اى خالص كرديم و آن يادآورى سراى آخرت بود .••• 46 / ص

اِنّا اَرْسَلْنا اِلَيْكُمْ رَسُولاً شاهِدا عَلَيْكُمْ كَما اَرْسَلْنا اِلى فِرْعَ_وْنَ رَسُولاً

م_ا پي__امب_رى ب__ه س___وى شم__ا ف__رست__ادي_م ك____ه گ__واه ب__ر شم__اس___ت،

هم__ان گ__ون_ه ك_ه ب__ه س___وى ف_رع___ون رسول_ى فرست__ادي_م .••• 15 / مزّمّل

اِنّا اَرْسَلْن__ا عَلَيْهِ__مْ ريح__ا صَ__رْصَ__را ف__ي يَ_وْمِ نَحْ_سٍ مُسْتَمِ__رٍّ

ما تندباد وحشتناك و سردى را در ي_ك روز شوم مستمر بر آن ها فرستاديم .••• 19 / قمر

اِنّا اَرْسَلْن___ا عَلَيْهِ___مْ ح__اصِب__ا اِلاّ الَ لُ__وطٍ نَجَّيْن__اهُ__مْ بِسَحَ____رٍ

ما بر آن ها تندبادى ك_ه ريگ ها را به حركت درمى آورد، فرستاديم ( و همه را هلاك كرديم ) جُز خاندان لوط را كه سحرگاهان آن ها را نج___ات دادي__م .••• 34 / قمر

اِنّا اَرْسَلْن__ا عَلَيْهِ__مْ صَيْحَ___ةً واحِ__دَةً فَكانُ__وا كَهَشي__مِ الْمُحْتَظِ__رِ

مافقط يك صيحه(صاعقه عظيم)بر آن هافرستاديم و به دنبال آن همگى به صورت گياه خشكى درآمدندكه صاحب چهارپايان در آغ___ل جمع آورى مى كند .••• 31 / قمر

اِنّا اَرْسَلْناكَ بِالْحَ__قِّ بَشيرا وَ نَذي__را وَ اِنْ مِنْ اُمَّ__ةٍ اِلاّ خَلا فيها نَذيرٌ

ما تو را به حقّ براى بشارت و انذار فرستاديم و هر امّتى در گذشت__ه انذاركنن__ده اى داشته است.••• 24 / فاطر

اِنّا اَرْسَلْناكَ بِالْحَقِّ بَشيرا وَ نَذي__را وَ لا تُسْأَلُ عَنْ اَصْح__ابِ الْجَحيمِ

م__ا تو را به ح__قّ براى بش__ارت و تهدي__د (مردم جهان) فرستادي__م و تو مس__ؤول گمراه__ى دوزخي__ان (پ___س از اب__لاغ رسال__ت) نيست____ى.••• 119 / بقره

اِنّا اَرْسَلْناكَ شاهِدا وَ مُبَشِّرا وَ نَذيرا

م__ا ت__و را به عن__وان گ__واه و بش___ارت دهن__ده و بيم دهن__ده ف_رستادي__م .••• 8 / فتح

اِنّا اَرْسَلْنا نُوحا اِلى قَ_وْمِهِ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

م__ا ن__وح را ب__ه س__وى قوم__ش ف__رست__ادي__م و گفتي__م : ق__وم خ__ود را ان__ذار كن پي__ش از آن كه ع__ذاب دردن__اك به سراغش___ان آي_د .••• 1 / نوح

(114) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنّا اَعْتَدْنا لِلْكافِرينَ سَلاسِلَ وَ اَغْلالاً وَ سَعيرا

ما براى كاف__ران ، زنجيرها و غل ه__ا و شعله ه_اى سوزان آماده كرده ايم .•••

4 / انسان

اِنّا اَعْطَيْن_اكَ الْكَ__وْثَ_رَ

ما به تو كوث__ر (خير و بركت فراوان) عط_ا كرديم.••• 1 / كوثر

اِنّا امَنّ__ا بِرَبِّن__ا لِيَغْفِرَلَن__ا خَطايان__ا وَ م__ا اَكْرَهْتَن__ا عَلَيْ__هِ مِنَ السِّحْ__رِ وَاللّ___هُ خَيْ__رٌ وَ اَبْق__ى

م__ا ب__ه پ__روردگ__ارم__ان ايم__ان آوردي__م ت__ا گناه__ان م__ا و آن چ__ه را از سح__ر ب__ر م__ا تحمي__ل ك__ردى ببخش__د و خ__دا بهت__ر و باقى ت__ر اس__ت .••• 73 / طه

اِنّا اَنْذَرْناكُ__مْ عَذاب__ا قَريب__ا يَ__وْمَ يَنْظُ_رُ الْمَرْءُ م_ا قَدَّمَتْ يَداهُ وَ يَقُولُ الْكافِرُ يا لَيْتَنى كُنْ__تُ تُرابا

و ما شما را از عذاب نزديكى بيم مى دهيم ، اين عذاب در روزى خواهد بود كه انسان آن چه را از قبل با دست هاى خود فرستاده مى بيند و كافر مى گويد: «اى كاش خاك بودم».••• 40 / نبأ

اِنّا اَنْزَلْنَا التَّوْريةَ فيها هُدىً وَ نُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذينَ اَسْلَمُوا لِلَّذينَ هادُوا وَ الرَّبّانِيُّونَ وَ الاَْحْبارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتابِ اللّهِ وَ كانُوا عَلَيْهِ شُهَداآءَ فَلا تَخْشَوُا النّاسَ وَ اخْشَوْنِ وَ لا تَشْتَرُوا بِاياتى ثَمَنا قَليلاً وَ مَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِما اَنْزَلَ اللّهُ فَاُولآئِكَ هُمُ الْكافِرُونَ

ما ت__ورات را ن__ازل كردي__م كه در آن هداي__ت و ن__ور ب__ود و پيامب__ران ك__ه تسلي__م در برابر فرم__ان خ__دا بودند ، با آن ، ب_راى يه__ودي_ان حكم مى كردن_د و ( همچني_ن ) علما و دانشمندان به اين كتاب اله__ى كه به آن ها سپ__رده ش__ده ب__ود و بر آن گ__واه بودن__د ، داورى مى نمودن__د، بنابراي_ن ( از داورى ك_ردن ب__ر طب__ق آيات الهى ) از مردم نهراسيد و از م_ن بترسي_د و آي_ات مرا به به_اى ناچي_ز نفروشي_د و آن ها كه به احكام_ى ك_ه خدا ن__ازل كرده حكم نمى كنند كافرند.••• 44 / مائده

اِنّا اَنْزَلْن_ا اِلَيْ_كَ الْكِت_ابَ بِالْحَ__قِّ فَاعْبُ__دِ اللّ__هَ مُخْلِص__ا

لَهُ الدّينَ

ما اين كتاب را به حق بر تو نازل كرديم، خدا را پرستش كن و دين خود را براى او خالص گردان .••• 2 / زمر

اِنّآ اَنْزَلْناآ اِلَيْ__كَ الْكِت__ابَ بِالْحَ__قِّ لِتَحْكُ__مَ بَيْنَ النّ__اسِ بِماآ اَري__كَ اللّ_هُ وَ لا تَكُنْ لِلْخاآئِنينَ خَصيما

م_ا اين كتاب را به ح_ق بر تو فرستاديم تا به آن چه خداوند به تو آموخته ، در ميان مردم قضاوت كنى و از كسانى مب__اش ك__ه از خائن__ان حماي__ت نماي__ى .••• 105 / نساء

اِنّا اَنْزَلْن__ا عَلَيْ__كَ الْكِت__ابَ لِلنّ__اسِ بِ__الْحَ__قِّ فَمَ__نِ اهْتَ__دى فَلِنَفْسِ__هِ وَ مَ__نْ ضَ__لَّ فَاِنَّم__ا يَضِ__لُّ عَلَيْه__ا وَ ما اَنْ__تَ عَلَيْهِ___مْ بِوَكي___لٍ

ما اين كتاب آسمانى را براى مردم به حق بر تو نازل كرديم، هركس هدايت را پذيرد، به نفع خودِ او است ، و هركس گمراهى را برگزيند، تنها به زيان خودِ او خواهدبود و تو مأموراجبار آن ها به هدايت نيستى .••• 41 / زمر

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (115)

اِنّا اَنْ___زَلْن__اهُ ف___ى لَيْلَ_____ةِ الْقَ______دْرِ

م__ا آن (قرآن) را در ش__ب قدر نازل كرديم.••• 1 / قدر

اِنّا اَنْزَلْناهُ فى لَيْلَةٍ مُبارَكَةٍ اِنّا كُنّا مُنْذِرينَ

كه ما آن را در شبى پربركت نازل كردي___م ، ما هم_واره انذاركننده بوده ايم .••• 3 / دخان

اِنّا اَنْزَلْنهُ قُرْءن__ا عَرَبِيّ__ا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُ_ونَ

م_ا آن را ق_رآن عرب_ى ن__ازل كردي__م تا شما درك كني__د ( و بين__ديشي_د ).••• 2 / يوسف

اِنّا اَنْشَ__أْن__اهُ__نَ اِنْش__اءً

ما آن ه__ا را آفرين___ش نوين__ى بخشيدي___م .••• 35 / واقعه

اِنّا اَوْحَيْناآ اِلَيْكَ كَماآ اَوْحَيْناآ اِلى نُوحٍ وَالنَّبِيّينَ مِنْ بَعْدِه وَ اَوْحَيْناآ اِلى اِبْراهيمَ وَ اِسْمعيلَ وَ اِسْحاقَ وَ يَعْقُ__وبَ وَ الاَْسْب__اطِ وَ عيس__ى وَ اَيُّ__وبَ وَ يُونُ__سَ وَ ه__ارُونَ وَ سُلَيْم_انَ وَ اتَيْن__ا داوُدَ زُبُ__ورا

م__ا به تو وحى فرستاديم همان گونه كه

به نوح و پيامبران بعد از او وحى فرستاديم و ( نيز ) به ابراهيم و اسماعيل و اسحاق و يعق__وب و اسباط ( بنى اسرائي__ل ) و عيسى و ايّ__وب و يونس و ه__ارون و سليم__ان وح__ى نمودي___م و ب__ه داود زب__ور دادي___م .••• 163 / نساء

اِنّا بَلَوْناهُمْ كَما بَلَوْنا اَصْحابَ الْجَنَّةِ اِذْ اَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّها مُصْبِحينَ

ما آن ها را آزموديم همان گونه كه صاحبان باغ را آزمايش كرديم ، هنگامى كه سوگند ياد كردند كه ميوه هاى باغ راصبحگاهان (دوراز انظارمستمندان) بچينند .••• 17 / قلم

اِنّا جَعَلْن__ا ف__ى اَعْن_اقِهِ__مْ اَغْلالاً فَهِىَ اِلَى الاَْذْق__انِ فَهُمْ مُقْمَحُ___ونَ

م_ا در گ___ردن ه___اى آن ه_ا غ__ل ه__اي_ى ق_رار دادي_م ك_ه ت__ا چ__ان___ه ه_ا ادام___ه دارد و س__ره___اى آن ه___ا را ب_ه ب____الا نگ__اه داشت__ه اس_____ت.••• 8 / يس

اِنّا جَعَلْن__ا ما عَلَ_ى الاَْرْضِ زينَ_ةً لَه_ا لِنَبْلُوَهُ_مْ اَيُّهُمْ اَحْسَ__نُ عَمَ__لاً

م__ا آن چ_ه را روى زمي_ن اس__ت زين___ت آن ق____رار دادي___م ، ت_ا آن ه___ا را بي_ازم__ايي_م ك____دامينش_ان بهت___ر عم___ل مى كنن_د ؟••• 7 / كهف

اِنّا جَعَلْن__اه__ا فِتْنَ____ةً لِلظّ____الِمي____نَ

ما آن را مايه درد و رنج ظالم__ان قرار داديم .••• 63 / صافّات

اِنّا جَعَلْن__اهُ قُرْاآنا عَرَبِيّا لَعَلَّكُ__مْ تَعْقِلُونَ

كه ما آن را قرآن__ى فصيح و عرب__ى قرار دادي__م تا شم__ا آن را درك كنيد .••• 3 / زخرف

اِنّا خَلَقْنَ_االاِْنْسانَ مِنْ نُطْفَةٍ اَمْشاجٍ نَبْتَليهِ فَجَعَلْن_اهُ سَميع_ا بَصي__را

م__ا انسان را از نطفه مختلطى آفريدي_م و او را مى آزمايي__م (لذا) او را شن_وا و بينا قرار داديم .••• 2 / انسان

(116) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنّا زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِزينَةٍ نِ الْكَواكِبِ

ما آسمان پايين را با ستارگان تزيين كرديم .••• 6 / صافّات

اِنّا سَخَّ__رْنَ__ا الْجِب____الَ مَعَ__هُ يُسَبِّحْ__نَ بِالْعَشِ___ىِّ وَ الاِْشْ__راقِ

ما كوه هارا مسخراو ساختيم كه هر شامگاه و صبحگاه با او تسبيح

مى گفتند .••• 18 / ص

اِنّا سَنُلْق__ى عَلَيْكَ قَ___وْلاً ثَقي___لاً

چ____راك__ه ما به زودى سخن__ى سنگي__ن را به تو الق__اء خواهي__م ك____رد .••• 5 / مزّمّل

اَنّا صَبَبْنَ___ا الْم____اءَ صَبّ__ا

ما آب فراوانى را از آسم__ان فرو ريختي__م .••• 25 / عبس

اِنّا عَرَضْنَ__ا الاَْمانَ__ةَ عَلَى السَّم__واتِ وَالاَْرْضِ وَالْجِب__الِ فَاَبَيْنَ اَنْ يَحْمِلْنَها وَ اَشْفَقْنَ مِنْها وَ حَمَلَهَ_ا الاِْنْسانُ اِنَّهُ كانَ ظَلُوما جَهُولاً

ما امانت ( تعه_د ، تكلي_ف ، مسؤوليت و ولايت الهيه ) را بر آسمان ها و زمين و كوه ها عرضه داشتيم آن ها از حمل آن ابا كردند و از آن هراس داشتند ، اما انسان آن را بر دوش كشيد، او بسيار ظالم و جاهل بود ( قدر اين مقام عظيم را نشناخت و به خود ستم كرد) .••• 72 / احزاب

اِنّا فَتَحْن__ا لَ_كَ فَتْح___ا مُبين_ا

ما براى تو پيروزى آشكارى فراهم ساختيم .••• 1 / فتح

اِنّا قَ__دْ اُوحِ__ىَ اِلَيْن___ا اَنَّ الْعَ__ذابَ عَل__ى مَ__نْ كَ____ذَّبَ وَ تَوَلّ__ى

( ب_ه او بگ__ويي_د ) ب__ه م___ا وح_ى ش___ده ك___ه ع_ذاب ب___ر كس_ى اس_ت ك___ه ( آي_ات اله___ى ) را تك__ذي__ب كن__د و س__رپيچ___ى نماي____د .••• 48 / طه

اِنّا كاشِفُوا الْعَذابِ قَلي_لاً اِنَّكُمْ عائِدوُنَ

م_ا كمى عذاب را برطرف مى سازيم، ولى باز به كارهاى خود برمى گرديد .••• 15 / دخان

اِنّا كَ__ذلِ___كَ نَجْ____زِى الْمُحْسِني___نَ

ما اين گونه نيكوك__اران را پاداش مى دهيم .••• 131، 80، 121 / صافّات ، 44 / مرسلات

اِنّا كَ___ذلِ__كَ نَفْعَ_لُ بِالْمُجْ___رِمي____نَ

(آرى)ما اين گونه بامجرمان رفتار مى كنيم .••• 34 / صافّات

اِنّا كَفَيْناكَ الْمُسْتَهْ_زِئي_نَ

ماشرّ استهزاكنندگان را ازتو دفع خواهيم كرد .••• 95 / حجر

اِنّا كُ__لَّ شَ__ىْ ءٍ خَلَقْن__اهُ بِقَ__دَرٍ

م__ا هر چي__زى را به ان__دازه آفريدي_____م .••• 49 / قمر

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (117)

اِنّا كُنّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ اِنَّهُ هُوَالْبَرُّالرَّحيمُ

ما

از قبل خ_دا را ب_ه عنوان نيك_وكار و رحيم مى خوانديم ( و مى شن_اختيم ) .••• 28 / طور

اِنّا لَمّا طَغَا الْماءُ حَمَلْناكُ_مْ فِى الْجارِيَةِ

م__ا هنگامى كه آب طغي__ان ك__رد ، شم__ا را س__وار ب__ر كشت__ى كردي___م .••• 11 / حاقّه

اِنّا لَمُغْ___رَمُ_ونَ

( ب__ه گ__ون___ه اى ك___ه بگ____ويي__د : ) به راست__ى م___ا زي___ان كرده اي____م .••• 66 / واقعه

اِنّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنا وَ الَّذينَ امَنُوا فِى الْحَيوةِ الدُّنْيا وَ يَوْمَ يَقُومُ الاَْشْهادُ

م__ا به ط__ور مسل__م رس__ولان خود و كسان__ى را كه ايمان آورده ان__د، در زندگى دني__ا و روزى كه گ_واه_ان ب__ه پ__ا مى خي____زن__د ، ي__ارى مى دهي__م .••• 51 / مؤمن

اِنّا مُ__رْسِلُ____وا النّ__اقَ__ةِ فِتْنَ__ةً لَهُ__مْ فَ__ارْتَقِبْهُ____مْ وَ اصْطَبِ____رْ

ما « ناقه » را براى آزماي__ش آن ها مى فرستي__م ، در انتظ__ار پايان ك__ار آن ها ب__اش و صب_ر كن .••• 27 / قمر

اِنّا مُنْزِلُونَ عَلى اَهْ_لِ هذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزا مِنَ السَّماءِ بِما كانُوا يَفْسُقُونَ

ما بر اهل اين شهر و آب_ادى عذابى از آسم__ان به خاط__ر فسقش__ان فرو خواهي__م ريخ__ت .••• 34 / عنكبوت

اِنّا مَكَّنّ__ا لَ_هُ فِ_ى الاَْرْضِ وَ اتَيْن_اهُ مِ_نْ كُ__لِّ شَ_ىْ ءٍ سَبَب__ا

ما به او در روى زمي__ن ق__درت و حكوم__ت داديم و اسب__اب هرچيز را در اختي__ارش نهاديم .••• 84 / كهف

اِنّا نَحْ__نُ نُحْيىِ الْمَوْت__ى وَ نَكْتُبُ ما قَدَّمُ__وا وَ اثارَهُ__مْ وَ كُ__لَّ شَىْ ءٍ اَحْصَيْن__اهُ فى اِم__امٍ مُبي__نٍ

م__ا مردگان را زنده مى كنيم و آن چ__ه را از پيش فرستاده ان__د و تمام آث__ار آن ه__ا را مى نويسي__م و همه چي_ز را در «كت___اب» احص__ا ك_رده اي__م.••• 12 / يس

اِنّا نَحْ_نُ نُحْيى وَ نُميتُ وَ اِلَيْنَا الْمَصيرُ

م__ايي__م ك__ه زن__ده م__ى كني____م و م_ى مي__راني__م و ب__ازگش__ت تنه__ا ب__ه س__وى م____ا اس___ت .••• 43 / ق

اِنّا نَحْ___نُ نَ_____رِثُ

الاَْرْضَ وَ مَ_نْ عَلَيْه__ا وَ اِلَيْن_____ا يُ__رْجَعُ___ونَ

ما زمين و تمام كسان__ى را كه بر آن هستن__د به ارث مى بري__م و همگى به سوى ما بازمى گردند.••• 40 / مريم

اِنّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْ_رَ وَ اِنّا لَهُ لَحافِظُونَ

م__ا قرآن را ن__ازل كردي__م و م__ا به طور قط___ع آن را پاس__دارى مى كنيم .••• 9 / حجر

اِنّا نَحْنُ نَزَّلْن___ا عَلَيْ___كَ الْقُرْاآنَ تَنْزيلاً

مسلم___ا ما ق_رآن را بر ت__و ن__ازل كرديم .••• 23 / انسان

اِنّا نَخافُ مِنْ رَبِّنايَوْما عَبُوساقَمْطَريرا

م__ا از پروردگارمان خائفي__م ، در آن روز كه عب__وس و شدي__د اس____ت .••• 10 / انسان

(118) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنّا نَطْمَ__عُ اَنْ يَغْفِ_رَ لَنا رَبُّن__ا خَطايانا اَنْ كُنّا اَوَّلَ الْمُؤْمِنينَ

م__ا اميدواريم پروردگارم__ان خطاهاى ما را ببخش__د ، كه ما نخستي__ن ايمان آورندگان بوديم.••• 51 / شعراء

اِنّا هَ__دَيْن_____اهُ السَّبي_لَ اِمّ__ا ش___اكِ___را وَ اِمّ__ا كَفُ___ورا

م__ا راه را ب__ه او نش_ان دادي__م ، خ_واه شاك__ر باش__د ( و پذي__را گ__ردد ) و ي__ا كف__ران كن__د .••• 3 / انسان

اُنْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الاَْمْثالَ فَضَلُّوا فَلا يَسْتَطيعُونَ سَبيلاً

ببي___ن چگون_ه ب_راى ت_و مث___ل م__ى زنن_د و از همي___ن رو گم___راه ش___دن____د و ق_درت پي____دا ك____ردن راه ( ح__ق ) را ن_دارن_د .••• 9 / فرقان، 48 / اسراء

اُنْظُرْ كَيْ__فَ فَضَّلْن__ا بَعْضَهُ__مْ عَل__ى بَعْ__ضٍ وَ لَ__لاْخِ____رَةُ اَكْبَ__رُ دَرَج__اتٍ وَ اَكْبَ__رُ تَفْضي__لاً

ببي__ن چگون__ه بعض__ى را ( در دني__ا به خاط__ر تلاشش__ان ) بر بعض__ى ديگر برت__رى بخشيده اي__م، درج__ات آخ__رت و برترى هاي__ش از اي__ن ه__م بيشت__ر اس___ت .••• 21 / اسراء

اُنْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلىآ اَنْفُسِهِمْ وَ ضَلَ عَنْهُمْ ماكانُوا يَفْتَرُونَ

ببي_ن چگون_ه ب_ه خ__ودش_ان ( ني_ز ) دروغ مى گ__وين_د و آن چ__ه را ب__ه دروغ شري_ك خ___دا مى پن___داشتن_د از دس____ت مى دهن___د .••• 24 /

انعام

اُنْظُرْ كَيْفَ يَفْتَ_رُونَ عَلَى اللّهِ الْكَ__ذِبَ وَ كَفى بِ__هِ اِثْما مُبينا

ببي_ن چگونه بر خدا دروغ مى بندن__د و همين گناه آشك__ار، (براى مج__ازات آنان) كاف__ى است.••• 50 / نساء

اِنَّكَ اِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّ__وا عِبادَكَ وَ لا يَلِ__دوُا اِلاّ فاجِ_را كَفّارا

چ_راك_ه اگ__ر آن ه___ا را بگ__ذارى بن__دگ__ان_ت را گم___راه م__ى كنن___د و جُ___ز نسل_ى ف__اج__ر و ك__اف____ر ب___ه وج__ود نمى آورند.••• 27 / نوح

اِنَّكَ كُنْتَ بِنا بَصيرا

چ__را ك____ه ت____و هميش__ه از ح______ال م___ا آگ___اه ب_____وده اى .••• 35 / طه

اِنَّكَ لاتُسْمِعُ الْمَوْتى وَ لاتُسْمِعُ الصُّمَ الدُّعاءَ اِذا وَلَّوْا مُدْبِرينَ

تو نمى توانى سخنت را به گوش مردگان برسانى و نمى توانى كران را هنگامى كه روى برمى گردانند و پشت مى كنن___د صدا كن___ى .••• 80 / نمل

اِنَّكَ لا تَهْ__دى مَ__نْ اَحْبَبْ___تَ وَ لكِ__نَّ اللّ__هَ يَهْ_دى مَ___نْ يَش____اءُ وَ هُ____وَ اَعْلَ__مُ بِالْمُهْتَ__دي__نَ

ت__و نمى توان__ى كس__ى را ك__ه دوس__ت دارى، ه__داي__ت كن__ى، ول__ى خ__داون__د ه__رك__س را ك__ه بخواه__د، هداي__ت مى كن__د و او از هداي__ت يافتگان آگاه تر است .••• 56 / قصص

اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلينَ

ك____ه ت______و قطع_______ا از رس______ولان (خ_داون___د) هست___ى.••• 3 / يس

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (119)

اِنَّكَ مَيِّ__تٌ وَ اِنَّهُ__مْ مَيِّتُ__ونَ

تو مى ميرى، آن هانيز خواهندمرد .••• 30 / زمر

اِنَّكُمْ لَتَ__أْتُ__ونَ ال__رِّج__الَ شَهْ__وَةً مِ__نْ دُونِ النِّس____آءِ بَ____لْ اَنْتُ____مْ قَ____وْمٌ مُسْ____رِفُ____ونَ

آيا شما از روى شه__وت به سراغ م__ردان مى رويد، نه زنان؟ شما جمعيت تجاوزكارى هستيد .••• 81 / اعراف

اِنَّكُمْ لَذائِقُ_وا الْعَ___ذابِ الاَْليمِ

اما شم__ا ( مستكب_ران ك__وردل ) به طور مسل__م ع__ذاب دردن__اك ( الهى ) را خواهيد چشيد .••• 38 / صافّات

اِنَّكُمْ لَف___ى قَ___وْلٍ مُخْتَلِ__فٍ

ك__ه شم___ا در گفت___ارى مختل__ف و گون__اگ___ون هستي____د .••• 8 / ذاريات

اِنَّكُمْ وَ ماتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ اَنْتُمْ لَهاوارِدُونَ

شما و آن چه غير از خ__دا مى پرستي__د هيزم جهن__م خواهي__د بود

و همگ_ى در آن وارد مى شويد.••• 98 / انبياء

اِنَّما اِلهُكُ_مُ اللّهُ الَّ_ذى لا اِلهَ اِلاّ هُ_وَ وَسِ_عَ كُ_لَّ شَىْ ءٍ عِلْما

معبود شما تنها خداوندى اس_ت كه ج__ز او معب__ودى نمى باش__د و علم او همه چي__ز را فرا گرفته.••• 98 / طه

اِنَّما اَمْ__رُهُ اِذا اَرادَ شَيْئ__ا اَنْ يَقُ__ولَ لَهُ كُ__نْ فَيَكُ_____ونُ

فرم__ان او تنها اي__ن است كه ه__ر گ__اه چي_زى را اراده كن_د ب__ه او مى گ__وي__د: «موجود باش» آن نيز ب_لافاصله موج_____ود مى ش___ود.••• 82 / يس

اِنَّما اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُ__دَ رَبَّ ه__ذِهِ الْبَلْ__دَةِ الَّذى حَرَّمَه_ا وَ لَهُ كُلُّ شَىْ ءٍ وَ اُمِرْتُ اَنْ اَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمينَ

( بگو ) من مأمورم پروردگار اين شهر ( مقدس مكه ) را عبادت كنم همان كسى كه اين شهر را حرمت بخشيده و هم_ه چيز از آن او اس__ت و من مأمورم كه از مسلمين باشم .••• 91 / نمل

اِنَّما اَمْوالُكُ__مْ وَ اَوْلادُكُمْ فِتْنَ__ةٌ وَ اللّهُ عِنْ__دَهُ اَجْ_رٌ عَظيمٌ

ام__وال و فرزندانت__ان وسيل__ه آزماي_ش شما هستن__د و اج__ر و پاداش عظي__م نزد خدا است .••• 15 / تغابن

اِنَّما اَنْ_تَ مُنْ__ذِرُ مَ___نْ يَخْشيه___ا

كار ت_و فق_ط ان_ذار كردن كسانى اس__ت كه از آن مى ترسن__د .••• 45 / نازعات

اِنَّما تَعْبُدوُنَ مِنْ دوُنِ اللّهِ اَوْثانا وَ تَخْلُقُونَ اِفْكا اِنَّ الَّذينَ تَعْبُدوُنَ مِنْ دوُنِ اللّهِ لا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقا فَابْتَغُوا عِنْدَاللّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدوُهُ وَاشْكُروُالَهُ اِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

شما غير از خدا فقط بت ها (قطعات سنگ و چوبى) را مى پرستيد و دروغ هايى به هم مى بافيد ، كسانى را كه غير از خدا پرستش مى كنيد ، مالك رزق شما نيستند ، روزى را نزد خدا بطلبيد و او را پرستش كنيد و شكر او را ب__ه ج_____ا آوري__د ك__ه ب__ه س____وى او ب___ازمى گ__ردي___د .••• 17

/ عنكبوت

(120) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّما تُنْ__ذِرُ مَ__نِ اتَّبَ__عَ ال__ذِّكْ__رَ وَ خَشِ__ىَ الرَّحْم__نَ بِالْغَيْ__بِ فَبَشِّ__رْهُ بِمَغْفِ__رَةٍ وَ اَجْ__رٍ كَري__مٍ

تو تنه__ا كس__ى را انذار مى كن__ى كه از اين ي__ادآورى الهى پي__روى كند و از خداون__د رحمن در پنه__ان بترسد، چنين كسى را به آمرزش و پاداش پرارزش بشارت ده.••• 11 / يس

اِنَّما تُوعَدوُنَ لَصادِقٌ

( آرى سوگن__د به هم__ه اين ه__ا ) كه آن چ__ه ب_ه شم_ا وع_ده داده ش___ده قطع_ا راس_ت اس_ت .••• 5 / ذاريات

اِنَّما تُوعَ__دوُنَ لَواقِعٌ

كه آن چ_ه ب_ه شم___ا ( درب___اره قيام___ت ) وع___ده داده مى ش__ود ، ب___ه وق____وع مى پيون_دد .••• 7 / مرسلات

اِنَّما جَزاآءُ الَّذينَ يُحارِبُونَ اللّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَسْعَوْنَ فِى الاَْرْضِ فَسادا اَنْ يُقَتَّلُوا اَوْ يُصَلَّبُوا اَوْ تُقَطَّعَ اَيْديهِ__مْ وَ اَرْجُلُهُ__مْ مِنْ خِ__لافٍ اَوْ يُنْفَ__وْا مِ__نَ الاَْرْضِ ذلِ__كَ لَهُمْ خِ__زْىٌ فِ__ى الدُّنْي__ا وَ لَهُ__مْ فِى الاْخِرَةِ عَذابٌ عَظيمٌ

كيفر آن ها كه با خدا و پيامبر به جنگ برمى خيزند و در روى زمين دست به فساد مى زنند ( و با تهديد به اسلحه به جان و مال و ناموس مردم حمله مى برند ) اين است كه اعدام شوند يا به دار آويخته گردند يا ( چهار انگشت از ) دست راست و پاى چپ آن هابريده شود و يا ازسرزمين خود تبعيدگردند،اين رسوايى آن هادردنياست و در آخرت مج__ازات بزرگ_ى دارند .••• 33 / مائده

اِنَّما جُعِ__لَ السَّبْ__تُ عَلَى الَّذي__نَ اخْتَلَفُ__وا في__هِ وَ اِنَّ رَبَّ_كَ لَيَحْكُ_مُ بَيْنَهُ_مْ يَ__وْمَ الْقِيمَ__ةِ فيما كانُوا في___هِ يَخْتَلِفُونَ

شنبه ( و تحريم هاى روز شنبه ) به عنوان يك مجازات بود كه در آن هم اختلاف كردند و پروردگارت روز قيام__ت در ميان آن ها در آن چه اختلاف كردند داورى مى كند .••• 124 / نحل

اِنَّما حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزيرِ وَمااُحِلَ بِهِ لِغَيْرِاللّهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَباغٍ وَ لاعادٍفَلااِثْمَ عَلَيْهِ اِنَّ اللّ___هَ غَفُورٌ

رَحيمٌ

خداوند تنها (گوشت ) مردار و خون و گوشت خوك و آن چه نام غير خدا به هنگام ذبح بر آن گفته شود، حرام كرده است، (ولى) آن كس كه مجبور شود، (در موقع ضرورت براى حفظ جان خود از آن بخورد) در صورتى كه ستمگ__ر و متج__اوز نباشد، گناه_ى بر او نيست، خداوند بخشنده و مهربان است.••• 173 / بقره، 115 / نحل

اِنَّما ذلِكُ__مُ الشَّيْط__انُ يُخَ____وِّفُ اَوْلِي____اءَهُ فَ____لا تَخ_افُوهُ__مْ وَ خافُ__ونِ اِنْ كُنْتُ__مْ مُ__ؤْمِني__نَ

اين فقط شيطان است كه پيروان خودرا (با سخنان و شايعات بى اساس،) مى ترساند. از آن ها نترسيد و تنها از من بترسيد اگر ايمان داريد .••• 175 / آل عمران

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (121)

اِنَّما سُلْط__انُ____هُ عَلَى الَّ___ذي__نَ يَتَ__وَلَّ__وْنَ__هُ وَ الَّ__ذي___نَ هُ__مْ بِ__ه مُشْ__رِكُ_____ونَ

تنها تسلط او بر كسانى است كه او را به سرپرستى خود برگزيده اند و آن ها كه نسبت به او شرك مى ورزند (و فرمان__ش را به ج__اى فرمان خدا لازم الاجرا مى دانند).••• 100 / نحل

اِنَّما قَوْلُنا لِشَىْ ءٍ اِذا اَرَدْناهُ اَنْ نَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ

( معاد براى ما مشكل نيست چراكه ) هنگامى كه چيزى را اراده مى كنيم فقط به آن مى گوييم موجود باش ، بلافاصله موجود مى شود .••• 40 / نحل

اِنَّما كانَ قَ__وْلَ الْمُؤْمِني__نَ اِذا دُعُوا اِلَى اللّهِ وَ رَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ اَنْ يَقُولُوا سَمِعْنا وَ اَطَعْنا وَ اوُلئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُ__ونَ

مؤمنان هنگام__ى كه به سوى خدا و رسولش دع__وت شوند تا مي__ان آنان داورى كن__د، سخنشان تنها اين اس__ت كه مى گوين__د : شنيدي__م و اطاع__ت كرديم و اين ه__ا همان رستگ__اران واقع__ى هستن__د .••• 51 / نور

اِنَّما مَثَلُ الْحَيوةِ الدُّنْيا كَماآءٍ اَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماآءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَباتُ الاَْرْضِ مِمّا يَأْكُلُ النّاسُ وَ الاَْنْعامُ حَتّىآ

اِذاآ اَخَ__ذَتِ الاَْرْضُ زُخْرُفَه__ا وَ ازَّيَّنَ__تْ وَ ظَنَّ اَهْلُهآ اَنَّهُمْ قادِروُنَ عَلَيْهاآ اتيهاآ اَمْرُنا لَيْلاً اَوْ نَهارا فَجَعَلْناه__ا حَصي__دا كَ_أَنْ لَ__مْ تَغْ_نَ بِالاَْمْ__سِ كَذلِ__كَ نُفَصِّ__لُ الاْي__اتِ لِقَ__وْمٍ يَتَفَكَّ__روُنَ

زندگى دنيا همانند آبى است كه از آسمان نازل كرده ايم كه بر اثر آن گياهان گوناگون كه مردم و چهارپايان از آن مى خورند ، مى رويد تا زمانى كه روى زمين زيبايى خود را ( از آن ) گرفته و تزيين مى گردد و اهل آن مطمئن مى شوند كه مى توانند از آن بهره مند گردند ( ناگهان ) فرمان ما شب هنگام يا در روز ( براى نابودى آن ) فرا مى رسد ( سرما يا صاعقه اى را بر آن مسلط مى سازيم ) و آن چنان آن را درو مى كنيم كه ( گويى ) هرگز نب__وده اس_ت ، اين چني__ن آيات خود را براى گروه__ى كه تفكر مى كنن__د ، ش__رح مى دهي__م .••• 24 / يونس

اِنَّما نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللّهِ لانُريدُمِنْكُمْ جَزاءًوَلاشُكُورا

(و مى گوين__د :) ما شما را براى خدا اطعام مى كني_م و هيچ پاداش و تشكرى از شما نمى خواهيم.••• 9 / انسان

اِنَّما وَلِيُّكُمُ اللّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذينَ امَنُوا الَّذينَ يُقيمُونَ الصَّل_وةَ وَ يُؤْتُ__ونَ الزَّك__وةَ وَ هُ__مْ راكِعُونَ

سرپرست و رهبر شما تنها خدا است و پيامبر او و آن ها كه ايمان آورده اند و نماز را برپا مى دارند و در حال ركوع زكات مى پردازند.••• 55 / مائده

اِنَّما يَ__أْمُ__رُكُ__مْ بِ__السُّ_وءِ وَ الْفَحْش_اءِ وَ اَنْ تَقُ__ولُ__وا عَلَى اللّ__هِ م__ا لا تَعْلَمُ____ونَ

او شما را فق__ط به بدى ها و انحراف__ات فرمان مى ده__د ( و نيز دست__ور مى ده__د ) آن چه را كه نمى داني__د ، ب__ه خدا نسبت دهيد .••• 169 / بقره

(122) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّما يُريدُ الشَّيْطنُ اَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدوَةَ

وَ الْبَغْضاءَ فِى الْخَمْرِ وَ الْمَيْسِرِ وَ يَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِاللّهِ وَ عَنِ الصَّل__وةِ فَهَلْ اَنْتُمْ مُنْتَهُونَ

شيط__ان مى خواهد در ميان شما به وسيله شراب و قمار عداوت ايجاد كند و شما را از ذكر خدا و از نماز بازدارد آي__ا (با اين هم_ه زي_ان و فس__اد و ب__ا اي__ن نه__ى اكي__د) خ__وددارى خواهي__د ك__رد؟••• 91 / مائده

اِنَّما يَسْتَئْذِنُ__كَ الَّذينَ لا يُؤْمِنُ__ونَ بِاللّهِ وَ الْيَ__وْمِ الاْخِ_رِ وَارْتابَ_تْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فى رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ

تنها كسانى از تو اجازه مى گيرند كه ايمان به خدا و روز جزا ندارند و دل هايشان آميخته با شك و ترديد است، لذا آن ها در ترديد خود سرگردانند .••• 45 / توبه

اِنَّما يَسْتَجيبُ الَّذينَ يَسْمَعُونَ وَ الْمَوْتى يَبْعَثُهُمُ اللّهُ ثُمَّ اِلَيْهِ يُرْجَعُونَ

تنه_ا كسان_ى اجاب_ت ( دع__وت ت__و ) مى كنن__د ك__ه گ__وش شنوا دارن__د، اما مردگ__ان ( و آن ها كه روح انسانى را از دس_ت داده ان_د ايم_ان نم_ى آورن__د و ) خ___دا آن ه_ا را ( در قي_ام___ت ) مبع_وث مى كن_د سپس ب_ه س___وى او ب__ازم_ى گ___ردن____د .••• 36 / انعام

اِنَّما يَعْمُرُمَسجِدَاللّهِ مَنْ ءَامَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الاْخِرِ وَ اَقامَ الصَّلوةَ وَ ءَاتَى الزَّكوةَ وَ لَمْ يَخْشَ اِلاَّاللّهَ فَعَسىآ اوُلآئِكَ اَنْ يَكُونُ__وا مِنَ الْمُهْتَدينَ

مساجد الهى را تنها كسى آباد مى كند كه ايمان به خدا و روز قيامت آورده و نماز را برپا دارد و زكات را بپردازد و از چيزى جز خدا نترسد، ممكن است چنين گروهى هدايت يابند .••• 18 / توبه

اِنَّما يَفْتَرِى الْكَذِبَ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِاياتِ اللّهِ وَ اُولئِكَ هُ_مُ الْكاذِبُونَ

تنها كسانى دروغ مى گويند كه ايمان به آيات خدا ندارند و دروغگويان واقعى آن ها هستند .••• 105 / نحل

اِنَّما يَنْهيكُمُ اللّهُ عَنِ الَّذينَ قاتَلُوكُمْ فِى الدّينِ وَاَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيارِكُمْ وَظاهَروُا عَلى اِخْراجِكُمْ اَنْ تَوَلَّوْهُمْ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَاُولئِكَ هُمُ الظّالِمُونَ

تنه__ا شم__ا را از دوست__ى كسانى نه__ى

مى كند كه در امر دي__ن با شما پيك__ار كردند و شم__ا را از خانه هايت__ان بيرون راندند يا به بيرون راندن شما كمك كردند ، از اين كه با آن ها دوستى كنيد و هركس آن ها را دوست دارد، ظالم و ستمگر است .••• 9 / ممتحنه

اِنَّما يُؤمِنُ بِاياتِنَاالَّذينَ اِذا ذُكِّرُوا بِها خَرُّوا سُجَّدا وَ سَبَّحُوا بَِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ هُمْ لا يَسْتَكْبِرُونَ

تنها كسانى به آيات ما ايمان مى آورند كه هر وقت اين آيات به آن ها يادآورى مى شود به سجده مى افتند و تسبي__ح و حمد پروردگارش__ان رابه جاى مى آورن___د و تكبّ__ر نم_ى كنن__د .••• 15 / سجده

اِنَّمَا التَّوْبَ__ةُ عَلَى اللّ__هِ لِلَّذي__نَ يَعْمَلُونَ السُّوآءَ بِجَهالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِنْ قَريبٍ فَاُولآئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِ__مْ وَ كانَ اللّهُ عَليما حَكيما

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (123)

پذي__رش توب__ه از س_وى خ__دا، تنه__ا ب_راى كسان__ى است كه ك__ار بدى را از روى جهال__ت انجام مى دهن__د، سپس زود توبه مى كنن__د. خداوند، توب__ه چنين اشخاصى را مى پذيرد و خدا دانا و حكي_م است .••• 17 / نساء

اِنَّمَا الْحَيوةُ الدُّنْي__ا لَعِبٌ وَ لَهْ__وٌ وَ اِنْ تُؤْمِنُ__وا وَ تَتَّقُ__وا يُؤْتِكُ__مْ اُجُورَكُ__مْ وَ لا يَسْئَلْكُ__مْ اَمْوالَكُ_مْ

زندگ__ى دنيا تنها بازى و سرگرمى است و اگر ايمان آوريد و تقوا پيش_ه كنيد ، پاداش هاى شم_ا را ب_ه نح_و ك__ام_ل مى دهد و ( در ب_راب_ر آن ) چيزى از ام_وال شم_ا نمى طلبد .••• 36 / محمّد

اِنَّمَا السَّبيلُ عَلَى الَّذينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَ هُمْ اَغْنِياآءُ رَضُوا بِاَنْ يَكُونُوا مَعَ الْخَوالِفِ وَ طَبَعَ اللّهُ عَلى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَعْلَمُونَ

راه مؤاخذه تنها به روى كسانى باز است كه از تو اجازه مى خواهند در حالى كه بى نيازند ( و امكانات كافى دارند ) آن ها راضى شدند كه با متخلفان بمانند

و خداوند بر دل هايشان مُهر نهاده لذا چيزى نمى دانند .••• 93 / توبه

اِنَّمَا السَّبيلُ عَلَى الَّذينَ يَظْلِمُونَ النّاسَ وَ يَبْغُونَ فِى الاَْرْضِ بِغَيْ__رِ الْحَ__قِّ اوُلئِ__كَ لَهُمْ عَ__ذابٌ اَليمٌ

ايراد و مجازات بر كسانى است كه به مردم ستم مى كنند و در زمين به ناحق ظلم روا مى دارند. براى آن ها ع__ذاب دردناك__ى است . ••• 42 / شورى

اِنَّمَا الصَّدَقاتُ لِلْفُقَراآءِ وَ الْمَساكينِ وَ الْعامِلينَ عَلَيْها وَ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَ فِى الرِّقابِ وَ الْغارِمينَ وَ فى سَبيلِ اللّهِ وَابْنِ السَّبيلِ فَريضَةً مِنَ اللّهِ وَ اللّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

زكات مخصوص فقراء و مساكين و كاركنانى است كه براى (جمع آورى) آن كار مى كنند، و كسانى كه براى جلب محبتشان اقدام مى شود ، و براى ( آزادى ) بردگان ، و بدهكاران ، و در راه ( تقويت آيين ) خدا ، و واماندگ__ان در راه ، اين ي__ك فريض__ه ( مه__م ) اله__ى اس_ت و خداون__د دانا و حكي__م اس__ت .••• 60 / توبه

اِنَّمَا الْمُ__ؤْمِنُ____ونَ اِخْ___وَةٌ فَ__اَصْلِحُ__وا بَيْ__نَ اَخَ__وَيْكُ__مْ وَ اتَّقُ__وااللّ__هَ لَعَلَّكُ__مْ تُ__رْحَمُ____ونَ

مؤمنان برادر يكدگرن__د ، بنابراين مي__ان دو برادر خود صلح برقرار سازيد و تقواى الهى پيشه كني_د تا مشم_ول رحمت او شويد .••• 10 / حجرات

اِنَّمَا الْمُؤْمِنُ__ونَ الَّذي__نَ اِذا ذُكِ__رَ اللّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَ اِذا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ ءايتُهُ زادَتْهُمْ ايمنا وَ عَلى رَبِّهِ__مْ يَتَ__وَكَّلُ_____ونَ

مؤمنان تنها كسانى هستند كه هر وقت نام خدا برده شود دل هاشان ترسان مى گردد و هنگامى كه آيات او بر آن ه__ا خوانده مى شود ايمانش__ان اف__زون مى گ__ردد و تنه__ا بر پروردگ__ارش__ان توك__ل دارن__د .••• 2 / انفال

اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذي_نَ امَنُ_وا بِاللّ_هِ وَ رَسُولِه ثُمَّ لَمْ يَرْتابُوا وَ جاهَدُوا بِاَمْوالِهِمْ وَ اَنْفُسِهِمْ فى سَبيلِ

اللّهِ اوُلئِكَ هُمُ الصّادِقوُنَ

مؤمنان واقعى تنهاكسانى هستندكه به خدا و رسولش ايمان آورده اند، سپس هرگزشك و ترديدى به خودراه نداده و با اموال و جان هاى خود در راه خدا جهاد كرده اند ، آن ها راستگويانند .••• 15 / حجرات

(124) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذينَ امَنُوا بِاللّهِ وَ رَسُولِهِ وَ اِذا كانُوا مَعَهُ عَلى اَمْرٍ جامِ_عٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتّى يَسْتَأْذِنُوهُ اِنَّ الَّذي_نَ يَسْتَأْذِنُونَكَ اوُلئِكَ الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَ رَس_ُولِهِ فَاِذَا اسْتَأْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَ_أْنِهِمْ فَأْذَنْ لِمَنْ شِئْت َ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللّهَ اِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحيمٌ

مؤمنان واقعى كسانى هستند كه ايمان به خدا و رسولش آورده اند و هنگامى كه در كار مهمى با او باشند ، بدون اج__ازه او به جايى نمى رون__د، كسانى كه از تو اجازه مى گيرند، آن ها به راستى ايمان به خدا و پيامبرش آورده اند، در اين صورت هرگاه از تو براى بعض__ى از كاره__اى مه_م خود اج_ازه بخواهن_د ، هركس از آن ها را مى خواهى ( و صلاح مى بينى ) اجازه ده و براى آن ها استغفار كن كه خداوند غف_ور و رحيم است .••• 62 / نور

اِنَّمَا النَّجْوى مِنَ الشَّيْطانِ لِيَحْزُنَ الَّذينَ امَنُوا وَ لَيْسَ بِضارِّهِمْ شَيْئ_ا اِلاّ بِاِذْنِ اللّهِ وَ عَلَى اللّهِ فَلْيَتَ___وَكَّ__لِ الْمُؤْمِنُ___ونَ

نجوى تنها ازناحيه شيطان است، مى خواهد با آن، مؤمنان غمگين شوند، ولى نمى تواند ضررى به آن هابرساند جز به فرمان خداوند، بنابراين مؤمنان بايدتنهابرخداوند توكل كنند .••• 10 / مجادله

اِنَّمَا النَّس__ىآءُ زِيادَةٌ فِى الْكُفْ__رِ يُضَلُّ بِهِ الَّذينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عاما وَ يُحَرِّمُونَهُ عاما لِيُواطِئُوا عِدَّةَ م__ا حَ__رَّمَ اللّ__هُ فَيُحِلُّ_وا ما حَرَّمَ اللّهُ زُيِّ__نَ لَهُمْ سُوآءُ اَعْملِهِ__مْ وَ اللّ__هُ لا يَهْدِى الْقَ__وْمَ الْكفِري__نَ

نَسى ء ( جابجا كردن و تأخير ماه هاى حرام ) افزايشى در كفر ( مشركان ) است كه به واسطه آن كافران گمراه مى شوند. يك سال آن را حلال و سال ديگر آن را تحريم مى كنند

تا مطابق تعداد ماه هايى كه خداوند تحريم كرده بشود ( و عدد چهار به پندارشان تكميل گردد ) و از اين راه آن چه را كه خدا حرام كرده حلال بشمرند ، اعم__ال زشتشان در نظرش__ان زيبا جل__وه داده شده و خداوند جمعيت كافران را هدايت نمى كند.••• 37 / توبه

اِنَّنى اَنَا اللّهُ لا اِلهَ اِلاّ اَنَا فَاعْبُدْنى وَ اَقِمِ الصَّلوةَ لِذِكْرى

م__ن اللّه هست__م ، معب__ودى جز من نيس__ت ، مرا پرست__ش كن و نم__از را براى ي__اد من بپادار .••• 14 / طه

اِنَّها تَرْمى بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

جرقه ه__اي_ى از خ_ود پرت_اب مى كن___د ، مانن___د يك كاخ .••• 32 / مرسلات

اِنَّها س__اءَتْ مُسْتَقَ_رّا وَ مُقام_ا

آن ب_دجايگ_اه و ب___دمح_ل اق____امت_ى اس_____ت .••• 66 / فرقان

اِنَّها شَجَ__رَةٌ تَخْ_رُجُ ف__ى اَصْ_لِ الْجَحي_____مِ

درخت___ى اس__ت ك_ه از قعر جهنّ___م مى روي___د .••• 64 / صافّات

اِنَّها لاَِحْ__دَى الْكُبَ_رِ

كه آن (ح__وادث هولن_اك قيام__ت) از مساي__ل مهم است.••• 35 / مدّثر

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (125)

اِنَّها عَلَيْهِ_مْ مُ___ؤْصَ_دَةٌ

اين آتش بر آنها به صورت دربسته است .••• 8 / همزه

اِنَّهُ ظَ_نَّ اَنْ لَ_نْ يَحُ_ورَ

او گمان مى كرد هرگز بازگشت نمى كند .••• 14 / انشقاق

اِنَّهُ عَل__ى رَجْعِ_هِ لَق_ادِرٌ

(كسى كه اوراازچنين موجود ناچيزى آفريد)، مى توانداو رابازگرداند .••• 8 / طارق

اِنَّهُ فَكَّ__رَ وَ قَ__دَّرَ

او ( براى مبارزه با قرآن ) انديش_ه كرد و مطل__ب را آماده ساخت .••• 18 / مدّثر

اِنَّهُ كانَ فَري__قٌ مِنْ عِب__ادى يَقُولُ__ونَ رَبَّن__ا امَنّ__ا فَاغْفِ__رْ لَنا وَ ارْحَمْن__ا وَ اَنْ__تَ خَيْرُ الرّاحِمي_نَ

(فرام__وش كرده اي__د) گروه__ى از بندگان من مى گفتن__د: پروردگارا ! ما ايمان آوردي__م ، ما را ببخ__ش و بر ما رح__م كن و تو بهترين رحم كنندگانى .••• 109 / مؤمنون

اِنَّهُ ك___انَ ف__ى اَهْلِ_____هِ مَسْ__روُرا

او در ميان خانواده اش

پي_وسته ( از كف__ر و گناه خود ) مسرور بود.••• 13 / انشقاق

اِنَّهُ كانَ لا يُؤْمِ__نُ بِاللّ__هِ الْعَظي___مِ

چراك__ه او ه__رگ___ز ب____ه خ__داون__د بزرگ ايم___ان نم___ى آورد .••• 33 / حاقّه

اِنَّهُ لَقُ__رْاآنٌ كَ_ري__مٌ

ك__ه آن ق____رآن كريم___ى اس__ت .••• 77 / واقعه

اِنَّهُ لَقَ___وْلُ رَسُ_ولٍ كَري__مٍ

كه ( اين ) ق__رآن كلام فرستاده بزرگوارى است (جبرئي_ل امي__ن ) .••• 19 / تكوير، 40 / حاقّه

اِنَّهُ لَقَ_وْلٌ فَصْ__لٌ

ك__ه اي___ن ي__ك سخ___ن ح___ق اس__ت .••• 13 / طارق

اِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطانٌ عَلَى الَّذينَ امَنُوا وَ عَلى رَبِّهِ__مْ يَتَوَكَّلُونَ

چرا كه او تسلط__ى بر كسان__ى كه ايم__ان دارن__د و ب_ر پ_روردگ_ارشان توكّ__ل مى كنن_د ندارند .••• 99 / نحل

اِنَّهُ مَنْ يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمافَاِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لايَمُوتُ فيها وَ لايَحْيى

هرك__س مج__رم در محض__ر پ__روردگ____ارش ح__اض__ر ش__ود، آتش دوزخ ب__راى او اس__ت، ك__ه ن__ه در آن مى مي__رد و ن___ه زن___ده مى ش_____ود .••• 74 / طه

(126) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنَّهُ مِنْ سُلَيْم___نَ وَ اِنَّ___هُ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ

اي__ن نام_ه از سليم__ان اس___ت و چني_ن مى ب_اش___د : ب_ه ن___ام خداون___د بخشن___ده مهرب_ان ... .••• 30 / نمل

اِنَّهُ مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنينَ

چ__را ك_ه او از بن___دگ______ان ب__ا ايم__ان م_____ا ب___ود .••• 81، 111، 132 / صافّات

اِنَّهُ هُوَ السَّمي__عُ الْعَلي_مُ

او است خداى شنوا و دانا .••• 220 / شعراء

اِنَّهُ هُوَ يُبْ__دِى ءُ وَ يُعي_دُ

اوست كه آفرينش را آغازمى كند و اوست كه بازمى گرداند.••• 13 / بروج

اِنَّهُ يَعْلَ_مُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَ_وْلِ وَ يَعْلَ___مُ ما تَكْتُمُ___ونَ

او سخن___ان آشك_ار را م__ى دان___د و آن چ_____ه را كتم___ان م___ى كني___د (ني___ز) م__ى دان___د (و چي__زى ب__ر او مخف__ى نيس_____ت ).••• 110 / انبياء

اِنَّهُما مِنْ عِبادِنَاالْمُؤْمِنينَ

آن ه___ا از بن_____دگ___ان مؤم____ن م____ا ب____ودن_______د .••• 122 / صافّات

اِنَّهُمْ اَلْفَوْا اباءَهُمْ

ضالّينَ

چ__راك__ه آن ه__ا پ_____دران خ_____ود را گم_راه يافتن___د .••• 69 / صافّات

اِنَّهُمْ اِنْ يَظْهَ__رُوا عَلَيْكُ__مْ يَ__رْجُمُ__وكُ___مْ اَوْ يُعي__دُوكُ__مْ ف__ى مِلَّتِهِ__مْ وَ لَ__نْ تُفْلِحُ__وا اِذا اَبَ__دا

چرا كه اگر آن ها از وضع شما آگاه شوند سنگسارتان مى كنند ، يا به آيين خويش شما را باز مى گردانند و در آن ص___ورت هرگ__ز روز رستگ__ارى را نخواهي__د دي____د .••• 20 / كهف

اِنَّهُمْ عَ_____نِ السَّمْ__عِ لَمَعْ_زُولُ________ونَ

آن ها از استراق سمع ( و شنيدن اخبار آسمان ها ) بركنارند .••• 22 / شعراء

اِنَّهُمْ ك__انُ_وا قَبْ__لَ ذلِ_كَ مُتْ__رَفي________نَ

آن ها پيش ازاين در عالم دنيا، مست و مغرور نعمت بودند .••• 45 / واقعه

اِنَّهُمْ كانُ__وا اِذا قي_لَ لَهُ__مْ لا اِلهَ اِلاَّ اللّهُ يَسْتَكْبِروُنَ

چ__را ك___ه وقت_ى ب_ه آن ه_ا « لا ال_ه الاّ اللّه » گفت___ه م__ى ش____د ، استكب___ار م___ى ك___ردن____د .••• 35 / صافّات

اِنَّهُمْ ك__انُ___وا لا يَ__رْجُ_ونَ حِس_اب__ا

چ__را ك____ه امي______دى ب_____ه حس_____اب ن___داشتن___د .••• 27 / نبأ

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (127)

اِنَّهُمْ لَنْ يُغْنُ__وا عَنْ_كَ مِنَ اللّ_هِ شَيْئا وَ اِنَّ الظّالِمي__نَ بَعْضُهُ__مْ اَوْلِياءُ بَعْضٍ وَ اللّ__هُ وَلِىُّ الْمُتَّقي__نَ

آن ها هرگز نمى توانند تو را در برابر خداوند، بى نياز كنند و از عذابش برهانند و ظالمان، يار و ياور يكديگرند ، اما خداوند يار و ياور پرهيزكاران است .••• 19 / جاثيه

اِنَّهُمْ لَهُ_مُ الْمَنْصُ__وروُنَ

ك__ه آن ه___ا ي___ارى مى ش___ون__د .••• 172 / صافّات

اِنَّهُمْ يَ___رَوْنَ__هُ بَعي_دا

زي__را آن ها آن روز را دور مى بينن_د .••• 6 / معارج

اِنَّهُمْ يَكي_دوُنَ كَيْ__دا

آن ه_ا پي_وست___ه حيل_ه مى كنن_د .••• 15 / طارق

اِنّى اَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَ__وْمٍ عَظيمٍ

( اگر كفران كنيد ) من بر شما از عذاب روز بزرگ مى ترسم .••• 135 / شعراء

اِنّى اِذا لَف___ى ضَ______لالٍ مُبي___نٍ

اگ__ر چنين كنم، من در گمراه__ى آشك___ارى خواه__م بود.••• 24 / يس

اِنّى اُري__دُ اَنْ تَبُ__وآءَ

بِاِثْم__ى وَ اِثْمِ__كَ فَتَكُ_ونَ مِ__نْ اَصْح__ابِ النّ__ارِ وَ ذلِ__كَ جَ__زاءُ الظّ_الِمي__نَ

م__ن مى خواهم با گن__اه من و خ__ودت ( از اين عم__ل ) بازگ__ردى ( و بار هر دو را بدوش كشى ) و از دوزخي___ان گ__ردى و همي__ن است س_____زاى ستمك___اران .••• 29 / مائده

اِنّى امَنْ___تُ بِرَبِّكُ___مْ فَاسْمَعُ___ونِ

(به همي_ن دلي__ل) من به پ_روردگ_ارت_ان ايم_ان آوردم، ب__ه سخن___ان م__ن گ___وش فرا دهي___د.••• 25 / يس

اِنّى اَنَا رَبُّ_كَ فَاخْلَ_عْ نَعْلَيْ_كَ اِنَّ_كَ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

م__ن پروردگار توأم ، كفشهاي__ت را بي__رون آر كه تو در سرزمي__ن مق__دس « طُ__وى » هست__ى .••• 12 / طه

اِنّى تَوَكَّلْتُ عَلَى اللّهِ رَبّى وَ رَبِّكُمْ ما مِنْ دابَّ__ةٍ اِلاّ هُوَ ءَاخِذٌ بِناصِيَتِهاآ اِنَّ رَبّى عَلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ

چ__را كه م__ن توك__ل بر اللّه ك__ه پروردگ__ار من و شم__ا است كرده ام، هي__چ جنبنده اى نيست مگ__ر اين ك__ه او بر وى تسلط دارد ( اما سلطه اى توأم با عدالت چراكه ) پروردگار من بر صراط مستقيم اس_ت .••• 56 / هود

اِنّى جَزَيْتُهُمُ الْيَ__وْمَ بِما صَبَ___روُا اَنَّهُمْ هُ_مُ الْفائِزوُنَ

ولى من امروز آن_ان را به خاطر صب__ر و استقامتش__ان پاداش دادم، آن ها پيروز و رستگارند.••• 111 / مؤمنون

اِنّى ظَنَنْ___تُ اَنّي مُ___لاقٍ حِس_ابِيَ_هْ

م__ن يقي_ن داشتم ك_ه (قي__امت___ى در ك_____ار اس___ت و) م_ن ب__ه حس__اب اعمال__م مى رس__م .••• 20 / حاقّه

(128) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اِنّى لَكُ___مْ رَسُ___ولٌ اَمي_____نٌ

من براى شما رس_ول امين_ى هست_م .••• 107، 125، 143، 162، 178 / شعراء

اِنّى وَجَ____دْتُ امْ____رَاَةً تَمْلِكُهُ____مْ وَ اُوتِيَ____تْ مِ____نْ كُ____لِّ شَ___ىْ ءٍ وَ لَه__ا عَ__رْشٌ عَظي____مٌ

م_ن زن__ى را دي_دم ك__ه ب___ر آن ه___ا حك___وم_ت مى كن_د و هم__ه چي_ز در اختي___ار داش____ت ( مخص__وص_ا ) تخ_ت عظيمى دارد .•••

23 / نمل

اِنّى وَجَّهْ__تُ وَجْهِ__ىَ لِلَّ__ذى فَطَ__رَ السَّم___وتِ وَ الاَْرْضَ حَنيف__ا وَ م__ا اَنَ__ا مِ___نَ الْمُشْرِكي__نَ

من روى خ__ود را ب__ه س__وى كس__ى ك__ردم كه آسمان ه__ا و زمي__ن را آفري__ده من در ايم__ان خ__ود خالص___م و از مشرك___ان نيست___م.••• 79 / انعام

اَنّى لَهُ___مُ الذِّكْ___رى وَ قَ__دْ جاءَهُ___مْ رَسُ___ولٌ مُبي___نٌ

چگونه و ازكجامتذكرمى شوندبا اين كه رسول آشكار (بامعجزات و منطق روشن)به سراغ آن ها آمد.••• 13 / دخان

اَوَ اب__اؤُنَ_____االاَْوَّلُ__________ونَ

ياپدران نخستين ما (بازمى گردند)؟••• 17 / صافّات، 48 / واقعه

اَوَ اَمِنَ اَهْ_لُ الْقُرىآ اَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُن_ا ضُحًى وَ هُمْ يَلْعَبُونَ

آيا اهل آبادى هاازاين ايمنندكه عذاب ما روزبه سراغشان بيايد در حالى كه سرگرم بازى هستند؟••• 98 / اعراف

اَوَ عَجِبْتُ__مْ اَنْ جاآءَكُ__مْ ذِكْرٌ مِ__نْ رَبِّكُ__مْ عَلى رَجُ__لٍ مِنْكُ__مْ لِيُنْ__ذِرَكُمْ وَ لِتَتَّقُوا وَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

آي__ا تعج__ب كرده اي__د ك__ه دست__ور آگاه كننده پروردگارت__ان به وسيل__ه مردى از مي__ان شما به شم__ا برسد ، تا ( از عواقب اعمال خلاف ) بيمتان ده__د و ( در پرت__و اين دست__ور ) پرهيزگ__ارى پيشه كني__د شايد مشم__ول رحم__ت ( اله___ى ) گرديد.••• 63 / اعراف

اَوَ عَجِبْتُمْ اَنْ جاآءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلىرَجُلٍ مِنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ وَاذْكُرُوا اِذْجَعَلَكُمْ خُلَفاآءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَ زادَكُمْ فِى الْخَلْ_قِ بَصْطَةً فَاذْكُرُوآا الاآءَ اللّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

آيا تعجب كرده ايد كه دستور آگاه كننده پروردگارتان به وسيله مردى از ميان شما به شما برسد تا ( از مجازات اله_ى ) بيمت_ان ده_د و به ي_اد آوري_د هنگام_ى شم_ا را جانشين_ان ق_وم ن_وح قرار داد و شم_ا را از جه_ت خلق_ت گست_رش داد ( و ب__ه ني_روى بدنى ق__وى مجه__ز ساخ__ت )، پس نعمت ه__اى خ__دا را ب__ه ي__اد آوري__د شاي___د رستگ__ار شوي____د.••• 69 / اعراف

اَوَ كُلَّماعاهَدُوا عَهْدانَبَذَهُ فَريقٌ مِنْهُمْ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لايُؤْمِنُونَ

و آيا هربار آن ها(يهود)پيمانى(با خدا و پيامبر)بستندجمعى آن

را دور نيفكندند؟ ( و با آن مخالفت نكردند؟ ) و بيشت___ر آن ها ايم___ان نمى آورند .••• 100 / بقره

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (129)

اَوَ لا يَذْكُرُ الاِْنْسانُ اَنّا خَلَقْناهُ مِنْ قَبْلُ وَ لَمْ يَكُ شَيْئا

آيا انس__ان به خاط__ر نم__ى آورد كه ما او را پيش از اين آفريدي__م، در حالى كه چي__زى نب__ود .••• 67 / مريم

اَوَ لا يَ__رَوْنَ اَنَّهُ__مْ يُفْتَنُ__ونَ فى كُ__لِّ عامٍ مَ__رَّةً اَوْ مَ__رَّتَيْنِ ثُ__مَّ لا يَتُ__وبُ__ونَ وَ لا هُ__مْ يَذَّكَّ_روُنَ

آي_ا آن ه_ا نم__ى بينن___د كه در ه_ر س_ال ي__ك ي__ا دو ب_ار آزماي__ش مى شون_د ؟ باز توب_ه نمى كنن__د و متذكر هم نمى شون_د .••• 126 / توبه

اَوَ لا يَعْلَمُ__ونَ اَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ وَ ما يُعْلِنُونَ

آي__ا اين ه__ا نم__ى دانن___د خ__داون_____د از اس____رار درون و ب____رون آن ه___ا آگ___اه اس___ت ؟ ••• 77 / بقره

اَوَ لَمّ__ا اَصابَتْكُمْ مُصيبَةٌ قَدْ اَصَبْتُمْ مِثْلَيْها قُلْتُمْ اَنّى هذا قُلْ هُوَ مِنْ عِنْدِ اَنْفُسِكُمْ اِنَّ اللّهَ عَلى كُلِّ شَ__ىْ ءٍ قَديرٌ

آيا هنگامى كه مصيبتى ( در ميدان جنگ اُحُد ) به شما رسيد، در حالى كه دو برابر آن را ( در ميدان جنگ بدر بر دشمن ) وارد ساخته بوديد، گفتيد : « اين مصيبت از كجاست »؟ بگو : « از ناحيه خود شماست ( كه در ميدان جن__گ اُحُد با دست__ور پيامبر مخالف__ت كرديد ) خداون__د بر هر چي__زى ق__ادر است. (و چنانچه روش خود را اص__لاح كني__د، در آين__ده شم__ا را پي_روز مى كن__د)».••• 165 / آل عمران

اَوَ لَمْ يَتَفَكَّروُا فى اَنْفُسِهِمْ ما خَلَقَ اللّهُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ وَ ما بَيْنَهُما اِلاّ بِالْحَقِّ وَ اَجَلٍ مُسَمًّى وَ اِنَّ كَثي___را مِ__نَ النّ__اسِ بِلِق__اءِ رَبِّهِ___مْ لَكافِ_____روُنَ

آيا آن ها در

دل خود نينديشيدند كه خداوند آسمان ها و زمين و آن چه را ميان آن دو است ، جز به حق و براى زم__ان معينى نيافري_ده ، ولى بسي__ارى از م__ردم ( رستاخي__ز و ) لق__اى پروردگارشان را منكرند .••• 8 / روم

اَوَ لَ__مْ يَتَفَكَّ____رُوا م____ا بِص__احِبِهِ_مْ مِ__نْ جِنَّ______ةٍ اِنْ هُ______وَ اِلاّ نَ___ذي__رٌ مُبي___نٌ

آي_ا آن ها فكر نكردن_د كه همنشينش__ان ( پيامب_ر ) هي__چ گون_ه آث_ارى از جن_ون ن___دارد ( پ__س چگون__ه چني__ن نسب___ت ن__ارواي___ى ب__ه او م__ى دهن_____د ) او فق__ط بي___م دهن__ده آشك__ارى اس___ت ( ك___ه م____ردم را متوجّ___ه مسؤولي___ت هايش___ان مى س____ازد ) .••• 184 / اعراف

اَوَ لَ___مْ يَ____رَ الاِْنْس_____انُ اَنّ____ا خَلَقْن____اهُ مِ____نْ نُطْفَ____ةٍ فَ___اِذا هُ_____وَ خَصي____مٌ مُبي_____نٌ

آي__ا انس__ان ندي__د (نمى دان__د) كه م__ا او را از نطف__ه اى بى ارزش آفريدي__م و او (چن__ان صاح__ب ق__درت و شعور و نطق شد ك__ه) به مخاصم__ه آشك__ار برخاست.••• 77 / يس

اَوَ لَمْ يَرَالَّذينَ كَفَرُوا اَنَّ السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ كانَتا رَتْقا فَفَتَقْناهُما وَ جَعَلْنا مِنَ الْماءِ كُلَّ شَىْ ءٍ حَىٍّ اَفَلا يُؤْمِنُونَ

آي__ا كافران نديدن__د كه آسمان ه__ا و زمي__ن به هم پيوست__ه بودن__د و ما آن ه__ا را از يكديگ__ر باز كردي__م ؟ و ه__ر چي__ز زن__ده اى را از آب ق____رار دادي_م ، آي_ا ايم__ان نم____ى آورن__د .••• 30 / انبياء

(130) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَوَ لَمْ يَرَوْ اِلَى الاَْرْضِ كَ_مْ اَنْبَتْنا فيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَريمٍ

آي__ا آن ه_ا ب__ه زمي__ن نگ__اه نكردن__د ، چ__ه ان__دازه در آن از ان____واع گي_اه__ان آفري__دي__م .••• 7 / شعراء

اَوَ لَمْ يَ_رَوْا اِلَ__ى الطَّيْ__رِ فَوْقَهُ_مْ صافّاتٍ وَ يَقْبِضْنَ ما يُمْسِكُهُنَّ اِلاَّ الرَّحْمنُ اِنَّهُ بِكُ_لِّ شَىْ ءٍ بَصي__رٌ

آيا پرندگان__ى را كه بالاى سرش__ان گاه بال ه__اى خود را گسترده و گاه جمع مى كنند

، نگاه نكردند ؟ جز خداون_د رحم__ان كسى آن ها را بر فراز آسمان نگه نمى دارد، چ__راك__ه او به ه__ر چي_ز بيناست .••• 19 / ملك

اَوَ لَمْ يَرَوْا اِلى ماخَلَقَ اللّهُ مِنْ شَىْ ءٍ يَتَفَيَّؤُا ظِلالُهُ عَنِ الْيَمينِ وَ الشَّمائِلِ سُجَّدا لِلّهِ وَ هُمْ داخِرُونَ

آي__ا آن ها مخلوق__ات خدا را نديدند كه چگون__ه سايه هايش__ان از راست و چپ حركت دارند و با خضوع براى خ__دا سجده مى كنند .••• 48 / نحل

اَوَ لَمْ يَ__رَوْا اَنّا نَسُ__وقُ الْماءَ اِلَ__ى الاَْرْضِ الْجُ__رُزِ فَنُخْرِجُ بِه زَرْعا تَأْكُلُ مِنْهُ اَنْعامُهُمْ وَ اَنْفُسُهُمْ اَفَ__لا يُبْصِ____رُونَ

آيا نديدند كه ما آب را به سوى زمين هاى خشك مى راني__م و به وسيل__ه آن زراعت هاي__ى مى روي_اني_م ك_ه ه_م چه__ارپ_ايانش__ان از آن مى خورن__د و هم خودش__ان تغذي__ه مى كنن__د، آي__ا نمى بينن__د ؟••• 27 / سجده

اَوَ لَمْ يَ__رَوْا اَنّا جَعَلْنا حَرَم__ا امِن__ا وَ يُتَخَطَّ__فُ النّ__اسُ مِنْ حَوْلِهِمْ اَفَبِالْباطِ__لِ يُؤْمِنُ__ونَ وَ بِنِعْمَةِ اللّهِ يَكْفُ_روُنَ

آيانديدندكه ماحرم امنى براى آن هاقرار داديم، در حالى كه مردم را دراطراف آن ها (در بيرون اين حرم) مى ربايند؟ آيا به باطل ايمان مى آورند و نعمت خدا را كفران مى كنند ؟••• 67 / عنكبوت

اَوَ لَ_مْ يَ___رَوْا اَنّ__ا خَلَقْن__ا لَهُ___مْ مِمّ__ا عَمِلَ_تْ اَيْ__دين_ا اَنْع_ام_ا فَهُ__مْ لَه____ا م_الِكُ___ونَ

آي__ا آن ها نديدند كه از آن چه با قدرت خود به عمل آورده ايم ، چهارپايانى براى آن ها آفري_دي_م كه آنان م___ال_ك آن هستن____د؟••• 71 / يس

اَوَ لَمْ يَرَوْا اَنّا نَأْتِى الاَْرْضَ نَنْقُصُها مِنْ اَطْرافِها وَ اللّهُ يَحْكُمُ لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِه وَ هُوَ سَريعُ الْحِسابِ

آيا نديدند كه ما پيوسته از اطراف ( و جوانب ) زمين كم مى كنيم ( جامعه ها ، تمدن ها و دانشمندان تدريجا از ميان مى روند ) و خداوند حكومت مى كند و هيچ كس را ياراى جلوگيرى يا رد احكام او نيست و او سري___ع الحس___اب

است .••• 41 / رعد

اَوَ لَمْ يَرَوْااَنَ اللّهَ الَّذى خَلَقَ السَّمواتِ وَالاَْرْضَ قادِرٌعَلىاَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَ جَعَلَ لَهُمْ اَجَلاً لارَيْبَ فيهِ فَاَبَى الظّالِمُونَ اِلاّكُفُورا

آيا نديدند خدايى كه آسمان ها و زمين را آفريد قادر است مثل آن ها را بيافريند ( و به زندگى جديد بازشان گرداند ) و براى آن ه__ا سرآمدى قطع__ى ق__رارداد اما ظالمان جز كفر و انكار را پذيرا نيستند .••• 99 / اسراء

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (131)

اَوَ لَمْ يَرَوْااَنَ اللّهَ الَّذىخَلَقَ السَّمواتِ وَالاَْرْضَ وَ لَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَ بِقادِرٍعَلى اَنْ يُحْيِىَ الْمَوْتىبَلىاِنَّهُ عَلى كُ__لِّ شَىْ ءٍ قَديرٌ

آي__ا آن ه__ا نمى دانن__د خ__داون__دى كه آسمان ه__ا و زمي__ن را آفري__ده و از آفرين__ش آن ه__ا نات__وان نش__ده ، قادر است مردگان را زنده كند ؟ آرى او بر هرچي__ز توان__ا است .••• 33 / احقاف

اَوَ لَ_مْ يَ__رَوْا اَنَّ اللّهَ يَبْسُ_طُ ال_رِّزْقَ لِمَ_نْ يَش__اءُ وَ يَقْ__دِرُ اِنَّ ف__ى ذلِ__كَ لاَي__اتٍ لِقَ__وْمٍ يُ_ؤْمِنُ__ونَ

آيانديدندكه خداوندروزى را براى هركس بخواهد، گسترده ياتنگ مى سازد، در اين نشانه هايى است براى جمعيتى كه ايمان مى آورند .••• 37 / روم

اَوَ لَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِى ءُ اللّهُ الْخَلْ_قَ ثُ_مَّ يُعيدُهُ اِنَّ ذلِكَ عَلَى اللّهِ يَسيرٌ

آي_ا آن ه__ا نديدن_د كه چگون__ه خداون__د آفرين__ش را آغ__از مى كن__د ، سپس بازمى گرداند؟ اين كار براى خ___دا آسان است .••• 19 / عنكبوت

اَوَ لَمْ يَسيروُا فِى الاَْرْضِ فَيَنْظُروُا كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ كانُوا اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَ اَثاروُا الاَْرْضَ وَ عَمَروُها اَكْثَرَ مِمّا عَمَروُها وَ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَما ك_انَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَ لكِنْ كانُوا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

آي__ا در زمين سير نكردند و ببينند عاقبت كسانى كه قبل از آن ها بودند ، چگونه شد؟ آن ها نيرويى بيش از اينان داشتن__د و زمين را ( براى زراع__ت و آبادى ) دگرگ__ون ساختند و بيش از آن چه اينان آباد كردند ، عمران نمودند و پيامبرانشان با دلايل روشن به سراغشان آمدند (

ام__ا آن ها انك__ار كردند و كيفر خود را ديدند ) خداوند هرگز به آن ها ستم نكرد ، آن ها به خودشان ستم مى كردند .••• 9 / روم

اَوَ لَمْ يَسيرُوا فِى الاَْرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الَّذينَ كانُوا مِنْ قَبْلِهِمْ كانُواهُمْ اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَ اثارا فِى الاَْرْضِ فَاَخَذَهُ__مُ اللّهُ بِذُنُوبِهِ__مْ وَ م__ا كانَ لَهُمْ مِنَ اللّهِ مِنْ واقٍ

آيا آن ها روى زمين سير نكردند تا ببينند عاقبت كسانى كه پيش از آنان بودند چگونه بود؟ آن ها از نظر قدرت و ايجادآثارمهمى در زمين از اين ها برتربودند، ولى خداوند آن هارا به گناهانشان گرفت و در برابر عذاب او مدافعى نداشتند .••• 21 / مؤمن

اَوَ لَمْ يَسي_رُوا فِى الاَْرْضِ فَيَنْظُ__رُوا كَيْ__فَ كانَ عاقِبَ__ةُ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَ كانُوا اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَ م__ا ك__انَ اللّ__هُ لِيُعْجِ__زَهُ مِ_نْ شَ__ىْ ءٍ فِى السَّم__واتِ وَ لا فِى الاَْرْضِ اِنَّ__هُ ك_انَ عَليم__ا قَ__دي__را

آيا آن ها سير در زمين نكردند تا ببينند عاقبت كسانى كه پيش از آن ها بودند، چگونه شد؟ همان ها كه از اينان قوى تر (و پرقدرت تر) بودند، نه چيزى در آسمان و نه چيزى در زمين از حوزه قدرت او بيرون نخواهد رفت، او دانا و تواناست.••• 44 / فاطر

(132) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَوَ لَمْ يَعْلَمُ__وا اَنَّ اللّ__هَ يَبْسُ__طُ ال__رِّزْقَ لِمَ__نْ يَش__اءُ وَ يَقْ__دِرُ اِنَّ ف__ى ذلِ__كَ لاَياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

آيا آن ها ندانستند خداوند روزى را براى هركس بخواهد گسترده يا تنگ مى سازد ؟ در اين ، آيات و نشانه ه__اي__ى است براى گروه__ى ك__ه ايم____ان مى آورن__د .••• 52 / زمر

اَوَ لَمْ يَكْفِهِ__مْ اَنّا اَنْزَلْن__ا عَلَيْ__كَ الْكِت__ابَ يُتْل__ى عَلَيْهِ_مْ اِنَّ فى ذلِ_كَ لَرَحْمَةً وَ ذِكْرى لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

آيا براى آن ها كافى نيست كه اين كتاب آسمانى را بر تو نازل كرديم كه پيوسته

بر آن ها تلاوت مى شود ؟ در اين ، رحمت و تذكرى است براى كسانى كه ايمان مى آورند .••• 51 / عنكبوت

اَوَ لَمْ يَكُ__نْ لَهُمْ ايَ_ةً اَنْ يَعْلَمَ_هُ عُلَم_ؤُا بَنِ___ى اِسْرائي_لَ

آيا همي_ن نشانه براى آن ها كافى نيست ، كه علم__اى بنى اسرائي__ل به خوب__ى از آن آگاهند .••• 197 / شعراء

اَوَ لَمْ يَنْظُ__رُوا فى مَلَكُ__وتِ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ ما خَلَ__قَ اللّ__هُ مِنْ شَ__ىْ ءٍ وَ اَنْ عَس__ىآ اَنْ يَكُ__ونَ قَدِ اقْتَ__رَبَ اَجَلُهُ__مْ فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

آيا آن ها در حكومت و نظام آسمان ها و زمين و آن چه خدا آفريده است ( از روى دقت و عبرت ) نظر نيفكندن__د ؟ ( و آيا در اين نيز انديش__ه نكردند كه ) شاي__د پايان زندگ__ى آن ها نزدي__ك شده باشد ( اگر به اين كت__اب آسمانى روشن ايم__ان نياورن__د ) به كدام سخ_ن بعد از آن ايمان خواهند آورد ؟••• 185 / اعراف

اَوَ لَمْ يَهْدِ لِلَّذينَ يَرِثُونَ الاَْرْضَ مِنْ بَعْدِ اَهْلِهاآ اَنْ لَوْ نَشاءُ اَصَبْناهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَ نَطْبَعُ عَلى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَسْمَعُونَ

آيا كسانى كه وارث روى زمين بعد از صاحبان قبلى آن مى شوند، عبرت نمى گيرند كه اگر بخواهيم آن ها را نيز به گناهانش__ان هلاك مى كني__م و بر دل هايش__ان مه__ر مى نهي_م تا ( ص_داى حق را ) نشنوند .••• 100 / اعراف

اَوَ لَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ اَهْلَكْنا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فى مَساكِنِهِمْ اِنَّ فى ذلِكَ لاَياتٍ اَفَلا يَسْمَعُونَ

آيا براى هدايت آن ها همين كافى نيست كه افراد زيادى را كه در قرون پيش از آن ها زندگى داشتند هلاك كرديم؟ اين ها در مساكن(ويران شده)آنان راه مى روند. دراين آياتى است (ازقدرت خداوند و مجازات دردناك او)آيانمى شنويد؟••• 26 / سجده

اَوَ لَيْسَ الَّ_ذى خَلَ__قَ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضَ

بِق__ادِرٍ عَل_ى اَنْ يَخْلُ_قَ مِثْلَهُ__مْ بَلى وَ هُوَ الْخَلاّقُ الْعَليمُ

آي__ا كس__ى ك__ه آسمان ه__ا را و زمين را آفري__د، قدرت ن__دارد همانن__د آن ه__ا (انسان ه__اى خاك ش__ده) را بيافريند؟ آرى (مى توان__د) و او آفريدگ__ار دان__ا اس__ت.••• 81 / يس

اَوَ مَنْ كانَ مَيْتا فَأَحْيَيْنهُ وَ جَعَلْنا لَهُ نُورا يَمْشى بِه فِى النّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِى الظُّلُمتِ لَيْسَ بِخارِجٍ مِنْه__ا كَذلِ__كَ زُيِّ___نَ لِلْكفِري__نَ ما كانُ__وا يَعْمَلُ___ونَ

آيا كسى كه مرده بود سپس او را زنده كرديم و نورى بر او قرار داديم كه با آن در ميان مردم راه برود همانند

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (133)

كس__ى است ك__ه در ظلمت ه__ا باش__د و از آن خ____ارج نگ__ردد ، اين چني__ن براى كاف__ران اعم__ال ( زشتى ) ك__ه انجام مى دادن__د تزيين شده است ( و زيبا جلوه كرده ) .••• 122 / انعام

اَوَ مَنْ يُنَشَّ__ؤُا فِى الْحِلْيَ__ةِ وَ هُوَ فِى الْخِص__امِ غَيْ__رُ مُبي__نٍ

آي__ا كسى را كه در لابلاى زينت ها پرورش مى يابد و به هنگام جدال ، قادر به تبيين مقصود خود نيست ( فرزن__د خ__دا مى خ_واني___د ) ؟••• 18 / زخرف

اَوْ اِطْعامٌ فى يَوْمٍ ذى مَسْغَبَةٍ

يا غ_ذا دادن در روز گ___رسنگى .••• 14 / بلد

اَوْ اَمَ___رَ بِ___التَّقْ__وى

ي_ا مردم را به تق___وا دستور دهد (آيا نهى كردن او سزاوار است ؟)••• 12 / علق

اَوْ تُسْقِ____طَ السَّم____اءَ كَم___ا زَعَمْ__تَ عَلَيْن__ا كِسَف__ا اَوْ تَ__أْتِ__ىَ بِاللّ__هِ وَ الْمَ__لائِكَ__ةِ قَبي____لاً

ي__ا قطع__ات ( سن__گ ه__اى ) آسم__ان را آن چن__ان كه مى پن__دارى بر سر م__ا ف__رود آرى ، ي__ا خ__داون__د و فرشتگان را در برابر ما بياورى .••• 92 / اسراء

اَوْ تَقُولَ حينَ تَرَى الْعَذابَ لَوْ اَنَّ لى كَرَّةً فَاَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنينَ

ي_ا هنگ__ام_ى ك__ه ع___ذاب را م__ى بين___د ، بگوي_د : آي_ا م__ى ش___ود

ب___ار ديگ___ر ( به دني_ا ) ب__ازگ_ردم ت___ا از نيك_وك___اران باش_____م ؟••• 58 / زمر

اَوْ تَقُ___ولَ لَ___وْ اَنَّ اللّ___هَ هَدان___ى لَكُنْ__تُ مِ___نَ الْمُتَّقي___نَ

و مب__ادا بگويد: اگر خداوند مرا هدايت مى كرد، از پرهيزكاران بودم .••• 57 / زمر

اَوْ تَقُولُ__وآا اِنَّم__اآ اَشْ__رَكَ اباآؤُن__ا مِنْ قَبْ__لُ وَ كُنّ__ا ذُرِّيَّ__ةً مِنْ بَعْدِهِ_مْ اَفَتُهْلِكُنا بِما فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ

يا بگوييد پدران ما قبل از ما بت پرستى را اختيار كردند و ما هم فرزندانى بعد از آن ها بوديم ( و چاره اى جز پي__روى از آنان نداشتي__م ) آيا ما را به آن چ__ه باط__ل گراي__ان انجام دادند مجازات مى كنى.••• 173 / اعراف

اَوْ تَقُولُ__وا لَوْ اَنّآ اُنْ__زِلَ عَلَيْنَاالْكِتابُ لَكُنّآ اَهْدى مِنْهُمْ فَقَدْ جاآءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ هُدًى وَ رَحْمَةٌ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِاآياتِ اللّهِ وَ صَ__دَفَ عَنْها سَنَجْ__زِى الَّذينَ يَصْدِفُونَ عَنْ اياتِنا سُوآءَ الْعَذابِ بِم__ا ك___انُ___وا يَصْدِفُ____ونَ

يا نگوييد: اگر كتاب آسمانى بر ما نازل مى شد، از آن ها هدايت يافته تر بوديم، اينك آيات و دلايل روشن از جان__ب پروردگارتان براى شم__ا آمد و همچنين هدايت و رحمت او، با اين حال چه كسى ستمكارتر از آن ها كه آيات خدا را تكذيب كردند و از آن روى گردانيدن_د ، يافت مى ش__ود ، اما به زودى كسان__ى را كه از آي__ات ما روى گردانيدن_د، به خاطر همي__ن اغراض بى دليلش__ان مج_ازات شديد خواهيم كرد.••• 157 / انعام

(134) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَوْ تَكُ____ونَ لَ__كَ جَنَّ__ةٌ مِ____نْ نَخي__لٍ وَ عِنَ__بٍ فَتُفَجِّ____رَ الاَْنْه____ارَ خِ__لالَه____ا تَفْجي____را

يا باغ_ى از نخ__ل و انگور در اختي__ار ت_و باش__د و نهره__ا در لابلاى آن به جري__ان ان__دازى .••• 91 / اسراء

اَوْ خَلْقا مِمّا يَكْبُرُ فى صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَنْ يُعيدُنا قُلِ الَّذى

فَطَرَكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ اِلَيْكَ رُؤُسَهُمْ وَ يَقُولُونَ مَتى هُوَ قُلْ عَسى اَنْ يَكُونَ قَريبا

يا هر مخلوقى كه در نظر شما از اين سخت تر است ( و از حيات و زندگى دورتر، باز خدا قادر است شما را به زندگى مج__دد بازگرداند ) آن ها به زودى مى گويند چه كسى ما را بازمى گرداند؟ بگو همان كسى كه روز نخست شم__ا را آفريد ، آن ها سر خود را ( از روى تعجب و انكار ) به سوى تو خم مى كنند و مى گويند: در چه زم_ان__ى خواهد ب__ود ؟ بگو شاي__د نزدي__ك باش___د.••• 51 / اسراء

اَوْ زِدْ عَلَيْ_هِ وَ رَتِّ__لِ الْقُ___راآنَ تَرْتي_____لاً

ي__ا بر نصف آن بيفزا و قرآن را با دقت و تأمل بخوان !••• 4 / مزّمّل

اَوْفُوا الْكَيْ__لَ وَ لا تَكُ__ونُ__وا مِ___نَ الْمُخْسِري__نَ

ح__ق پيم__ان_ه را ادا كني__د ( ك_م ف_روش__ى نكني_د ) و م___ردم را ب___ه خس___ارت نيفكني___د .••• 181 / شعراء

اَوْ كَالَّذى مَ_رَّ عَلى قَرْيَةٍ وَ هِىَ خاوِيَةٌ عَلى عُرُوشِها قالَ اَنّى يُحْيى هذِهِ اللّهُ بَعْدَ مَوْتِها فَاَماتَهُ اللّهُ مِائَةَ عامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قالَ كَمْ لَبِثْتَ قالَ لَبِثْتُ يَوْما اَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قالَ بَلْ لَبِثْتَ مِائَةَ عامٍ فَانْظُرْ اِلى طَعامِ__كَ وَ شَرابِ__كَ لَمْ يَتَسَنَّ__هْ وَانْظُ__رْ اِلى حِم__ارِكَ وَ لِنَجْعَلَكَ ايَةً لِلنّاسِ وَ انْظُرْ اِلَى الْعِظامِ كَيْ__فَ نُنْشِ__زُها ثُ__مَّ نَكْسُوه__ا لَحْم__ا فَلَمّ_ا تَبَيَّنَ لَهُ قالَ اَعْلَ__مُ اَنَّ اللّ__هَ عَلى كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ قَدي__رٌ

ي_ا همانن_د كسى كه از كنار يك آب_ادى ( ويران شده ) عب_ور كرد، در حالى كه دي_وارهاى آن به روى سقف ها فروريخته بود ( و اجساد و استخوان هاى اهل آن در هر سو پراكنده بود ، او با خود ) گفت : چگونه خدا اين ها را پس از مرگ زنده مى كند؟(در

اين هنگام) خدا او را يك صد سال ميراند ، سپس زنده كرد و به او گفت : چه قدر درنگ كردى؟ گفت: يك روز يا بخشى از يك روز ، فرمود : نه ، بلكه يك صدسال درنگ كردى ، نگاه كن به غذا و نوشيدنى خود ( كه همراه داشتى ، با گذشت سال ها ) هيچ گونه تغييرى نيافته است، ( خدايى كه يك چنين مواد فاسدشدنى را در طول اين مدت حفظ كرده ، بر همه چيز قادر است ) ولى به الاغ خود نگاه كن ( كه چگونه از هم متلاشى شده ، اين زنده شدن تو پس از مرگ هم براى اطمينان خاطر تو است و هم ) براى اين كه تو را نشانه اى براى مردم ( در مورد معاد ) قرار دهيم ، ( اكنون ) به استخوان ها( ى مركب سوارى خود ) نگاه كن كه چگونه آن ها را برداشته ، به هم پيوند مى دهيم و گوشت بر آن مى پوشانيم ، هنگامى كه ( اين حقايق ) بر او آشكار شد ، گفت : مى دانم خدا بر هر كارى توانا است .••• 259 / بقره

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (135)

اَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّماءِ فيهِ ظُلُماتٌ وَ رَعْدٌ وَ بَرْقٌ يَجْعَلُونَ اَصابِعَهُمْ فى اذانِهِمْ مِنَ الصَّواعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ وَ اللّهُ مُحيطٌ بِالْكافِرينَ

يا همچون بارانى كه در شب تاريك توأم با رعد و برق و صاعقه ( بر سر رهگذرانى ) ببارد ، آن ها از ترس م__رگ، انگشت در گوش خود مى گذارند تا صداى صاعقه را نشنوند و خداوند به كافران احاطه دارد ( و در قبض__ه قدرت او هستند ) .••• 19 / بقره

اَوْ كَظُلُماتٍ فى بَحْ_رٍ لُجِّ_ىٍّ يَغْشي_هُ مَ__وْجٌ مِنْ فَوْقِ__هِ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِ__هِ

سَحابٌ ظُلُم__اتٌ بَعْضُها فَ__وْقَ بَعْ__ضٍ اِذا اَخْ__رَجَ يَ__دَهُ لَمْ يَكَ__دْ يَريها وَ مَ__نْ لَمْ يَجْعَ_لِ اللّ_هُ لَهُ نُ__ورا فَمالَ__هُ مِ__نْ نُ__ورٍ

ي_ا همچ_ون ظلماتى اس_ت در يك دري_اى پهن_اور كه م_وج آن را پوشاني_ده و بر ف_راز آن م_وج ديگرى است و بر ف_راز آن ابرى تاريك ظلمت هايى است يكى بر فراز ديگرى، آن چنان كه هرگاه دست خود را خارج كند ، ممك__ن نيست آن را ببين__د و كسى كه خدا ن__ورى براى او ق__رار نداده ، ن_ورى براى او نيست .••• 40 / نور

اَوْلى لَ____كَ فَاَوْل____ى

ع_ذاب اله__ى براى تو شايسته تر است ، شايست_ه ت_ر .••• 34 / قيامت

اَوْ مِسْكين__ا ذا مَتْرَبَ_ةٍ

يا مستمندى خاك نشين را .••• 16 / بلد

اَوْ نُرِيَنَّكَ الَّذى وَعَدْناهُمْ فَاِنّا عَلَيْهِ_مْ مُقْتَدِروُنَ

ي_ا اگ_ر زن_ده بم_ان___ى و آن چ___ه را از ع___ذاب آن___ان وع___ده داده اي___م، ب_ه ت___و ارائ___ه دهي___م ، ب__از م__ا ب___ر آن ه__ا مسلطي_م .••• 42 / زخرف

اَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلى تَخَوُّفٍ فَاِنَّ رَبَّكُمْ لَرَؤُفٌ رَحيمٌ

ي_ا ب__ه ط__ور ت__دريج_ى ب__ا هش__داره_اى خ__وف انگي_ز آن ه_ا را گرفت_ار س_ازد چ_را ك_ه پ_روردگ___ار رؤوف و رحي____م اس___ت .••• 47 / نحل

اَوْ يَأْخُذَهُ__مْ فى تَقَلُّبِهِ__مْ فَما هُ__مْ بِمُعْجِزي_نَ

يا به هنگامى كه ( براى كس__ب مال و ث__روت فزون ت__ر ) در رفت و آمدند دامانشان را بگيرد در حالى كه ق__ادر ب___ه ف__رار نيستن_د .••• 46 / نحل

اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرى

يا متذك__ر گردد و اين تذك_ر به حال او مفي_د باشد .••• 4 / عبس

اَوْ يُ__زَوِّجُهُ____مْ ذُكْ__ران____ا وَ اِن__اث____ا وَ يَجْعَ__لُ مَ__نْ يَش__اءُ عَقيم____ا اِنَّ__هُ عَلي__مٌ قَ__دي___رٌ

ي__ا اگ__ر اراده كن__د پسر و دخت__ر هر دو به آن ه__ا مى ده__د و هر كس را بخواه__د عقي__م مى گذارد ، زيرا كه او

دان___ا و ق___ادر اس__ت . ••• 50 / شورى

(136) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَوْ يُصْبِ_حَ ماؤُها غَوْرا فَلَنْ تَسْتَطيعَ لَهُ طَلَبا

و يا آب آن در اعم__اق زمين فرو رود، آن چن__ان كه هرگز قدرت جستجوى آن را نداشته باشى.••• 41 / كهف

اَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِنْ زُخْرُفٍ اَوْ تَرْقى فِى السَّماءِ وَ لَنْ نُؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتّى تُنَزِّلَ عَلَيْنا كِتابا نَقْرَؤُهُ قُلْ سُبْح__انَ رَبّى هَلْ كُنْ__تُ اِلاّ بَشَ__را رَسُولاً

يا خانه اى پر نقش و نگار از طلا داشته باشى ، يا به آسمان بالا روى ، حتى به آسمان رفتنت ايمان نمى آوريم مگ__ر آن كه نامه اى بر ما نازل كنى كه آن را بخوانيم . بگو منزه است پروردگارم ( از اين سخنان بى ارزش ) مگ__ر م__ن جز بش_رى هست_م فرست_اده خ__دا ؟••• 93 / اسراء

اَوْ يُلْق_ى اِلَيْ_هِ كَنْزٌ اَوْ تَكُ__ونُ لَهُ جَنَّ__ةٌ يَأْكُ__لُ مِنْها وَ ق__الَ الظّالِمُ_ونَ اِنْ تَتَّبِعُونَ اِلاّ رَجُلاً مَسْحُورا

يا گنجى از آسمان براى او فرستاده يا باغى داشته باشد كه از ( ميوه ) آن بخورد و ( امرار معاش كند ) و ستمگ___ران گفتند شما تنه__ا از يك انس_ان مجنون پي__روى مى كنيد .••• 8 / فرقان

اَوْ يَنْفَعُونَكُ__مْ اَوْ يَضُ__رُّونَ

ي__ا س__ودى ب_ه شما مى رسانن___د ، يا زيان__ى ؟••• 73 / شعراء

اَوْ يُوبِقْهُنَّ بِما كَسَبُ__وا وَ يَعْفُ عَنْ كَثي___رٍ

ي__ا اگر بخواه__د آن ه__ا را به خاط__ر اعمال__ى ك__ه س__رنشينان__ش م__رتك__ب ش__ده ان__د ن__اب__ود مى س__ازد و در عي_ن حال بسي_ارى را م__ى بخش_د .••• 34 / شورى

اُولئِكَ اَصْح_ابُ الْجَنَّ_ةِ خ_الِدينَ فيها جَزاءً بِما ك_انُوا يَعْمَلُونَ

آن ه__ا اهل بهشتن__د و جاودانه در آن مى مانن__د، اين پاداش اعمال__ى است كه انجام مى دادند .••• 14 / احقاف

اُولئِكَ اَصْح__ابُ الْمَيْمَنَ__ةِ

آن ه__ا اصحاب اليمي_ن هستن__د

( كه نام__ه اعمالش__ان را به دس__ت راستش___ان مى دهن_د ) .••• 18 / بلد

اوُلئِكَ الَّذي__نَ اشْتَ__رَوُا الْحَي__وةَ الدُّنْي__ا بِالاْخِرَةِ فَ__لا يُخَفَّ__فُ عَنْهُمُ الْعَ__ذابُ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ

اين ه__ا همان كسانن__د كه آخرت را به زندگ__ى دنيا فروخته ان__د، لذا در مج__ازات آن ها تخفيف داده نمى ش__ود و كسى آن ه__ارا يارى نخواه___د كرد .••• 86 / بقره

اوُلئِكَ الَّ__ذي__نَ حَبِطَ__تْ اَعْم__الُهُ__مْ فِ__ى ال__دُّنْي__ا وَ الاْخِ__رَةِ وَ م__ا لَهُ__مْ مِ__نْ ن__اصِ__ري___نَ

آن ه__ا كسانى هستن__د كه اعمال ( نيكش__ان ، به خاط__ر اين گناهان ب__زرگ ، ) در دنيا و آخرت تباه شده و ي__اور و مددكار ( و شفاعت كنن___ده اى ) ندارند .••• 22 / آل عمران

اُولئِكَ الَّذي__نَ اشْتَ__رَوُا الضَّ__لالَ__ةَ بِالْهُ__دى فَم__ا رَبِحَ__تْ تِج__ارَتُهُ__مْ وَ م_ا كانُ__وا مُهْتَدي__نَ

آن ه__ا كسانى هستن__د ك__ه ه__داي__ت را ب__ا گم__راه__ى معاوض__ه كرده ان__د و ( اي__ن ) تج__ارت براى آن ه___ا س__ودى ن___داده و ه_داي__ت نيافته ان__د.••• 16 / بقره

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (137)

اوُلئِكَ الَّذي__نَ اشْتَ___رَوُا الضَّ_لالَ__ةَ بِ_الْهُ_دى وَ الْعَ___ذابَ بِالْمَغْفِ__رَةِ فَما اَصْبَرَهُ__مْ عَلَى النّ__ارِ

اين هاهمان هاهستندكه گمراهى راباهدايت و عذاب راباآمرزش مبادله كرده اند، راستى چه قدردربرابرعذاب خداوند بى اعتناء و خونسردند .••• 175 / بقره

اوُلئِكَ الَّذينَ اَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبيّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ ادَمَ وَ مِمَّنْ حَمَلْنا مَعَ نُوحٍ وَ مِنْ ذُرِّيَّ__ةِ اِبْراهي__مَ وَ اِسْرائي__لَ وَ مِمَّنْ هَدَيْن__ا وَ اجْتَبَيْن__ا اِذا تُتْل__ى عَلَيْهِ__مْ اياتُ الرَّحْم__نِ خَرُّوا سُجَّ_دا وَ بُكِيّا

آن ها پيامبرانى بودند كه خداوند مشمول نعمتشان قرار داده بود ، از فرزندان آدم و از كسانى كه با نوح بر كشتى سوار كرديم و از دودمان ابراهيم و يعقوب، از آن ها كه هدايت كرديم و برگزيديم ، آن ها كسانى بودند كه وقت__ى آي__ات خداون__د رحم__ان بر آنان خوانده مى شد ، به خاك مى افتادن__د و سجده مى كردن__د ، در

حالى كه گريان بودند .••• 58 / مريم

اُوْلآئِكَ الَّذي__نَ ءَاتَيْنهُ__مُ الْكِت__بَ وَ الْحُكْ__مَ وَ النُّبُ__وَّةَ فَ__أِنْ يَكْفُ__رْ بِها هؤُلاآءِ فَقَدْ وَكَّلْن__ا بِها قَوْما لَّيْسُوا بِهابِكفِري__نَ

آن ها كسانى هستند كه كتاب و حكم و نبوّت به آنان داديم و اگر نسبت به آن كفر ورزند ( مهم نيست زيرا ) كسانى را نگاهب__ان آن ساخته اي__م كه نسبت به آن كافر نيستند .••• 89 / انعام

اوُلئِ_كَ الَّذي_نَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فى اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الاِْنْسِ اِنَّهُمْ كانُوا خاسِرينَ

آن ه__ا كسانى هستند كه فرمان عذاب هم__راه اقوام ( كاف__رى ) كه قب__ل از آن ها از جن و انس بودن__د ، درب_اره آن ه__ا مسجل شده ، چرا كه همگ__ى زيانك__ار بودن___د .••• 18 / احقاف

اُولآئِكَ الَّذينَ خَسِرُوا اَنْفُسَهُمْ وَ ضَلَ عَنْهُمْ ماكانُوايَفْتَرُونَ

آن_ان كسان_ى هستن_د ك__ه سرماي_ه وج_ود خ___ود را از دس_ت دادن_د و تم__ام معبوده_اى دروغي___ن از نظ_رش___ان گ_م شدند .••• 21 / هود

اُولئِكَ الَّذي__نَ طَبَ__عَ اللّ__هُ عَل__ى قُلُوبِهِ__مْ وَ سَمْعِهِ__مْ وَ اَبْص__ارِهِ__مْ وَ اُولئِ__كَ هُ_مُ الْغافِلُ__ونَ

آن ه__ا كسان__ى هستن__د ك__ه خ__دا (ب__ر اث__ر فزون__ى گن__اه) بر قل__ب و گوش و چشمانش__ان مهر نه__اده (به همين دلي__ل چيزى نمى فهمند) و غافلان واقعى آن هاين___د .••• 108 / نحل

اوُلئِكَ الَّذي__نَ كَفَرُوا بِاي__اتِ رَبِّهِمْ وَ لِقائِ__ه فَحَبِطَ__تْ اَعْمالُهُ__مْ فَلا نُقي__مُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيمَ_ةِ وَزْنا

آن ه__ا كسانى هستند كه به آيات پروردگارش__ان و لقاى او كافر شدن__د ، به همين جهت اعمالشان حبط و نابود شد ، لذا روز قيام__ت ميزانى براى آن ها برپا نخواهيم كرد .••• 105 / كهف

اوُلئِكَ الَّذي_نَ لَعَنَهُ___مُ اللّهُ فَاَصَمَّهُ__مْ وَ اَعْمى اَبْصارَهُمْ

آن ه_ا كسان__ى هستن_د كه خداوند از رحمت خوي__ش دورشان ساخت__ه ، گوش هايش__ان را كر و چشم هايشان

را ك___ور نم_وده است .••• 23 / محمّد

(138) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اُولآئِكَ الَّذي__نَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَ مَنْ يَلْعَ__نِ اللّهُ فَلَ__نْ تَجِدَ لَ__هُ نَصيرا

آن ها كسانى هستندكه خداوند، ايشان را از رحمت خود، دور ساخته است و هركس را خدااز رحمتش دور سازد ، ياورى براى او نخواهى يافت .••• 52 / نساء

اوُلئِكَ الَّذينَ لَهُ_مْ سُ_وءُ الْعَذابِ وَ هُمْ فِى الاْخِ_رَةِ هُمُ الاَْخْسَرُونَ

آن ه_ا كسان_ى هستن_د ك__ه ع_ذاب ب___د (و دردن___اك) براى آن ه__ا اس__ت و آن ه__ا در آخ__رت زيانك__ارتري___ن مردم هستند .••• 5 / نمل

اُولآئِكَ الَّذينَ لَيْسَ لَهُ__مْ فِى الاْخِرَةِ اِلاَّالنّ__ارُ وَ حَبِ__طَ ما صَنَعُ__وا فيه__ا وَ بطِ_لٌ ما كانُوا يَعْمَلُونَ

( ولى ) آن ها در آخرت جز آتش ( سهمى ) نخواهند داشت و آن چه را در دنيا ( براى نيل به مقاصد مادى و براى غير خ__دا ) انجام دادن__د برباد مى رود و اعمالش_ان باط_ل مى شود .••• 16 / هود

اُولئِكَ الَّذينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ اَحْسَ_نَ ما عَمِلُ_وا وَ نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئاتِهِمْ فى اَصْحابِ الْجَنَّةِ وَعْدَالصِّدْقِ الَّ___ذى كانُ___وا يُوعَ__دوُنَ

آن ها كسان__ى هستن__د كه م__ا بهتري__ن اعمالش__ان را قب__ول مى كني__م و از گناهانش__ان مى گذري__م و در ميان بهشتيان جاى دارند ، اين وعده صدقى است كه وعده داده مى شدند .••• 16 / احقاف

اُوْلآئِكَ الَّذينَ هَدَى اللّهُ فَبِهُديهُ__مُ اقْتَ__دِهْ قُ__لْ لاّ اَسْئَلُكُ__مْ عَلَيْ__هِ اَجْ_را اِنْ هُوَ اِلاّ ذِكْرى لِلْعلَمي__نَ

آن ها كسانى هستند كه خداوند هدايتشان كرده پس به هدايت آنان اقتدا كن ( و ) بگو در برابر اين ( رسالت و تبليغ ) پاداشى از شما نمى طلبم. اين رسالت چيزى جز يك يادآورى براى جهانيان نيست ( و آگاه ساختن و بي__دار كردن وظيف__ه من است و در برابر انجام وظيفه مزد معنى

ندارد ) .••• 90 / انعام

اُولئِكَ الَّذينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ اِلى رَبِّهِمُ الْوَسيلَةَ اَيُّهُمْ اَقْرَبُ وَ يَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَ يَخافُونَ عَذابَهُ اِنَّ عَ___ذابَ رَبِّكَ كانَ مَحْذُورا

آن ه_ا كسانى هستند كه خودشان وسيله اى ( براى تقرب ) به پروردگارشان مى طلبند، وسيله اى هرچه نزديك ت_ر و ب__ه رحم_ت او امي_دوارن__د و از عذاب او مى ترسن__د چراكه هم__ه از عذاب پروردگ__ارت پ__رهي__ز و وحش__ت دارن___د .••• 57 / اسراء

اُولآئِكَ الَّذينَ يَعْلَ__مُ اللّهُ ما فى قُلُوبِهِ__مْ فَأَعْ_رِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَ قُلْ لَهُمْ فىآ اَنْفُسِهِ__مْ قَوْلاً بَليغا

آن ه__ا كسان__ى هستن__د ك__ه خ__دا ، آن چه را در دل دارن__د، مى داند. از ( مج__ازات ) آنان ص__رف نظر ك__ن و آن هارا اندرز ده و با بيانى رسا، نتايج اعمالشان را به آن ها گوشزد نما.••• 63 / نساء

اُؤلئِكَ الْمُقَ__رَّبُ__ونَ

آن ه__ا مقرب____انن__د .••• 11 / واقعه

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (139)

اوُلئِكَ جَزاؤُهُمْ اَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللّهِ وَ الْمَلائِكَةِ وَالنّ_اسِ اَجْمَعينَ

كيف__ر آن ها، اين است كه لع__ن (و طرد) خداون_د و فرشتگان و مردم همگى بر آن ها است.••• 87 / آل عمران

اُولآئِكَ جَزاؤُهُ__مْ مَغْفِ_رَةٌ مِ_نْ رَبِّهِ__مْ وَ جَنّ__اتٌ تَجْ__رى مِ__نْ تَحْتِهَ__ا الاَْنْه__ارُ خالِ__دي__نَ فيه__ا وَ نِعْمَ اَجْ__رُ الْعامِلينَ

آن ه__ا پاداششان آم__رزشِ پروردگار و بهشت هاي__ى است كه از زير درختان__ش ، نهرها ج__ارى است ج__اودان__ه در آن مى مانن__د، چ__ه نيك__و است پ__اداش اه__ل عم__ل .••• 136 / آل عمران

اوُلئِكَ عَل__ى هُ___دًى مِ__نْ رَبِّهِ__مْ وَ اوُلئِ__كَ هُ__مُ الْمُفْلِحُ__ونَ

آن ه_ا ب_ر ط_ريق ه_دايت پروردگ_ارشان هستند و آن هايند رستگاران .••• 5 / لقمان، 5 / بقره

اوُلئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَواتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ رَحْمَةٌ وَ اوُلئِكَ هُ_مُ الْمُهْتَدُونَ

اين ه___ا هم_ان ه___ا هستن___د ك___ه الط___اف و رحم___ت خ__داون___د شام_ل حالش_ان ش_ده و آن ه_ا هستن____د ه__داي___ت يافتگ__ان .••• 157

/ بقره

اُولئِكَ فى جَنّ__اتٍ مُكْرَمُونَ

اين افراددرباغ هاى بهشتى گراميند .••• 35 / معارج

اُولآئِكَ لَمْ يَكُونُ__وا مُعْجِزي__نَ فِى الاَْرْضِ وَ ما كانَ لَهُ__مْ مِ__نْ دُونِ اللّهِ مِ__نْ اَوْلِي__اآءَ يُضعَ__فُ لَهُمُ الْعَذابُ ما كانُوا يَسْتَطيعُ___ونَ السَّمْعَ وَ ما كانُوا يُبْصِرُونَ

آن ه__ا هيچ گاه تواناي__ى فرار در زمي__ن ندارند و جز خدا دوستان و پشتيبانانى نمى يابند عذاب خدا براى آن ها مضاع__ف خواه__د ب__ود ( چراك__ه هم گمراه بودند و هم ديگ__ران را به گمراه__ى كشاندند ) ، آن ه__ا هرگز تواناي__ى شني__دن ( حق را ) نداشتند و ( حقاي__ق را ) نمى ديدند .••• 20 / هود

اُولئِكَ لَهُمْ جَنّاتُ عَدْنٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهِمُ الاَْنْهارُ يُحَلَّوْنَ فيها مِنْ اَساوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَ يَلْبَسُونَ ثِيابا خُضْرا مِنْ سُنْ__دُسٍ وَاِسْتَبْ__رَقٍ مُتَّكِئي__نَ فيها عَلَ__ى الاَْرائِ__كِ نِعْ__مَ الثَّ_وابُ وَ حَسُنَ_تْ مُرْتَفَق__ا

آن هاكسانى هستندكه بهشت جاودان از آنشان است،باغ هايى ازبهشت كه نهرهااز زيردرختان و قصرهايش جارى است ، در آن جا با دستبندهايى از طلا آراسته اند و لباس هاى (فاخرى) به رنگ سبز از حرير نازك و ضخيم دربرمى كنند ، در حالى كه بر تخت ه_ا تكي__ه كرده ان__د، چه پاداش خوب__ى و چه جمع نيك_ويى ؟••• 31 / كهف

اوُلئِكَ لَهُ____مْ رِزْقٌ مَعْلُ_ومٌ

ب__راى آن ها ( بندگ__ان مخلَ__ص ) روزى معي__ن و وي___ژه اى اس___ت .••• 41 / صافّات

اوُلئِكَ لَهُ__مْ نَصي__بٌ مِمّ__ا كَسَبُ__وا وَ اللّهُ سَري__عُ الْحِس__ابِ

آن ها از كار ( و دعاى ) خود ، نصي__ب و به_ره اى دارند و خداون__د ، سري__ع الحس__اب اس__ت .••• 202 / بقره

(140) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اُولئآِكَ مَأْويهُ____مْ جَهَنَّ__مُ وَ لا يَجِ__دُونَ عَنْه__ا مَحيص_ا

آن ها(پيروان شيطان)جايگاهشان جهنم است و هيچ راه فرارى ندارند.••• 121 / نساء

اوُلآئِكَ مَ__أْواهُ_____مُ النّ__ارُ بِم___ا ك_انُ_وا يَكْسِبُ___ونَ

( هم__ه ) آن ه_ا جايگ__اهش__ان آت__ش اس__ت ، ب__ه خاط__ر كارهاي__ى ك__ه انج__ام م__ى دادن__د .••• 8 / يونس

اُولآئِكَ هُ__مُ الْكافِرُونَ

حَقّ_ا وَ اَعْتَ_دْن_ا لِلْك_افِرينَ عَذابا مُهينا

آن ه__ا كاف__ران حقيق__ى ان__د و ب__راى كاف_ران مج__ازات توهين آمي__زى فراه__م ساخت__ه اي_م .••• 151 / نساء

اُولئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

آن ها همان ك_اف_ران فاجرند .••• 42 / عبس

اُولئِكَ هُ__مُ الْمُ__ؤْمِنُ____ونَ حَقّ____ا لَهُ____مْ دَرَج____تٌ عِنْ__دَ رَبِّهِ__مْ وَ مَغْفِ____رَةٌ وَ رِزْقٌ كَ__ري__مٌ

مؤمنان حقيقى آن ها هستند، براى آنان درجات (فوق العاده اى) نزد پروردگارشان است و براى آن ها آمرزش وروزى بى نقص وعيب است .••• 4 / انفال

اوُلئِكَ هُ__مُ الْوارِثُ____ونَ

( آرى ) آن ها وارثان هستند .••• 10 / مؤمنون

اُولئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِماصَبَرُوا وَ يُلَقَّوْنَ فيهاتَحِيَّةً وَ سَلاما

آن ها هستند كه درجات عالى بهشت در برابر شكيبايى شان به آنان پاداش داده مى شود و در آن با تحيت و س__لام روب___رو مى ش_ون___د .••• 75 / فرقان

اوُلئِكَ يُسارِعُ__ونَ فِ__ى الْخَيْ__راتِ وَ هُ__مْ لَه__ا سابِقُ___ونَ

( آرى ) چني_ن كسان_ى هستند كه در خي__رات سرعت مى كنن__د و از ديگران پيش__ى مى گيرند.••• 61 / مؤمنون

اوُلئِكَ يُؤْتَوْنَ اَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ بِما صَبَروُا وَ يَ__دْرَؤوُنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَ__ةِ وَ مِمّا رَزَقْناهُ__مْ يُنْفِقُونَ

آن ها كسانى هستند كه اجر و پاداششان را به خاطر شكيبايى شان دوبار دريافت مى دارند، آن ها به وسيله نيكى ه__ا، بدى ه__ا را دف__ع مى كنن__د و از آن چ__ه به آن_ان روزى داده اي__م، انفاق مى نماين__د .••• 54 / قصص

اِهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقيمَ

مارا به راه راست هدايت فرما؛••• 6 / فاتحه

اَهُمْ خَيْ__رٌ اَمْ قَ__وْمُ تُبَّ_عٍ وَ الَّ__ذي__نَ مِ__نْ قَبْلِهِ____مْ اَهْلَكْن__اهُ____مْ اِنَّهُ___مْ ك__انُ__وا مُجْ__رِمي___نَ

آي___ا آن ه_ا بهت__رن___د ي__ا ق_وم تبّ___ع و كس__ان_ى ك____ه پي_ش از آن_ان ب__ودن__د؟ م_ا آن ه_ا را ه___لاك كردي_م ، چراكه مجرم بودند .••• 37 / دخان

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (141)

اَهُمْ يَقْسِمُ__ونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ نَحْ__نُ قَسَمْنا بَيْنَهُ__مْ مَعيشَتَهُمْ فِى الْحَي__وةِ الدُّنْي__ا وَ رَفَعْنا بَعْضَهُ__مْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَج__اتٍ لِيَتَّخِ__ذَ بَعْضُهُمْ بَعْض_ا سُخْرِيّا وَ رَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ

مِمّا يَجْمَعُونَ

آيا آن ها رحمت پروردگارت را تقسيم مى كنند ؟ ما معيشت آن ها را در حيات دنيا در ميان آن ها تقسيم كرديم و بعضى را بر بعضى برترى داديم تا يكديگر را تسخير و با هم تعاون كنند و رحمت پروردگارت از تمام آن چه جمع آورى مى كنند، بهتراست .••• 32 / زخرف

اَهؤآُلاآءِ الَّذينَ اَقْسَمْتُمْ لا يَن_الُهُ_مُ اللّهُ بِرَحْمَ_ةٍ ادْخُلُ_وا الْجَنَّةَ لا خَ__وْفٌ عَلَيْكُ__مْ وَ لاآ اَنْتُمْ تَحْزَنُ__ونَ

آيا اين ها (اين واماندگانى كه بر اعراف هستند) همان ها نيستند كه سوگند ياد كرديد رحمت خدا هرگز شامل حالشان نخواهد شد (ولى به خاطر ايمان و بعضى اعمال خيرشان، خداوند آن هارا مشمول رحمت خود ساخت، هم اكنون به آن ها گفته مى شود:) داخل بهشت شويد كه نه ترسى داريد و ن__ه غمن__اك مى شويد.••• 49 / اعراف

اِيّاكَ نَعْبُدُ وَ اِيّاكَ نَسْتَعينُ

(پروردگارا،) تنها تو را مى پرستيم و تنها از تو يارى مى ج_وييم .••• 5 / فاتحه

اَيّاما مَعْدُوداتٍ فَمَنْ كانَ مِنْكُمْ مَريضا اَوْ عَلى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ اَيّامٍ اُخَرَ وَ عَلَى الَّذينَ يُطيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَع__امُ مِسْكي__نٍ فَمَ_نْ تَطَ__وَّعَ خَيْرا فَهُ__وَ خَيْرٌ لَهُ وَ اَنْ تَصُومُ__وا خَيْرٌ لَكُ__مْ اِنْ كُنْتُ__مْ تَعْلَمُ__ونَ

چند روز معدودى را (بايد روزه بداريد) و كسانى از شما كه بيمار يا مسافر باشند ، روزهاى ديگرى را ( به جاى آن روزه بگيرند ) و بر كسانى كه قدرت انجام آن را ندارند ( همچون بيماران مزمن و پيرمردان و پيرزن__ان ) لازم است كفّ__اره بدهند، مسكينى را اطع__ام كنند و كسى كه كار خير را پذيرا شود، براى او بهتر اس_____ت و روزه داشت__ن ، براى شما بهت__ر است اگر بداني___د .••• 184 / بقره

اَيَحْسَبُ الاِْنْس_انُ اَلَّ__نْ نَجْمَ__عَ عِظ___امَ____هُ

آيا انسان مى پندارد كه استخوان هاى او را جمع نخواهيم

كرد ؟••• 3 / قيامت

اَيَحْسَبُ الاِْنْس_انُ اَنْ يُتْ___رَكَ سُ___دًى

آيا انسان گم___ان مى كن__د بيه__وده و بى ه__دف رها مى شود ؟••• 36 / قيامت

اَيَحْسَبُ اَنْ لَ_مْ يَ____رَهُ اَحَ_دٌ

آي__ا گم__ان مى كن___د هي__چ كس او را ندي__ده (و نمى بين__د) ؟••• 7 / بلد

اَيَحْسَبُ اَنْ لَ____نْ يَقْ__دِرَ عَلَيْ_هِ اَحَدٌ

آيا او گمان مى كند كه هيچ كس قادر نيست بر او دست ياب_د ؟••• 5 / بلد

اَيَحْسَبُونَ اَنَّم__ا نُمِ__دُّهُ__مْ بِ____هِ مِ__نْ م__الٍ وَ بَني____نَ

آن ها گم__ان مى كنند اموال و فرزندانى كه به آنان داده اي___م ...••• 55 / مؤمنون

(142) باب الهمزه _ الف قرآن الفبائى

اَيُشْرِكُونَ ما لا يَخْلُقُ شَيْئا وَ هُمْ يُخْلَق_ُونَ

آي_ا موجودات_ى را شريك او قرار مى دهن_د كه چيزى را نمى آفرينن__د و خودشان مخلوقن__د ؟••• 191 / اعراف

اَيَطْمَعُ كُلُ امْرِى ءٍ مِنْهُمْ اَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعيمٍ

آيا هريك از آن ها طمع دارد ك_ه در بهش_ت پُرنعم_ت الهى وارد شود ؟••• 38 / معارج

اَيَعِدُكُمْ اَنَّكُ_مْ اِذا مِتُّ__مْ وَ كُنْتُ__مْ تُراب__ا وَ عِظاما اَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ

آي_ا ب__ه شم___ا وع_ده م__ى ده______د هنگام_ى ك__ه م___ردي_د و خ___اك و استخ___وان ش__دي_د، ب__ار ديگ__ر (از قب__ره__ا) خ_____ارج م____ى ش___وي________د .••• 35 / مؤمنون

ايلافِهِمْ رِحْلَ____ةَ الشِّت_اءِ وَالصَّيْ__فِ

الفت آنها در سفرهاى زمستانه و تابستانه است.••• 2 / قريش

اَيْنَ ما تَكُونُ__وا يُدْرِكْكُمُ الْمَ__وْتُ وَ لَوْ كُنْتُ__مْ فى بُ__رُوجٍ مُشَيَّدَةٍ وَ اِنْ تُصِبْهُ__مْ حَسَنَ__ةٌ يَقُولُوا ه__ذِه مِ__نْ عِنْدِاللّ__هِ وَ اِنْ تُصِبْهُ__مْ سَيِّئَةٌ يَقُولُ__وا هذِه مِ__نْ عِنْدِكَ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللّهِ فَم__الِ هؤُلاآءِ الْقَ__وْمِ لا يَك__ادُونَ يَفْقَهُ_ونَ حَديث_ا

هر كجا باشيد مرگ شما را مى گيرد اگرچه در برج هاى محكم باشيد و اگر به آن ها ( منافقان ) حسنة ( و پي__روزى ) برسد مى گويند از ناحيه خدا است و اگر سيّئة ( و شكستى ) برسد مى گويند

از ناحيه تو است، بگو همه اين ها از ناحيّ_ه خدا است پس چ_را اين جمعيّ__ت حاضر نيستن__د حقاي__ق را درك كنن__د .••• 78 / نساء

اَيَوَدُّ اَحَدُكُ__مْ اَنْ تَكُ__ونَ لَهُ جَنَّ__ةٌ مِنْ نَخيلٍ وَ اَعْن__ابٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَ__ا الاَْنْه_ارُ لَهُ فيه__ا مِ__نْ كُ__لِّ الثَّمَ__راتِ وَ اَصابَ__هُ الْكِبَرُ وَ لَهُ ذُرِّيَّ__ةٌ ضُعَفاءُ فَاَص__ابَها اِعْصارٌ في__هِ نارٌ فَاحْتَرَقَ__تْ كَذلِكَ يُبَيِّنُ اللّ__هُ لَكُمُ الاْياتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

آيا كسى از شما دوست دارد كه باغى از درختان خرما و انگور داشته باشد كه از زير درختان آن ، نهرها بگذرد و ب__راى او در آن ( ب__اغ ) از هرگونه ميوه اى وج__ود داشته باشد ، در حالى كه به س__نّ پيرى رسيده و فرزندان__ى ( كوچك و ) ضعي__ف دارد ( در اين هنگ__ام ) گردبادى ( كوبنده ) كه در آن آت__ش ( سوزانى ) اس__ت ، به آن برخورد كند و شعل__ه ور گردد و بس__وزد ( همين طور است حال كسانى كه انفاق هاى خود را با ري__ا و منّ__ت و آزار باطل مى كنند ) اين چنين خداوند آيات خود را براى شم__ا آشكار مى سازد ، شايد بينديشي__د ( و با انديش__ه راه ح__قّ را بيابي__د ) .••• 266 / بقره

قرآن الفبائى باب الهمزه _ الف (143)

بابُ الْباء

بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ اَنْفُسَهُمْ اَنْ يَكْفُرُوا بِما اَنْزَلَ اللّهُ بَغْيا اَنْ يُنَزِّلَ اللّهُ مِنْ فَضْلِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ فَباؤوُ بِغَضَبٍ عَلى غَضَبٍ وَ لِلْكافِرينَ عَذابٌ مُهينٌ

ولى آن ها در مقابل بد بهايى ، خود را فروختند كه به ناروا به آياتى كه خدا فرستاده بود ، كافر شدند و معترض بودند چ_را خداوند به فضل خويش بر هر كس از بندگان خود بخواهد ، آيات

خود را نازل مى كند ، لذا خشم خداون__د يكى پس از ديگ__رى آن ها را فرو گرف__ت و براى كاف__ران مجازاتى خواركننده است .••• 90 / بقره

بِاَكْوابٍ وَ اَب___اري____قَ وَ كَ_____أْسٍ مِ___نْ مَعي________نٍ

ب__ا ق__دح ه__ا و ك__وزه ه___ا و جام ه__اي_ى از نهره__اى ج__ارى بهشت__ى ( و ش__راب طه___ور ) .••• 18 / واقعه

بِالْبَيِّناتِ وَ ال__زُّبُ__رِ وَ اَنْ_زَلْن__ا اِلَيْكَ الذِّكْ__رَ لِتُبَيِّ__نَ لِلنّاسِ ما نُ__زِّلَ اِلَيْهِ__مْ وَ لَعَلَّهُ__مْ يَتَفَكَّ__رُونَ

( از آن ه__ا كه آگاهن__د ) از دلاي_ل روش__ن و كتب ( پيامب__ران پيشي__ن ) و ما اين ذكر ( ق__رآن ) را بر تو ن__ازل كرديم تا آن چه به س_وى مردم نازل شده است براى آن ها تبيين كنى ، شايد انديشه كنند .••• 44 / نحل

بِاَنَّ رَبَّ___كَ اَوْح_ى لَه__ا

چراكه پروردگارت به اووحى كرده است .••• 5 / زلزال

بِاَيْدى سَفَ___رَةٍ

ب__ه دست سفي_ران_ى اس___ت ،••• 15 / عبس

بِاَىِّ ذَنْبٍ قُتِلَ___تْ

كه به كدامي__ن گناه كشت___ه شدند ؟••• 9 / تكوير

بِاَيِّ_كُمُ الْمَفْتُ__ونُ

كه كداميك از شما مجن__ون هستيد .••• 6 / قلم

بَديعُ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ وَ اِذا قَض___ى اَمْ___را فَ_اِنَّم_____ا يَقُ___ولُ لَ___هُ كُ___نْ فَيَكُ________ونُ

هست__ى بخش آسمان ه__ا و زمين او اس__ت و هنگامى كه فرم__ان وجود چي__زى را ص__ادر كند، مى گويد : موجودباش و آن فورا موجود مى شود .••• 117 / بقره

بَديعُ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ اَنّ__ى يَكُ__ونُ لَ__هُ وَلَ__دٌ وَ لَ__مْ تَكُ__نْ لَهُ صحِبَ__ةٌ وَ خَلَ__قَ كُلَّ شَ__ىْ ءٍ وَ هُ__وَ بِكُ____لِّ شَ__ىْ ءٍ عَلي_مٌ

ابداع كننده آسمان ها و زمين اواست چگونه ممكن است فرزندى داشته باشد و حال آن كه همسرى نداشته و همه چيز را آفري__ده و او به همه چيز دانا است .••• 101 / انعام

(144) بابُ الْباء قرآن الفبائى

بَرآءَةٌ مِ___نَ اللّ_هِ وَ رَسُ___ولِ____هآ اِلَ____ى الَّ_ذي_____نَ عهَ_____دْتُ_____مْ مِ_____نَ الْمُشْ_____رِكي_____نَ

اي__ن اع__لام بي__زارى خ__دا و پيامب_ر او به كسان__ى از مشرك_ان است ك_ه با آن ها عه_د

بسته اي_د .••• 1 / توبه

بِسْ_مِ اللّهِ ال_رَّحْمنِ ال_رَّحيمِ

بن_ام خ_داوند بخش_نده بخش_ايش_گر••• 1 / فاتحة الكتاب

بَشِّرِ الْمُنافِقينَ بِاَنَّ لَهُمْ عَذابا اَليما

ب__ه من__افق____ان بش__ارت ده ك____ه مج____ازات دردن____اك___ى در انتظ____ار آن ه__ا اس____ت .••• 138 / نساء

بَشيرا وَ نَذي__را فَاَعْ__رَضَ اَكْثَرُهُ__مْ فَهُ__مْ لا يَسْمَعُ____ونَ

قرآنى كه بشارت دهنده و بيم دهنده است، ولى اكثر آنان روى گردان شدند، لذا چي_زى نمى شنون_د.••• 4 / فصّلت

بَقِيَّتُ اللّهِ خَيْرٌ لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنينَ وَ ماآ اَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفيظٍ

سرمايه حلالى كه خداوند براى شما باقى گذارده برايتان بهتر است اگر ايمان داشته باشيد و من پاسدار شما ( و مأمور بر اجبارت__ان به ايمان ) نيستم.••• 86 / هود

بَلْ اَتَيْناهُمْ بِالْحَقِّ وَ اِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ

واق__ع اي__ن اس__ت ك__ه م__ا ح__ق را ب__راى آن ه___ا آوردي__م و آن__ان دروغ م__ى گ__وين__د .••• 90 / مؤمنون

بَلْ اِيّ____اهُ تَ__دْعُ__ونَ فَيَكْشِ__فُ م__ا تَ__دْعُ__ونَ اِلَيْ____هِ اِنْ ش__اءَ وَ تَنْسَ__وْنَ م__ا تُشْ__رِكُ___ونَ

( نه ) بلكه تنها او را مى خوانيد و او اگر بخواهد مشكل__ى را كه به خاط__ر آن او را خوانده ايد برطرف مى س__ازد و آن چ___ه را ( ام__روز ) ش__ري__ك ( خدا ) ق__رار م__ى دهي__د ( آن روز ) ف__رام__وش مى كني__د .••• 41 / انعام

بَلْ بَدالَهُمْ ما كانُ__واْ يُخْفُ__ونَ مِنْ قَبْ__لُ وَ لَ__وْ رُدُّوا لَع__ادُوا لِم__ا نُهُ__وا عَنْ__هُ وَ اِنَّهُ__مْ لَكذِبُ__ونَ

(آن هادر واقع پشيمان نيستند)بلكه اعمال و نياتى راكه قبلاًپنهان مى كردند، در برابر آن هاآشكارشده(و به وحشت فرورفته اند) و اگر بازگردن__د به همان اعمال__ى كه نهى شده ان__د، بازمى گردن_د و آن ها دروغ گويند.••• 28 / انعام

بَلْ تَ___أْتيهِ______مْ بَغْتَ______ةً فَتَبْهَتُهُ____مْ فَ____لا يَسْتَطيعُ____ونَ رَدَّه____ا وَ لا هُ____مْ يُنْظَ____رُونَ

آرى اين مجازات الهى به صورت ناگهانى به سراغشان مى آيد و مبهوتشان مى كند ، آن چنان كه توانايى بر دفع آن ندارند و به آن ها مهلت داده نمى شود .••• 40 / انبياء

بَلْ تُؤْثِ___روُنَ الْحَي__وةَ الدُّنْي____ا

بلكه

شما حيات دنيا را مقدم مى داريد .••• 16 / اعلى

بَلْ جاءَبِالْحَقِّ وَ صَدَّقَ الْمُرْسَلينَ

چنين نيست، او حقّ آورده و پيامبران پيشين را تصديق كرده است .••• 37 / صافّات

بَلْ رَفَعَ__هُ اللّ___هُ اِلَيْ__هِ وَ ك___انَ اللّ__هُ عَ__زي__زا حَكيم__ا

بلكه خدا او را به سوى خود ب__رد و خداون_د توان_ا و حكيم است.••• 158 / نساء

قرآن الفبائى بابُ الْباء (145)

بَلْ ظَنَنْتُمْ اَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَ الْمُؤْمِنُونَ اِلى اَهْليهِمْ اَبَدا وَ زُيِّنَ ذلِكَ فى قُلُوبِكُمْ وَ ظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَ كُنْتُمْ قَوْم_ا بُورا

بلكه شما گمان كرديد پيامبر و مؤمنان هرگز به خانواده هاى خود بازنخواهند گشت و اين پندار غلط در دل ه_اى شما زينت يافته بود و گمان بد كرديد و سرانجام هلاك شديد.••• 12 / فتح

بَلْ عَجِبْتَ وَ يَسْخَ__روُنَ

ت__و از انك__ار آن ه__ا تعج_ب م_ى كن_ى ، ول_ى آن ه__ا مسخ_ره مى كنن_د .••• 12 / صافّات

بَلْ عَجِبُوا اَنْ جاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقالَ الْكافِرُونَ هذا شَىْ ءٌ عَجيبٌ

آن ها تعجب كردندكه پيامبرى انذارگر از ميان خودشان آمده و كافران گفتند : اين چيز عجيبى است .••• 2 / ق

بَلْ قالُ__وا اَضْغ__اثُ اَحْ__لامٍ بَ__لِ افْتَري__هُ بَ__لْ هُ__وَ شاعِ__رٌ فَلْيَأْتِن__ا بِايَ__ةٍ كَما اُرْسِ_لَ الاَْوَّلُ__ونَ

آن هاگفتند :(آن چه را محمدآورده وحى نيست)بلكه خواب هاى آشفته است، اصلاً او به دروغ آن را به خدا بسته، بلكه او يك شاعر است (اگر راست مى گويد) بايد معجزه اى براى ما بياورد ، همان گونه كه پيامبران پيشين با معج___زات فرست__اده شدن_د .••• 5 / انبياء

بَلْ قالُوا اِنّا وَجَدْن__ا اباءَنا عَلى اُمَّ__ةٍ وَ اِنّا عَل__ى اثارِهِمْ مُهْتَدوُنَ

بلكه آن ها مى گويند : ما نياكان خود را بر مذهبى يافتيم و ما نيز به آثار آن ها هدايت شده ايم .••• 22 / زخرف

بَلْ ق___الُوا مِثْ_لَ ما ق__الَ الاَْوَّلُ_ونَ

آن ه__ا هم__ان گفتن_د ك___ه پيشيني___انش__ان م___ى گفتن_د .•••

81 / مؤمنون

بَلْ قُلُوبُهُمْ فىغَمْرَةٍ مِنْ هذا وَلَهُمْ اَعْمالٌ مِنْ دوُنِ ذلِكَ هُمْ لَهاعامِلُونَ

بلك__ه دل هاى آن ه__ا از اين نامه اعم__ال ( و روز حس__اب و آي__ات ق__رآن ) در بى خب__رى فرو رفت__ه و آن__ان اعمال ( زشت__ى ) جز اين دارند كه پيوست_ه آن را انج_ام مى دهند .••• 63 / مؤمنون

بَلْ كَ__ذَّبُ__وا بِالْحَ__قِّ لَمّ__ا ج___اءَهُ__مْ فَهُ__مْ فى اَمْ__رٍ مَري____جٍ

آن ها حق را هنگامى كه به سراغشان آمد تكذيب كردن__د، لذا پيوست_ه در كار پراكنده خود متحيرند .••• 5 / ق

بَلْ كَذَّبُ__وا بِالسّاعَ__ةِ وَ اَعْتَ__دْن__ا لِمَنْ كَ_ذَّبَ بِ_السّاعَةِ سَعي__را

( اي_ن ه_ا همه بهان__ه است ) بلك_ه آن ه_ا قيام__ت را تكذي__ب كرده ان__د و ما براى كس__ى كه قيام___ت را انكار كندآتش سوزانى مهياكرده ايم .••• 11 / فرقان

بَلْ كَذَّبُ__وا بِما لَمْ يُحيطُوا بِعِلْمِ__هِ وَ لَمّا يَأْتِهِ__مْ تَأْويلُهُ كَذلِكَ كَذَّبَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ ك___انَ عاقِبَ__ةُ الظّالِمي_نَ

( آن ها از روى علم و دانش قرآن را انكار نمى كنند ) بلكه آن ها چيزى را تكذيب كردند كه آگاهى از آن

(146) بابُ الْباء قرآن الفبائى

نداشتند و هنوز واقعيتش بر آنان روشن نشده است، اين چنين پيشينيان آن ها نيز تكذيب كردند، پس بنگر عاقبت كار ظالمان چگونه بود؟••• 39 / يونس

بَلْ مَتَّعْتُ هؤُلاءِ وَ اباءَهُمْ حَتّى جاءَهُمُ الْحَقُّ وَ رَسُولٌ مُبينٌ

ول_ى م__ا اي_ن گروه و پ_دران آن ه_ا را از مواه_ب دني_ا بهره من__د ساختي__م تا ح__ق و فرست__اده آشك__ار اله__ى ب__ه سراغش___ان آم____د .••• 29 / زخرف

بَلْ مَتَّعْن__ا هؤُلاءِ وَ اباءَهُ__مْ حَتّى طالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ اَفَلا يَرَوْنَ اَنّا نَأْتِى الاَْرْضَ نَنْقُصُها مِنْ اَطْرافِها اَفَهُ__مُ الْغالِبُ____ونَ

ما آن ها و پدرانشان را ازنعمت ها بهره مندساختيم، تاآن جاكه عمر طولانى پيدا كردند ( و مايه غرور و طغيانشان شد ) آيا نمى بينند ك__ه ما مرتب__ا از زمي__ن ( و اه__ل آن )

مى كاهي_م آيا آن ه_ا غالبند ( يا ما ) ؟••• 44 / انبياء

بَلْ نَحْ__نُ مَحْروُمُ___ونَ

بلك___ه ما ب__ه كلى محرومي___م .••• 67 / واقعه، 27 / قلم

بَلْ نَقْ__ذِفُ بِ__الْحَ__قِّ عَلَ__ى الْب__اطِ__لِ فَيَدْمَغُ__هُ فَ__اِذا هُ__وَ زاهِ__قٌ وَ لَكُ__مُ الْوَيْ_لُ مِمّ__ا تَصِفُونَ

بلكه ما حق را بر سر باطل مى كوبيم تا آن را هلاك سازد و به اين ترتيب باطل محو و نابود مى شود ، اما واى بر شما از توصيف___ى كه مى كني__د .••• 18 / انبياء

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُ___ونَ

ول__ى آن ه___ا در آن روز تسلي_م ق_درت خداون____د هستند .••• 26 / صافّات

بَلْ هُ___مْ فى شَكٍّ يَلْعَبُ__ونَ

ول__ى آن ه____ا درشكن___د و (با حقاي__ق) ب___ازى مى كنن_____د .••• 9 / دخان

بَ_لْ هُ_وَ اي_اتٌ بَيِّن_اتٌ ف_ى صُ_دوُرِ الَّ_ذي__نَ اُوتُ_وا الْعِلْ__مَ وَ م__ا يَجْحَ__دُ بِاآي_اتِن_ا اِلاَّ الظّ__الِمُ__ونَ

بلكه اين كتاب آسمانى مجموعه اى از آيات روشن است كه در سينه صاحبان دل جاى دارد و آيات ما را جز ستمگ__ران انك___ار نمى كنن___د .••• 49 / عنكبوت

بَلْ هُ_____وَ قُ___رْاآنٌ مَجي___دٌ

(اين سخن سِح___ر و دروغ نيست)، بلكه قرآن با عظمت است.••• 21 / بروج

بَلْ يُريدُالاِْنْسانُ لِيَفْجُرَاَمامَهُ

( انس__ان ش_ك در مع___اد ن_دارد ) بلك_ه او مى خ__واه_د ( آزاد باش_د و ) م__ادام العم_ر گناه كند .••• 5 / قيامت

بَلْ يُري__دُ كُ_لُّ امْرِى ءٍ مِنْهُ__مْ اَنْ يُؤْت___ى صُحُفا مُنَشَّ_رَةً

بلك__ه هر ك__دام از آن ها انتظ__ار دارد نام__ه جداگان_ه اى (از س_وى خدا) براى او فرستاده شود .••• 52 / مدّثر

قرآن الفبائى بابُ الْباء (147)

بَلِ اتَّبَعَ الَّذي__نَ ظَلَمُوا اَهْواءَهُ__مْ بِغَيْرِ عِلْ__مٍ فَمَنْ يَهْ__دى مَنْ اَضَ__لَّ اللّهُ وَ م_ا لَهُمْ مِ_نْ ن_اصِرينَ

بلكه ظالمان از هوى و هوس هاى خود بدون علم و آگاهى پيروى مى كنند و چه كسى مى تواند آن ها را كه خدا گمراه كرده است،

هدايت كند؟ و براى آن ها هيچ يار و ياورى نخواهد بود .••• 29 / روم

بَلِ ادّارَكَ عِلْمُهُمْ فِى الاْخِرَةِ بَلْ هُمْ فى شَكٍّ مِنْها بَلْ هُمْ مِنْها عَمُونَ

اي_ن مش_رك_ان اط___لاع صحيح___ى درب___اره آخ__رت ن__دارن____د ، بلك____ه در اص__ل آن ش__ك دارن_د، بلك__ه ن___ابين__ا و اعم_____ى هستن____د .••• 66 / نمل

بَلِ الاِْنْس__انُ عَلى نَفْسِ__هِ بَصي_رَةٌ

بلكه انسان خودش از وضع خود آگاه است .••• 14 / قيامت

بَلِ اللّهَ فَاعْبُدْ وَ كُنْ مِنَ الشّاكِ_ري_نَ

بلك__ه تنه___ا خ____داون__د را عب__ادت ك____ن و از شك__رگ___زاران ب___اش .••• 66 / زمر

بَلِ اللّهُ مَوْليكُمْ وَ هُوَ خَيْرُالنّاصِرينَ

(آن ها تكيه گاه شما نيستند) بلكه ولى و سرپرست شما، خداست و او بهترين ياوران است.••• 150 / آل عمران

بَلِ الَّذي___نَ كَفَ_روُا فى تَكْذي___بٍ

بلك___ه ك_اف__ران پي_وسته مشغ__ول تك_ذي_ب حقّن_د .••• 19 / بروج

بَلِ الَّذينَ كَفَ_روُا فى عِزَّةٍ وَ شِق__اقٍ

ولى كافران گرفت__ار غرور و اخت_لافن__د .••• 2 / ص

بَلِ الَّ_ذي_نَ كَفَ_روُا يُكَذِّبُ____ونَ

بلك___ه ك___اف___ران پيوست___ه « آيات اله____ى » را تكذي____ب مى كنن_____د .••• 22 / انشقاق

بَلِ السّاعَ____ةُ مَ__وْعِ___دُهُ__مْ وَ السّ___اعَ___ةُ اَدْه______ى وَ اَمَ____رُّ

( ع_لاوه ب_ر اي_ن ) رستاخي__ز موع__د آن ها است و مج__ازات قيامت هولناك ت__ر و تلخ ت__ر است .••• 46 / قمر

بِلِسانٍ عَ___رَبِ__ىٍ مُبي_نٍ

آن را به زبان عربى آشك__ار ن_ازل ك_رد .••• 195 / شعراء

بَلى اِنْ تَصْبِ__رُوا وَ تَتَّقُ__وا وَ يَأْتُ__وكُ__مْ مِ__نْ فَ__وْرِهِ__مْ ه__ذا يُمْدِدْكُ__مْ رَبُّكُ__مْ بِخَمْسَ__ةِ الافٍ مِ___نَ الْمَ____لائِكَ______ةِ مُسَوِّمي___نَ

آرى ، ( امروز هم ) اگر استقام__ت و تقوا پيش__ه كنيد و دشم__ن به همي__ن زودى به سراغ شم__ا بيايد ، خداون__د شما را به پنج هزار نفر از فرشتگ_ان، كه نشانه هايى با خوددارند، مدد خواهد داد .••• 125 / آل عمران

بَلى اِنَّ رَبَّ___هُ كانَ بِ____هِ بَصي___را

آرى پروردگارش نسبت به او بينابود (و

اعمالش را براى حساب ثبت كرد) .••• 15 / انشقاق

(148) بابُ الْباء قرآن الفبائى

بَلى قادِري__نَ عَلى اَنْ نُسَ___وِّىَ بَن_انَ_هُ

آرى قادريم كه ( حتى خطوط سر ) انگشتان او را موزون و مرتب كنيم .••• 4 / قيامت

بَلى قَدْ جاءَتْكَ اياتى فَكَذَّبْتَ بِها وَ اسْتَكْبَرْتَ وَ كُنْتَ مِنَ الْكافِرينَ

آرى آيات من به سراغ تو آم_د، اما آن را تكذي__ب كردى و تكب__ر ورزيدى و از كاف__ران بودى.••• 59 / زمر

بَلى مَ_نْ اَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّهِ وَ هُ_وَ مُحْسِ_نٌ فَلَهُ اَجْ_رُهُ عِنْ_دَ رَبِّ_هِ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِ_مْ وَ لا هُ_مْ يَحْ_زَنُونَ

آرى كسى كه در برابر خداوند تسليم شود و نيكوكار باشد، پاداش او نزد پروردگارش ثابت است ، نه ترسى بر آن ها است و نه غمگين خواهند شد ( بنابراين بهشت خداوند در انحصار هيچ طايفه اى نيست).••• 112 / بقره

بَلى مَ__نْ اَوْف__ى بِعَهْ__دِهِ وَ اتَّق___ى فَاِنَّ اللّ__هَ يُحِ__بُّ الْمُتَّقي____نَ

آرى ، كس__ى كه به پيم__ان خود وف__ا كند و پرهيزك__ارى پيشه نماي__د ، ( خ__دا او را دوس__ت مى دارد ، زي__را ) خداون__د پرهيزكاران را دوست دارد .••• 76 / آل عمران

بَلى مَ__نْ كَسَ__بَ سَيِّئَ__ةً وَ اَحاطَ__تْ بِ__هِ خَطيئَتُ__هُ فَاوُلئِ_كَ اَصْح_ابُ النّارِ هُ__مْ فيه__ا خالِ__دُونَ

آرى كس__انى ك___ه تحصي__ل گن__اه كنن___د و آثار گن___اه سراسر وجودش__ان را بپوشان__د، آن ها اه__ل آتشن__د و ج_____اودان___ه در آن خواهن___د ب______ود.••• 81 / بقره

بِما غَفَرَلى رَبّى وَ جَعَلَنى مِنَ الْمُكْرَمينَ

كه پروردگ__ارم مرا آمرزي__ده و از گرام__ى داشتگ__ان ق__رارداده اس_ت.••• 27 / يس

بِنَصْرِ اللّ__هِ يَنْصُ____رُ مَ___نْ يَش__اءُ وَ هُ____وَ الْعَزي__زُ الرَّحي___مُ

به سبب يارى پروردگار ، خداوند هركس را كه بخواهد، نصرت مى ده_د و او عزي_ز و حكيم است .••• 5 / روم

بَيْضاءَ لَ_______ذَّةٍ لِلشّ_____ارِبي_________نَ

شراب__ى

ك_ه سفي_د و درخشن_ده و ل_ذتبخ__ش ب_راى نوشندگ___ان اس_ت .••• 46 / صافّات

بَيْنَهُما بَ_______رْزَخٌ لا يَبْغِي____________انِ

ام_ا در مي__ان آن دو ب_رزخى است كه يك_ى ب_ر ديگرى غلبه نمى كن__د .••• 20 / الرّحمن

قرآن الفبائى بابُ الْباء (149)

بابُ الْتاء

تَاللّهِ لَقَدْ اَرْسَلْنا اِلى اُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ اَعْمالَهُمْ فَهُ_وَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَ لَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

به خدا سوگند، پيامبرانى به سوى امت هاى پيش از تو فرستاديم اما شيطان اعمالشان را در نظرشان زينت داد و امروز او ولى و سرپرستشان است و مجازات دردناك براى آن ها است .••• 63 / نحل

تَاللّهِ اِنْ كُنّ__ا لَفى ضَلالٍ مُبي_نٍ

ب__ه خ___دا سوگن___د ك___ه م___ا در گم__راه_ى آشك___ار ب___ودي___م .••• 97 / شعراء

تَبارَكَ اسْ______مُ رَبِّ_كَ ذِى الْجَ_لالِ وَالاِْكْرامِ

پربركت و زوال ناپذير اس_ت نام پ_روردگ_ار صاحب ج_لال و جم_ال ت_و .••• 78 / الرّحمن

تَبارَكَ الَّذى اِنْ شاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرا مِنْ ذلِكَ جَنّاتٍ تَجْرى مِ_نْ تَحْتِهَ_ا الاَْنْه_ارُ وَ يَجْعَلْ لَكَ قُصُ__ورا

زوال ناپذير و پربركت است خدايى كه اگر بخواهد براى تو بهتر از اين مى دهد، باغ هايى كه از زير درختانش نهرها جارى باشد و (اگر بخواهد) براى تو قصرهايى مجلل قرار مى دهد.••• 10 / فرقان

تَبارَكَ الَّ__ذى بِيَ_دِهِ الْمُلْ___كُ وَ هُ___وَ عَل_ى كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ قَ_دي_____رٌ

پُ_رب_رك_ت و زوال ن_اپ_ذي_ر اس__ت كس_ى ك__ه حكوم___ت جه_ان هست_ى ب__ه دس_ت اوس___ت و ب__ر هم__ه چي___ز ق__ادر اس__ت .••• 1 / ملك

تَبارَكَ الَّذى جَعَلَ فِى السَّماءِبُرُوجا وَجَعَلَ فيهاسِراجا وَ قَمَرامُنيرا

ج__اودان و پرب__رك__ت اس__ت آن خدايى كه در آسمان ها برج هاي__ى قرار داد و در مي__ان آن چ__راغ روش__ن و م___اه ن___وربخش___ى آف__ري____د.••• 61 / فرقان

تَبارَكَ الَّ_ذى نَ_زَّلَ الْفُ_رْق_انَ عَل_ى عَبْ_دِه لِيَكُ_ونَ لِلْعالَمي_نَ نَذي__را

زوال ناپذير است و پربركت اس__ت كسى كه ق__رآن را بر بن__ده اش نازل

كرد تا جهانيان را انذار كند ( و از ع__ذاب و كيفر اله__ى بترسان___د ).••• 1 / فرقان

تَبَّتْ يَ__دا اَب___ى لَهَ___بٍ وَ تَ_بَّ

بري__ده ب___اد ه____ر دو دس__ت اب___وله__ب ( و م__رگ ب____ر او ب_____اد ) .••• 1 / تبت

تَبْصِرَةً وَ ذِكْرى لِكُلِّ عَبْدٍ مُنيبٍ

تا وسيل_ه بيناي__ى و بي___دارى ب__راى ه__ر بن__ده توب___ه ك___ارى باش___د .••• 8 / ق

تَتْبَعُهَا ال_رّادِفَ_______ةُ

و به دنب__ال آن حادث_____ه دومي_____ن ( صيح____ه عظي__م ) رخ مى ده__د .••• 7 / نازعات

(150) بابُ الْتاء قرآن الفبائى

تَتَجافى جُنُوبُهُ_مْ عَنِ الْمَضاجِ__عِ يَدْعُ__ونَ رَبَّهُ__مْ خَوْف__ا وَ طَمَع__ا وَ مِمّ__ا رَزَقْناهُ_مْ يُنْفِقُ__ونَ

پهلوهايش__ان از بسترها در دل ش__ب دور مى ش__ود ( بپا مى خيزن__د و رو به درگ__اه خدا مى آورن__د ) پروردگ__ار خود را با بي__م و اميد مى خوانن__د و آن چه به آن ه__ا روزى داده اي_م انفاق مى كنند.••• 16 / سجده

تَجْرى بِاَعْيُنِن__ا جَ___زاءً لِمَ____نْ ك_____انَ كُفِ____رَ

مركب__ى كه تحت نظ__ارت ما حرك__ت مى كرد، اين كيف_رى بود براى كسانى كه به او كافر شدند .••• 14 / قمر

تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَ__هُ سَلامٌ وَ اَعَدَّلَهُ__مْ اَجْرا كَريما

تحي_ت آن_ان در روزى ك_ه او را دي___دار مى كنن_د س_لام اس___ت و ب__راى آن ه_ا پ___اداش پ___رارزش_ى ف__راه___م ساخت__ه اس__ت .••• 44 / احزاب

تَدْعُوا مَنْ اَدْبَرَ وَ تَوَلّى

و كسانى را كه به فرمان خدا پشت ك_ردند ، صدا مى زند .••• 17 / معارج

تَدْعُونَنى لاَِكْفُ__رَ بِاللّ__هِ وَ اُشْ__رِكَ بِ__ه ما لَيْ__سَ ل_ى بِ_ه عِلْ_مٌ وَ اَنَ_ا اَدْعُ_وكُ__مْ اِلَى الْعَزيزِ الْغَفّارِ

مرا دعوت مى كنيد كه به خداى يگانه كافر شوم و شريك هايى كه به آن علم ندارم براى او قرار دهم ، در حالى كه من شما را به سوى خداوند عزيز غفار دعوت مى كنم .••• 42 /

مؤمن

تُدَمِّرُ كُ__لَّ شَ_ىْ ءٍ بِاَمْ_رِ رَبِّها فَاَصْبَحُ__وا لا يُرى اِلاّ مَساكِنُهُ__مْ كَذلِ__كَ نَجْ_زِى الْقَوْمَ الْمُجْ__رِمينِ

همه چيز را به فرمان پروردگار درهم مى كوبد و نابود مى كند، آن ها صبح كردند در حالى كه چيزى جز خانه هاى آن ها به چشم نمى خورد، اين گونه مجرمان را كيفر مى دهيم .••• 25 / احقاف

تَرْجِعُونَها اِنْ كُنْتُ_مْ ص______ادِقي___نَ

پ__س او را ب_ازگ___رداني___د ، اگ_ر راس_ت مى گ__ويي____د .••• 87 / واقعه

تُرْجى مَنْ تَش__اءُ مِنْهُ__نَّ وَ تُئْوِى اِلَيْ__كَ مَنْ تَش__اءُ وَ مَنِ ابْتَغَيْ__تَ مِمَّنْ عَزَلْ__تَ فَلا جُن__احَ عَلَيْ__كَ ذلِكَ اَدْنى اَنْ تَقَرَّ اَعْيُنُهُنَّ وَ لا يَحْزَنَّ وَ يَرْضَيْنَ بِما اتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ وَاللّهُ يَعْلَمُ ما فى قُلُوبِكُمْ وَ ك__انَ اللّهُ عَليم_ا حَليم_ا

( موعد ) هر يك از همسرانت را بخواهى مى توانى به تأخيراندازى و هركدام را بخواهى نزد خود جاى دهى و هرگاه از آن ها را كه بركنار ساخته اى بخواهى نزد خود جاى دهى گناهى بر تو نيست ، اين حكم الهى براى روشنى چشم آن ها و اين كه غمگين نباشند و به آن چه در اختيار همه آنان مى گذارى راضى شوند نزديك تر است و خدا آن چه را در قلوب شما است مى داند و خداوند از همه اعمال و مصالح بندگان با خبر است و در عي__ن حال حليم است و در كيف___ر آن ها عجل_ه نمى كند .••• 51 / احزاب

قرآن الفبائى بابُ الْتاء (151)

تَرْميهِمْ بِحِجارَةٍ مِنْ سِجّيلٍ

كه با سنگهاى كوچكى آنها را هدف قرار مى دهند.••• 4 / فيل

تَرْهَقُها قَتَ___رَةٌ

و دود تاريكى آن ها را پوشانده .••• 41 / عبس

تَرَى الظّالِمينَ مُشْفِقينَ مِمّاكَسَبُواوَهُوَواقِعٌ بِهِمْ وَالَّذينَامَنُواوَعَمِلُواالصّالِحاتِ فىرَوْضاتِ الْجَنّاتِ لَهُمْ مايَشاؤُنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ذلِكَ هُوَالْفَضْلُ الْكَبيرُ

در آن روز ستمگران را مى بينى كه از اعمالى كه انجام داده اند ، سخت بيمناكند ، اما آن ها را فرو مى گيرد ، اما كسانى كه ايمان آوردند و

عمل صالح انجام دادند، در بهترين باغ هاى بهشتند و هرچه بخواهند نزد پروردگارشان ب__راى آن ها فراه_م است ، اين اس__ت فضل بزرگ . ••• 22 / شورى

تَرى كَثي__را مِنْهُ__مْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذي__نَ كَفَ__رُوا لَبِئْسَ ما قَدَّمَتْ لَهُمْ اَنْفُسُهُمْ اَنْ سَخِطَ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَ فِ__ى الْعَ__ذابِ هُ__مْ خلِ_دُونَ

بسيارى از آن ها را مى بينى كه كافران ( و بت پرستان ) را دوست مى دارند و ( و با آن ها طرح دوستى مى ريزند ) چه بد اعمالى از پيش براى ( معاد ) خود فرستادند كه نتيجه آن خشم خداوند بود و در عذاب ( الهى ) جاودان__ه خواهند ماند .••• 80 / مائده

تُسَبِّحُ لَهُ السَّمواتُ السَّبْعُ وَ الاَْرْضُ وَ مَنْ فيهِنَّ وَ اِنْ مِنْ شَىْ ءٍ اِلاّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِه وَ لكِنْ لا تَفْقَهُونَ تَسْبيحَهُ__مْ اِنَّ_____هُ ك___انَ حَليم__ا غَفُ____ورا

آسم__ان ه__اى هفتگان__ه و زمي_ن و كسان__ى كه در آن ها هستن__د همه تسبي__ح او مى گوين__د و هر موج__ودى تسبيح و حمد او مى گوي__د ، ولى شما تسبي__ح آن ها را نمى فهمي__د او حلي_م و آمرزن_ده است .••• 44 / اسراء

تُسْقى مِ__نْ عَيْ___نٍ انِيَ_ةٍ

از چشم_ه اى ف_وق الع__اده داغ به آن ه_ا مى نوشانند.••• 5 / غاشيه

تَصْلى ن_ارا حامِيَ_ةً

و در آتش سوزان واردمى گردند .••• 4 / غاشيه

تَظُنُّ اَنْ يُفْعَ__لَ بِها فاقِ___رَةٌ

زي__را م_ى دان__د ع_ذاب__ى در م__ورد او انج____ام مى ش___ود ك__ه پش__ت را در ه__م مى شكن___د .••• 25 / قيامت

تَعْرُجُ الْمَ__لائِكَ___ةُ وَ ال___رُّوحُ اِلَيْ___هِ ف_____ى يَ____وْمٍ ك____انَ مِقْ____دارُهُ خَمْسي__نَ اَلْ___فَ سَنَ__ةٍ

ف__رشتگ___ان و روح (ف__رشت___ه مخص_____وص) ب_ه س__وى او ع__روج م__ى كنن__د، در آن روزى ك__ه مقدارش پنج__اه هزار سال است .••• 4 / معارج

(152) بابُ الْتاء قرآن الفبائى

تَعْرِفُ فى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعيمِ

در چهره هاى آن ها ط_راوت و نش_اط نعم_ت را مى بين_ى و مى شناسى .•••

24 / مطففين

تَكادُ السَّمواتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَ الْمَلائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِى الاَْرْضِ اَلا اِنَّ اللّ__هَ هُ__وَ الْغَفُ___ورُ الرَّحيمُ

نزديك است آسمان ها ( به خاطر نسبت هاى نارواى مشركان ) از بالا متلاشى شوند ، فرشتگان پيوسته تسبيح و حم__د پروردگار خ__ود را به جا مى آورند و براى كسانى كه در زمين هستند استغفار مى كنند ، آگاه باشيد خداون____د آمرزن__ده و مهربان اس_ت .••• 5 / شورى

تَكادُ السَّمواتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَ تَنْشَقُّ الاَْرْضُ وَ تَخِرُّ الْجِبالُ هَدّا

نزدي_ك اس_ت آسمان ه_ا ب__ه خاط_ر اي__ن سخ___ن از هم متلاش__ى گ__ردد و زمي__ن شكافت__ه ش__ود و ك__وه ه__ا ب___ه ش_دت ف___رو ري____زد .••• 90 / مريم

تَكادُ تَمَيَّ___زُ مِ_نَ الْغَيْ_ظِ كُلَّم___ا اُلْقِ__ىَ فيه__ا فَ__وْجٌ سَ__أَلَهُ____مْ خَ__زَنَتُه__ا اَلَ__مْ يَأْتِكُ_مْ نَ__ذي__رٌ

نزديك است از شدت غضب پاره پاره شود، هر زمان گروهى در آن افكنده مى شوند، نگهبانان دوزخ از آن ها س__ؤال مى كنن__د : مگر انذاركنن___ده اله__ى به س_راغ شم_ا ني___ام_د ؟••• 8 / ملك

تَلْفَحُ وُجُ___وهَهُ__مُ النّ_ارُ وَ هُ__مْ فيه__ا ك___الِحُ__ونَ

شعل__ه ه__اى س__وزان آت__ش همچ__ون شمشي__ر به صورت ه__ايش__ان نواخت__ه مى ش__ود و در دوزخ چه__ره اى دره____م كشي___ده دارن___د .••• 104 / مؤمنون

تِلْكَ اآي_اتُ اللّ___هِ نَتْلُ__وه__ا عَلَيْ__كَ بِ__الْحَ__قِّ فَبِ__اَىِّ حَ__دي__ثٍ بَعْ____دَ اللّ__هِ وَ اآياتِ__هِ يُؤْمِنُ__ونَ

اين ه__ا آيات اله__ى است كه ما آن را به حق بر تو تلاوت مى كنيم ، اگر آن ها به اين آيات ايمان نياورند ، به ك__دام سخ_ن بع_د از سخ__ن خ__دا و آي_ات__ش ايم_ان مى آورن___د ؟••• 6 / جاثيه

تِلْكَ اياتُ اللّ__هِ نَتْلُوه__ا عَلَيْ__كَ بِالْحَقِّ وَ اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلي__نَ

اين ها ، آي_ات خدا اس_ت كه به ح__ق ، بر تو مى خواني__م و ت__و، از رس__ولان ( م__ا ) هست__ى .••• 252 / بقره

تِلْكَ آياتُ اللّهِ نَتْلُوها عَلَيْكَ

بِالْحَقِّ وَ مَااللّهُ يُريدُ ظُلْما لِلْعالَمينَ

اين ه__ا آي__ات خداس__ت ، ك__ه ب__ه ح__قّ بر ت__و مى خ__واني__م و خداون__د ( هيچ گاه ) ستم__ى ب__راى ( اح__دى از ) جهاني__ان نم__ى خواه__د .••• 108 / آل عمران

تِلْكَ اي____اتُ الْكِت_ابِ الْحَكي_مِ

اي__ن آيات كت__اب حكي__م اس__ت ( آياتى پ_ر محت__وا و است____وار ) .••• 2 / لقمان،

تِلْكَ اي_اتُ الْكِ_ابِ الْمُبي__نِ

اين ه__ا آي___ات كت__اب مبي____ن است .••• 2 / قصص، 2 / شعراء

قرآن الفبائى بابُ الْتاء (153)

تِلْكَ اِذا قِسْمَ_____ةٌ ضي_____زى

در اي___ن ص___ورت اي__ن تقسيم___ى اس___ت غي___ر عادلان_____ه .••• 22 / نجم

تِلْكَ الْجَنَّ__ةُ الَّت__ى نُورِثُ مِ__نْ عِبادِن__ا مَ__نْ ك__انَ تَقِيّ__ا

اين همان بهشتى است كه ما به ارث به بندگان پرهيزكار مى دهيم .••• 63 / مريم

تِلْكَ ال__دّارُ الاْخِ__رَةُ نَجْعَلُه__ا لِلَّذي__نَ لا يُري__دوُنَ عُلُوّا فِى الاَْرْضِ وَ لا فَس_ادا وَ الْعاقِبَ_ةُ لِلْمُتَّقينَ

(آرى) اين سراى آخرت را تنها براى كسانى قرار مى دهيم كه اراده برترى جويى در زمين و فساد را ندارند و عاقبت نيك براى پرهيزكاران است .••• 83 / قصص

تِلْكَ الرُّسُ__لُ فَضَّلْنا بَعْضَهُمْ عَلى بَعْضٍ مِنْهُمْ مَنْ كَلَّمَ اللّهُ وَ رَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجاتٍ وَ اتَيْنا عيسَى ابْنَ مَرْيَ__مَ الْبَيِّناتِ وَ اَيَّدْن__اهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَ لَوْ شاءَ اللّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذي__نَ مِنْ بَعْدِهِ__مْ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْهُ__مُ الْبَيِّناتُ وَ لكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُمْ مَنْ امَنَ وَ مِنْهُمْ مَنْ كَفَرَ وَ لَوْ شاءَ اللّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَ لكِ___نَّ اللّهَ يَفْعَ___لُ م___ا يُري__دُ

بعضى از آن رسولان را بر بعضى ديگر برترى داديم ، برخى از آن ها ، خدا با او سخن مى گفت و بعضى را درجاتى برتر داده و به عيسى بن مريم نشانه هاى روشن داديم و او را با « روح القُدُس » تأييد نموديم ( ولى

فضيل__ت و مقام آن پيامب__ران، مانع اختلاف امّت ه__ا نشد ) و اگر خدا مى خواست ، كسانى كه بعد از آن ها بودند ، پس از آن همه نشانه هاى روشن كه براى آن ها آم__د ، جنگ و ستي__ز نمى كردند ( اما خدا مردم را مجبور نساخته و آن ها را در پيم__ودن راه سعادت ، آزاد گ__ذارده است ) ولى اين امّت ها بودند كه با هم اختلاف كردند، بعضى ايمان آوردند و بعضى كافر شدند ( و جنگ و خونريزى بروز كرد و باز ) اگر خدا مى خواست، با هم پيكارنمى كردند ولى خداوند آن چه را مى خواهد، (از روى حكمت) انجام مى دهد ( و هيچ كس را به قب__ول چيزى مجبور نمى كند ) .••• 253 / بقره

تِلْكَ الْقُرى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ اَنْباآئِه_ا وَ لَقَدْ ج_اآءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَما كانُوا لِيُؤْمِنُوا بِما كَذَّبُوا مِ__نْ قَبْ___لُ كَذلِ__كَ يَطْبَ__عُ اللّ__هُ عَل__ى قُلُ__وبِ الْكافِري__نَ

اين ه__ا آبادى هاي__ى است كه اخبار آن را براى تو ش__رح مى دهيم ، آن ها (چن__ان لجوج بودند كه) به آن چه قب__لاً تكذيب كرده بودن__د، ايمان نمى آورند، اين چنين خداوند بر دل هاى كافران مهر مى نهد ( و بر اثر لجاج__ت و ادامه گن__اه، حسّ تشخي_ص را از آن ها سلب مى كند ).••• 101 / اعراف

تِلْكَ اُمَّ__ةٌ قَ__دْ خَلَ__تْ لَه__ا م__ا كَسَبَ_تْ وَ لَكُ__مْ ما كَسَبْتُ__مْ وَ لا تُسْئَلُ__ونَ عَمّا كانُ__وا يَعْمَلُ__ونَ

( به ه__ر ح__ال ) آن ها امّت__ى بودند كه درگذشتن__د ، آن چه كردن__د، براى خودش__ان است و آن چ__ه ه__م شم__ا كرده ايد، براى خودتان است و مس_ؤول اعمال آن ها نيستيد .••• 141 / بقره، 134 / بقره

(154) بابُ الْتاء قرآن الفبائى

تِلْكَ حُ__دُودُ اللّهِ وَ مَنْ يُطِ__عِ اللّهَ وَ رَسُولَ__هُ يُدْخِلْ__هُ جَنّاتٍ تَجْ__رى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْه__ارُ خالِدينَ

فيها وَ ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظيمُ

اين ها مرزهاى الهى است و هركس خدا و پيامبرش را اطاعت كند ( و قوانين او را محترم بشمرد ، ) خداوند وى را در باغ هايى از بهشت وارد مى كند كه همواره ، آب از زير درختانش جارى است ، جاودانه در آن مى مانند و اين پيروزى بزرگى است .••• 13 / نساء

تِلْكَ مِنْ اَنْباآءِ الْغَيْ__بِ نُوحيه__اآ اِلَيْ__كَ ما كُنْ__تَ تَعْلَمُه__اآ اَنْ__تَ وَ لا قَوْمُ__كَ مِنْ قَبْ__لِ هذا فَاصْبِرْ اِنَّ الْعقِبَ_____ةَ لِلْمُتَّقي___نَ

اين هااز خبرهاى غيب است كه به تو (اى پيامبر) وحى مى كنيم، نه تو و نه قوم تو اين ها را قبل از اين نمى دانستيد، بنابراين صبر و استقامت كن كه عاقبت از آن پرهيزكاران است .••• 49 / هود

تَنْزِعُ النّ__اسَ كَ___اَنَّهُ____مْ اَعْج_____ازُ نَخْ___لٍ مُنْقَعِ____رٍ

كه مردم را همچون تنه هاى نخل ريشه كن شده، از جا برمى كَنَد .••• 20 / قمر

تَنَزَّلُ الْمَلائِكَ__ةُ وَ الرُّوحُ فيه_ا بِأِذْنِ رَبِّهِ__مْ مِنْ كُ__لِّ اَمْرٍ

فرشتگ__ان و « روح » در آن ش__ب به اذن پروردگارش__ان براى (تقدي__ر) هر ك_ار نازل مى شون_د .••• 4 / قدر

تَنَزَّلُ عَلى كُلِّ اَفّاكٍ اَثيمٍ

ب__ر ه___ر دروغگ__وى گنهك______ار ن__ازل م___ى گ____ردن______د .••• 222 / شعراء

تَنْزيلاً مِمَّ____نْ خَلَ______قَ الاَْرْضَ وَ السَّم___واتِ الْعُل____ى

اي___ن ق___رآن از س___وى كس__ى ن__ازل ش___ده كه خال__ق زمي___ن و آسمان ه___اى بلن___د اس___ت .••• 4 / طه

تَنْزيلَ الْعَزي__زِ الرَّحي_مِ

اي_ن ق_رآنى است كه از سوى خ_داون_د عزيز و رحيم نازل شده.••• 5 / يس

تَنْزيلُ الكِت__ابِ لا رَيْ__بَ في____هِ مِ__نْ رَبِّ الْع__الَمي____نَ

اي__ن كتابى اس__ت كه از س__وى پروردگ_ار جهاني_ان نازل شده و شك و ترديدى در آن نيست .••• 2 / سجده

تَنْزيلُ الْكِت__ابِ مِ___نَ اللّ__هِ الْعَ_زي__زِ الْحَكي_مِ

اي__ن كتاب از سوى خداون__د عزيز و حكي__م نازل ش_ده است .••• 2 / احقاف، 1 /

زمر، 2 / جاثيه

تَنْزيلُ الْكِت__ابِ مِ_____نَ اللّ__هِ الْعَ__زي__زِ الْعَلي____مِ

اين كتابى است كه از سوى خداوند قادر و دانا نازل شده است.••• 2 / مؤمن

تَنْزيلٌ مِ___نَ ال__رَّحْم_نِ ال_رَّحي__مِ

اين كتابى است كه ازسوى خداوند رحمن و رحيم نازل شده است .••• 2 / فصّلت

قرآن الفبائى بابُ الْتاء (155)

تَنْزيلٌ مِ__نْ رَبِّ الْع_الَمي__نَ

بلك__ه ك__لام_ى اس_ت ك_ه از س__وى پ_روردگ__ار ع_الَمي___ان ن___ازل ش___ده اس___ت .••• 43 / حاقّه، 80 / واقعه

تُؤْتى اُكُلَه__ا كُ__لَّ حي_نٍ بِ__أِذْنِ رَبِّه__ا وَ يَضْ__رِبُ اللّ____هُ الاَْمْث__الَ لِلنّ__اسِ لَعَلَّهُ___مْ يَتَذَكَّ_رُونَ

مي__وه هاى خود را هر زم__ان به اذن پروردگ__ارش مى ده__د و خداوند براى م__ردم مثل ه__ا مى زند شايد متذك__ر شون___د ( و پند گيرند ) .••• 25 / ابراهيم

تُولِجُ اللَّيْلَ فِى النَّهارِ وَ تُولِجُ النَّهارَ فِى اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَىِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ

شب رادر روز داخل مى كنى و روزرادرشب و زنده راازمرده بيرون مى آورى و مرده را از زنده و به هركس بخواهى، ب_دون حساب روزى مى بخشى .••• 27 / آل عمران

تُؤْمِنُونَ بِاللّ__هِ وَ رَسُولِ__هِ وَ تُج_اهِ__دوُنَ فى سَبي__لِ اللّهِ بِاَمْوالِكُ__مْ وَ اَنْفُسِكُ__مْ ذلِكُ__مْ خَيْرٌ لَكُ__مْ اِنْ كُنْتُ___مْ تَعْلَمُ____ونَ

به خ__دا و رس__ول او ايمان بياوري__د و در راه خداون__د با ام__وال و جان هايت__ان جهاد كنيد، اين براى شما از هر چيز بهت__ر است، اگر بداني_د .••• 11 / صفّ

(156) بابُ الْتاء قرآن الفبائى

بابُ الْثاء

ثانِىَ عِطْفِ__هِ لِيُضِ_لَّ عَنْ سَبي_لِ اللّهِ لَهُ فِ__ى الدُّنْي__ا خِزْىٌ وَ نُذيقُ__هُ يَوْمَ الْقِيامَ__ةِ عَذابَ الْحَري__قِ

آن هابا تكبر و بى اعتنايى (نسبت به سخنان الهى) مى خواهند مردم را از راه خدا گمراه سازند، براى آن ها در دنيا رسوايى است و در قيامت عذاب سوزنده به آن ها مى چشانيم .••• 9 / حجّ

ثُلَّةٌ مِنَ الاَْوَّلينَ

گ___روه كثي__رى از ام_ت ه___اى

نخستي__ن هستن____د .••• 13 / واقعه، 39 / واقعه

ثُمَّ اَتْبَ__عَ سَبَبا

سپس ( بار ديگر ) از اسبابى كه در اختيار داشت بهره گرفت .••• 89 / كهف، 92 / كهف

ثُمَّ اتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ تَماما عَلَى الَّذىآ اَحْسَنَ وَ تَفْصيلاً لِكُلِّ شَىْ ءٍ وَ هُدًى وَ رَحْمَةً لَعَلَّهُمْ بِلِقاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُ_ونَ

سپ__س به موسى، كت__اب (آسمانى) داديم، (نعمت خود را) بر آن ها كه نيكوكار بودند، تكميل كرديم و همه چيز را ( كه مورد نياز آن ها ب__ود، در آن ) روش__ن ساختي__م، كتاب__ى كه ماي__ه هداي__ت و رحمت بود، تا به لق__اى پروردگارش__ان (به روز رستاخي__ز) ايمان بياورند.••• 154 / انعام

ثُمَّ اجْتَبي___هُ رَبُّ__هُ فَت_ابَ عَلَيْ____هِ وَ هَ_دى

سپ___س پ___روردگ___ارش او را برگ__زي___د و ت__وب___ه اش را پ__ذي_رف___ت و هدايت___ش ك___رد .••• 122 / طه

ثُمَّ اَخَ___ذْتُ الَّ_ذي___نَ كَفَ_رُوا فَكَيْ_فَ ك___انَ نَكي_____رِ

سپ__س من كاف__ران را (بع__د از اتم__ام حجّ__ت) گرفت__م (و سخت مج__ازات كردم) مجازات من نسبت به آن هاچگونه بود؟••• 26 / فاطر

ثُمَّ اَدْبَ__رَ وَ اسْتَكْبَ__رَ

سپ_س پش__ت (به ح___ق) ك___رد و تكبّ___ر ورزي_______د .••• 23 / مدّثر

ثُمَّ اَدْبَرَ يَسْعى

سپس پشت كرد و پيوسته (براى محوآيين موسى) تلاش نمود.••• 22 / نازعات

ثُمَّ اِذا ش_اءَ اَنْشَ_رَهُ

سپ___س ه___ر زم___ان بخ___واه___د او را زن___ده مى كن____د .••• 22 / عبس

ثُمَّ اِذاكَشَفَ الضُّرَّ عَنْكُمْ اِذا فَريقٌ مِنْكُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ

و هنگ_امى ك_ه ناراحت_ى و رن_ج را از شم_ا ب__رط_رف ساخت گروه__ى از شم__ا ب__راى پروردگ__ارش__ان شريك قائل شدند .••• 54 / نحل

قرآن الفبائى بابُ الْثاء (157)

ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ اِلَيْكَ الْبَصَرُ خاسِئا وَ هُوَ حَسيرٌ

بارديگر(به عالم هستى)نگاه كن سرانجام چشمانت(درجستجوى خلل و نقصان ناكام مانده)به سوى تو بازمى گردد، در حالى كه خسته و ناتوان است .••• 4 / ملك

ثُمَّ اَرْسَلْنا رُسُلَنا تَتْرا كُلَّ ما جاءَ اُمَّةً رَسُولُها كَذَّبُوهُ فَاَتْبَعْنا بَعْضَهُمْ بَعْضا وَ جَعَلْناهُمْ اَحاديثَ فَبُعْ__دا

لِقَ____وْمٍ لا يُؤْمِنُ___ونَ

سپ__س رسولان خود را يك__ى بعد از ديگ__رى فرستاديم ، هر زمان رسولى براى ( هدايت ) قومى مى آمد ، او را تكذي__ب مى كردن__د ، ولى م__ا اين امت ه__اى سركش را يك__ى پس از ديگ__رى هلاك نمودي__م و آن ه__ا را احاديث__ى قرار دادي__م (چنان محو شدن__د كه تنها ن__ام و گفتگويى از آن ها باقى ماند) دور باد از رحمت خ__دا قومى كه ايم__ان نمى آورند .••• 44 / مؤمنون

ثُمَّ اَرْسَلْنا مُوس__ى وَ اَخ__اهُ هاروُنَ بِاآياتِن__ا وَ سُلْط_انٍ مُبينٍ

سپس موسى و برادرش هارون را با آيات خود و دليل روشن فرستاديم .••• 45 / مؤمنون

ثُمَّ اسْتَ_وى اِلَى السَّم__اءِ وَ هِىَ دُخانٌ فَقالَ لَها وَ لِلاَْرْضِ ائْتِيا طَوْعا اَوْ كَرْها قالَت_ا اَتَيْن__ا طائِعينَ

سپس اراده آفرينش آسمان فرمود ، در حالى كه به صورت دود بود ، به آن و به زمين دستور داد به وجود آييد و شكل گيريد ، خواه از روى اطاعت و خواه اك_راه ، آن ها گفتن__د : ما از روى طاع__ت مى آييم .••• 11 / فصّلت

ثُمَّ اَغْ___رَقْنَ______ا الاْخَري___نَ

سپس ديگ__ران را غ_رق كردي__م .••• 66 / شعراء، 82 / صافّات

ثُمَّ اَغْ_رَقْن__ا بَعْ__دُ الْباقي____نَ

سپ__س بقي__ه را غ___رق كردي___م .••• 120 / شعراء

ثُمَّ اَفيضُ____وا مِ____نْ حَيْ____ثُ اَف___اضَ النّ__اسُ وَ اسْتَغْفِ__رُوا اللّ__هَ اِنَّ اللّ__هَ غَفُ____ورٌ رَحي____مٌ

سپ__س از همان جا كه مردم كوچ مى كنند، ( به سوى سرزمين منى ) كوچ كنيد و از خداوند آمرزش طلبيد كه خ__دا آمرزن__ده مهرب__ان اس____ت .••• 199 / بقره

ثُمَّ الْجَحي_مَ صَلُّ__وهُ

سپس او را در دوزخ بيفكني____د !••• 31 / حاقّه

ثُمَّ السَّبي_لَ يَسَّ_رَهُ

سپس راه را براى او آسان س_اخت .••• 20 / عبس

ثُمَّ اَم____اتَ_____هُ فَ___أَقْبَ____رَهُ

بعداورا ميراند و در قبر پنهان نمود .••• 21 /

عبس

(158) بابُ الْثاء قرآن الفبائى

ثُمَّ اَنْتُمْ هؤُلاءِ تَقْتُلُونَ اَنْفُسَكُمْ وَ تُخْرِجُونَ فَريقا مِنْكُمْ مِنْ دِيارِهِمْ تَظاهَرُونَ عَلَيْهِمْ بِالاِْثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ اِنْ يَأْتُوكُمْ اُسارى تُفادُوهُمْ وَ هُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ اِخْراجُهُمْ اَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتابِ وَ تَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَما جَزاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذلِكَ مِنْكُمْ اِلاّ خِزْىٌ فِى الْحَيوةِ الدُّنْيا وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ يُرَدُّونَ اِلى اَشَ__دِّ الْعَذابِ وَ مَا اللّ_هُ بِغافِلٍ عَمّا تَعْمَلُونَ

اما اين شما هستيد كه يكديگر را به قتل مى رسانيد و جمعى از خودتان را از سرزمينشان بيرون مى كنيد و در اين گناه و تجاوز ، به يكديگر كمك مى كنيد ( و اين ها همه نقض پيمانى است كه با خدا بسته ايد ) ولى اگر بعضى از آن ها به صورت اسيران به سوى شما آيند ، فديه مى دهيد و آن ها را آزاد مى سازيد ، در حالى كه بيرون ساختن آنان ، بر شما حرام بود ، آيا به بعضى از دستورات كتاب آسمانى ايمان مى آوريد و به بعضى كافر مى شويد ؟ براى كسى كه اين عمل ( تبعيض در ميان احكام و قوانين خدا ) را انجام دهد ، جز رسوايى در اين جهان و بازگشت به شديدترين عذاب ها در روز رستاخيز، چيز ديگرى نخواهد بود و خداوند از اعمال شما غاف__ل نيس_ت .••• 85 / بقره

ثُمَّ اِنَّ رَبَّ__كَ لِلَّذي__نَ عَمِلُوا السُّ__وءَ بِجَهالَ__ةٍ ثُمَّ تابُوا مِنْ بَعْدِ ذلِكَ وَ اَصْلَحُوا اِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِها لَغَفُ_ورٌ رَحيمٌ

اما پروردگارت نسبت به آن هاكه از روى جهل اعمال بد انجام داده اند سپس توبه كردند و در مقام جبران برآمدند، پروردگار تو بعد از آن آمرزنده و مهربان است.••• 119 / نحل

ثُمَّ اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذينَ هاجَرُوا مِنْ بَعْدِ ما فُتِنُوا ثَّم جاهَدُوا وَ صَبَرُوا اِنَّ رَبَّ_كَ مِنْ

بَعْدِه__ا لَغَفُورٌ رَحيمٌ

اما پروردگار تو نسبت به كسانى كه بعد از فريب خوردن ( به ايمان بازگشته اند و ) هجرت كردند و جهاد و استقامت در راه خدا به خرج دادند پروردگار تو بعد از انجام اين كارها غفور و رحيم است ( و آن ها را مشمول رحمت مى سازد) .••• 110 / نحل

ثُمَّ اَنْزَلَ اللّهُ سَكينَتَهُ عَلىرَسُولِه وَ عَلَى الْمُؤْمِنينَ وَاَنْزَلَ جُنُودا لَمْ تَرَوْها وَ عَذَّبَ الَّذينَ كَفَرُوا وَ ذلِكَ جَزاآءُ الْكفِرينَ

سپس خداوند « سكينه » خود را بر رسولش و بر مؤمنان نازل كرد و لشكرهايى فرستاد كه شما نمى ديديد و كافران را مجازات كرد و اين است جزاى كافران .••• 26 / توبه

ثُمَّ اَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ اَمَنَةً نُعاسا يَغْشى طائِفَةً مِنْكُمْ وَ طائِفَةٌ قَدْ اَهَمَّتْهُمْ اَنْفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَلْ لَنا مِنَ الاَْمْرِ مِنْ شَىْ ءٍ قُلْ اِنَّ الاَْمْرَ كُلَّهُ لِلّهِ يُخْفُونَ فى اَنْفُسِهِمْ ما لا يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كانَ لَنا مِنَ الاَْمْرِ شَىْ ءٌ ما قُتِلْنا هيهُنا قُلْ لَوْ كُنْتُمْ فى بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ اِلى مَضاجِعِهِمْ وَ لِيَبْتَلِىَ اللّهُ ما فى صُدُورِكُمْ وَ لِيُمَحِّصَ ما فى

قرآن الفبائى بابُ الْثاء (159)

قُلُوبِكُمْ وَ اللّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ

سپس به دنبال اين غمّ و اندوه ، آرامشى بر شما فرستاد . اين آرامش ، به صورت خواب سبكى بود كه ( در شب بعد از حادثه اُحُد ) گروهى از شما را فراگرفت ، اما گروه ديگرى در فكر جان خويش بودند ، ( و خواب به چشمانشان نرفت ) آن ها گمان هاى نادرستى همچون گمان هاى دوران جاهليّت درباره خدا داشتند و مى گفتند : « آيا چيزى از پيروزى نصيب ما مى شود ؟ » بگو

: « همه كارها ( و پيروزى ها ) به دست خدا است » آن ها در دل خود ، چيزى را پنهان مى دارند كه براى تو آشكار نمى سازند، مى گويند : « اگر ما سهمى از پيروزى داشتيم در اين جا كشته نمى شديم » بگو: « اگر هم در خانه هاى خود بوديد ، آن هايى كه كشته شدن بر آن ها مقرّر شده ب__ود ، قطعا به سوى آرامگاه هاى خود، بيرون مى آمدند و ( آن ها را به قتل مى رساندند ) و اين ها براى اين است كه خداوند ، آن چه در سينه هايت__ان پنهان داريد، بيازماي__د و آن چه را در دل ه__اى شما (از ايم__ان) اس__ت، خال__ص گردان__د و خداون__د از آن چ__ه در درون سين_ه ه__است، با خب__ر اس__ت .••• 154 / آل عمران

ثُمَّ اَنْشَأْن__ا مِ__نْ بَعْ_دِهِ___مْ قَ_رْن___ا اخَري___نَ

سپس بعداز آن ها جمعيت ديگرى را به وجود آورديم .••• 31 / مؤمنون

ثُمَّ اَنْشَ_أْن_ا مِ___نْ بَعْ_دِهِ_مْ قُ__روُن__ا اخَري__نَ

سپس اقوام ديگرى را بع_د از آن ها به وجود آورديم .••• 42 / مؤمنون

ثُمَّ اِنَّ عَلَيْن_ا بَي__انَ__هُ

سپ_س بي_ان (و توضي_ح) آن ني__ز ب_ر عه_ده ماس_ت .••• 19 / قيامت

ثُمَّ اِنَّ عَلَيْن_ا حِسابَهُ__مْ

و مسلم_ا حس_اب آن ها با ماس___ت .••• 26 / غاشيه

ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْها لَشَوْبا مِنْ حَميمٍ

سپس روى آن،آب داغ متعفنى مى نوشند .••• 67 / صافّات

ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَ_ا الضّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

سپس شما اى گمراهان تكذيب كننده!••• 51 / واقعه

ثُمَّ اِنَّكُ_مْ بَعْ_دَ ذلِ____كَ لَمَيِّتُ____ونَ

سپ__س شما بع__د از آن مى مي__ري__د .••• 15 / مؤمنون

ثُمَّ اِنَّكُ_مْ يَ__وْمَ الْقِيامَ__ةِ تُبْعَثُ_ونَ

سپس در روزقيامت برانگيخته مى شويد .••• 16 / مؤمنون

ثُمَّ اِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيامَ__ةِ عِنْدَ رَبِّكُ__مْ تَخْتَصِمُ__ونَ

سپس شماروزقيامت نزد پروردگارتان مخاصمه مى كنيد .••• 31 / زمر

(160) بابُ الْثاء قرآن الفبائى

ثُمَّ اِنَّ مَ__رْجِعَهُ__مْ لاَِلَ____ى الْجَحي_مِ

سپ__س ب__ازگش__ت آن ه__ا به سوى جهن__م است .••• 68 /

صافّات

ثُمَّ اِنَّهُ_مْ لَص_الُ_وا الْجَحي_مِ

سپ__س آن ها مسلم__ا وارد دوزخ مى ش__ون__د .••• 16 / مطففين

ثُ_مَّ اِنّى اَعْلَنْتُ لَهُ_مْ وَ اَسْ_رَرْتُ لَهُ_مْ اِسْ_رارا

آن گاه آشكار و پنهان آن ها را به سوى تو خواندم .••• 9 / نوح

ثُمَّ اِنّ___ى دَعَ__وْتُهُ_مْ جِه_ارا

سپ__س م__ن آن ها را آشك__ارا (به توحيد و بندگ__ى تو) دع__وت كردم.••• 8 / نوح

ثَمانِ_يَةَ اَزْواجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَ مِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الاُْنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحامُ الاُْنْثَيَيْنِ نَبِّؤوُنى بِعِلْمٍ اِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ

هش__ت جف__ت از چه__ارپايان (براى شما آفري__د)، از ميش دو جف__ت و از بز دو جف__ت ، بگ__و: آيا خداون__د نرهاى آن ها را ح__رام ك__رده يا ماده ها را؟ يا آن چه رَحِ__م ماده هاى آن ه__ا دربرگرفت__ه ؟ اگر راس__ت مى گوييد ( و بر تحريم آن ها دليل_ى داريد ) ب_ه م_ن خبر دهي_د .••• 143 / انعام

ثُمَّ اَوْحَيْنا اِلَيْكَ اَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ اِبْراهيمَ حَنيفا وَ ماكانَ مِنَ الْمُشْرِكينَ

سپ_س ب__ه ت__و وحى ف__رست_ادي_م ك____ه از آيي__ن اب__راهيم ، ك__ه خ__ال___ى از ه__رگ__ون___ه انح____راف ب____ود و از مشركان نبود، پيروى كن .••• 123 / نحل

ثُمَّ اَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَمِنْهُمْ ظالِمٌ لِنَفْسِه وَ مِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَ مِنهُمْ سابِقٌ بِالْخَيْراتِ بِاِذْنِ اللّ__هِ ذلِكَ هُ_وَ الْفَضْلُ الْكَبيرُ

سپ__س اين كتاب آسمان__ى را به گروه__ى از بندگ__ان برگزيده خ__ود به مي__راث داده اي__م، (امّا) از مي__ان آن ه__ا ع__دّه اى بر خ__ود ست__م كردن__د و ع__دّه اى ميانه رو بودن__د و عدّه اى به اذن خ__دا در نيك__ى ه_ا از هم_ه (پيشى) گرفتند و اين فضيلت ب_زرگى است.••• 32 / فاطر

ثُمَّ اَوْل_ى لَ_كَ فَ__اَوْل_ى

سپس عذاب الهى براى تو شايسته تراست، شايسته تر .••• 35 / قيامت

ثُمَّ بَدَا لَهُ__مْ مِنْ بَعْ__دِ ما رَأَوُا الاْي__تِ لَيَسْجُنُنَّ__هُ حَتّ__ى حي___نٍ

بعد از آن كه نشانه ه__اى ( پاكى يوس__ف

) را ديدند تصمي__م گرفتند او را تا مدتى زندانى كنند.••• 35 / يوسف

ثُمَّ بَدَّلْن__ا مَكانَ السَّيِّئَ__ةِ الْحَسَنَةَ حَتّ__ى عَفَوْا وَ قالُ__وا قَدْ مَسَّ اباآءَنَا الضَّ__رّاآءُ وَ السَّرّاآءُ فَ__اَخَذْن__اهُ___مْ بَغْتَ___ةً وَ هُمْ لا يَشْعُ___رُونَ

قرآن الفبائى بابُ الْثاء (161)

سپس ( هنگامى كه اين هشدارها در آن ها اثر نگذاشت ) نيكى ( و فراوانى نعمت و رفاه ) به جاى بدى ( و ناراحتى و گرفتارى ) قرار داديم ، آن چنان كه فزونى گرفتند ( و همه گونه نعمت و بركت يافتند و مغرور شدند ) و گفتن_د : ( تنه_ا ما نبوديم كه گرفتار اين مشكلات شديم ) ب_ه پ_دران م_ا ني_ز ناراحتى هاى جسمى و مالى رسيد ، چ_ون چني_ن ش_د ، آن ه_ا را ن_اگه_ان ب_ه اعمالش_ان گرفتي_م ( و مج_ازات كردي_م ) در حال_ى كه نمى فهمي___دن___د .••• 95 / اعراف

ثُمَّ بَعَثْناكُمْ مِنْ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

سپ__س شم__ا را پ__س از مرگت_ان حي_ات بخشيدي__م ، شايد شك__ر نعمت او را به ج__ا آوري__د .••• 56 / بقره

ثُمَّ بَعَثْنا مِ__نْ بَعْ__دِهِ رُسُلاً اِلى قَوْمِهِمْ فَجاآؤوُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَما كانُوا لِيُؤْمِنُوا بِما كَ_ذَّبُوا بِهِ مِ_نْ قَبْ_لُ كَ_ذلِ_كَ نَطْبَ_عُ عَلى قُلُ__وبِ الْمُعْتَدي__نَ

سپس بعد از نوح رس_ولانى به سوى قومشان فرستاديم، آن ها با دلايل روشن به سراغ آن ها رفتند ، اما آنان به چيزى كه پيش ازآن تكذيب كرده بودند، ايمان نياوردند، اين چنين بر دل هاى تجاوزكاران مُهر مى نهيم ( تا چيزى را درك نكنن__د ) .••• 74 / يونس

ثُمَّ بَعَثْنا مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسى وَ هارُونَ اِلى فِرْعَوْنَ وَ مَلاَئِهِ بِاآياتِنا فَاسْتَكْبَرُوا وَ كانُوا قَوْما مُجْرِمينَ

بعدازآن ها موسى و هارون را با آيات خود به سوى فرعون و اطرافيانش فرستاديم ، اما آن ها تكبر كردند ( و زير بار حق نرفتند چراكه

) آن ها گروهى مجرم بودند .••• 75 / يونس

ثُمَّ بَعَثْن__ا مِ_نْ بَعْدِهِ__مْ مُوسى بِاآياتِن__اآ اِلى فِرْعَ__وْنَ وَ مَلاَئِ__هِ فَظَلَمُ__وا بِها فَانْظُ__رْ كَيْ__فَ كانَ عاقِبَةُ الْمُفْسِدينَ

سپ_س ب__ه دنب_ال آن ها (يعن__ى پيامب__ران پيشي__ن) موس__ى را با آي__ات خويش به س__وى فرعون و اطرافيان او فرستاديم ، ام_ا آن ه_ا ( با ع_دم پذي_رش اين آي_ات ) بر آن ظل_م كردن_د، ببي_ن عاقبت مفس_دان ب_ه كج_ا كشي_د ؟••• 103 / اعراف

ثُمَّ بَعَثْن__اهُ_مْ لِنَعْلَ_مَ اَىُّ الْحِ____زْبَيْ___نِ اَحْص__ى لِم__ا لَبِثُ_____وا اَمَ_____دا

سپ_س آن ه_ا را برانگيختي_م ت_ا آشك_ار گ_ردد ك__دام ي_ك از آن دو گ__روه م__دت خواب خ__ود را حس__اب بهت___ر كرده ان___د .••• 12 / كهف

ثُمَّ تَوَلَّ__وْا عَنْ__هُ وَ قالُ__وا مُعَلَّ__مٌ مَجْنُ__ونٌ

سپس از او روى گ__ردان شدن__د و گفتن_د: ديوانه اى است كه ديگران ب__ه او تعلي__م مى دهن__د .••• 14 / دخان

ثُمَّ تَوَلَّيْتُ_مْ مِ__نْ بَعْ__دِ ذلِ__كَ فَلَ__وْلا فَضْ__لُ اللّ__هِ عَلَيْكُ__مْ وَ رَحْمَتُ__هُ لَكُنْتُ__مْ مِ__نَ الْخاسِ_ري__نَ

سپ_س شم__ا بع_د از اي__ن جري_ان روگ__ردان شدي_د و اگر فض_ل و رحم_ت خداون_د بر شما نبود، از زيانك__اران بوديد .••• 64 / بقره

(162) بابُ الْثاء قرآن الفبائى

ثُمَّ ج__اءَهُمْ م__ا ك__انُ__وا يُ___وعَ__دُونَ

سپس عذابى كه به آن ها وعده داده شده به سراغشان بيايد .••• 206 / شعراء

ثُمَّ جَعَلْن__اكَ عَل__ى شَريعَ__ةٍ مِ__نَ الاَْمْ__رِ فَ__اتَّبِعْه__ا وَ لا تَتَّبِ____عْ اَهْ__واءَ الَّ__ذي___نَ لا يَعْلَمُ__ونَ

سپس تو را بر شريعت و آيين حقى قرار داديم، از آن پيروى كن و از هوس هاى سركش كسانى كه آگاهى ندارند ، پيروى مكن !••• 18 / جاثيه

ثُمَّ جَعَلْن____اكُ_مْ خَ__لاآئِ____فَ فِ____ى الاَْرْضِ مِ____نْ بَعْ__دِهِ____مْ لِنَنْظُ__رَ كَيْ__فَ تَعْمَلُ____ونَ

سپ_س شم_ا را ج__انشين_ان آن ه___ا در روى زمي_ن __ پ__س از آن_ان __ ق__رار دادي__م تا بنگري__م شم__ا چگون__ه عمل مى كنيد .••• 14 / يونس

ثُمَّ جَعَلْن__اهُ نُطْفَ__ةً

ف__ى قَ_رارٍ مَكي____نٍ

سپس آن را نطفه اى در قرارگاه مطمئن ( رَحِم ) قرار داديم .••• 13 / مؤمنون

ثُمَّ جَعَ__لَ نَسْلَ__هُ مِ__نْ سُلالَ__ةٍ مِ__نْ م__اءٍ مَهي___نٍ

سپس نسل او را از عصاره اى ازآب ناچيز و بى قدر خلق كرد .••• 8 / سجده

ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَاالمُضْغَةَ عِظاما فَكَسَوْنَا الْعِظامَ لَحْما ثُمَّ اَنْشَأْناهُ خَلْقا اخَ__رَ فَتَب__ارَكَ اللّهُ اَحْسَ__نُ الْخالِقي_نَ

سپس نطفه را به صورت علقه ( خون بسته ) و علقه را به صورت مضغه ( چيزى شبيه گوشت جويده ) و مضغه را به صورت استخوان هايى درآورديم و بر استخوان ها گوشت پوشانديم، از آن پس آن را آفرينش تازه اى ايجادكرديم، بزرگ است خدايى كه بهترين خلق كنندگان است.••• 14 / مؤمنون

ثُمَّ دَمَّرْنَا الاْخَري_نَ

سپ___س ديگ_ران را ه_لاك ك_ردي_م .••• 172 / شعراء، 136 / صافّات

ثُمَّ دَن___ا فَتَدَلّ_ى

سپ_س نزدي___ك ت_ر و نزديك ت__ر ش___د .••• 8 / نجم

ثُمَّ ذَهَ_بَ اِل_ى اَهْلِ_هِ يَتَمَطّ_ى

سپ__س ب__ه س_وى خان_واده خ_ود بازگش___ت ، در ح__ال_ى ك__ه متكبّ_ران__ه ق__دم ب_رم_ى داش_ت .••• 33 / قيامت

ثُمَّ رَدَدْن___اهُ اَسْفَ_لَ س_افِلي__نَ

سپ__س او را ب_ه پائين تري__ن م_رحل_____ه بازگرداندي__م .••• 5 / تين

ثُمَّ رَدَدْن__ا لَكُ__مُ الْكَ____رَّةَ عَلَيْهِ__مْ وَ اَمْ__دَدْن__اكُ__مْ بِاَمْ__والٍ وَ بَني__نَ وَ جَعَلْناكُ__مْ اَكْثَ__رَ نَفي__را

سپس شما را بر آن ها چيره مى كنيم و اموال و فرزندانتان را افزون خواهيم كرد و نفرات شما را بيشت_ر ( از دشم_ن ) قرار مى دهيم .••• 6 / اسراء

قرآن الفبائى بابُ الْثاء (163)

ثُمَّ رُدُّوآا اِلَ____ى اللّ____هِ مَ__وْلهُ____مُ الْحَ____قِّ اَلا لَ___هُ الْحُكْ____مُ وَ هُ____وَ اَسْ____رَعُ الْحسِبي_____نَ

سپ__س ( تمام بندگ__ان ) به سوى خ__دا كه مولاى حقيق__ى آن ها است بازمى گردند ، بدانيد داورى مخصوص او است و او سريع تري_ن حسابگ___ران است .••• 62 / انعام

ثُمَّ سَوّي__هُ وَ نَفَ_خَ فيهِ مِنْ رُوحِ__ه وَ جَعَ__لَ لَكُ_مُ السَّمْ_عَ وَالاَْبْصارَ وَاْلاَفْئِ__دَةَ

قَليلاً ما تَشْكُ__رُونَ

بعد اندام او را موزون ساخت و از روح خويش در وى دميد و براى شما گوش ها و چشم ها و دل ها قرار داد، اما كمتر شكر نعمت هاى او را به جاى مى آوريد .••• 9 / سجده

ثُمَّ شَقَقْن__ا الاَْرْضَ شَقّ_ا

سپ__س زمي__ن را از ه_م شك__افتي_م .••• 26 / عبس

ثُمَّ صُبُّ_وا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذابِ الْحَميمِ

سپس ب_ر سر او از ع__ذاب س__وزان بريزي_د .••• 48 / دخان

ثُمَّ صَدَقْناهُمُ الْوَعْدَ فَاَنْجَيْناهُمْ وَ مَنْ نَشاءُ وَ اَهْلَكْنَا الْمُسْرِفينَ

سپس وعده اى را كه به آن ها داده بوديم وفا كرديم ، آن ها و هر كس را مى خواستيم (از چنگال دشمنانشان) نج__ات داديم و مسرف__ان را هلاك نموديم .••• 9 / انبياء

ثُمَّ عَبَ__سَ وَ بَسَ_رَ

بعدچهره درهم كشيد و عجولانه دست به كارشد. ••• 22 / مدّثر

ثُمَّ عَفَ__وْن__ا عَنْكُ__مْ مِ__نْ بَعْ___دِ ذلِ__كَ لَعَلَّكُ___مْ تَشْكُ___رُونَ

سپس شمارا بعداز آن بخشيديم، شايد شكر اين نعمت را به جا آوريد .••• 52 / بقره

ثُمَّ ف__ي سِلْسِلَ____ةٍ ذَرْعُه__ا سَبْعُ__ونَ ذِراع__ا فَ__اسْلُكُ___وهُ

بع__د او را ب____ه زنجي_رى ك__ه هفت__اد ذرع اس___ت ، ببندي____د !••• 32 / حاقّه

ثُمَّ قُتِ_لَ كَيْ__فَ قَ__دَّرَ

ب__از ه__م م___رگ بر او چگ__ون__ه مطل__ب ( و نقش_ه ه__اى شيطان_ى خ__ود را ) آم__اده نم___ود .••• 20 / مدّثر

ثُّمَ قَبَضْن__اهُ اِلَيْن___ا قَبْض_ا يَسي___را

سپ_س آن را آهست____ه جم_ع مى كني___م .••• 46 / فرقان

ثُمَّ قَسَ__تْ قُلُوبُكُ__مْ مِنْ بَعْدِ ذلِ__كَ فَهِىَ كَالْحِج__ارَةِ اَوْ اَشَدُّ قَسْوَةً وَ اِنَّ مِنَ الْحِجارَةِ لَما يَتَفَجَّرُ مِنْ__هُ الاَْنْه__ارُ وَ اِنَّ مِنْه__ا لَما يَشَّقَّ__قُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْم__اءُ وَ اِنَّ مِنْها لَما يَهْبِ__طُ مِنْ خَشْيَ__ةِ اللّهِ وَ مَ__ا اللّ___هُ بِغافِ___لٍ عَمّ____ا تَعْمَلُ____ونَ

(164) بابُ الْثاء قرآن الفبائى

سپس دل هاى شما بعد از اين جريان سخت شد ، همچون سنگ يا سخت تر ،

چراكه پاره اى از سنگ ها مى شكافد و از آن نهرها جارى مى شود و پاره اى از آن ها شكاف برمى دارد و آب از آن تراوش مى كند و پاره اى از خوف خدا ( از فراز كوه ) به زير مى افتد ( اما دل هاى شما نه از خوف خدا مى تپد و نه سرچشمه علم و دان__ش و عواطف انسان__ى است ) و خداوند از اعمال شما غافل نيست .••• 74 / بقره

ثُمَّ قَفَّيْنا عَلى اثارِهِمْ بِرُسُلِنا وَ قَفَّيْنا بِعيسَى بْنِ مَرْيَمَ وَ اتَيْن_اهُ الاِْنْجيلَ وَ جَعَلْنا فى قُلُوبِ الَّذينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَ رَحْمَ_ةً وَ رَهْبانِيَّةً نِ ابْتَدَعُوها ما كَتَبْناها عَلَيْهِمْ اِلاَّ ابْتِغ_اءَ رِضْ_وانِ اللّهِ فَما رَعَوْها حَقَّ رِعايَتِها فَأتَيْنَا الَّذينَ امَنُوا مِنْهُمْ اَجْرَهُمْ وَ كَثيرٌ مِنْهُمْ فاسِقُونَ

سپس به دنبال آن ها رسولان ديگر خود را فرستاديم و بعد از آن ها عيسى بن مريم را مبعوث كرديم و به او انجيل عطا كرديم ، در دل كسانى كه از او پيروى كردند ، رأفت و رحمت قرار داديم و رهبانيتى را كه ابداع كرده بودند و ما بر آن ها مقرر نداشته بوديم، گرچه هدفشان جلب خشنودى خدا بود، ولى حق آن را رعايت نكردن__د ، لذا ما به آن ه__ا كه ايم__ان آوردن__د ، پاداش دادي__م و بسي__ارى از آن ها فاسقن__د .••• 27 / حديد

ثُمَّ قي__لَ لِلَّ__ذي__نَ ظَلَمُ____وا ذوُقُ____وا عَ__ذابَ الْخُلْ__دِ هَ__لْ تُجْ__زَوْنَ اِلاّ بِم__ا كُنْتُ__مْ تَكْسِبُ____ونَ

سپ__س به آن ه__ا كه ستم كردن__د ، گفت__ه مى شود : ع__ذاب ابدى را بچشي__د ، آيا ج__ز به آن چه انجام مى داديد، كيفر داده مى شويد ؟••• 52 / يونس

ثُمَّ قي_____لَ لَهُ_مْ اَيْ__نَ م_ا كُنْتُ_مْ تُشرِكُ____ونَ

سپس به آن ها گفته مى شود: كجا هستند آن چه را شريك خدا قرار مى داديد .••• 73 /

مؤمن

ثُمَّ ك__انَ ع_اقِبَ__ةَ الَّ__ذي_نَ اَس__اؤُا السُّ__وآاى اَنْ كَذَّبُ__وا بِاآي__اتِ اللّ__هِ وَ كانُ__وا بِها يَسْتَهْ__زِؤوُنَ

سپ__س سرانج__ام كسان__ى كه اعم__ال بد مرتك__ب شدند ، به جاي__ى رسيد كه آيات خدا را تكذيب كردند و آن را ب__ه سخري___ه گرفتن__د .••• 10 / روم

ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوىّ

سپس به شك__ل خون بست__ه درآمد و او را آفري__د و م__وزون ساخ_ت ؟••• 38 / قيامت

ثُمَّ كانَ مِنَ الَّذينَ امَنُوا وَ تَواصَ_وْا بِالصَّبْرِ وَ تَواصَ_وْا بِالْمَرْحَمَ_ةِ

سپس از كسانى بوده باش_د كه ايم_ان آورده و يكديگ_ر را به شكيباي_ى و رحم_ت توصيه مى كنند .••• 17 / بلد

ثُمَّ كَ__لاّ سَ__وْفَ تَعْلَمُ_ونَ

باز چن__ان نيس__ت كه شم__ا مى پنداري__د ب__ه زودى خواهي__د دانس___ت.••• 4 / تكاثر

ثُمَّ كَ____لاّ سَيَعْلَمُ______ونَ

ب__از ه__م چني__ن نيس__ت ك__ه آن ه__ا مى پن_دارن__د ، به زودى مى فهمن__د .••• 5 / نبأ

قرآن الفبائى بابُ الْثاء (165)

ثُمَّ كُل__ى مِنْ كُلِّ الثَّمَ__راتِ فَاسْلُك__ى سُبُلَ رَبِّ_كِ ذُلُلاً يَخْ__رُجُ مِنْ بُطُونِه__ا شَرابٌ مُخْتَلِ__فٌ اَلْوانُهُ فيهِ شِفاءٌ لِلنّاسِ اِنَّ فى ذلِ_كَ لاَيَ__ةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

سپ__س از تمام ثم__رات تناول كن و راه هاي__ى را كه پروردگ__ارت براى تو تعيين كرده به راحتى بپيما ، از درون شك__م آن ها نوشيدن__ى خاصى خ__ارج مى شود ، به رنگ هاى مختلف ، كه در آن شف__اى م__ردم است در اين امر نشانه روشنى است براى جمعيّتى كه اهل فكر هستند .••• 69 / نحل

ثُمَّ لاَتِيَنَّهُمْ مِنْ بَيْنِ اَيْديهِمْ وَ مِنْ خَلْفِهِمْ وَ عَنْ اَيْمانِهِمْ وَ عَنْ شَماآئِلِهِ__مْ وَ لا تَجِدُ اَكْثَ__رَهُمْ شاكِرينَ

سپ__س از پيش رو و پش__ت سر و از طرف راس__ت و از طرف چپ آن ه__ا ، به سراغ آن ه__ا مى روم و اكثر آن ها را شكرگزار نخواهى يافت .••• 17 / اعراف

ثُمَّ لا يَمُوتُ فيه_ا وَ لا يَحْيى

سپ__س در آن آت__ش

ن__ه مى مي__رد و ن__ه زن___ده مى ش___ود.••• 13 / اعلى

ثُمَّ لَتَ_رَوُنَّه__ا عَيْ___نَ الْيَقينِ

سپس ( با ورود در آن ) آن را ب_ه يقي_ن مشاهده خواهي_د كرد .••• 7 / تكاثر

ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعيمِ

سپ__س در آن روز هم__ه شم__ا از نعمته__اي__ى ك__ه داشت__ه اي____د ، س____ؤال خ__واهي__د ش____د .••• 8 / تكاثر

ثُمَّ لَقَطَعْن__ا مِنْ_هُ الْ___وَتي_نَ

سپس رگ قلبش راقطع مى كرديم .••• 46 / حاقّه

ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ اِلاّ اَنْ قالُوا وَ اللّهِ رَبِّنا ما كُنّا مُشْرِكينَ

سپ__س پاسخ و ع__ذر آن ها چي__زى جز اين نيس__ت كه مى گوين__د به خداون__دى كه پروردگ__ار ما است سوگن__د كه ما مش__رك نبوديم .••• 23 / انعام

ثُمَّ لَنَحْ____نُ اَعْلَ__مُ بِ_الَّ___ذينَ هُ_مْ اَوْل___ى بِه_ا صِلِيّ___ا

بعد از آن ما به خوبى از كسانى كه براى سوختن در آتش اولويت دارند ، آگاهيم ( و آن هارا پيش از ديگران مج__ازات خ___واهي___م ك___رد ) .••• 70 / مريم

ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ شيعَ__ةٍ اَيُّهُ_مْ اَشَدُّ عَلَى الرَّحْمنِ عِتِيّا

سپ___س از ه__ر گ___روه و جمعيت___ى كس____ان___ى را ك__ه از هم___ه در ب__راب__ر خ___داون___د رحم_ان سركش تر بوده اند، جدا مى كنيم .••• 69 / مريم

(166) بابُ الْثاء قرآن الفبائى

ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَ لْيُوفُوانُذوُرَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتيقِ

بع__د از آن باي__د آلودگى ه__ا را از خود برط__رف سازن__د و به نذره__اى خود وف__ا كنند و برگ__رد خانه گرام___ى كعبه ط___واف نماين__د .••• 29 / حج

ثُمَّ م_ا اَدْري_كَ م_ا يَوْمُ الدّي_نِ

بازچه مى دانى روزقيامت چيست ؟••• 18 / انفطار

ثُمَّ نُتْبِعُهُ____مُ الاْآخِ__ري____نَ

سپ__س آخ___ري___ن را ب_______ه دنب____ال آن ه____ا مى فرستي_____م .••• 17 / مرسلات

ثُمَّ نَظَ___رَ

سپ____س نگاه____ى افكن_______د .••• 21 / مدّثر

ثُمَّ نُكِسُ__وا عَلى رُؤُسِهِ__مْ لَقَدْ عَلِمْ__تَ ما ه__ؤُلاءِ يَنْطِقُونَ

سپس ب_ر س_ره_اش_ان واژگون_ه ش_دن_د (و حكم وجدان را به كلى فراموش كردند و

گفتند:) تو مى دانى كه اين ه___ا سخ_____ن نمى گوين____د .••• 65 / انبياء

ثُمَّ نُنَجِّ__ى الَّذي__نَ اتَّقُ__وْا وَ نَ__ذَرُ الظّالِمي__نَ فيه__ا جِثِيّ__ا

سپس آن ها را كه تقوا پيشه كردند از آن رهايى مى بخشيم و ظالمان را در حالى كه ( از ضعف و ذلت ) به زانو درآمده اند، در آن ره_ا مى كني__م .••• 72 / مريم

ثُمَّ نُنَجّى رُسُلَنا وَالَّذينَ امَنُوا كَذلِكَ حَقّا عَلَيْنا نُنْجِ الْمُؤْمِنينَ

سپ__س ( به هنگ__ام نزول ب__لا و مج__ازات ) فرستادگ__ان خود و كسان__ى را كه به آنان ايمان مى آوردند، نج__ات مى دادي__م و همي_ن گون__ه بر ما ح__ق است كه مؤمن__ان ( به تو ) را رهايى بخشي__م .••• 103 / يونس

ثُمَّ يَأْتى مِ__نْ بَعْ___دِ ذلِ__كَ سَبْ__عٌ شِ__دادٌ يَ__أْكُلْ__نَ م_ا قَ_دَّمْتُ__مْ لَهُ__نَّ اِلاّ قَلي__لاً مِمّا تُحْصِنُ__ونَ

پ__س از آن هفت س__ال سخت ( و خشك__ى و قحط__ى ) مى آيد كه آن چ__ه را شم__ا براى آن ه__ا ذخيره كرده اي___د مى خورند جز كمى كه ( براى بذر ) ذخيره خواهيد كرد .••• 48 / يوسف

ثُمَّ يَأْتى مِنْ بَعْدِ ذلِكَ عامٌ فيهِ يُغاثُ النّاسُ وَ فيهِ يَعْصِرُونَ

سپ_س سالى ف_را مى رسد كه ب__اران ف__راوان نصي__ب م__ردم مى ش__ود و در آن س__ال م__ردم عصي__ر ( ميوه ها و دان_ه هاى روغن___ى ) مى گيرند .••• 49 / يوسف

ثُمَّ يَتُوبُ اللّهُ مِنْ بَعْدِ ذلِكَ عَلى مَنْ يَشاآءُ وَ اللّهُ غَفُورٌ رَحيمٌ

سپ__س خداون_د _ پ__س از اي__ن _ توب__ه ه__ر كس را بخواه__د ( و ش__ايست__ه ببين__د ) مى پ__ذي__رد و خداون__د آمرزنده و مهربان است .••• 27 / توبه

قرآن الفبائى بابُ الْثاء (167)

ثُمَّ يُجْزي___هُ الْجَ______زاءَ الاَْوْف____ى

سپس به او جزاى كافى داده خواهد ش_د .••• 41 / نجم

ثُمَّ يَطْمَ___عُ اَنْ اَزي_دَ

باز هم طم__ع دارد كه ب___ر او بيفزاي___م

.••• 15 / مدّثر

ثُمَّ يُعيدُكُمْ فيها وَ يُخْرِجُكُمْ اِخْراج_ا

سپ_س شم__ا را ب_ه هم_ان زمي__ن ب_ازم_ى گ__ردان_د و ب_ار ديگ___ر شم_ا را خ___ارج م__ى س___ازد .••• 18 / نوح

ثُمَّ يُق_الُ هذَا الَّذى كُنْتُمْ بِهِ تُكَ__ذِّبُونَ

بع_د ب_ه آن ه__ا گفت_ه مى ش_ود اي__ن هم_ان چي__زى اس__ت كه آن را تكذي__ب م_ى ك__ردي__د .••• 17 / مطففين

ثُمَّ يَ_وْمَ الْقِيمَةِ يُخْزيهِمْ وَ يَقُولُ اَيْنَ شُرَكائِىَ الَّذينَ كُنْتُمْ تُشاقُّونَ فيهِمْ قالَ الَّذينَ اُوتُوا الْعِلْمَ اِنَّ الْخِزْىَ الْيَوْمَ وَ السُّوءَ عَلَى الْكافِرينَ

سپ__س روز قيام__ت خ__دا آن ها را رسوا مى سازد و مى گويد شريكانى كه شما براى من ساختيد و به خاطر آن ه__ا با ديگ__ران دشمن__ى مى كرديد كج__ا هستند ؟ ( در اين هنگ__ام ) عالم__ان مى گويند : رسوايى و بدبخت__ى ، ام__روز بر كاف___ران اس___ت .••• 27 / نحل

(168) بابُ الْثاء قرآن الفبائى

بابُ الجيم

جَزاءً بِم_ا ك_انُوا يَعْمَلُ____ونَ

اين ه__ا پاداش__ى است در برابر اعمال__ى ك__ه انجام مى دادند .••• 24 / واقعه

جَزاءً مِنْ رَبِّكَ عَطاءً حِساب_ا

اين جزايى است از سوى پروردگارت و عطيه اى است كافى .••• 36 / نبأ

جَزاءً وِف__اق___ا

اي__ن مجازات__ى است مواف__ق و مناس__ب (اعمال آن ه____ا).••• 26 / نبأ

جَزاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّاتُ عَدْنٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خالِدينَ فيها اَبَدا رَضِىَ اللّهُ عَنْهُمْ وَ رَضُواعَنْهُ ذلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُ

پاداش آنها نزد پروردگارشان باغهاى بهشت جاويدان است كه نهرها از زير درختانش جارى است ، هميشه در آن مى مانن__د، هم خ__دا از آنه__ا خشنود اس__ت و هم آنه__ا از خ__دا خشن__ود و اين ( مقام والا ) براى كسى است كه از پروردگارش بترسد .••• 8 / بينه

جَعَلَ اللّهُ الْكَعْبَ__ةَ الْبَيْتَ الْحَ__رامَ قَيم__ا لِلنّ__اسِ وَ الشَّهْ__رَ الْحَرامَ وَ الْهَدْىَ وَالْقَلائِدَ ذلِكَ لِتَعْلَمُوآاْ اَنَّ اللّ____هَ يَعْلَ____مُ م__ا ف____ىِ السَّم____واتِ وَ

م__ا فِ__ى الاَْرْضِ وَ اَنَّ اللّ__هَ بِكُ__لِّ شَ____ىْ ءٍ عَلي___مٌ

خداوند ، كعبه ، بيت الحرام ، را وسيله اى براى سامان بخشيدن به كار مردم قرار داده و هم چنين ماه حرام و قربانى هاى بى نشان و قربانى هاى نشاندار ، اين گونه احكام ( حساب شده و دقيق ) به خاطر آن است كه بدانيد خداون__د آن چه در آسمان ه__ا و آن چه در زمين اس_ت مى داند و خداوند به هر چيزى دانا است .••• 97 / مائده

جَنّاتِ عَ___دْنٍ الَّت____ى وَعَ____دَ ال__رَّحْم____نُ عِب____ادَهُ بِ__الْغَيْ__بِ اِنَّ__هُ ك__انَ وَعْ__دُهُ مَ__أْتِيّ____ا

باغ هايى است جاودانى كه خداوند رحمان، بندگانش را به آن وعده داده است، هرچند آن را نديده اند، وعده خدا حتم__ا تحق_ق يافتن___ى اس____ت.••• 61 / مريم

جَنّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الاَْبْوابُ

باغ هاى جاويدان بهشتى كه درهايش به روى آنان گشوده است .••• 50 / ص

جَنّاتُ عَ__دْنٍ تَجْ_رى مِ_نْ تَحْتِهَ___ا الاَْنْه___ارُ خ_الِ__دي__نَ فيه__ا وَ ذلِ___كَ جَ__زاءُ مَ__نْ تَ__زَكّ__ى

باغ هاى جاويدان بهشت كه نهرها از زير درختانش جارى است ، هميشه در آن خواهند بود و اين است پاداش كس__ى كه خ___ود را پ___اك كن_د .••• 76 / طه

جَنّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَه__ا تَجْ__رى مِنْ تَحْتِهَ_ا الاَْنْهارُ لَهُمْ فيها ما يَشاؤُونَ كَذلِكَ يَجْزِى اللّهُ الْمُتَّقينَ

باغ هايى از بهشت جاويدان است كه همگى وارد آن مى شوند، نهرها از زير آن جريان دارد و هر چه را بخواهند در آن جا هست . خداوند پرهيزكاران را چنين پاداش مى دهد . ••• 31 / نحل

قرآن الفبائى بابُ الجيم (169)

جَنّتُ عَ__دْنٍ يَدْخُلُونَه__ا وَ مَنْ صَلَ__حَ مِنْ ءَابائِهِ__مْ وَ اَزْواجِهِ__مْ وَ ذُرِّيّتِهِ__مْ وَ الْمَلئِكَ__ةُ يَ____دْخُلُ_____ونَ عَلَيْهِ______مْ مِ___نْ كُ_____لِّ ب___ابٍ

باغ ه__اى جاويدان بهش__ت كه وارد آن مى شون__د و همچنين پ__دران و همس__ران و فرزن__دان صال__ح آن ها و فرشتگ___ان از ه___ر درى بر آن__ان وارد مى گردن___د

.••• 23 / رعد

جَنّاتُ عَ__دْنٍ يَدْخُلُونَه__ا يُحَلَّ__وْنَ فيها مِ__نْ اَساوِرَ مِ__نْ ذَهَ__بٍ وَ لُؤْلُ__ؤا وَ لِباسُهُ_مْ فيها حَريرٌ

(پاداش آن ها) باغ هاى جاويدان بهشت است كه وارد آن مى شوند، در حالى كه به دستبندهايى از طلا و مرواريد آراسته ان__د و لباسش__ان در آن ج__ا از حري___ر اس___ت.••• 33 / فاطر

جُنْدٌ م__ا هُن___الِ__كَ مَهْ____زوُمٌ مِ__نَ الاَْحْ____زابِ

(آرى)اين ها لشكر كوچك شكست خورده اى از احزابند .••• 11 / ص

جَهَنَّمَ يَصْلَ____وْنَه_______ا وَ بِئْ____سَ الْقَ_______رارُ

( دار الب__وار هم__ان ) جهن__م است كه آن ه__ا در آت_ش آن وارد مى شوند و بدقرارگاهى است .••• 29 / ابراهيم

جَهَنَّمَ يَصْلَ___وْنَه____ا فَبِئْ_____سَ الْمِه___________ادُ

دوزخ است كه در آن وارد مى شوند و چه بد بسترى است .••• 56 / ص

(170) بابُ الجيم قرآن الفبائى

بابُ الحاء

حافِظُوا عَلَ____ى الصَّلَ____واتِ وَ الصَّل____وةِ الْ__وُسْط______ى وَ قُ____ومُ______والِلّ____هِ ق__انِتي____نَ

در انج__ام همه نمازه__ا (به خص__وص) نماز وسط__ى ( نماز ظهر ) كوش__ا باشيد و از روى خض__وع و اطاع__ت براى خدا به پ_اخيزيد.••• 238 / بقره

حَتّى اَتينَ_____ا الْيَقي______نُ

تا زمانى كه م_رگ ما فرارسيد .••• 47 / مدّثر

حَتّى اِذَااسْتَيْئَ__سَ الرُّسُلُ وَ ظَنُّ__وا اَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا جاءَهُمْ نَصْرُنا فَنُجِّىَ مَنْ نَشاءُ وَ لا يُرَدُّ بَأْسُنا عَ__نِ الْقَ__وْمِ الْمُجْرِمي___نَ

( پيامبران به دعوت خود و دشمنان به مخالفت همچنان ادامه دادند ) تا رسولان مأيوس شدند و گمان كردند كه ( حتى گروه اندك مؤمنان ) به آن ها دروغ گفته اند ، در اين هنگام يارى ما به سراغ آن ها آمد و هر كس را مى خواستي__م نجات مى دادي__م و مج__ازات و عذاب م_ا از قوم زيانكار بازگردانده نمى شود .••• 110 / يوسف

حَتّى اِذا اَتَ__وْا عَلى وادِ النَّمْلِ قالَتْ نَمْلَةٌ يا اَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَساكِنَكُمْ لا يَحْطِ مَنَّكُمْ سُلَيْمنُ وَ جُنُودُهُ وَ هُ___مْ لا يَشْعُرُونَ

تا به سرزمين مورچگان

رسيدند، مورچه اى گفت: اى مورچگان به لانه هاى خود برويد تا سليمان و لشكرش شم___ا را پايم__ال نكنن__د در حالى ك__ه نمى فهمن____د .••• 18 / نمل

حَتّى اِذا اَخَذْنا مُتْرَفيهِمْ بِالْعَذابِ اِذا هُمْ يَجْأَروُنَ

تا زمانى كه متنعمان مغرور آن ها را در چنگال عذاب گرفتار سازيم، در اين هنگام ناله هاى دردناك و استغاثه آمي___ز س__ر مى دهن___د .••• 64 / مؤمنون

حَتّى اِذا بَلَ___غَ بَيْ____نَ السَّ_دَّيْ____نِ وَجَ____دَ مِ__نْ دُونِهِم____ا قَوْم__ا لا يَك__ادُونَ يَفْقَهُ__ونَ قَ__وْلاً

( و همچنان به راه خود ادامه داد ) تا به ميان دو كوه رسيد و در آن جا گروهى غير از آن دو را يافت كه هيچ سخن_____ى را نمى فهمي__دن____د .••• 93 / كهف

حَتّى اِذا بَلَ__غَ مَطْلِ__عَ الشَّمْ_سِ وَجَدَه__ا تَطْلُ__عُ عَلى قَ__وْمٍ لَمْ نَجْعَ__لْ لَهُ__مْ مِ__نْ دُونِه__ا سِتْ__را

ت__ا ب_ه خاستگ__اه خورشي__د رسي__د ( در آن ج__ا ) مشاه__ده ك__رد ك__ه خورشي_د بر جمعيت__ى طل__وع مى كند كه جز آفت___اب براى آن ه_ا پوششى قرار نداده بوديم .••• 90 / كهف

حَتّى اِذا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَها تَغْرُبُ فى عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَ وَجَدَ عِنْدَها قَوْما قُلْنا يا ذَاالْقَرْنَيْنِ اِمّا اَنْ تُعَ______ذِّبَ وَ اِمّ__ا اَنْ تَتَّخِ__ذَ فيهِ__مْ حُسْن___ا

تا به غروبگاه آفتاب رسيد ( در آن جا ) احساس كرد كه خورشيد در چشمه ( يا دريا )ى تيره و گل آلودى فرو

قرآن الفبائى بابُ الحاء (171)

م__ى رود و در آن ج__ا ق__وم__ى را ي__اف__ت، ما گفتي__م اى ذوالقرني__ن ! آي__ا مى خواه__ى مج__ازات كن__ى و يا پاداش نيكوي__ى را درب_اره آن ها انتخاب نمايى ؟••• 86 / كهف

حَتّى اِذا جاءَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ ق_الَ رَبِّ ارْجِع_ُونِ

(آن ها همچنان به راه غلط خود ادامه مى دهند) تا زمانى كه مرگ يكى از آنان فرارسد، مى گويد : پروردگار من! مرا ب_ازگ__ردانيد .••• 99 / مؤمنون

حَتّى آ اِذا

جاآءَ اَمْرُنا وَ ف__ارَ التَّنُّ__ورُ قُلْنَ__ا احْمِلْ فيه__ا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَ اَهْلَكَ اِلاّ مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَ__وْلُ وَ مَنْ ءَامَنَ وَ ماآ ءَامَنَ مَعَهآُ اِلاّ قَليلٌ

( اي_ن وضع همچنان ادامه يافت ) تا فرمان ما فرارسيد و تنور جوشي_دن گرفت ، ( به نوح ) گفتيم از هر جفتى از حيوانات ( نر و ماده ) يك زوج در آن ( كشتى ) حمل كن، هم چنين خاندانت را مگر آن ها كه قبلاً وعده هلاك آن__ان داده ش__ده ( همس__ر نوح و يكى از فرزندانش ) و هم چنين مؤمنان را ، اما جز عده كمى به او ايمان ني_اوردن_د .••• 40 / هود

حَتّى اِذا ج__اءَن__ا ق____الَ ي__ا لَيْ__تَ بَيْن__ى وَ بَيْنَ__كَ بُعْ____دَالْمَشْ__رِقَيْ____نِ فَبِئْ__سَ الْقَ__ري____نُ

تا زمانى كه نزد ما حاضر شود ، مى گويد : اى كاش ميان من و تو فاصله مشرق و مغرب بود ، چه بد همنشينى هست____ى ت____و .••• 38 / زخرف

حَتّى اِذا ج__اءُو ق__الَ اَكَ__ذَّبْتُ__مْ بِ__اي__ات__ى وَ لَ__مْ تُحيطُ__وا بِه__ا عِلْم__ا اَمّا ذا كُنْتُ__مْ تَعْمَلُ__ونَ

ت__ا زمان__ى ك__ه (به پ__اى حس__اب) مى آين__د به آن ها مى گويد آيا آيات مرا تكذي__ب كرديد و درصدد تحقي__ق برنيامديد شم__ا چه اعمال__ى انجام مى داديد .••• 84 / نمل

حَتّى اِذا رَاَوْا م____ا يُ__وعَ____دوُنَ فَسَيَعْلَمُ____ونَ مَ__نْ اَضْعَ____فُ ن__اصِ__را وَ اَقَ____لُّ عَ_____دَدا

(اين كارشكنى كفار همچنان ادامه مى يابد) تا زمانى كه آن چه را به آن ها وعده داده شده، ببينند ، آن گاه مى دانند چه كسى ياورش ضعيف تر و جمعيتش كمتر اس__ت .••• 24 / جنّ

حَتّى اِذا فُتِحَ______تْ يَ__أْجُ____وجُ وَ مَ__أْجُ______وجُ وَ هُ____مْ مِ____نْ كُ____لِّ حَ_____دَبٍ يَنْسِلُ____ونَ

تا آن زمان كه يأج__وج و مأج_وج گشوده شون_د و آن ها از هر ارتفاعى به سرعت عبور مى كنند.••• 96 /

انبياء

حَتّى اِذا فَتَحْن____ا عَلَيْهِ____مْ ب__اب____ا ذا عَ______ذابٍ شَ____دي______دٍ اِذا هُ__مْ في_____هِ مُبْلِسُ____ونَ

(اين وضع همچنان ادامه مى يابد)تا زمانى كه درى از عذاب شديد به روى آن هابگشاييم و چنان گرفتارشوند كه به كلى مأيوس گردند .••• 77 / مؤمنون

حَتّى اِذا م_ا جاءُوه_ا شَهِ__دَ عَلَيْهِ__مْ سَمْعُهُ__مْ وَ اَبْصارُهُ__مْ وَ جُلُودُهُ__مْ بِما ك_انُ__وا يَعْمَلُ__ونَ

وقت__ى به آن مى رسن_د، گوش ها و چشم ه_ا و پوست هاى تنشان به اعمال آن ها گواهى مى دهد.••• 20 / فصّلت

(172) بابُ الحاء قرآن الفبائى

حَتّى زُرْتُ__مُ الْمَق______ابِ_رَ

ت___ا آن ج__ا ك___ه زي__ارت قب__ره____ا رفتي__د (و قب__ور م__ردگ__ان خ___ود را ب__رشم__ردي___د).••• 2 / تكاثر

حَدائِقَ وَ اَعْن____اب____ا

باغ هاي___ى سرسبز و انواع__ى از انگورها .••• 32 / نبأ

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ اُمَّهاتُكُمْ وَ بَناتُكُمْ وَ اَخَواتُكُمْ وَ عَمّاتُكُمْ وَ خالاتُكُمْ وَ بَناتُ الاَْخِ وَ بَناتُ الاُْخْتِ وَ اُمَّهاتُكُمُ اللاّتى آ اَرْضَعْنَكُمْ وَ اَخَواتُكُمْ مِنَ الرَّضاعَةِ وَ اُمَّهاتُ نِسائِكُمْ وَ رَباآئِبُكُمُ اللاّتى فى حُجُورِكُمْ مِ__نْ نِساآئِكُمُ اللاّتى دَخَلْتُ__مْ بِهِنَّ فَاِنْ لَ__مْ تَكُونُ__وا دَخَلْتُ__مْ بِهِنَّ فَلا جُن__احَ عَلَيْكُمْ وَ حَلائِلُ اَبْنائِكُمُ الَّذي__نَ مِنْ اَصْلابِكُ__مْ وَ اَنْ تَجْمَعُ__وا بَيْنَ الاُْخْتَيْنِ اِلاّ ما قَدْ سَلَفَ اِنَّ اللّهَ كانَ غَفُورا رَحيما

حرام شده است بر شما ، مادرانتان و دختران و خواهران و عمّه ها و خاله ها و دختران برادر و دختران خواهر شما و مادرانى كه شما را شير داده اند و خواهران رضاعى شما و مادران همسرانتان و دختران همسرتان كه در دامان شما پرورش يافته اند از همسرانى كه با آن ها آميزش جنسى داشته ايد و چنانچه با آن ها آميزش جنسى نداشته ايد، ( دختران آن ها ) براى شما مانعى ندارد و ( همچنين ) همسرهاى پسرانتان كه از نسل شما هستند ( نه پسر خوانده ها ) و ( نيز حرام است بر شما ) جمع ميان دو خواهر كنيد، مگر آن چه در گذشته

واقع شده ، چ__راكه خداوند، آمرزنده و مهربان است.••• 23 / نساء

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَ الدَّمُ وَ لَحْمُ الْخِنْزيرِ وَ ماآ اُهِلَّ لِغَيْرِاللّهِ بِه وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَ الْمُتَرَدِّيَةُ وَ النَّ_طيحَةُ وَ ماآ اَكَلَ السَّبُعُ اِلاّ ما ذَكَّيْتُمْ وَ ما ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَ اَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالاَْزْلامِ ذلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذينَ كَفَرُوا مِنْ دينِكُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ وَ اخْشَوْنِ الْيَوْمَ اَكْمَلْتُ لَكُمْ دينَكُمْ وَ اَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتى وَ رَضيتُ لَكُمُ الاِْسْلامَ دينا فَمَنِ اضْطُرَّ فى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجانِفٍ لاِِثْمٍ فَاِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحيمٌ

گوشت مردار و خون و گوشت خوك و حيواناتى كه به غير نام خدا ذبح شوند و حيوانات خفه شده و به زجر كشته شده و آن ها كه بر اثر پرت شدن از بلندى بميرند و آن ها كه به ضرب شاخ حيوان ديگرى مرده باشند و باقيمانده صيد حيوان درنده ، مگر آن كه ( به موقع بر آن حيوان برسيد و ) آن را سر ببريد و حيواناتى كه روى بت ها ( يا در برابر آن ها ) ذبح شوند ( همگى ) بر شما حرام است و ( همچنين ) قسمت كردن گوشت حيوان به وسيله چوبه هاى تير مخصوص بخت آزمايى ، تمام اين اعمال فسق و گناه است ، امروز كافران از ( زوال ) آيين شما مأيوس شدند ، بنابراين از آن ها نترسيد و از ( مخالفت ) من بترسيد ، امروز دين شما را كامل كردم و نعمت خود را بر شما تكميل نمودم و اسلام را به عنوان آيين ( جاودان ) شما پذيرفتم ، اما آن ها كه در حال گرسنگى دستشان به غذاى ديگرى نرسد و متمايل به گناه

نباشند ( مانعى ندارد كه از گوشت هاى ممنوع بخورند ) خداوند آمرزنده و مهربان است .••• 3 / مائده

قرآن الفبائى بابُ الحاء (173)

حَقيقٌ عَل__ىآ اَنْ لاآ اَقُ__ولَ عَلَى اللّ__هِ اِلاَّ الْحَ_قَّ قَدْ جِئْتُكُمْ بِبَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَاَرْسِلْ مَعِىَ بَنى اِسْراآئيلَ

سزاوار است كه بر خدا جز حق نگويم ، من دليل روشنى از پروردگارتان براى شما آورده ام ، بنابراين بنى اسرائي___ل را با من بفرست .••• 105 / اعراف

حِكْمَةٌ بالِغَةٌ فَما تُغْنِ النُّذُرُ

اي__ن آي__ات ، حكم_ت بالغ_ه اله___ى اس__ت ام_ا انذاره__ا ( براى اف__راد لج__وج ) مفي__د نيس__ت .••• 5 / قمر

حم

ح__م••• 1 / مؤمن، 1 / فصّلت، 1 / شورى، 1 / زخرف، 1 / دخان، 1 / جاثيه، 1 / احقاف

حُنَفاءَ لِلّ__هِ غَيْرَ مُشْرِكي__نَ بِهِ وَ مَ__نْ يُشْرِكْ بِاللّهِ فَكَاَنَّما خَرَّ مِنَ السَّماءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ اَوْ تَهْوى بِهِ الرّي__حُ فى مَكانٍ سَحيقٍ

( برنام__ه و مناسك ح__ج را انجام دهي__د ) در حالى كه همگ__ى خالص براى خ__دا باشي__د و هيچ گون__ه شريك__ى براى او قائ__ل نشويد و هركس شريك__ى براى خ__دا ق__رار دهد ، گوي__ى از آسم__ان سق__وط ك__رده و پرندگان (در وس_ط هوا) او را مى ربايند و يا تندباد او را به مكان دورى پرتاب مى كند .••• 31 / حج

حُورٌ مَقْصُوراتٌ فِى الْخِيامِ

ح__وري___ان___ى ك____ه در خيم_ه ه__اى بهشت__ى مست_ورن_د .••• 72 / الرّحمن

(174) بابُ الحاء قرآن الفبائى

بابُ الخاء

خاشِعَةً اَبْص__ارُهُ_مْ تَ_رْهَقُهُ__مْ ذِلَّ__ةٌ وَ قَ__دْ ك__انُ__وا يُدْعَ__وْنَ اِلَ__ى السُّجُ__ودِ وَ هُ__مْ سالِمُ__ونَ

اين در حالى است كه چشم هاى آن ها ( از شدت ندامت و شرمسارى ) به زير افتاده و ذلت و خوارى وجود آن ها را فراگرفته، آن ها پيش از اين دعوت به سجود مى شدند

، در حالى كه سالم بودند ( ولى امروز ديگر توانايى آن را ندارند ) .••• 43 / قلم

خاشِعَةً اَبْصارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذلِكَ الْيَوْمُ الَّذى كانُوا يُوعَدوُنَ

در حال_ى ك_ه چش__م ه__اى آن ها از ش__دت وحش__ت به زير افت__اده و پ__رده اى از ذل__ت و خ__وارى آن ه__ا را پوشان__ده است (و به آن ه_ا گفته مى شود : ) اين همان روزى است كه به شما وعده داده مى شد .••• 44 / معارج

خافِضَةٌ رافِعَ______ةٌ

گروه__ى را پ___ايي__ن مى آورد و گروه___ى را ب___الا م___ى ب_____رد .••• 3 / واقعه

خلِدينَ فيه___اآ اَبَ___دا اِنَّ اللّ___هَ عِنْ_______دَهُآ اَجْ___رٌ عَظي___مٌ

هم_واره و تا اب_د در اي_ن ب__اغ ه_ا ( و در لاب___لاى اي_ن نعمت ه___ا ) خواهن_د ب____ود زي_را ن_زد خداون_د پ_اداش عظي__م اس_ت .••• 22 / توبه

خالِدينَ فيه__ا اَبَ_____دا لا يَجِ__دُونَ وَليِّ____ا وَ لا نَصي____را

هم__واره در آن تا ابد خواهند ماند و ولى و ياورى نخواهند يافت .••• 65 / احزاب

خ_الِ_دينَ فيه____ا حَسُنَ_____تْ مُسْتَقَ____رّا وَ مُق___ام_____ا

جاودان__ه در آن خواهن__د م_ان_د ، چ__ه ق__رارگ__اه خ__وب و چ__ه مح__ل اق__ام__ت جالب__ى .••• 76 / فرقان

خالِدينَ فيه____ا لا يَبْغُ__ونَ عَنْه_ا حِ__وَلاً

آن ه__ا جاودان__ه در آن خ_واهن__د مان__د و هرگ__ز تقاض__اى نق__ل مك_ان از آن ج__ا نمى كنند .••• 108 / كهف

خالِدينَ فيه__ا لايُخَفَّ__فُ عَنْهُ__مُ الْعَذابُ وَ لا هُ__مْ يُنْظَرُونَ

هميشه در آن (لعن و دورى از رحمت پروردگار) باقى مى مانند، نه عذاب آنان تخفيف داده مى شود و نه مهلتى خ_واهن___د داش____ت .••• 162 / بقره، 88 / آل عمران

خلِدينَ فيه__ا م__ادامَ__تِ السَّم__واتُ وَ الاَْرْضُ اِلاّ م__ا ش__اآءَ رَبُّ__كَ اِنَّ رَبَّ__كَ فَعّ_الٌ لِم__ا يُري__دُ

ج__اودان__ه در آن خواهن__د مان__د، تا آسمان ه__ا و زمي__ن برپ__اس__ت، مگر آن چ__ه پروردگ__ارت بخواه__د ك__ه پ__روردگ__ارت ه__ر چ__ه را اراده كن______د

انج__ام مى ده___د.••• 107 / هود

خالِدينَ فيه__ا وَعْدَ اللّ__هِ حَقّ__اً وَ هُ__وَ الْعَزي__زُ الْحَكي____مُ

جاودانه در آن خواهند ماند، اين وعده مسلم الهى است،و اوست عزيز و حكيم(شكست ناپذيرودانا).••• 9 / لقمان

قرآن الفبائى بابُ الخاء (175)

خالِدينَ في__هِ وَ ساءَ لَهُ__مْ يَوْمَ الْقِيمَ__ةِ حِمْ_لاً

ج__اودان__ه در آن خ__واهن__د م__ان__د و ب__د ب____ارى اس___ت ب__راى آن ه__ا در روز قي__ام__ت .••• 101 / طه

خِتامُهُ مِسْ_كٌ وَ فى ذلِكَ فَلْيَتَنافَسِ الْمُتَنافِسُونَ

مه_رى كه بر آن نه__اده شده است ، از مش__ك است و در اين نعمت ه__اى بهشت__ى بايد راغبان بر يكديگر پيش__ى گيرن__د .••• 26 / مطففين

خَتَمَ اللّ_هُ عَل__ى قُلُوبِهِ__مْ وَ عَلى سَمْعِهِ__مْ وَ عَل__ى اَبْصارِهِ__مْ غِش__اوَةٌ وَ لَهُ__مْ عَ__ذابٌ عَظي__مٌ

خدا بر دل ها و گوش هاى آنان مهر نهاده و بر چشم هاى آن ها پرده افكنده شده و ع_ذاب ب_زرگى در انتظ_ار آن ه__ا اس___ت .••• 7 / بقره

خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَ اَعْرِضْ عَنِ الْجهِلينَ

ب__ا آن ه__ا مدارا كن و عذرش__ان را بپذي__ر و به نيكى ها دعوت نما و از جاهلان روى بگردان ( و با آن ها ستيزه مك___ن) .••• 199 / اعراف

خُذْ مِنْ اَمْوالِهِ__مْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُ__مْ وَ تُزَكّيهِ__مْ بِها وَ صَلِّ عَلَيْهِمْ اِنَّ صَلاتَكَ سَكَنٌ لَهُمْ وَ اللّهُ سَمي_عٌ عَلي__مٌ

از اموال آن ها صدقه اى ( زكات ) بگير تا به وسيله آن آن ها را پاك سازى و پرورش دهى و به آن ها ( هنگام گرفتن زكات ) دعا كن كه دع__اى تو ماي__ه آرامش آن ه__ا است و خداوند شن__وا و دانا است .••• 103 / توبه

خُذوُهُ فَاعْتِلُ___وهُ اِل___ى سَ____واءِ الْجَحي____مِ

اين كافر مجرم را بگيريد و به ميان دوزخ پرتابش كنيد .••• 47 / دخان

خُذوُهُ فَغُلُّ_وهُ

او را بگي__ري__د و دربن__د و زنجي____رش كني______د!••• 30 / حاقّه

خُشَّعا اَبْص____ارُهُ_مْ يَخْ__رُجُ__ونَ مِ__نَ الاَْجْ____داثِ

كَ__اَنَّهُ____مْ جَ____رادٌ مُنْتَشِ______رٌ

آن هااز قبرهاخارج مى شونددرحالى كه چشم هايشان از وحشت به زيرافتاده و(بى هدف)همچون ملخ هاى پراكنده به هرسو مى دوند .••• 7 / قمر

خَلَقَ الاِْنْسانَ

انسان را آفري_د .••• 3 / الرّحمن

خَلَقَ الاِْنْس___انَ مِ___نْ صَلْص_الٍ كَالْفَخّ____ارِ

انس__ان را از گِلِ خشكي__ده اى همچ_ون سفال آفريد .••• 14 / الرّحمن

خَلَقَ الاِْنْس_انَ مِ__نْ عَلَ__قٍ

همان كس كه انسان را از خ___ون بسته اى خلق كرد .••• 2 / علق

(176) بابُ الخاء قرآن الفبائى

خَلَقَ الاِْنْس_انَ مِ_نْ نُطْفَ_ةٍ فَاِذا هُ__وَ خَصي__مٌ مُبينٌ

انسان را از نطفه بى ارزشى خلق كرد و سرانجام او موجودى فصيح و مدافع آشكاراز خويشتن گرديد.••• 4 / نحل

خَلَقَ السَّمواتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَها وَ اَلْقى فِى الاَْرْضِ رَواسِىَ اَنْ تَميدَ بِكُمْ وَ بَثَّ فيها مِنْ كُلِّ دابَّةٍ وَ اَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً فَاَنْبَتْنا فيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَريمٍ

آسمان ها را بدون ستونى كه قابل رؤيت باشد آفريد و در زمين كوه هايى افكند تا شما را به لرزه درنياورد و از هرگونه جنبنده روى آن منتشر ساخت و از آسمان آبى نازل كرديم و به وسيله آن در روى زمين انواع گون__اگون__ى از جفت ه__اى گياه__ان پرارزش رويانديم.••• 10 / لقمان

خَلَقَ السَّمواتِ وَالاَْرْضَ بِالْحَقِ تَعالى عَمّايُشْرِكُونَ

آسمان ه_ا و زمين را به حق آفريد، او برتر است از اين كه شريك براى او مى سازند .••• 3 / نحل

خَلَقَ السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ بِالْحَقِّ وَ صَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَ اِلَيْهِ الْمَصيرُ

آسم__ان ه__ا و زمي__ن را ب__ه ح__ق آف__ري__د و شم____ا را تص__وي__ر ك__رد ، تص__وي__رى زيب____ا و دلپ__ذي__ر و س__رانج__ام ب__ازگش__ت هم__ه ب__ه س__وى او اس____ت .••• 3 / تغابن

خَلَقَ السَّم_واتِ وَ الاَْرْضَ بِ_الْحَقِّ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهارِ وَ يُكَوِّرُ النَّهارَ عَلَى اللَّيْلِ وَ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرى لاَِجَلٍ مُسَمًّى اَلا هُوَ الْعَزيزُ الْغَفّارُ

آسمان ها و زمين را به حق آفريد،

شب را بر روز مى پيچد و روزرابرشب و خورشيد و ماه رامسخرفرمان خويش ق__رارداد، هرك__دام تا سرآمد معين_ى به حركت خود ادامه مى دهند، آگاه باشيد او قادر بخشنده است .••• 5 / زمر

خَلَقَ اللّ__هُ السَّم__واتِ وَالاَْرْضَ بِ__الْحَ___قِّ اِنَّ ف__ى ذلِكَ لاَيَ__ةً لِلْمُؤْمِني___نَ

خ__دا آسمان ها و زمي__ن را به حق آفري__د ، در اين آيت__ى اس___ت ب__راى مؤمن__ان .••• 44 / عنكبوت

خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْها زَوْجَها وَ اَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ الاَْنْعامِ ثَمانِيَةَ اَزْواجٍ يَخْلُقُكُمْ فى بُطُونِ اُمَّهاتِكُمْ خَلْقا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ فى ظُلُماتٍ ثَلاثٍ ذلِكُ_مُ اللّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لا اِلهَ اِلاّ هُوَ فَاَنّى تُصْرَفُونَ

او شما را از نفس واحدى آفريد و همسرش را از ( باقى مانده گل ) او خلق كرد و براى شما هشت زوج از چهارپايان نازل كرد ، او شما را در شكم مادرانتان آفرينشى بعد از آفرينش ديگر در ميان تاريكى هاى سه گانه مى بخشد، اين است خداوند پروردگارشما كه حكومت (در عالم هستى) ازآن او است، هيچ معبودى جزاو وجود ن__دارد، با اين حال چگونه از راه حقّ منحرف مى شويد ؟••• 6 / زمر

خُلِقَ الاِْنْس____انُ مِ__نْ عَجَ__لٍ سَ__أُوْريكُ__مْ اي__ات__ى فَ__لا تَسْتَعْجِلُ____ونِ

(آرى)انسان از عجله آفريده شده ، ولى عجله نكنيد من آيات خود را به زودى به شما ارائه مى دهم.••• 37 / انبياء

خُلِقَ مِ__نْ م__اءٍ دافِ___قٍ

از ي____ك آب جهن_ده آف_ري_ده ش____ده اس___ت .••• 6 / طارق

قرآن الفبائى بابُ الخاء (177)

بابُ الدال

دُحُورا وَ لَهُمْ عَذابٌ واصِبٌ

آن هابه شدت به عقب رانده مى شوند و براى آنان عذاب دائم است .••• 9 / صافّات

دَرَجاتٍ مِنْهُ وَ مَغْفِرَةً وَ رَحْمَةً وَ كانَ اللّهُ غَفُورا رَحيما

درجات ( مهمّى ) از ناحيه خداوند و آمرزش و رحمت ( نصيب آنان مى گردد ) و ( اگر لغزش هايى داشته اند ) خداوند آمرزنده و

مهربان است .••• 96 / نساء

دَعْويهُمْ فيها سُبْحانَ__كَ اللّهُ__مَّ وَ تَحِيَّتُهُ__مْ فيه__ا سَلامٌ وَ اخِرُ دَعْويهُمْ اَنِ الْحَمْدُلِلّهِ رَبِّ الْعالَمينَ

گفتار(و دعاى)آن هادر بهشت اين است كه خداوندامنزهى تو وتحيت آن ها،سلام وآخرين سخنشان،حمدمخصوص پ___روردگ___ار عالمي__ان است .••• 10 / يونس

بابُ الذال

ذلِكَ أَدْن_ىآ أَنْ يَأْتُواْ بِالشَّهدَةِ عَلى وَجْهِهاآ اَوْ يَخافُوآا أَنْ تُرَدَّ أَيْمنٌ بَعْدَ أَيْمنِهِمْ وَ اتَّقُواْ اللّهَ وَ اسْمَعُواْ وَاللّهُ لا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفسِقينَ

اين كار بيشتر سبب مى شودكه به حق گواهى دهند ( و ازخدا بترسند ) و يا ( از مردم ) بترسند كه (دروغشان فاش گردد)و سوگندهايى جاى سوگندهاى آن هارابگيردو از(مخالفت)خدا بپرهيزيد و گوش فرادهيدوخداوند جمعيّت فاسق__ان را هداي___ت نمى كن_د .••• 108 / مائده

ذلِكَ الَّذى يُبَشِّ__رُ اللّهُ عِب__ادَهُ الَّذي__نَ امَنُ__وا وَ عَمِلُ__وا الصّالِح__اتِ قُلْ لا اَسْئَلُكُ__مْ عَلَيْ__هِ اَجْرا اِلاَّ الْمَ__وَدَّةَ فِى الْقُرْب__ى وَ مَنْ يَقْتَ__رِفْ حَسَنَ__ةً نَ__زِدْ لَهُ فيه__ا حُسْن__ا اِنَّ اللّ__هَ غَفُ__ورٌ شَكُ__ورٌ

اين هم__ان چي__زى اس__ت كه خداون__د بندگان__ش را كه ايم__ان آورده ان__د و عم__ل صالح انجام داده اند ، به آن نويد مى دهد، بگو من هي__چ پاداش__ى از شما بر رسالت__م درخواست نمى كنم ، جز دوست داشتن نزديكانم و هركس عمل نيكى انجام دهد، بر نيكى اش مى افزاييم چراكه خداوند آمرزن_ده و شكرگزار است .••• 23 / شورى

ذلِكَ الْفَضْ_لُ مِ____نَ اللّ__هِ وَ كَف__ى بِ__اللّ__هِ عَليم___ا

اي_ن م__وهبت_ى از ن__احي_ه خ_دا اس_ت و ك__اف_ى اس__ت ك__ه او، (از ح__ال بن_دگ__ان و نيّ___ات و اعم__الش_ان) آگ___اه اس_____ت.••• 70 / نساء

(178) بابُ الدال _ الذال قرآن الفبائى

ذلِكَ الْكِتابُ لا رَيْ__بَ في_هِ هُ__دًى لِلْمُتَّقي___نَ

اي__ن كتاب باعظمت_ى است كه ش__ك در آن راه ن__دارد و ماي__ه هداي__ت پرهي__زك__اران اس__ت .••• 2 / بقره

ذلِكَ الْيَ__وْمُ الْحَ___قُّ فَمَ___نْ ش___اءَ اتَّخَ__ذَ اِل__ى رَبِّ__هِ مَاب__ا

آن روز حق است، هركس بخواهدراهى به سوى پروردگارش برمى گزيند .••• 39 / نبأ

ذلِكَ اَمْ__رُ اللّ__هِ اَنْ__زَلَ__هُ اِلَيْكُ__مْ وَ

مَ__نْ يَتَّ___قِ اللّ__هَ يُكَفِّ__رْ عَنْ__هُ سَيِّئاتِ__هِ وَ يُعْظِ__مْ لَ__هُ اَجْ_را

اين فرمان خدااست كه بر شما نازل كرده و هركس تقواى الهى پيشه كند، خداوند گناهان او را مى بخشد و پاداش او را ب_زرگ مى دارد .••• 5 / طلاق

ذلِكَ اَنْ لَ__مْ يَكُ__نْ رَبُّ__كَ مُهْلِ___كَ الْقُرى بِظُلْمٍ وَ أَهْلُها غفِلُونَ

اين به خاطر آن است كه پروردگارت هيچ گاه ( مردم ) شهرها و آبادى ها را به خاطر ستم هايشان در حال غفلت و بى خبرى هلاك نمى كند (بلكه قبلاً رسولانى براى آن ها مى فرستد).••• 131 / انعام

ذلِكَ بِاَنَّ الَّذينَ كَفَروُا اتَّبَعُوا الْباطِلَ وَ اَنَّ الَّذينَ امَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِنْ رَبِّهِ_مْ كَذلِكَ يَضْ_رِبُ اللّهُ لِلنّ__اسِ اَمْثالَهُ__مْ

اين به خاطر آن است كه كافران از باطل پيروى كردند و مؤمنان از حقى كه از سوى پروردگارشان بود، اي__ن گون__ه خداون__د براى م__ردم، زندگيش__ان را توصي___ف مى كند .••• 3 / محمّد

ذلِكَ بِاَنَّ اللّهَ لَ__مْ يَكُ مُغَيِّ__را نِعْمَةً اَنْعَمَها عَلى قَوْمٍ حَتّى يُغَيِّرُوا ما بِاَنْفُسِهِمْ وَاَنَّ اللّهَ سَميعٌ عَليمٌ

اي__ن ب__ه خ__اط__ر آن اس____ت ك__ه خداون__د هي__چ نعمت__ى را ك__ه ب__ه گروه__ى داده تغيي__ر نمى ده__د ج__ز آن كه آن ه_ا خودشان را تغيير دهن_د و خداوند شنوا و دانا است .••• 53 / انفال

ذلِكَ بِاَنَّ اللّ___هَ مَوْلَى الَّذينَ امَنُ_وا وَ اَنَّ الْكافِرينَ لا مَوْلى لَهُمْ

اي_ن ب__ه خاط_ر آن اس_ت ك__ه خداون_د م__ولا و سرپرس_ت كسان_ى اس__ت ك__ه ايم__ان آوردند ، اما كافران ، مولاي___ى ندارن____د .••• 11 / محمّد

ذلِكَ بِ_اَنَّ اللّ__هَ نَ_زَّلَ الْكِت__ابَ بِ_الْحَ__قِّ وَ اِنَّ الَّذي__نَ اخْتَلَفُ__وا فِى الْكِت__ابِ لَف__ى شِق__اقٍ بَعي__دٍ

اين ها به خاطر آن است كه خداوند كتاب (آسمانى) را به حقّ (و توأم با نشانه ها و دلايل روشن) نازل كرده و آن هاكه در آن اختلاف مى كنند (و

با كتمان و تحريف، اختلاف به وجود آورند،) در شكاف ( و پراكندگى ) عميق__ى قرار دارند .••• 176 / بقره

ذلِكَ بِاَنَّ اللّ__هَ هُ__وَ الْحَ__قُّ وَ اَنَّ م__ا يَدْعُ_ونَ مِ__نْ دوُنِ_هِ هُ__وَ الْباطِ__لُ وَ اَنَّ اللّ_هَ هُوَ الْعَلِىُّ الْكَبيرُ

اين به خاط__ر آن است كه خدا حق است و آن چه را غير از او مى خوانند ، باطل است و خداوند بلندمقام و ب_____زرگ اس____ت .••• 62 / حج

قرآن الفبائى بابُ الذال (179)

ذلِكَ بِاَنَّ اللّ__هَ هُوَ الْحَ__قُّ وَ اَنَّ م__ا يَدْعُ__ونَ مِنْ دُونِ__هِ الْباطِ__لُ وَ اَنَّ اللّ__هَ هُ__وَ الْعَلِ__ىُّ الْكبي__رُ

اين ها همه دليل بر آن است كه خداوند حق است و آن چه غير از او مى خوانند باطل است و خداوند بلند مقام و بزرگ مرتبه است .••• 30 / لقمان

ذلِكَ بِ__اَنَّ اللّ__هَ هُ__وَ الْحَ__قُّ وَ اَنَّ____هُ يُحْيِ__ى الْمَ__وْت____ى وَ اَنَّ__هُ عَل__ى كُ__لِّ شَ___ىْ ءٍ قَ__دي__رٌ

اي_ن ب_ه خ__اط_ر آن است ك_ه ب_داني_د خ__داون_د ح_ق اس_ت و م__ردگ_ان را زن_ده مى كن___د و ب_ر ه_ر چي_ز ت__وان___ا اس____ت .••• 6 / حج

ذلِكَ بِ__اَنَّ اللّهَ يُولِ__جُ اللَّيْ__لَ فِى النَّه__ارِ وَ يُولِ__جُ النَّه__ارَ فِى اللَّيْ__لِ وَ اَنَّ اللّ__هَ سَمي__عٌ بَصي__رٌ

اي_ن ب_ه خاط_ر آن اس_ت ك_ه خداون_د ش_ب را در روز و روز را در ش_ب داخ_ل مى كن_د و خ_داون_د شن_وا و بين_____ا اس_____ت .••• 61 / حج

ذلِكَ بِ__اَنَّهُ__مُ اتَّبَعُ___وا م__ا اَسْخَ___طَ اللّ____هَ وَ كَ__رِهُ_____وا رِضْ_وانَ__هُ فَاَحْبَ___طَ اَعْم__الَهُ___مْ

اين به خاطر آن است كه آن ها از آن چه خداوند را به خشم مى آورد ، پيروى كردند و آن چه را موجب خشنودى او است، كراه__ت داشتند، لذا اعمالش__ان را حب__ط و ناب__ود ك__رد .••• 28 / محمّد

ذلِكَ بِاَنَّهُ__مُ اسْتَحَبُّ__وا الْحَي__وةَ ال__دُّنْي__ا عَلَ_ى الاْخِ__رَةِ وَ اَنَّ اللّ__هَ لا يَهْ__دِى الْقَ__وْمَ

الْكافِري__نَ

اين به خاطر آن است كه زندگى دنيا ( و پست ) را بر آخرت ترجيح دادند و خداوند افراد بى ايمان ( و لجوج ) را هداي___ت نمى كند .••• 107 / نحل

ذلِكَ بِاَنَّهُمْ امَنُوا ثُمَّ كَفَروُا فَطُبِعَ عَلى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَفْقَهُونَ

اين به خاطر آن است كه آن ها نخست ايمان آوردند سپس كافر شدند، لذا بردل هاى آن ها مُهرنهاده شده و حقيقت را درك نمى كنند .••• 3 / منافقين

ذلِكَ بِ__اَنَّهُ__مْ ش__اقُّ__وا اللّ__هَ وَ رَسُولَ__هُ وَ مَ__نْ يُش___اقِّ اللّ____هَ فَ___اِنَّ اللّ__هَ شَدي__دُ الْعِق__ابِ

اين به خاطر آن است كه آن ها با خدا و رسولش دشمنى كردند و هركس با خدا دشمنى كند ، عذاب الهى ( در حق او ) شدي__د اس_ت .••• 4 / حشر، 13 / انفال

ذلِكَ بِاَنَّهُمْ قالُ_وا لَ__نْ تَمَسَّنَا النّ__ارُ اِلاّ اَيّاما مَعْ__دُوداتٍ وَ غَرَّهُ__مْ فى دينِهِ__مْ ما كانُوا يَفْتَ__رُونَ

اين عمل آن ها، به خاطر آن است كه مى گفتند: آتش ( دوزخ ) جز چند روزى به ما نمى رسد ( و كيفر ما به خاطر امتيازى كه بر اقوام ديگر داريم، بسيار محدود است ) اين افتراء ( و دروغى كه به خدا بسته بودند ، ) آن ها را در دينشان مغرور ساخت ( و گرفتار انواع گناهان شدند ) .••• 24 / آل عمران

ذلِكَ بِاَنَّهُ_مْ قالُ_وا لِلَّذي_نَ كَرِهُ__وا ما نَ_زَّلَ اللّ__هُ سَنُطيعُكُ__مْ فى بَعْضِ الاَْمْرِ وَ اللّهُ يَعْلَمُ اِسْرارَهُمْ

اين به خاطر آن است كه آن ها به كسانى كه نزول وحى الهى را كراهت داشتند ، گفتند: ما در بعض_ى از امور از شما پي__روى مى كني__م ، در حالى كه خداون_د اسرارشان را مى داند .••• 26 / محمّد

(180) بابُ الذال قرآن الفبائى

ذلِكَ بِاَنَّهُ_مْ كانَتْ تَأْتيهِ__مْ رُسُلُهُ__مْ بِالْبَيِّن__اتِ فَكَفَ__رُوا فَاَخَذَهُ__مُ اللّ__هُ اِنَّهُ قَ_وِىٌّ

شَديدُ الْعِقابِ

اين به خاطر آن بود كه فرستادگان آنان پيوسته با دلايل روشن به سراغشان مى آمدند ولى آن ها همه را انكار مى كردند ، لذا خداون_د آن ها را گرف_ت ( و كيف__ر داد ) كه او ق__وى و شدي__د العق__اب اس__ت .••• 22 / مؤمن

ذلِكَ بِاَنَّهُمْ كَرِهُوا ما اَنْ__زَلَ اللّهُ فَاَحْبَ__طَ اَعْمالَهُمْ

اي_ن ب_ه خ_اط___ر آن اس_ت ك_ه از آن چ___ه خداون_د ن_ازل ك_رده، ك__راه_ت داشتن_د، لذا خدا اعمالشان را حب_ط و ناب__ود كرد .••• 9 / محمّد

ذلِكَ بِاَنَّ__هُ ك_انَ_تْ تَأْتيهِ__مْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّن_اتِ فَقالُوا اَبَشَرٌ يَهْدوُنَنا فَكَفَروُا وَ تَوَلَّوْا وَ اسْتَغْنَى اللّهُ وَ اللّهُ غَنِىٌّ حَمي_دٌ

اي__ن به خاطر آن است كه رس__ولان آن ها با دلاي__ل روشن به سراغشان آمدند ، ولى آن ها (از روى كبر و غرور) گفتن__د : آيا بشرهايى مى خواهند ما را هدايت كنن__د ؟ و به اين ترتي__ب كافر شدند و روى برگرداندن__د و خداون__د (از ايم_ان و طاعتشان) بى نياز بود و خدا غنى و شايسته ستايش است .••• 6 / تغابن

ذلِكَ بِما قَدَّمَتْ اَيْديكُمْ وَ اَنَّ اللّهَ لَيْسَ بَظَلاّمٍ لِلْعَبيدِ

اي__ن به خاط__ر چي__زى اس__ت كه دست هاى شما از پي__ش فرست__اده ( و در نتيج__ه ك__ار شماست ) و به خاطر آن اس_ت ك_ه خ_داون__د ، ب_ه بن__دگ____ان ( خ____ود )، ست__م نم__ى كن__د .••• 182 / آل عمران، 52 / انفال

ذلِكَ بِما قَدَّمَتْ يَداكَ وَ اَنَّ اللّهَ لَيْ__سَ بِظَلاّمٍ لِلْعَبيدِ

(و به او مى گوييم:) اين نتيجه چيزى است كه دست هايت از پيش براى تو فرستاده است و خداوند هرگز به بندگان ظلم نمى كند .••• 10 / حج

ذلِكَ جَ__زاءُ اَعْ_داءِ اللّ_هِ النّ__ارُ لَهُ__مْ فيه__ا دارُ الْخُلْ__دِ جَ__زاءً بِم_ا ك_انُ__وا بِ_اياتِن__ا يَجْحَ__دُونَ

كيف__ر دشمنان خدا آتش است كه در

آن سراى جاويدشان است ، جزايى است در مقابل اين كه آيات ما را انك__ار مى كردن____د .••• 28 / فصّلت

ذلِكَ جَزاؤُهُمْ بِاَنَّهُمْ كَفَ__رُوا بِاياتِنا وَ قالُ__وا اَءِذا كُنّا عِظام__ا وَ رُفات_ا اَءِنّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقا جَديدا

اي__ن كيف__ر آن ها است ب__ه خاط_ر اين كه به آي__ات ما كافر شدن__د و گفتند آيا هنگام__ى كه ما استخوان ه__اى پوسي__ده و خاك ه__اى پراكن__ده مى شوي__م آيا بار ديگر آفرين__ش ت__ازه اى خواهي__م ياف__ت ؟••• 98 / اسراء

ذلِكَ جَ__زاؤُهُ______مْ جَهَنَّ_____مُ بِم____ا كَفَ____رُوا وَاتَّخَ____ذُوا اي__ات____ى وَ رُسُل____ى هُ______زُوا

اي__ن گ__ون__ه كيف___ر آن ه_ا دوزخ اس_ت ، ب__ه خاط_ر آن ك_ه ك__اف_ر ش__دن__د و آي__ات م__ن و پيامبران__م را به باد استهزاء گرفتند .••• 106 / كهف

قرآن الفبائى بابُ الذال (181)

ذلِكَ جَزَيْناهُ__مْ بِما كَفَرُوا وَ هَلْ نُجازى اِلاَّ الْكَفُورَ

اي__ن را ب__ه خاط___ر كفرش_ان به آن ه_ا جزا داديم و آيا جز كفران كننده را ب_ه چنين مجازاتى كيف_ر مى دهي___م.••• 17 / سبأ

ذلِكَ عالِ_مُ الْغَيْبِ وَ الشَّه_ادَةِ الْعَ_زي___زُ الرَّحي___مُ

او خداون_دى است كه از پنه__ان و آشك__ار با خب__ر است و شكست ناپذي__ر و مهرب__ان اس__ت .••• 6 / سجده

ذلِكَ عيسَى ابْنُ مَرْيَ_مَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذى فيهِ يَمْتَرُونَ

اين است عيسى بن مريم، گفتار حقى كه در آن ترديد مى كنند .••• 34 / مريم

ذلِكَ فَضْلُ اللّهِ يُؤْتيهِ مَنْ يَشاءُ وَاللّهُ ذوُالْفَضْلِ الْعَظيمِ

اي_ن فض_ل خ_دا اس_ت كه ب_ه ه_ر ك_س بخواهد ( و شايسته بداند ) مى بخشد و خداوند صاحب فضل عظيم اس__ت .••• 4 / جمعه

ذلِكَ لِيَعْلَ____مَ اَنّ___ى لَ____مْ اَخُنْ____هُ بِ__الْغَيْ__بِ وَ اَنَّ اللّ____هَ لا يَهْ____دى كَيْ____دَ الْخ____اآئِني____نَ

اين سخن را به خاطر آن گفتم تا بداند من در غياب به او خيانت نكردم و خداوند مكر خائنان را رهبرى نم__ى كن__د .••• 52 / يوسف

ذلِكَ مَبْلَغُهُ__مْ مِنَ الْعِلْ__مِ اِنَّ رَبَّ__كَ هُوَ اَعْلَ__مُ بِمَ__نْ ضَلَّ عَ__نْ

سَبيلِ__ه وَ هُوَ اَعْلَ__مُ بِمَ_نِ اهْتَدى

اي_ن آخري__ن ح__د آگاه__ى آن ه__ا اس__ت ، پ__روردگ__ار ت__و كس__ان__ى را ك__ه از راه او گم__راه ش__ده ان__د، به خوبى مى شناسد و هدايت يافتگان را ازهمه بهتر مى داند .••• 30 / نجم

ذلِكَ مِمّا اَوْحى اِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ وَ لا تَجْعَلْ مَعَ اللّهِ اِلها اخَرَ فَتُلْقى فى جَهَنَّمَ مَلُوما مَدْحُورا

اي__ن احك__ام از حكمت ه__اي__ى اس__ت كه پروردگ__ارت به تو وح__ى فرست__اده و هرگ__ز معبودى ب__ا اللّه ق_رار مده كه در جهنم مى افتى در حالى كه موردسرزنش خواهى بود و رانده شده ( درگاه خدا ) .••• 39 / اسراء

ذلِكَ مِ__نْ اَنْب__اءِ الْغَيْ__بِ نُ__وحي__هِ اِلَيْ__كَ وَ م__ا كُنْ__تَ لَدَيْهِ__مْ اِذْ يُلْقُ__ونَ اَقْلامَهُ__مْ اَيُّهُ__مْ يَكْفُ__لُ مَرْيَ__مَ وَ ما كُنْ__تَ لَدَيْهِ__مْ اِذْ يَخْتَصِمُ___ونَ

( اى پيامب__ر ) اي__ن از خبره__اى غيب__ى است ك__ه به تو وح__ى مى كني__م و تو در آن هنگ__ام كه قلم ه__اى خ__ود را ( براى قرعه كشى ) به آب مى افكندند ، تا كدام يك كفال__ت و سرپرستى مري__م را عه__ده دار شود و نيز به هنگامى كه ( دانشمندان بنى اسرائيل ، براى كسب افتخار سرپرستى او، ) باهم كشمكش داشتند، حضور نداشت__ى (و همه اين ها، از راه وح__ى به تو گفت__ه ش___د).••• 44 / آل عمران

ذلِكَ مِ__نْ اَنْب__اءِ الْغَيْ__بِ نُوحيهِ اِلَيْ__كَ وَ ما كُنْ__تَ لَدَيْهِمْ اِذْ اَجْمَعُ__وا اَمْرَهُ__مْ وَ هُ__مْ يَمْكُ__رُونَ

اين ازخبرهاى غيب است كه به تو وحى مى فرستيم، تو (هرگز) نزدآن ها نبودى، هنگامى كه تصميم گرفتند و نقشه مى كشيدند .••• 102 / يوسف

(182) بابُ الذال قرآن الفبائى

ذلِكَ مِنْ اَنْباآءِالْقُرى نَقُصُّهُ عَلَيْكَ مِنْها قاآئِمٌ وَ حَصيدٌ

اي__ن از خبره__اى شهرها و آبادى ه__ا است كه ما ب__راى تو بازگ__و مى كني__م ، كه بعضى ( هن__وز ) برپا هستن__د و بعض_ى درو شده ان__د (

و از مي__ان رفت__ه ان__د ) .••• 100 / هود

ذلِكَ نَتْلُ__وهُ عَلَيْ_كَ مِ__نَ الاْي__اتِ وَ الذِّكْ__رِالْحَكي__مِ

اين ه__ا را كه بر تو مى خوانيم ، از نشانه ها(ى حقانيّت تو) است و يادآورى حكيمانه است .••• 58 / آل عمران

ذلِكَ وَ مَنْ عاقَ__بَ بِمِثْلِ ما عُوقِ__بَ بِهِ ثُ__مَّ بُغِ__ىَ عَلَيْ__هِ لَيَنْصُرَنَّ__هُ اللّ__هُ اِنَّ اللّ__هَ لَعَفُ__وٌّ غَفُ_ورٌ

مطلب چنين است و هركس به همان مقدار كه به او ستم شده، مجازات كند ، سپس مورد تعدى قرار گيرد ، خدا او را ي__ارى خواه_د كرد، خداوند بخشنده و آمرزنده است .••• 60 / حج

ذلِكَ وَ مَنْ يُعَظِّ__مْ حُرُماتِ اللّ__هِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَ اُحِلَّتْ لَكُمُ الاَْنْعامُ اِلاّ ما يُتْلى عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْ__سَ مِنَ الاَْوْث__انِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ

مناسك حج چنين است و هركس برنامه هاى الهى را بزرگ دارد ، نزد پروردگارش براى او بهتر است و چهارپايان براى شما حلال شده مگر آن چه دستور منعش بر شما خوانده مى شود، از پليدى ها يعنى از بت ها اجتن__اب كنيد و از سخ__ن باط__ل و بى اس_اس بپرهيزي__د .••• 30 / حج

ذلِكَ وَ مَنْ يُعَظِّ_مْ شَعائِرَ اللّهِ فَاِنَّها مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ

(اي_ن گ__ون_ه اس_ت مناس_ك ح___ج) و ه_رك_س شع__ائ_ر الهى را ب_زرگ دارد، اي__ن ك_ار نش__ان_ه تق_واى دل ه___ا اس____ت.••• 32 / حج

ذلِكَ هُ__دَى اللّهِ يَهْ__دى بِه مَ__نْ يَش__اآءُ مِنْ عِب__ادِهِ وَ لَ__وْ اَشْرَكُ_واْ لَحَبِطَ عَنْهُمْ مّا كانُوا يَعْمَلُونَ

اين هداي__ت خ__دا است كه ه__ركس از بندگ__ان خ__ود را بخواه__د ب__ا آن راهنماي__ى مى كن__د و اگ__ر آن ه__ا مشرك شوند آن چه را عمل مى كردند نابود مى گردد .••• 88 / انعام

ذلِكُمُ اللّ__هُ رَبُّكُ__مْ لاآ اِلهَ اِلاّ هُ__وَ خلِ__قُ كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ فَاعْبُ__دُوهُ وَ هُ__وَ عَل__ى كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ وَكي__لٌ

( آرى

) چن_ان اس__ت خداون__د پروردگ__ار شما ، هي__چ معب__ودى جز او نيس__ت آفريدگ__ار همه چي__ز است ، او را بپرستي__د و او حاف__ظ و مدبّ__ر همه موجودات است .••• 102 / انعام

ذلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ خالِقُ كُلِ شَىْ ءٍ لااِلهَ اِلاّ هُوَفَاَنّى تُؤْفَكُونَ

اين است خداوند، پروردگار شماكه آفريننده همه چيزاست، هيچ معبودى جز او نيست، با اين حال چگونه از راه حق منحرف مى شويد .••• 62 / مؤمن

ذلِكُمْ بِاَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ اآياتِ اللّهِ هُزُوا وَ غَرَّتْكُمُ الْحَيوةُ الدُّنْيا فَالْيَوْمَ لا يُخْرَجُونَ مِنْها وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُ_____ونَ

قرآن الفبائى بابُ الذال (183)

اين به خاطر آن است كه شما آيات خدا را به سخريه گرفتيد و زندگى دنيا، شما را مغرور كرد ، امروز آن ها از دوزخ خ__ارج نمى شون__د و هيچ گون__ه ع__ذرى از آن ها پذيرفته نيست .••• 35 / جاثيه

ذلِكُمْ بِاَنَّ_هُ اِذا دُعِ__ىَ اللّ__هُ وَحْ__دَهُ كَفَ_رْتُ_مْ وَ اِنْ يُشْ__رَكْ بِه تُؤْمِنُ__وا فَالْحُكْ_مُ لِلّ_هِ الْعَلِّ__ىِ الْكَبيرِ

اين به خاطر آن است كه وقتى خداوند به يگانگى خوانده مى شد ، انكار مى كرديد و اگر كسانى براى او شريك قائ__ل مى شدند، ايم__ان مى آوردي__د، هم اكن__ون داورى مخص__وص خداون__د بلند م_رتب__ه و ب__زرگ است ( و شما را به حكم__ت خ_ود كيفر مى دهد ) .••• 12 / مؤمن

ذلِكُمْ بِماكُنْتُمْ تَفْرَحُونَ فِى الاَْرْضِ بِغَيْرِالْحَقِّ وَ بِماكُنْتُمْ تَمْرَحُونَ

اي_ن ب_ه خ_اط___ر آن اس___ت ك__ه ب___ه ن__اح_ق در زمي___ن ش___ادى مى ك__ردي___د و از روى غ___رور و مست___ى به خوشح__ال___ى م_ى پ__رداختي___د .••• 75 / مؤمن

ذلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَ اَنَّ لِلْكفِرينَ عَذابَ النّارِ

اي__ن (مج_ازات دني_ا) را بچشيد و براى كاف__ران مجازات آت__ش (در جه_ان ديگر) خواهد بود.••• 14 / انفال

ذلِكُمْ وَ اَنَّ اللّهَ مُوهِ__نُ كَيْ__دِ الْكفِري_نَ

سرنوشت مؤمنان و كافران هم_ان بود كه ديدي_د و خداون_د نقشه هاى كاف__ران را سست مى كند.••• 18 / انفال

ذَرْنى وَ مَ__نْ خَلَقْ_تُ وَحي_دا

مرا

با كسى كه او را تنها آفري__دم،واگذار !••• 11 / مدّثر

ذَرْهُمْ يَ_أْكُلُ_وا وَ يَتَمَتَّعُ__وا وَ يُلْهِهِ_مُ الاَْمَ__لُ فَسَ__وْفَ يَعْلَمُ__ونَ

بگذار آن ها بخورند و بهره گيرند و آرزوه__ا آنان را غاف__ل سازد ، ولى به زودى خواهن_د فهميد .••• 3 / حجر

ذُرِّيَّةً بَعْضُهامِنْ بَعْضٍ وَاللّهُ سَميعٌ عَليمٌ

آن ها فرزندان ( و دودمانى ) بودند كه ( از نظر پاكى و تقوا و فضيلت ، ) بعضى از بعض ديگر گرفته شده بودند و خداوند شن__وا و دانا اس_ت ( و از كوشش هاى آن ها در مسير رسالت خود آگاه مى باشد ) .••• 34 / آل عمران

ذُرِّيَّةَ مَ___نْ حَمَلْن__ا مَ__عَ نُ__وحٍ اِنَّ_____هُ ك__انَ عَبْ___دا شَكُ___ورا

اى فرزن__دان كسانى كه با ن__وح ( ب__ر كشت__ى ) س__وار ك__ردي__م ، او بن_ده شك_رگ__زارى ب__ود .••• 3 / اسراء

ذُقْ اِنَّ__كَ اَنْ__تَ الْعَزي__زُ الْكَ__ري_مُ

( به او گفته مى ش__ود : ) بچ__ش كه ( ب_ه پن_دار خ__ود ) بسي__ار ق__درتمن__د و محت__رم ب__ودى .••• 49 / دخان

ذِكْرُ رَحْمَ__تِ رَبِّ___كَ عَبْ__دَهُ زَكَرِيّ____ا

اي__ن يادى اس_ت از رحم_ت پروردگ__ار تو نسب_ت به بن_ده اش زكري__ا .••• 2 / مريم

(184) بابُ الذال قرآن الفبائى

ذِكْرى وَ ما كُنّ__ا ظالِمي_____نَ

ت__ا مت___ذك__ر ش___ون__د و م__ا ه__رگ__ز ستمگ__ر نب___ودي__م .••• 209 / شعراء

ذَواتا اَفْن__انٍ

آن دو ب__اغ بهشت__ى داراى انواع نعمت ه__ا و درخت_ان پرطراوت است .••• 48 / الرّحمن

ذوُالْعَرْشِ الْمَجي_دُ

و صاح__ب ع__رش مجي__د اس_ت .••• 15 / بروج

ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ه_ذَا الَّذى كُنْتُمْ بِ_ه تَسْتَعْجِلُ___ونَ

بچشيد عذاب خود را، اين همان چيزى است كه درباره آن عجله داشتيد .••• 14 / ذاريات

ذُو مِ_رَّةٍ فَاسْتَ_____وى

هم__ان كس كه تواناي__ى ف__وق الع__اده و سلط__ه بر هم__ه چي____ز دارد .••• 6 / نجم

ذى قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكينٍ

كه ص_احب ق_درت است و نزد

( خداوند ) صاحب عرش مقام والا دارد .••• 20 / تكوير

قرآن الفبائى بابُ الذال (185)

بابُ الراء

رَبِّ اجْعَلْنى مُقيمَ الصَّلوةِ وَ مِنْ ذُرِّيَّتى رَبَّنا وَ تَقَبَّلْ دُعاءِ

پ_روردگ___ارا ! م_را ب_رپ_ا كنن_ده نم_از ق_رار ده و از فرزن_دان م_ن ني_ز چني_ن ك_ن پ_روردگارا دع_اى ( م__ا را ) بپ_ذير .••• 40 / ابراهيم

رَبِّ اغْفِرْ لى وَ لِوالِ_دَىَّ وَ لِمَنْ دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنا وَ لِلْمُؤْمِنينَ وَ الْمُؤْمِناتِ وَ لا تَزِدِ الظّالِمي_نَ اِلاّ تَب_____ارا

پروردگارا ! مرا بيامرز و همچنين پدر و مادرم و تمام كسانى را كه با ايمان وارد خانه من شدند و جميع مردان و زن__ان ب__اايم___ان را و ظ__الم__ان را جُ__ز هلاك__ت ميف___زا .••• 28 / نوح

رَبِّ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ ما بَيْنَهُم__ا اِنْ كُنْتُ___مْ مُوقِنينَ

پ__روردگار آسمان ه__ا و زمي__ن و آن چ_ه در مي__ان آن ه__ا اس_ت ، اگ__ر اه__ل يقي__ن هستي__د .••• 7 / دخان

رَبِّ السَّم___واتِ وَ الاَْرْضِ وَ م_ا بَيْنَهُمَ_ا ال_رَّحْم_نِ لا يَمْلِكُ____ونَ مِنْ____هُ خِط____اب_____ا

هم__ان پروردگ__ار آسمان ه__ا و زمين و آن چ__ه در مي__ان آن دو است ، پروردگ__ار رحمان و هي__چ كس ح__ق ندارد ب__ى اج_ازه او سخن_ى بگوي_د (ي_ا شفاعت__ى كن__د) .••• 37 / نبأ

رَبِّ اِنَّهُنَّ اَضْلَلْ__نَ كَثي__را مِنَ النّ__اسِ فَمَنْ تَبِعَن__ى فَاِنَّ__هُ مِنّ_ى وَ مَنْ عَصانى فَاِنَّكَ غَفُورٌ رَحيمٌ

پروردگ_ارا ! آن ها ( بت ه__ا ) بسي__ارى از مردم را گم__راه ساختن__د هر كس از من پي__روى كند از م__ن اس__ت و هر كس نافرمان__ى من كن__د تو بخشن___ده و مهربانى .••• 36 / ابراهيم

رَبِّ فَلا تَجْعَلْن___ى فِ___ى الْقَ_وْمِ الظّ_الِمينَ

پروردگ__ارا ! م__را ( در اين عذاب ه__ا ) با قوم ستمگر قرار مده .••• 94 / مؤمنون

رَبِّ قَدْ ءَاتَيْتَنى مِنَ الْمُلْ__كِ وَ عَلَّمْتَن__ى مِنْ تَأْوي_لِ الاَْحادي__ثِ فاطِرَ

السَّمواتِ وَالاَْرْضِ اَنْتَ وَلِىِّ فِى الدُّنْي__ا وَ الاْخِ_رَةِ تَوَفَّنى مُسْلِما وَ اَلْحِقْنى بِالصّلِحينَ

پروردگارا ! بخش ( عظيمى ) از حكومت به من بخشيدى و مرا از علم تعبير خواب ها آگاه ساختى ، تويى آفرينن__ده آسمان ها و زمين و تو سرپرست من در دنيا و آخرت هستى ، مرا مسلمان بميران و به صالحان ملحق فرما .••• 101 / يوسف

رَبِّ مُوس__ى وَ ه_ارُونَ

پ____روردگ__ار م___وسى و ه_ارون .••• 122 / اعراف، 48 / شعراء

رَبِّ نَجِّى وَ اَهْل_ى مِمّ_ا يَعْمَلُ__ونَ

پ__روردگ__ارا ! م___ن و خ__ان__دان_م را از آن چ_ه اي_ن ه__ا انج__ام مى دهن_د ره_اي__ى بخ__ش .••• 169 / شعراء

(186) بابُ الراء قرآن الفبائى

رَبِّ هَبْ لى حُكْم__ا وَ اَلْحِقْن__ى بالصّالِحي__نَ

پ__روردگ__ارا ! ب__ه م__ن عل_م و دان__ش مرحم__ت فرم__ا و مرا ب__ه صالح__ان ملح__ق ك___ن .••• 83 / شعراء

رَبِّ هَ___بْ ل______ى مِ____نَ الصّ___الِحي________نَ

پروردگ__ارا ! به م_ن از ( ف_رزن_دان ) صال___ح ببخش .••• 100 / صافّات

رَبُّ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ وَ ما بَيْنَهُمَاالْعَزيزُالْغَفّارُ

پروردگ__ار آسمان ه__ا و زمي___ن و آن چ____ه مي___ان آن دو اس__ت، پروردگ__ار عزي__ز و غف__ار .••• 66 / ص

رَبُّ السَّم__واتِ وَالاَْرْضِ وَ م__ا بَيْنَهُم___ا فَ__اعْبُ__دْهُ وَاصْطَبِ__رْ لِعِبادَتِ__ه هَ_لْ تَعْلَ__مُ لَ__هُ سَمِيّ__ا

همان پروردگار آسمان ها و زمين و آن چه در ميان اين دو قرار دارد ، او را پرستش كن و در راه عبادتش شكيبا باش ، آيا مث__ل و مانن__دى براى او پي__دا مى كن__ى؟••• 65 / مريم

رَبُّ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ وَ مابَيْنَهُماوَرَبُ الْمَشارِقِ

پ_روردگ__ار آسمان ه__ا و زمي___ن و آن چ___ه در مي___ان آن ه__ا اس_ت و پروردگ__ار مشرق ه_ا .••• 5 / صافّات

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لااِلهَ اِلاّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكيلاً

هم_ان پ_روردگ_ار مش__رق و مغ__رب ك___ه معب__ودى ج___ز او نيس__ت ، او را نگ__اهب___ان و وك__ي_ل خ_ود انتخ_اب ك__ن .•••

9 / مزّمّل

رَبُّ الْمَشْ__رِقَيْ__نِ وَ رَبُّ الْمَغْ_رِبَيْ_____نِ

او پروردگ__ار دو مشرق و پروردگار دو مغ__رب است .••• 17 / الرّحمن

رَبُّكُمْ اَعْلَ__مُ بِكُ__مْ اِنْ يَشَ__أْ يَ__رْحَمْكُ__مْ اَوْ اِنْ يَشَ___أْ يُعَ__ذِّبْكُ__مْ وَ ما اَرْسَلْن__اكَ عَلَيْهِ__مْ وَكي__لاً

پروردگ__ار شما از ( نيات و اعمال ) شما آگاه تر است اگر بخواهد ( و شايسته ببيند ) شما را مشمول رحمت خود مى كند و اگر بخواهد مجازات مى كن__د و ما تو را وكي__ل بر آن ها نساخته ايم ( كه ملزم باشى آن ها اجبارا ايمان بياورند) .••• 54 / اسراء

رَبُّكُمْ اَعْلَ__مُ بِم_ا ف__ى نُفُ__وسِكُ__مْ اِنْ تَكُ__ونُ__وا ص__الِحي__نَ فَ__اِنَّ__هُ ك__انَ لِ__لاَْوّبي__نَ غَفُ__ورا

پروردگار شمااز درون دل هاى شما آگاه است (اگر لغزشى در اين زمينه داشتيد و جبران كرديد شمارا عفو مى كند چراكه) هرگاه صالح باشيد او توبه كنندگان را مى بخشد.••• 25 / اسراء

رَبُّكُمُ الَّ__ذى يُزْج__ى لَكُ__مُ الْفُلْ__كَ فِ__ى الْبَحْ__رِ لِتَبْتَغُ__وا مِ__نْ فَضْلِ__ه اِنَّ__هُ ك_انَ بِكُ__مْ رَحيم__ا

پروردگارت__ان كسى است كه كشت__ى را در دري__ا براى شم__ا به حرك__ت درم__ى آورد تا از نعم__ت او بهره مند شوي__د ، او نسب__ت به شم__ا مهرب__ان اس__ت .••• 66 / اسراء

قرآن الفبائى بابُ الراء (187)

رُبَما يَ__وَدُّ الَّ__ذي__نَ كَفَ__روُا لَ__وْ ك__انُ_وا مُسْلِمي____نَ

كاف__ران ( هنگام__ى ك_ه آث_ار شوم اعم__ال را ببينن__د ) چه بسا آرزو مى كنن_د مسلم__ان بودن__د .••• 2 / حجر

رَبَّنا اتِهِ__مْ ضِعْفَيْ__نِ مِ__نَ الْعَ__ذابِ وَ الْعَنْهُ____مْ لَعْن__ا كَبي___را

پروردگارا ! آن ها را از عذاب ، دو چندان ده و آن ها را لعن بزرگى فرما .••• 68 / احزاب

رَبَّنا اَخْ___رِجْن__ا مِنْه__ا فَ__اِنْ عُ__دْن__ا فَ____اِنّ___ا ظ___الِمُ_____ونَ

پ_روردگ___ارا ! م___ا را از آن بي_رون ب__ر ، اگ_ر ب__ار ديگ__ر تك_رار ك__ردي_م، قطع_ا ستمگ__ري___م ( و مستح___ق ع_ذاب ) .••• 107 / مؤمنون

رَبَّنَا اغْفِ___رْل__ى وَ لِوالِ_دَىَّ وَ لِلْمُ_ؤْمِني___نَ يَ_وْمَ يَقُ__ومُ الْحِس_ابُ

پ__روردگ_ارا !

م_ن و پ_در و م__ادرم و هم__ه مؤمنان را روزى كه حساب برپا مى شود بيامرز .••• 41 / ابراهيم

رَبَّنَا اكْشِ___فْ عَنَّ_ا الْعَ__ذابَ اِنّ___ا مُ___ؤْمِنُونَ

( مى گوين_د: ) پروردگارا ! عذاب را از ما برطرف كن كه ايمان مى آوريم.••• 12 / دخان

رَبَّنا امَنّ_ا بِم_ا اَنْزَلْ_تَ وَ اتَّبَعْنَ_ا الرَّسُولَ فَ_اكْتُبْن_ا مَعَ الشّ_اهِدي_نَ

پروردگ__ارا ، به آن چه ن__ازل كرده اى ، ايم__ان آورديم و از فرستاده ( تو ) پيروى نموديم، ما را در زمره گواه__ان بنوي___س .••• 53 / آل عمران

رَبَّنا اِنَّ_كَ تَعْلَ_مُ ما نُخْف__ى وَ ما نُعْلِ_نُ وَ م_ا يَخْف__ى عَلَى اللّ__هِ مِنْ شَىْ ءٍ فِى الاَْرْضِ وَ لا فِى السَّماءِ

پ_روردگ_ارا ! ت__و مى دان_ى آن چ_ه را م_ا پنه_ان و ي__ا آشك_ار مى كني__م و چي__زى در زمي__ن و آسم__ان بر خ___دا پنهان نيست .••• 38 / ابراهيم

رَبَّنا اِنَّكَ جامِعُ النّاسِ لِيَ__وْمٍ لا رَيْ__بَ فيهِ اِنَّ اللّهَ لا يُخْلِفُ الْميعادَ

پروردگارا، تو مردم را براى روزى كه ترديدى در آن نيست، جمع خواهى كرد، زيرا خداوند از وعده خود تخلّ__ف نمى كند ( ما به تو و رحم__ت بى پايانت و به وع_ده رستاخيز و قيامت ايمان داريم ) .••• 9 / آل عمران

رَبَّنا اِنَّ_كَ مَ_نْ تُ_دْخِلِ النّارَ فَقَ_دْ اَخْزَيْتَهُ وَ ما لِلظّالِمينَ مِنْ اَنْصارٍ

پروردگارا ! هركه را تو ( به خاطر اعمالش ، ) به آتش افكنى ، او را خوار و رسوا ساخته اى و براى افراد ستمگر ، هي__چ ياورى نيست .••• 192 / آل عمران

رَبَّنا اِنَّنا سَمِعْنامُنادِيا يُنادىلِلاْيمانِ اَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنّا رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ كَفِّرْ عَنّا سَيِّئاتِنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الاَْبْرارِ

پروردگارا ! ما صداى منادى ( تو ) را شنيديم كه به ايمان دعوت مى كرد كه

: « به پروردگار خود ، ايمان بياوريد » و ما ايمان آورديم، پروردگارا ! گناهان ما را ببخش و بدى هاى ما را بپوشان و ما را با نيكان ( و در مسير آن ها ) بميران .••• 193 / آل عمران

(188) بابُ الراء قرآن الفبائى

رَبَّنا اِنّى اَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتى بِوادٍ غَيْرِ ذى زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنا لِيُقيمُوا الصَّلوةَ فَاجْعَلْ اَفْئِدَةً مِنَ النّاسِ تَهْوى اِلَيْهِمْ وَ ارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَراتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ

پروردگارا ! من بعضى از فرزندانم را در سرزمين بى آب و علفى در كنار خانه اى كه حرم تو است ساكن ساختم تا نمازرا برپاى دارند، تو قلب هاى گروهى ازمردم را متوجه آن ها ساز و ازثمرات به آن ها روزى ده شايدآنان شكر ت_و را به جاى آورند .••• 37 / ابراهيم

رَبَّنا لا تَجْعَلْن____ا فِتْنَ__ةً لِلَّ__ذي____نَ كَفَ___روُا وَ اغْفِرْلَن__ا رَبَّن__ا اِنَّ__كَ اَنْ__تَ الْعَ__زي___زُ الْحَكي____مُ

پروردگارا! مارا مايه گمراهى كافران قرار مده و ما را ببخش اى پروردگارماكه تو عزيز و حكيمى.••• 5 / ممتحنه

رَبَّنا لا تُ__زِغْ قُلُ__وبَن____ا بَعْ___دَ اِذْ هَدَيْتَن__ا وَ هَ__بْ لَن__ا مِنْ لَدُنْ__كَ رَحْمَ__ةً اِنَّ_كَ اَنْ__تَ الْ__وَهّ__ابُ

(راسخان در علم مى گويند : ) پروردگارا ، دل هايمان را بعد از آن كه ما را هدايت كردى، (از راه حقّ) منحرف مگ__ردان و از س_وى خود، رحمتى بر ما ببخش ، زيرا تو بخشنده اى .••• 8 / آل عمران

رَبَّنا وَ ابْعَثْ فيهِ__مْ رَسُولاً مِنْهُ__مْ يَتْلُوا عَلَيْهِ__مْ اياتِكَ وَ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ يُزَكّيهِمْ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ

پروردگ__ارا ، در ميان آن ه__ا پيامبرى از خودش__ان مبعوث كن، تا آيات تو را بر آن ها بخواند و آن ها را كتاب و حكم__ت بيام__وزد و پاكي__زه كن__د، زي__را ت_و توان__ا و حكيم__ى (و بر اين ك__ار ق__ادرى) .••• 129

/ بقره

رَبَّنا و آتِن__ا م__ا وَعَ__دْتَن__ا عَل__ى رُسُلِ__كَ وَ لا تُخْ__زِن__ا يَ__وْمَ الْقِيمَ__ةِ اِنَّ__كَ لا تُخْلِ__فُ الْميع__ادَ

پروردگ__ارا ! آن چ__ه را به وسيل__ه پيامب__رانت به م__ا وع__ده فرمودى ، به ما عط__ا كن و ما را در روز رستاخيز، رسوا مگردان، زيرا تو هيچ گاه از وعده خود تخلّف نمى كنى .••• 194 / آل عمران

رَبَّنا وَ اجْعَلْن__ا مُسْلِمَيْ__نِ لَكَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِن__ا اُمَّةً مُسْلِمَ__ةً لَكَ وَ اَرِنا مَناسِكَن__ا وَ تُبْ عَلَيْن__ا اِنَّكَ اَنْتَ التَّوّابُ الرَّحيمُ

پروردگارا، ماراتسليم فرمان خودقرارده و از دودمان ما امّتى كه تسليم فرمانت باشد، به وجودآور و طرز پرستش خودت را به م__ا نشان ده و توب__ه ما را بپذير كه تو تواب و رحيمى.••• 128 / بقره

رَبَّنا وَ اَدْخِلْهُ__مْ جَنّاتِ عَ__دْنِنِ الَّتى وَعَدْتَهُ__مْ وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ ابائِهِمْ وَ اَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيّاتِهِمْ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ

( عرضه مى دارند ) پروردگارا ! آن ها را در باغ هاى جاويدان بهشت كه به آن ها وعده فرموده اى وارد كن ، همچني__ن صالح__ان از پ__دران و همس__ران و ف__رزن__دان آن ه__ا را ك_ه ت__و ت_وانا و حكيم__ى .••• 8 / مؤمن

رِجالٌ لا تُلْهيهِمْ تِجارَةٌ وَ لا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللّهِ وَ اِقامِ الصَّلوةِ وَ ايت_اءِ الزَّكوةِ يَخافُونَ يَوْما تَتَقَلَّبُ فيهِ الْقُلُوبُ وَ الاَْبْصارُ

قرآن الفبائى بابُ الراء (189)

مردانى كه نه تجارت و نه معامله، آن هارا ازيادخدا و برپاداشتن نماز و اداى زكات غافل نمى كند ، آن ها از روزى مى ترسندكه دل ها و چشم ها در آن زير و رو مى شود .••• 37 / نور

رَحْمَةً مِ__نْ رَبِّ__كَ اِنَّ__هُ هُ__وَ السَّمي__عُ الْعَلي__مُ

اي__ن ه_ا هم_ه ب__ه خاط_ر رحمت_ى اس___ت از س__وى پروردگ_ارت كه او شنون__ده و دان_ا اس__ت .••• 6 / دخان

رُدُّوها عَلَىَّ فَطَفِقَ مَسْحا بِالسُّ__وقِ وَ الاَْعْن__اقِ

( آن ها آن قدر جالب بودند كه

گفت : ) بار ديگر آن ها را بازگردانيد و دست به ساق ها و گردن هاى آن ها كشيد ( و آن ها را نوازش داد ) .••• 33 / ص

رِزْقا لِلْعِبادِ وَ اَحْيَيْنا بِهِ بَلْدَةً مَيْتا كَذلِكَ الْخُرُوجُ

همه اين هابه منظوربخشيدن روزى به بندگان است و به وسيله باران زمين مرده را زنده كرديم، آرى زنده شدن مردگان ني__ز همين گون__ه اس_ت.••• 11 / ق

رُسُلاً مُبَشِّري__نَ وَ مُنْذِري__نَ لِئَلاّ يَكُ_ونَ لِلنّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَ كانَ اللّهُ عَزيزا حَكيما

پيامبرانى كه بشارت دهنده و بيم دهنده بودند، تا براى مردم بعد از اين پيامبران بر خدا حجّتى باقى نماند ( و بر همه اتمام حجّت شود ) و خداوند توانا و حكيم است .••• 165 / نساء

رَسُولاً يَتْلُوا عَلَيْكُمْ اياتِ اللّهِ مُبَيِّناتٍ لِيُخْرِجَ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُواالصّالِحاتِ مِنَ الظُّلُماتِ اِلَى النُّورِ وَ مَنْ يُؤْمِنْ بِاللّ__هِ وَ يَعْمَلْ صالِح__ا يُدْخِلْهُ جَنّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خالِدينَ فيها اَبَدا قَدْ اَحْسَ_نَ اللّهُ لَ__هُ رِزْقا

رسولى به سوى شما فرستاده كه آيات روشن الهى را برشماتلاوت مى كند تا آن ها را كه ايمان آورده و عمل صالح انجام داده اند، ازتاريكى ها به نور هدايت كند و هركس به خدا ايمان آورد و عمل صالح انجام دهد، اورا در باغ هايى از بهشت وارد سازد كه از زيردرختانش نهرها جارى است، جاودانه در آن مى مانند و خداوند روزى نيكويى ب__راى او قرار داده است .••• 11 / طلاق

رَسُولٌ مِ__نَ اللّ__هِ يَتْلُ___وا صُحُف__ا مُطَهَّ____رَةً

پيامبرى ازسوى خداكه صحيفه هاى پاكى رابر مابخواند .••• 2 / بيّنه

رَضُوا بِ__اَنْ يَكُ__ونُ____وا مَ___عَ الْخَ__والِ____فِ وَ طُبِ____عَ عَل___ى قُلُ__وبِهِ___مْ فَهُ____مْ لا يَفْقَهُ____ونَ

آن ه__ا راض_ى شدند كه با متخلف_ان باشند و بر دل هايش__ان مُهر نه__اده ش__ده، ل__ذا نمى فهمن__د .••• 87 / توبه

رَفَعَ سَمْكَها فَسَوّيها

سق_ف آن را براف___راشت__ه و آن را منظ__م ساخ____ت .••• 28 / نازعات

رَفيعُ الدَّرَجاتِ ذُوالْعَرْشِ يُلْقِ__ى الرُّوحَ مِ__نْ اَمْرِه عَل__ى مَنْ يَشاءُ

مِ__نْ عِب__ادِه لِيُنْ_ذِرَ يَوْمَ التَّ_لاقِ

او درجات بندگان صالح را بالا مى برد، او صاحب عرش است، روح را به فرمانش بر هركس از بندگانش كه بخواهد الق__اء مى كند ، تا م__ردم را از روز ملاق__ات بيم دهد .••• 15 / مؤمن

(190) بابُ الراء قرآن الفبائى

بابُ الزاء

زَعَمَ الَّذينَ كَفَروُا اَنْ لَنْ يُبْعَثُوا قُلْ بَلى وَ رَبّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّ_ؤُنَّ بِما عَمِلْتُمْ وَ ذلِكَ عَلَى اللّهِ يَسيرٌ

ك__اف_ران پنداشتن_د ك__ه هرگ_ز برانگيخت_ه نخواهن_د ش_د ، بگ__و: آرى به پ__روردگارم سوگن__د كه همه شما (در قيام__ت) مبع_وث خواهي_د ش__د، سپ__س آن چ_ه را عم_ل مى ك__ردي_د، ب__ه شم_ا خب__ر مى دهند و اين ب__راى خداون__د آس__ان اس__ت .••• 7 / تغابن

زُيِّنَ لِلَّذينَ كَفَ_رُوا الْحَيوةُ الدُّنْيا وَ يَسْخَرُونَ مِنَ الَّذينَ امَنُوا وَ الَّذينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ اللّهُ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ

زن__دگ_ى دني_ا براى كاف__ران زين__ت داده ش__ده اس__ت، از اي__ن رو افراد باايم__ان را ( كه گاهى دستشان ته__ى است، ) مسخره مى كنند، در حالى كه پرهيزكاران در قيام_ت بالات_ر از آنان هستن__د ، ( چراكه ارزش هاى حقيقى در آن ج_ا آشك__ار مى گ_ردد و ص__ورت عين_ى به خ__ود مى گي_رد ) و خداون_د هركس را بخواه_د، ب_دون حس__اب روزى مى ده_د.••• 212 / بقره

زُيِّنَ لِلنّ__اسِ حُبُّ الشَّهَ__واتِ مِنَ النِّس__اءِ وَ الْبَني__نَ وَ الْقَناطي__رِ الْمُقَنْطَ__رَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ وَ الْخَيْ__لِ الْمُسَوَّمَ__ةِ وَ الاَْنْع__امِ وَالْحَرْثِ ذلِ__كَ مَت__اعُ الْحَي__وةِ الدُّنْي__ا وَ اللّ_هُ عِنْدَهُ حُسْنُ الْمَئابِ

محبّت امور مادّى ، از زنان و فرزندان و اموال هنگفت از طلا و نقره و اسب هاى ممتاز و چهارپايان و زراعت در نظر مردم جلوه داده شده است ( تا در پرتو آن ، آزمايش و تربيت شوند ، ولى ) اين ها ( در صورتى كه هدف

نهايى آدمى را تشكيل دهند ، ) سرمايه زندگى پست ( مادّى ) است و سرانجام نيك ( و زندگى والا و جاوي__دان ) ، ن__زد خ___دا است .••• 14 / آل عمران

قرآن الفبائى بابُ الزاء (191)

بابُ السين

سابِقُوا اِلى مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَ جَنَّةٍ عَرْضُها كَعَرْضِ السَّماءِ وَ الاَْرْضِ اُعِدَّتْ لِلَّذينَ امَنُوا بِاللّهِ وَ رُسُلِهِ ذلِكَ فَضْلُ اللّهِ يُؤْتيهِ مَنْ يَشاءُ وَ اللّهُ ذوُ الْفَضْلِ الْعَظيمِ

بر يكديگ__ر سبقت گيري__د براى رسي__دن به مغفرت پروردگ__ارتان و بهشت__ى كه پهنه آن مانند پهنه آسمان و زمين است و آم__اده شده براى كسان__ى كه به خ__دا و رسولانش ايم__ان آورده ان__د، اين فض__ل الهى است، به هركس بخواه__د ، مى دهد و خداون___د صاحب فضل عظيم است .••• 21 / حديد

سَاُرْهِقُهُ صَع_ُودا

به زودى او را مجب__ور مى كن__م كه از قلّ__ه زندگ__ى بالا رود ( سپ__س او را ب_ه زي_ر مى افكنم ) .••• 17 / مدّثر

سَاَصْرِفُ عَنْ اياتِىَ الَّذينَ يَتَكَبَّرُونَ فِى الاَْرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَ اِنْ يَرَوْا كُلَّ ايَةٍ لايُؤْمِنُوا بِها وَ اِنْ يَرَوْا سَبيلَ الرُّشْدِ لا يَتَّخِذوُهُ سَبيلاً وَ اِنْ يَرَوْا سَبيلَ الْغَىِّ يَتَّخِذوُهُ سَبيلاً ذلِكَ بِ_اَنَّهُمْ كَ_ذَّبُ_وا بِاآياتِنا وَ كانُوا عَنْها غافِلينَ

به زودى كسانى را كه در روى زمين به ناحق تكبر مى ورزند، از ايمان به آيات خود منصرف مى سازيم ( به طورى كه ) اگر هرآيه و نشانه اى راببينند، به آن ايمان نمى آورند و اگرراه هدايت راببينند، راه خودانتخاب نمى كنند و اگر طريق گمراهى راببينند، راه خود انتخاب مى كنند (همه اين ها) به خاطر آن است كه آيات ما را تكذيب كردند و از آن غافل بودند .••• 146 / اعراف

سآءَ مَثَلاً الْقَ_وْمُ الَّذينَ كَذَّبُ_وا بِايتِن_ا وَ اَنْفُسَهُمْ كانُوا يَظْلِمُونَ

چه بد مثلى دارند گروهى كه آيات ما را تكذيب كردند ولى آن ها به

خودشان ستم مى كردند .••• 177 / اعراف

سَاُصْليهِ سَقَ_____رَ

( ام___ا ) ب___ه زودى او را وارد دوزخ م____ى كني___م .••• 26 / مدّثر

سَأَلَ س_اآئِ___لٌ بِعَ__ذابٍ واقِ__عٍ

تقاض__اكنن___ده اى ، تقاض___اى عذاب___ى ك__رد ك___ه واق___ع ش___د .••• 1 / معارج

سَبِّحِ اسْ___مَ رَبِّ__كَ الاَْعْل___ى

ن__ام پ____روردگ_ار بلن__دم___رتب_ه ات را من______زّه دار .••• 1 / اعلى

سَبَّحَ لِلّهِ ما فِى السَّمواتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ وَ هُوَ الْعَزيزُالْحَكيمُ

آن چه درآسمان ها و زمين است،همه تسبيح خدامى گويند و اوقدرتمندو آگاه است.••• 1 / صف، 1 / حديد، 1 / حشر

سُبْحانَ الَّ__ذى اَسْ__رى بِعَبْ__دِه لَيْ__لاً مِنَ الْمَسْجِ__دِ الْحَ__رامِ اِلَ__ى الْمَسْجِ__دِ الاَْقْصَ__ا الَّ__ذى بارَكْن__ا حَوْلَ__هُ لِنُرِيَ__هُ مِ__نْ اياتِن__ا اِنَّهُ هُوَ السَّميعُ الْبَصيرُ

(192) بابُ السين قرآن الفبائى

پاك و منزه است خدايى كه بنده اش را دريك شب ازمسجدالحرام به مسجداقصى كه گرداگردش را پربركت ساختيم ب__رد، تا آيات خود را به او نشان دهيم او شن__وا و بينا است .••• 1 / اسراء

سُبْحانَ الَّ__ذى خَلَ____قَ الاَْزْواجَ كُلَّه_ا مِمّ_ا تُنْبِ__تُ الاَْرْضُ وَ مِ__نْ اَنْفُسِهِ__مْ وَ مِمّ__ا لا يَعْلَمُ____ونَ

من_زّه اس_ت كس___ى ك___ه تم_ام «زوج ه___ا» را آف__ري_د، از آن چ_ه زمي__ن مى روي__ان__د و از خ__ود آن ه__ا و از آن چ___ه نم___ى دانن____د.••• 36 / يس

سُبْحانَ اللّهِ عَمّا يَصِفُونَ

من__زه اس___ت خ__داون__د از توصيف__ى كه آن ه__ا مى كنن____د .••• 159 / صافّات

سُبْحانَ رَبِ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ رَبِ الْعَرْشِ عَمّا يَصِفُونَ

من__زه است پروردگار آسمان ه__ا و زمين ، پروردگ__ار عرش ، از توصيف__ى كه آن ه_ا مى كنند .••• 82 / زخرف

سُبْحانَ رَبِّ___كَ رَبِّ الْعِ__زَّةِ عَمّ_ا يَصِفُ_ونَ

من_زّه است پ_روردگ_ار ، پروردگ__ار عزّت ( و ق__درت ) از توصيف هاي_ى كه آن ه_ا مى كنند .••• 180 / صافّات

سُبْحانَهُ وَ تَعال__ى عَمّ__ا يَقُ___ولُ__ونَ عُلُ_____وّا كَبي___را

او پاك و برتر است از آن چ__ه آن ها مى گوين__د ، بسيار برتر .••• 43 / اسراء

سَتَجِدُونَ اخَرينَ يُريدُونَ اَنْ يَأْمَنُوكُمْ وَ يَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ كُلَّما رُدُّوا اِلَى

الْفِتْنَةِ اُرْكِسُوا فيها فَاِنْ لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَ يُلْقُوآا اِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَ يَكُفُّوآا اَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَ اُولآئِكُمْ جَعَلْنا لَكُ__مْ عَلَيْهِمْ سُلْطانا مُبينا

به زودى جمعيّت ديگرى را مى يابيد كه مى خواهند هم از ناحيه شما در امان باشند و هم از ناحيه قوم خودشان ( كه مشركند ، لذا در پيش شما ادّعاى ايمان مى كنند ولى ) هر زمان به سوى فتنه ( و بت پرستى ) بازگردند با سر در آن فرو مى روند، اگر آن ها از درگيرى با شما كنار نرفتند و پيشنهاد صلح نكردند و دست از شما برنداشتند،آن هارا هركجا يافتيد اسيركنيد و (يا) به قتل برسانيد و آن هاكسانى هستندكه براى شماتسلّط آشكارى نسب__ت به آنان قرار داده ايم .••• 91 / نساء

سَخَّرَها عَلَيْهِ__مْ سَبْ__عَ لَي_الٍ وَ ثَم__انِيَ__ةَ اَيّ__امٍ حُسُ__وم__ا فَتَ__رَى الْقَ__وْمَ فيه__ا صَرْع__ى كَاَنَّهُمْ اَعْجازُ نَخْلٍ خاوِيَةٍ

(خداوند) اين تندباد را هفت شب و هشت روز پى درپى و بنيانكن بر آن ها مسلط ساخت و (اگر آن جا بودى) مى دي__دى كه آن ق__وم همچ__ون تنه هاى پوسي__ده و توخالى درخت__ان نخل در مي__ان اين تندب__اد روى زمين افتاده و هلاك شده اند.••• 7 / حاقّه

قرآن الفبائى بابُ السين (193)

سَرابيلُهُمْ مِنْ قَطِرانٍ وَ تَغْشى وُجُوهَهُمُ النّارُ

لب_اس_شان از قط___ران ( م___اده چسبن_ده ب__دب_وى ق__اب_ل اشتع___ال ) اس_ت و ص__ورت ه_ايش___ان را آت____ش م_ى پ_وش_ان_د .••• 50 / ابراهيم

سَلامٌ عَلى اِبْ_راهي_مَ

س__لام ب_ر ابراهي__م باد .••• 109 / صافّات

سَلامٌ عَلى اِلْ ياسينَ

س__لام ب____ر الياسي__ن .••• 130 / صافّات

سَلامٌ عَل___ى مُ___وس_ى وَ ه___اروُنَ

س__لام ب_____ر م__وس_ى و ه____ارون .••• 120 / صافّات

سَلامٌ عَل__ى ن_ُوحٍ فِ_ى الْع____الَمي_نَ

س___لام ب___اد بر ن___وح ، در مي___ان جهاني_____ان .••• 79 / صافّات

سَلمٌ عَلَيْكُ_مْ بِما صَبَ_رْتُمْ فَنِعْ_مَ عُقْبَ_ى ال_دّارِ

(و به آن ها مى گويند)سلام برشما به خاطر

صبر و استقامتتان چه پايان خوب اين سرا نصيبتان شد .••• 24 / رعد

سَلامٌ قَ______وْلاً مِ__نْ رَبٍّ رَحي_مٍ

ب_راى آن ه_ا س_لام (و درود اله_ى) اس_ت، اي__ن سخن__ى اس__ت از ناحي__ه پروردگ__ار مه_رب__ان.••• 58 / يس

سَلامٌ هِ_ىَ حَتّ_ى مَطْلَ_عِ الْفَجْ__رِ

شب__ى اس_ت ممل__و از س__لام_ت (و ب___رك____ت و رحم_ت) ت__ا طل____وع صب_____ح .••• 5 / قدر

سَلْ بَنىاِسْرائي__لَ كَ__مْ اتَيْناهُ__مْ مِنْ ايَ__ةٍ بَيِّنَ__ةٍ وَ مَنْ يُبَ__دِّلْ نِعْمَ__ةَ اللّهِ مِنْ بَعْ__دِ ما جاءَتْ__هُ فَاِنَ اللّهَ شَديدُالْعِقابِ

از بنى اسرائيل بپرس: « چه اندازه نشانه هاى روشن به آن هادادي_م » ؟ ( ولى آنان نعمت ها و امكانات مادى و معنوى را كه خداوند در اختيارشان گذاشته بود ، در راه غلط به كار گرفتند ) و كسى كه نعمت خدا را، پس از آن كه به سراغش آمد، تبديل كند (و در مسيرخلاف به كار گيرد، گرفتار عذاب شديد الهى خواهد شد ) كه خداوند شدي__د العق__اب اس_ت .••• 211 / بقره

سَلْهُمْاَيُّهُمْ بِذلِكَ زَعيمٌ

از آن ه____ا بپ____رس ك__دام ي__ك از آن__ان چني__ن چي__زى را تضمي_____ن م_ى كن______د ؟••• 40 / قلم

سَمّاعُونَ لِلْكَ__ذِبِ اَكّ__الُ__ونَ لِلسُّحْتِ فَ__اِنْ جاآؤُكَ فَاحْكُ__مْ بَيْنَهُمْ اَوْ اَعْ_رِضْ عَنْهُ__مْ وَ اِنْ تُعْ__رِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْئ_ا وَ اِنْ حَكَمْ__تَ فَاحْكُ__مْ بَيْنَهُ_مْ بِالْقِسْطِ اِنَ اللّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطينَ

(194) بابُ السين قرآن الفبائى

آن ها بسيار به سخنان تو گوش مى دهند تا آن را تكذيب كنند، مال حرام فراوان مى خورند اگر نزد تو آمدند در ميان آنان داورى كن يا ( اگر صلاح بود ) آن ها را به حال خود واگذار و اگر از آن ها صرف نظر كنى به تو زيان نمى رسانن__د و اگر ميان آن ه_ا داورى كنى با عدالت داورى كن كه خدا عادلان را دوست دارد .••• 42 / مائده

سَنَدْعُ الزَّب___انِيَ____ةَ

م_ا ه_م ب____ه زودى م_أم__وران دوزخ

را ص____دا مى زني___م . ••• 18 / علق

سَنُريهِمْ اياتِنا فِى الاْف__اقِ وَ فى اَنْفُسِهِمْ حَتّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ اَنَّهُ الْحَ__قُّ اَوَ لَمْ يَكْ__فِ بِرَبِّ__كَ اَنَّ__هُ عَلى كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ شَهي___دٌ

به زودى نشانه هاى خود را در اطراف جهان و در درون جانشان به آن ها نشان مى دهيم، تا آشكار گردد كه او حق است ، آيا كافى نيست كه او بر همه چيز شاهد و گواه است .••• 53 / فصّلت

سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ

ب___ه زودى م_ا بر بين_ى او علام_ت و داغ نن_گ مى نهي____م .••• 16 / قلم

سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَيُّهَ الثَّقَلانِ

به زودى به حساب شما مى پردازيم، اى دو گروه انس و جن !••• 31 / الرّحمن

سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْس___ى

م__ا به زودى ( ق__رآن را ) بر ت__و ق_رائ__ت م__ى كني__م و ه__رگ__ز ف__رام__وش نخ__واه__ى ك__رد .••• 6 / اعلى

سُنَّةَ اللّهِ الَّتى قَدْخَلَتْ مِنْ قَبْلُ وَ لَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّهِ تَبْديلاً

اي_ن سن__ت اله_ى اس_ت ك_ه در گ__ذشت_ه ني_ز ب_وده اس_ت و ه__رگ_ز ب_راى سن___ت اله_ى تغيي___ر و تبديل___ى نخواه_ى يافت .••• 23 / فتح

سُنَّةَ اللّ____هِ فِ__ى الَّ__ذي____نَ خَلَ____وْا مِ____نْ قَبْ____لُ وَ لَ____نْ تَجِ____دَ لِسُنَّ____ةِ اللّ____هِ تَبْ__دي____لاً

اين سن_ت خداوند در اقوام پيشين است و براى سنت الهى هيچ گون__ه تغييرى نخواه__ى يافت.••• 62 / احزاب

سُنَّةَ مَنْ قَدْاَرْسَلْناقَبْلَكَ مِنْ رُسُلِنا وَلاتَجِدُلِسُنَّتِناتَحْويلاً

اين سنت ( م__ا ) در پيامب__ران__ى است كه پي__ش از تو فرستادي__م و هرگ__ز براى سن__ت ما تغيي__ر و دگرگونى نخواهى يافت .••• 77 / اسراء

سَنُلْقى فى قُلُوبِ الَّذينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِماآ اَشْرَكُوا بِاللّهِ ما لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطانا وَ مَأويهُمُ النّارُ وَ بِئْسَ مَثْ___وَى الظّالِمي____نَ

به زودى در دل هاى كافران ، به خاطر اين كه بدون دليل، چيزهايى را براى خدا همتا قراردادند ، رعب و ترس مى افكني__م و جايگ_اه آن ه__ا آتش است و چه

بد جايگاه__ى است جايگ__اه ستمك__اران .••• 151 / آل عمران

قرآن الفبائى بابُ السين (195)

سَواءٌ عَلَيْهِمْ اَسْتَغْفَ_رْتَ لَهُ_مْ اَمْ لَمْ تَسْتَغْفِ_رْ لَهُمْ لَنْ يَغْفِرَ اللّهُ لَهُمْ اِنَّ اللّهَ لا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفاسِقينَ

براى آن ها تفاوت نمى كند خواه استغفار برايشان كنى يا نكنى ، هرگز خداوند آن ها را نمى بخشد ، زيرا خداوند قوم فاسق را هدايت نمى كند .••• 6 / منافقين

سَواءٌ مِنْكُ_مْ مَ_نْ اَسَ_رَّ الْقَ__وْلَ وَ مَ__نْ جَهَ__رَ بِ__ه وَ مَ__نْ هُوَ مُسْتَخْ__فٍ بِالَّيْ_لِ وَ س_ارِبٌ بِالنَّهارِ

براى او تفاوت نمى كند كسانى كه پنهانى سخن بگويند يا آشكار سازند و آن ها كه شبانگاه مخفيانه حركت مى كنند يا در روشنايى روز .••• 10 / رعد

سُورَةٌ اَنْ__زَلْن__اه__ا وَ فَ__رَضْن__اه___ا وَ اَنْ__زَلْن____ا فيه____ا اي__اتٍ بَيِّن__اتٍ لَعَلَّكُ__مْ تَ__ذَكَّ___روُنَ

اين س__وره اى است كه ما آن را فروفرستادي__م و واج__ب نمودي__م و در آن آي__ات بيّنات نازل كردي__م ، شاي__د شم__ا متذك___ر شويد.••• 1 / نور

سَيَحْلِفُونَ بِاللّهِ لَكُمْ اِذَاانْقَلَبْتُمْ اِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ فَاَعْرِضُوا عَنْهُمْ اِنَّهُمْ رِجْسٌ وَ مَأْويهُمْ جَهَنَّمُ جَ__زاآءً بِما كانُوا يَكْسِبُونَ

هنگامى كه به سوى آنان بازگرديد ، براى شما سوگند ياد مى كنند كه از آن ها اعراض ( و صرف نظر ) كنيد ، از آن ه__ا اعراض كني__د ( و روى گرداني__د ) چرا كه آن ه__ا پليدن__د و جايگ__اه آن ها دوزخ اس__ت ، به كيفر اعمال__ى كه انج__ام مى دادند.••• 95 / توبه

سَيَذَّكَّرُ مَ___نْ يَخْش____ى

و ب___ه زودى آن ه__ا كه از خدا مى ترسن__د ، متذكر مى شوند .••• 10 / اعلى

سَيَصْلى ن__ارا ذاتَ لَهَ__بٍ

و به زودى وارد آتشى مى شود كه داراى شعله فروزان است .••• 3 / تبت

سَيَعْلَمُونَ غَ____دا مَ___نِ الْكَ__ذّابُ الاَْشِ__رُ

ول__ى فردا مى فهمن__د چه كس__ى دروغگوى هوسب__از است .••• 26 / قمر

سَيَقُولُ الَّذينَ اَشْرَكُوا لَوْ شاآءَ اللّهُ ماآ

اَشْرَكْنا وَ لاآ اباآؤُنا وَ لا حَرَّمْنا مِنْ شَىْ ءٍ كَذلِكَ كَذَّبَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِ__مْ حَتّ__ى ذاقُوا بَأْسَن__ا قُلْ هَلْ عِنْدَكُ__مْ مِنْ عِلْ__مٍ فَتُخْرِجُ__وهُ لَن__ا اِنْ تَتَّبِعُ__ونَ اِلاَّ الظَّ__نَّ وَ اِنْ اَنْتُ___مْ اِلاّ تَخْرُصُ___ونَ

به زودى مشركان ( براى تبرئه خويش ) مى گويند : اگر خدا مى خواست ، نه ما مشرك مى شديم و نه پدران ما و نه چيزى را تحريم مى كرديم، كسانى كه پيش از آن ها بودند، نيز همين گونه دروغ مى گفتند و سرانجام (طعم) كيفر مارا چشيدند، بگو: آيا دليل قاطعى ( بر اين موضوع ) داريد ؟ پس به ما ارائه دهيد ، شما فقط از پندارهاى ب__ى اس__اس پي__روى مى كنيد و تخمين هاى نابه ج__ا مى زنيد .••• 148 / انعام

(196) بابُ السين قرآن الفبائى

سَيَقُولُ السُّفَهاءُمِنَ النّاسِ ماوَلّيهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتى كانُواعَلَيْهاقُلْ لِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدىمَنْ يَشاءُ اِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ

به زودى سبك مغزان از مردم مى گويند: چه چيز آن ها ( مسلمانان ) را از قبله اى كه بر آن بودند ، بازگردانيد ؟ بگ__و : مشرق و مغ__رب ، از آنِ خدا اس__ت ، هركس را بخواهد ، به راه راست هدايت مى كند .••• 142 / بقره

سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ اِذَا انْطَلَقْتُمْ اِلى مَغانِمَ لِتَأْخُذُوها ذَرُونا نَتَّبِعْكُمْ يُريدوُنَ اَنْ يُبَدِّلُوا كَلامَ اللّهِ قُلْ لَنْ تَتَّبِعُون__ا كَذلِكُ__مْ قالَ اللّ__هُ مِنْ قَبْ__لُ فَسَيَقُولُ__ونَ بَ__لْ تَحْسُدوُنَن__ا بَلْ كانُ__وا لا يَفْقَهُونَ اِلاّ قَليلاً

هنگامى كه شما در آينده براى به دست آوردن غنايمى حركت كنيد، متخلفان مى گويند: بگذاريد ما هم از شما پيروى كنيم ( و در اين جهاد شركت نماييم ) آن ها مى خواهند كلام خدا را تغيير دهند، بگو: هرگز نبايد به دنبال ما بياييد اين گونه خداوند از قبل گفته است، اما به زودى مى گويند : شما نسبت به ما حسد مى ورزيد، ولى آن ها جز اندك__ى نمى فهمند.••• 15 /

فتح

سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُ_ونَ مِنَ اْلاَعْرابِ شَغَلَتْنا اَمْوالُنا وَ اَهْلُونا فَاسْتَغْفِرْلَنا يَقُولُونَ بِاَلْسِنَتِهِمْ ما لَيْسَ فى قُلُوبِهِ__مْ قُلْ فَمَنْ يَمْلِ__كُ لَكُمْ مِنَ اللّ__هِ شَيْئ__ا اِنْ اَرادَ بِكُ__مْ ضَرّا اَوْ اَرادَ بِكُمْ نَفْعا بَلْ كانَ اللّهُ بِما تَعْمَلُ__ونَ خَبيرا

به زودى متخلّفان از اعراب باديه نشين (عذرتراشى كرده) مى گويند: حفظ اموال و خانواده، ما را به خود مشغ_ول داشت (و نتوانستي_م در سفر حديبيه تو را همراهى كنيم) براى ما طلب آمرزش كن، آن ها به زبان خ_ود چي__زى مى گوين_د كه در دل ندارن_د بگ_و: چه كس__ى مى توان_د در برابر خداون__د از شم__ا دف__اع كن__د هر گ__اه زي_انى براى شم_ا بخ__واه_د و يا اگر نفع__ى اراده كن__د ( مانع گردد ) و خداوند به تمام اعمالى كه انجام مى دهيدآگاه است .••• 11 / فتح

سَيَقُولُونَ ثَلثَةٌ رابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَ يَقُولُونَ خَمْسَةٌ سادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْما بِالْغَيْبِ وَ يَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَ ثامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُلْ رَبّى اَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ ما يَعْلَمُهُمْ اِلاّ قَليلٌ فَلا تُمارِ فيهِمْ اِلاّ مِراءً ظاهِرا وَ لا تَسْتَفْتِ فيهِمْ مِنْهُ___مْ اَحَ__دا

گروهى خواهند گفت آن ها سه نفر بودند كه چهارمين شان سگ آن ها بود و گروهى مى گويند پنج نفر بودند كه ششمين آن ها سگشان بود ،همه اين ها سخنانى بدون دليل است و گروهى مى گويند آن ها هفت نفر بودند و هشتمين ش_ان س_گ آن ه_ا ب_ود ، بگ_و پروردگ_ار م_ن از تع_داد آن ها آگاه تر است، جز گروه كمى تعداد آن ها را نم__ى دان___د، بن_اب_راي_____ن درب___اره آن ه__ا ج__ز ب__ا دلي___ل سخ____ن مگ_____وى و از هي_چ ك___س پيرامون آن هاسؤال منما .••• 22 / كهف

قرآن الفبائى بابُ السين (197)

سَيَقُولُونَ لِلّهِ قُ__لْ اَفَلا تَ_ذَكَّروُنَ

( در پاس__خ تو ) مى گ_وين_د : هم_ه از آنِ خ_دا اس__ت ، بگ_و : آي__ا مت_ذك_ر نم___ى ش__وي__د ؟••• 85 / مؤمنون

سَيَقُولُونَ لِلّهِ قُلْ اَفَ__لا

تَتَّقُ___ونَ

مى گوين__د: همه اين ها از آنِ خدا اس__ت، بگو: آيا تقواپيش_ه نمى كني_د ( و از خدا نمى ترسيد )؟••• 87 / مؤمنون

سَيَقُولُونَ لِلّهِ قُلْ فَاَنّى تُسْحَروُنَ

مى گويند:( همه اين ها)از آنِ خدا است. بگو با اين حال چگونه مى گوييد شما را سِحر كرده اند ؟••• 89 / مؤمنون

سَيَهْديهِمْ وَ يُصْلِ___حُ بالَهُ__مْ

ب__ه زودى آن ه___ا را ه__داي_ت م__ى كن__د و ك_ار آن ه_ا را اصلاح م___ى كند .••• 5 / محمّد

سَيُهْزَمُ الْجَمْ___عُ وَ يُوَلُّونَ الدُّبُ__رَ

( ول__ى ب__دانن_د ) جمعش__ان ب_ه زودى شكس___ت م_ى خ___ورد و پ___ا ب_ه ف___رار م_ى گ__ذارن__د .••• 45 / قمر

(198) بابُ السين قرآن الفبائى

بابُ الشين

شاكِرا لاَِنْعُمِهِ اجْتَبيهُ وَ هَديهُ اِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ

او شكرگ__زار نعمت ه__اى پروردگار ب__ود ، خدا او را برگزي__د و به راه راس__ت هدايت_ش كرد .••• 121 / نحل

شَرَعَ لَكُمْ مِنَ الدّينِ ما وَصّى بِه نُوحا وَ الَّذى اَوْحَيْنا اِلَيْكَ وَ ما وَصَّيْنا بِه اِبْراهيمَ وَ مُوسى وَ عيسى اَنْ اَقيمُوا الدّينَ وَ لا تَتَفَرَّقُوا فيهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكينَ ما تَدْعُوهُمْ اِلَيْهِ اللّهُ يَجْتَبى اِلَيْهِ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدى اِلَيْهِ مَنْ يُنيبُ

آيين__ى را براى شم__ا تشري__ع كرد كه به نوح توصيه كرده ب__ود و آن چه را بر تو وح__ى فرستاديم و به ابراهيم و موسى و عيسى سفارش نموديم ، كه دين را برپا داريد و در آن تفرقه ايجاد نكنيد . بر مشركان گران است آنچه شما آنان را به سويش دعوت مى كنيد ، خداوند هر كس را بخواهد بر مى گزيند و كسى را كه به سوى او ب___ازگ__ردد ، هداي__ت مى كند . ••• 13 / شورى

شَهِدَ اللّهُ اَنَّهُ لا اِل__هَ اِلاّ هُ_وَ وَ الْمَلائِكَ__ةُ وَ اوُلُ__وا الْعِلْ__مِ قائِم_ا بِالْقِسْ_طِ لا اِلهَ اِلاّ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ

خداوند ( با

ايجاد نظام واحد جهان هستى ، ) گواهى مى دهد كه معبودى جز او نيست و فرشتگان و صاحبان دانش (هركدام به گونه اى بر اين مطلب) گواهى مى دهند، در حالى كه ( خداوند در تمام عالم ) قيام به عدالت دارد، معب__ودى جز او نيس__ت كه هم توانا و هم حكيم است .••• 18 / آل عمران

شَهْرُ رَمَض_انَ الَّ_ذى اُنْزِلَ فيهِ الْقُرْاآنُ هُدًى لِلنّاسِ وَ بَيِّناتٍ مِنَ الْهُ_دى وَ الْفُرْق_انِ فَمَ_نْ شَهِ_دَ مِنْكُ_مُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَ مَنْ كانَ مَريضا اَوْ عَلى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ اَيّامٍ اُخَرَ يُريدُ اللّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَ لا يُري_دُ بِكُ_مُ الْعُسْ__رَ وَ لِتُكْمِلُ__وا الْعِ__دَّةَ وَ لِتُكَبِّ__رُوا اللّ__هَ عَل__ى ما هَديكُ__مْ وَ لَعَلَّكُ__مْ تَشْكُ__رُونَ

(آن چند روزمعدود) ماه رمضان است كه قرآن براى راهنمايى مردم و نشانه هاى هدايت و فرق ميان حقّ و باطل در آن نازل شده، پس آن كس كه در ماه رمضان در حضر باشد، روزه بدارد و آن كس كه بيمار يا در سفر باشد، روزهاى ديگرى را به جاى آن روزه بگيرد، خداوند راحتى شمارا مى خواهد نه زحمت، هدف اين است كه اين روزها را تكميل كنيد و خدا را بر اين كه شما را هدايت كرده، بزرگ بشماريد و شايد شكرگزارى كنيد .••• 185 / بقره

قرآن الفبائى بابُ الشين (199)

بابُ الصاد

صِبْغَةَ اللّ__هِ وَ مَ__نْ اَحْسَ__نُ مِ___نَ اللّ_____هِ صِبْغَ__ةً وَ نَحْ__نُ لَ__هُ عابِ__دُونَ

رن__گ خدايى ( بپذيرن__د ، رنگ ايمان و توحي__د و اس__لام ) و چ__ه رنگ__ى از رن__گ خدايى بهت__ر اس__ت ؟ و ما تنه__ا عب_ادت او را مى كني_م .••• 138 / بقره

صُحُفِ اِبْ_راهي__مَ وَ مُوس___ى

كت__ب اب_راهيم و موس_____ى .••• 19 / اعلى

صِراطَ الَّ_ذي_نَ اَنْعَمْ_تَ عَلَيْهِ_مْ غَيْ__رِ الْمَغْضُ__وبِ عَلَيْهِ__مْ وَ لاَ الضّ_الّي__نَ

راه كس__ان__ى ك__ه آن ه____ا را مشم__ول نعم____ت خ__ود ساخت__ى ، ن__ه راه كس__ان__ى ك__ه ب__ر آن ه__ا غض__ب ك__رده اى و نه

گمراه__ان.••• 7 / فاتحه

صِراطِ اللّهِ الَّذى لَهُ ما فِى السَّمواتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ اَلا اِلَى اللّهِ تَصيرُ الاُْمُورُ

راه خداون__دى كه تمامى آن چه در آسمان ه__ا و آن چه در زمي__ن است از آن او اس__ت ، آگاه باشيد بازگشت هم__ه چيز به س__وى خ___دا است . ••• 53 / شورى

صُمٌّ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لا يَرْجِعُونَ

آن ه__ا ك___ر ، گن____گ و كورن_د ، بنابراي____ن از راه خط___ا ب___ازنم___ى گردن____د .••• 18 / بقره

صآ وَ الْقُ___رْانِ ذِى ال__ذِّكْ____رِ

ص ، س_وگن_د ب_ه قرآنى ك_ه متضم_ن ذك_ر اس_ت ( كه اين كتاب اعجاز الهى است ) .••• 1 / ص

(200) بابُ الصاد قرآن الفبائى

بابُ الضاد

ضاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

خندان و مسرور است .••• 39 / عبس

ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً رَجُلاً فيهِ شُرَكاءُ مُتَشاكِسُونَ وَ رَجُلاً سَلَما لِرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيانِ مَثَلاً اَلْحَمْدُ لِلّهِ بَلْ اَكْثَرُهُ__مْ لا يَعْلَمُونَ

خداوند مثالى زده است؛ مردى راكه مملوك شركائى است كه درباره او پيوسته به مشاجره مشغولند و مردى را كه تنها تسليم يك نفر است، آيا اين دو يكسانند؟ حمد مخصوص خدا است، ولى اكثر آن ها نمى دانند.••• 29 / زمر

ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً عَبْدا مَمْلُوكا لا يَقْدِرُ عَلى شَىْ ءٍ وَ مَنْ رَزَقْناهُ مِنّا رِزْقا حَسَنا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ سِرّا وَ جَهْ_را هَلْ يَسْتَوُونَ الْحَمْدُلِلّهِ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لا يَعْلَمُونَ

خداون__د مثال__ى زده: برده مملوك__ى را كه قادر بر هيچ چي__ز نيست و انس__ان ( با ايمان__ى ) را كه رزق نيك__و به او بخشي__ده است و او پنه__ان و آشك__ار از آن چه خ__دا به او داده انف__اق مى كن__د ، آيا اين دو نف__ر يكسانند ؟ شكر خدا را است ، ولى اكثر آن ها نمى دانند.••• 75 / نحل

ضَرَبَ اللّ__هُ مَثَ__لاً لِلَّذي__نَ كَفَ__روُا امْ__رَأَتَ نُ__وحٍ وَ امْرَأَتَ لُ__وطٍ كانَتا تَحْتَ عَبْدَيْ__نِ مِ_نْ عِبادِن_ا

صالِحَيْنِ فَخ_انَتاهُما فَلَمْ يُغْنِيا عَنْهُم__ا مِنَ اللّهِ شَيْئ__ا وَ قي__لَ ادْخُ__لاَ النّ_ارَ مَعَ الدّاخِلي_نَ

خداوند مَثَلى براى كسانى كه كافر شده اند ، زده است ، مَثَل به همسر نوح و همسر لوط، آن ها تحت سرپرستى دو بنده از بندگان صالح ما بودند، ولى به آن دو خيانت كردند و ارتباط آن ها بااين دو (پيامبر) سودى به حالشان (در برابر عذاب الهى) نداشت و به آن ها گفته شد: وارد آتش شويد، همراه كسانى كه وارد مى شوند .••• 10 / تحريم

ضَرَبَ لَكُمْ مَثَ__لاً مِنْ اَنْفُسِكُ__مْ هَلْ لَكُ__مْ مِنْ ما مَلَكَ__تْ اَيْمانُكُ__مْ مِنْ شُرَك__اءَ فى ما رَزَقْناكُمْ فَاَنْتُ__مْ في__هِ سَ__واءٌ تَخ_افُونَهُ_مْ كَخيفَتِكُ__مْ اَنْفُسَكُ__مْ كَذلِ__كَ نُفَصِّ__لُ الاْي__اتِ لِقَ__وْمٍ يَعْقِلُ__ونَ

خداوند مثالى از خودتان براى شما زده ؛ آيا ( اگر مملوك و برده اى داشته باشيد ) اين مملوك هايتان هرگز شريك شما در روزى هايى كه به شما داده ايم، مى باشند ؟ آن چنان كه هر دو مساوى باشيد و از تصرف مستقل و ب__دون اجازه آن ها بي__م داشته باشيد، آن گون__ه كه در مورد شرك__اى آزاد بي__م داريد؟ اين چني__ن آيات خود را براى كسان___ى كه تعقل مى كنن_د ، شرح مى دهيم .••• 28 / روم

ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ اَيْنَ ماثُقِفُوااِلاّبِحَبْلٍ مِنَ اللّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النّاسِ وَباؤُابِغَضَبٍ مِنَ اللّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ذلِكَ بِاَنَّهُمْ كانُوايَكْفُرُونَ بِاياتِ اللّهِ وَيَقْتُلُونَ الاَْنْبِياآءَبِغَيْرِ حَقٍّ ذلِكَ بِما عَصَوْا وَ كانُوا يَعْتَدُونَ

هرجا يافت شوند ، مهر ذلّت بر آنان خورده است ، مگر با ارتباط به خدا ، ( و تجديد نظر در روش ناپسند خود ) و (يا) با ارتباط با مردم (و وابستگى به اين و آن) و به خشم خدا، گرفتار شده اند و مُهر بيچارگى بر آن ها زده شده ، چرا كه آن ها به آيات خدا ، كفر مى ورزيدند و پيامبران را به ناحق مى كشتند . اين ها به خاطر آن است كه گناه كردند و(به حقوق ديگران)تجاوز

مى نمودند .••• 112 / آل عمران

قرآن الفبائى بابُ الضاد (201)

بابُ الطاء

طاعَةٌ وَ قَ_وْلٌ مَعْ__روُفٌ فَ___اِذا عَ___زَمَ الاَْمْ___رُ فَلَ____وْ صَ__دَقُ____وا اللّ__هَ لَك____انَ خَيْ__را لَهُ____مْ

ام_ا اگر آن ه_ا اطاع_ت كنند و سخن سنجي_ده و شايست_ه بگوين_د، براى آن ه_ا بهت_ر است و اگر آن ها هنگامى ك_ه فرم_ان جه_اد قطعي_ت پيدا مى كند، به خدا راس_ت گوين_د ( و از در ص_دق و صف_ا درآيند ) براى آن ها بهتر اس__ت .••• 21 / محمّد

طسآ تَلْكَ اي_اتُ الْقُ_رْاآنِ وَ كِت_ابٍ مُبينٍ

طسآ ، اين آيات قرآن و كتاب مبين است .••• 1 / نمل

طسآمآ

طس__م ••• 1 / شعراء، 1 / قصص

طَلْعُها كَ__اَنَّ___هُ رُؤُسُ الشَّي_اطي_____نِ

شكوفه آن مانند كلّه ه__اى شياطين اس__ت .••• 65 / صافّات

طَعامُ الاَْثي___مِ

غ__ذاى گنهك__اران اس_ت .••• 44 / دخان

طآ__هآ

ط____ه ••• 1 / طه

بابُ الظاء

ظَهَرَ الْفَس__ادُ فِى الْبَ__رِّ وَ الْبَحْرِ بِما كَسَبَتْ اَيْدِى النّاسِ لِيُذيقَهُمْ بَعْ_ضَ الَّذى عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

فس__اد در خشكى و دري__ا به خاطر كارهاي__ى كه مردم انج__ام داده ان__د، آشكار ش__ده ، خ__دا مى خواه__د نتيج__ه بعض__ى از اعم__ال آن ه__ا را به آن ه__ا بچشان__د، شاي__د ( به سوى ح__ق ) بازگ__ردن__د .••• 41 / روم

(202) بابُ الطاء _ الظاء قرآن الفبائى

بابُ العين

عالِمُ الْغَيْ__بِ فَ____لا يُظْهِ_____رُ عَل_____ى غَيْبِ____هِ اَحَ___دا

عالم الغيب اوست و هيچ كس را بر اسرار غيبش آگاه نمى سازد.••• 26 / جن

عالِمُ الْغَيْ__بِ وَ الشَّه__ادَةِ الْعَ___زي__زُ الْحَكي______مُ

او از پنه__ان و آشكار باخب__ر است و او عزي__ز و حكي__م است .••• 18 / تغابن

علِمُ الْغَيْ__بِ وَ الشَّه__دَةِ الْكَبيرُ الْمُتَع_الِ

او از غي__ب و شه_ود آگ_اه اس__ت و ب__زرگ و متعال_ى اس___ت .••• 9 / رعد

عالِمِ الْغَيْ__بِ وَ الشَّه___ادَةِ فَتَع_ال__ى عَمّ__ا يُشْ__رِكُ___ونَ

او از پنه__ان و آشكار آگ_اه است ، او برت_ر اس_ت از اين كه شري__ك براى او قائ__ل ش__ون__د .••• 92 / مؤمنون

عالِيَهُمْ ثِي_ابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَ اِسْتَبْرَقٌ وَ حُلُّوا اَس_اوِرَ مِنْ فِضَّ_ةٍ وَ سَقيهُمْ رَبُّهُمْ شَراب_ا طَهُ__ورا

بر اندام آن ها ( بهشتيان ) لباس هايى است از حرير نازك سبز رنگ و از ديباى ضخيم و با دستبندهايى از نقره تزيي_ن شده ان__د و پروردگارشان شراب طهور به آن ها مى نوشاند .••• 21 / انسان

عامِلَةٌ ن__اصِبَ____ةٌ

آن ه__ا ك__ه پيوسته عم__ل ك__رده و خست__ه ش__ده ان__د (و نتيج__ه اى عايدش__ان نش__ده اس__ت) .••• 3 / غاشيه

عَبْدا اِذا صَلّ____ى

بن__ده اى را ب__ه هنگام__ى ك__ه نم__از م__ى خ__وان____د (آي__ا مستح___ق ع__ذاب اله__ى نيس__ت)؟••• 10 / علق

عَبَسَ وَ تَوَلّ_ى

چه_ره در ه_م كشي_د و روى ب____رت____اف_ت .••• 1 / عبس

عُتُلٍّ بَعْدَ ذلِكَ زَنيمٍ

ع_لاوه ب_ر اين ه_ا كينه ت_وز و پُرخ___ور و خَشِ__ن و

بدن__ام است .••• 13 / قلم

عُذْرا اَوْ نُ_ذْرا

ب__راى اتم_ام حج__ت ، ي__ا ان_ذار .••• 6 / مرسلات

عُرُبا اَتْ_____راب____ا

همسران__ى ك_ه ب_ه همس_رش_ان عش__ق مى ورزن__د و خوش زب__ان و فصي_ح و هم س__ن و سالند .••• 37 / واقعه

عآسآ___قآ

عس__ق ••• 2 / شورى

عَسَى اللّهُ اَنْ يَجْعَ_لَ بَيْنَكُ_مْ وَ بَيْ_نَ الَّذي_نَ عادَيْتُ_مْ مِنْهُ_مْ مَوَدَّةً وَ اللّهُ قَ_دي_رٌ وَ اللّ__هُ غَفُ__ورٌ رَحي_مٌ

اميداست خدا ميان شما و دشمنانتان (ازطريق اسلام) پيوند محبت برقرار كند و خداوند قادر و آمرزنده و مهرب____ان اس______ت.••• 7 / ممتحنه

قرآن الفبائى بابُ العين (203)

عَسى رَبُّكُ__مْ اَنْ يَ__رْحَمَكُ__مْ وَ اِنْ عُ__دْتُّ__مْ عُ__دْن__ا وَ جَعَلْن__ا جَهَنَّ__مَ لِلْك__افِ____ري__نَ حَصي__را

امي__د اس__ت پروردگارت__ان به شما رح__م كن__د، هرگاه برگردي__د ما بازمى گردي__م و جهن__م را زن__دان سخ__ت كافران قرار داديم .••• 8 / اسراء

عَسى رَبُّنا اَنْ يُبْدِلَنا خَيْرا مِنْها اِنّا اِلى رَبِّنا راغِبُونَ

امي_دواري_م پ__روردگ__ارم_ان ( م_ا را ببخش___د و ) بهت___ر از آن را ب_ه ج___اى آن ب_ه م__ا بده__د ، چراك__ه م__ا به او دل بست__ه اي____م .••• 32 / قلم

عَسى رَبُّهُ اِنْ طَلَّقَ_كُنَّ اَنْ يُبْ_دِلَهُ اَزْواج_ا خَيْرا مِنْكُنَّ مُسْلِم_اتٍ مُؤْمِناتٍ قانِتاتٍ تائِباتٍ عابِداتٍ سائِحاتٍ ثَيِّباتٍ وَ اَبْكارا

امي__د اس_ت اگر او شما را ط_لاق ده_د ، پروردگ__ارش به ج_اى شم__ا همسران__ى بهت_ر ب__راى او ق__رار ده_د ، همسرانى مسلمان ، مؤمن ، متواض___ع، توبه ك__ار ، عاب___د ، روزه دار، زنان__ى غير باكره و باكره .••• 5 / تحريم

عَفَا اللّ__هُ عَنْ__كَ لِ__مَ اَذِنْ__تَ لَهُ__مْ حَتّ__ى يَتَبَيَّ____نَ لَ_كَ الَّ__ذي__نَ صَ__دَقُ__وا وَ تَعْلَ__مَ الْك__ذِبي__نَ

خداوند تو را بخشيد چرا به آن ها اجازه دادى پيش از آن كه كسانى كه راست گفتند ب_راى ت_و روشن شوند و دروغ گوي__ان را بشناسى ؟••• 43 / توبه

عَلَّمَ الاِْنْسانَ ما لَمْ يَعْلَمْ

و ب__ه انس___ان

آنچ____ه را نم__ى دانس_____ت ، ي___اد داد .••• 5 / علق

عَلَّمَ الْقُ__رْاآنَ

ق__رآن را تعلي__م فرم__ود .••• 2 / الرّحمن

عَلِمَتْ نَفْسٌ مااَحْضَرَتْ

آرى در آن م__وق__ع ه__رك__س م__ى دان____د چ___ه چي_____زى را آم______اده ك____رده اس______ت.••• 14 / تكوير

عَلِمَتْ نَفْ__سٌ م__ا قَ___دَّمَ______تْ وَ اَخَّ_________رَتْ

در آن زم_ان هركس مى دان__د آن چه را از قبل فرست__اده و آن چ__ه را براى بعد گذاشت__ه اس__ت.••• 5 / انفطار

عَلَّمَهُ الْبَي__انَ

و به او بي__ان را تعليم كرد .••• 4 / الرّحمن

عَلَّمَهُ شَدي__دُ الْقُ____وى

آن ك__س كه ق__درت عظيم__ى دارد او را تعلي_____م داده .••• 5 / نجم

عَلَى الاَْرائِكِ يَنْظُ__روُنَ

بر تخت هاى زيب_اى بهشتى تكي__ه كرده و به زيبايى ه__اى بهش__ت مى نگرن__د .••• 23 / مطففين، 35 / مطففين

(204) بابُ العين قرآن الفبائى

عَلَى الْكافِرينَ غَيْرُ يَسيرٍ

و براى كافران آس_ان نيس_ت .••• 10 / مدّثر

عَلى اَنْ نُبَدِّلَ اَمْثالَكُمْ وَ نُنْشِئَكُمْ فى ما لا تَعْلَمُونَ

ب_ه اي_ن منظ__ور كه گروه__ى را به ج__اى گ_روه ديگ_رى بياوري_م و شم__ا را در جهان_ى كه نمى داني__د ، آفرين__ش ت___ازه بخشي_____م .••• 61 / واقعه

عَلى اَنْ نُبَ_دِّلَ خَيْ_را مِنْهُمْ وَ م_ا نَحْنُ بِمَسْبُوقينَ

بر اين كه جاى آن ه__ا را به كسانى بدهي__م كه از آن ها بهترن_د و ما هرگز مغلوب نخواهيم شد .••• 41 / معارج

عَلى سُ___رُرٍ مُتَقابِلي____نَ

ب__ر تخت ه_____ا روب__روى يكديگ__ر تكي__ه زده ان___د .••• 44 / صافّات

عَلى سُ__رُرٍ مَوْضُونَ___ةٍ

آن ه_ا ( مق_رب__ان ) بر تخت ه__اي__ى كه ص_ف كشي__ده و ب__ه ه__م پيوست_ه اس__ت ، ق_رار دارند .••• 15 / واقعه

عَلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ

ب___ر ط_ريقى مستقيم.••• 4 / يس

عَلى قَلْبِ_كَ لِتَكُ_ونَ مِ_نَ الْمُنْذِري__نَ

بر قل__ب ( پ__اك ) تو ، تا ( م__ردم را ) ان__ذار كن___ى .••• 194 / شعراء

عَلَيْها تِسْعَ_ةَ عَشَرَ

نوزده نفر ( از فرشتگان عذاب )

بر آن گمارده شده اند .••• 30 / مدّثر

عَلَيْهِ_مْ ن_ارٌ مُ___ؤْصَ__دَةٌ

برآنها آتشى است فروبسته (كه راه فرارى از آن نيست) .••• 20 / بلد

عَمّا كانُ___وا يَعْمَلُ_ونَ

ازآن چ__ه عم___ل مى كردن__د .••• 93 / حجر

عَمَّ يَتَس_اءَلُ_ونَ

آن ه__ااز چه چي__ز از يكديگ___ر س___ؤال مى كنن___د ؟••• 1 / نبأ

عَنِ النَّبَ___أِ الْعَظي__مِ

از خب__ر ب__زرگ و پ___راهمي__ت ( رستاخي___ز ) .••• 2 / نبأ

عَنِ الْيَمي__نِ وَ عَ__نِ الشِّم__الِ عِزي____نَ

از راست و چ__پ ، گروه گروه ( طمع بهش__ت دارند ) .••• 37 / معارج

قرآن الفبائى بابُ العين (205)

عَنِ الْمُجْ___رِمي__نَ

ازمُج_رم_ان:••• 41 / مدّثر

عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهى

نزد س_درة المنته____ى .••• 14 / نجم

عِنْدَها جَنَّةُ الْمَأْوى

ك___ه جنت الم__أوى در آن ج__ا است .••• 15 / نجم

عَيْنا فيه___ا تُسَمّ___ى سَلْسَبي__لاً

از چشم___ه اى در بهشت كه نامش سلسبيل است.••• 18 / انسان

عَيْنا يَشْ__رَبُ بِهَ____ا الْمُقَ_رَّبُ__ونَ

هم__ان چشم__ه اى كه مقرب__ان از آن مى نوشن__د .••• 28 / مطففين

عَيْنا يَشْرَبُ بِها عِبادُ اللّهِ يُفَجِّروُنَها تَفْ_جيرا

از چشمه اى كه بندگ__ان خاص خ__دا از آن مى نوشن_د و از هر جا بخواهند آن را جارى مى سازند.••• 6 / انسان

بابُ الغين

غافِرِ ال__ذَّنْ__بِ وَ ق__ابِ__لِ التَّ__وْبِ شَ__دي__دِ الْعِق__ابِ ذِى الطَّ__وْلِ لا اِل__هَ اِلاّ هُ__وَ اِلَيْ__هِ الْمَصي__رُ

خداوندى كه آمرزنده گناه و پذيرنده توبه و شديد العقاب و صاحب نعمت فراوان است ، هيچ معبودى جز او نيس__ت و بازگشت ( همه شما ) به سوى او است .••• 3 / مؤمن

غُلِبَتِ ال_______رُّومُ

روميان مغلوب شدند .••• 2 / روم

(206) بابُ العين _ الغين قرآن الفبائى

بابُ الفاء

فَاَتْبَعَ سَبَب__ا

او از اي____ن اسب____اب پي_____روى ( و استف_____اده ) ك______رد .••• 85 / كهف

فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقينَ

آن ها (فرعوني__ان) به تعقي__ب بنى اسرائيل پرداختن_د و به هنگام طلوع آفتاب به آن ها رسيدند.••• 60 / شعراء

فَاَتْبَعَهُمْ فِرْعَ__وْنُ بِجُنُودِه فَغَشِيَهُ_مْ مِنَ الْيَ_مِّ ما غَشِيَهُمْ

( به اين ترتيب ) فرعون با لشگريانش آن ها را دنبال كردند و دريا آنان را ( در ميان امواج خروشان خود ) به طور كام__ل پوشانيد .••• 78 / طه

فَاَتَتْ بِه قَوْمَها تَحْمِلُهُ قالُوا يا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئا فَرِيّا

(م__ري_م) او را در آغ_وش گرفت_ه ، به س_وى ق_وم_ش آم_د ، گفتن_د : اى مري_م، ك__ار بسي___ار عجي_ب و ب___دى انج____ام دادى .••• 27 / مريم

فَاتَّخَذَتْ مِ__نْ دُونِهِ__مْ حِجاب__ا فَ__اَرْسَلْن__ا اِلَيْه____ا رُوحَن__ا فَتَمَثَّ___لَ لَه____ا بَشَ____را سَوِيّ__ا

و حجاب__ى ميان خود و آن ها افكن__د ( تا خلوتگاهش از هر نظر براى عبادت آماده باشد ) در اين هنگام ما روح خود ( جبرئيل يكى ازفرشتگان بزرگ ) را به سوى او فرستادي__م و او در شكل انسان__ى بى عيب و نقص ب__ر مري__م ظاه__رش_د .••• 17 / مريم

فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْ___رِيّ_____ا حَتّ___ى اَنْسَ___وْكُ__مْ ذِكْ___رى وَ كُنْتُ___مْ مِنْهُ___مْ تَضْحَكُ_______ونَ

ام__ا شما آن ها را به ب__اد مسخره گرفتي__د و استهزاء كردن ه__اى آن ها شما را از ياد من غافل كرد و

شما از آن ه___ا مى خن_دي_____د .••• 110 / مؤمنون

فَاتِ ذَا الْقُرْب__ى حَقَّ__هُ وَ الْمِسْكي__نَ وَ ابْنَ السَّبي__لِ ذلِ__كَ خَيْ__رٌ لِلَّذي__نَ يُريدوُنَ وَجْهَ اللّهِ وَ اوُلئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُ_ونَ

چون چنين است،حق نزديكان و مسكينان و ابن سبيل رااداكن،اين براى آن هاكه رضاى خدارامى طلبند، بهتراست و چنين كسانى رستگارانند.••• 38 / روم

فَاتَّقُوا اللّ__هَ مَا اسْتَطَعْتُ__مْ وَ اسْمَعُوا وَ اَطيعُوا وَ اَنْفِقُوا خَيْرا لاَِنْفُسِكُمْ وَ مَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

بنابراين تا آن جا كه در توان داريد ، تقواى الهى را پيشه كنيد و گوش دهيد و اطاعت نماييد و انفاق كنيد كه براى شما بهتر است و آن ها كه از بُخل و حرص خويشت__ن مصون بمانن_د ، رستگار و پيروزند .••• 16 / تغابن

فَاتَّقُوا اللّهَ وَاَطيعُونِ

تق__واى اله__ى پيش_ه كني__د و م__را اطاع__ت كني__د .••• 108، 110، 126، 131، 144، 150، 163، 179 / شعراء

قرآن الفبائى بابُ الفاء (207)

فَأْتُوا بِ___اب___ائِن___ا اِنْ كُنْتُ_مْ ص___ادِقي___نَ

اگر راست مى گوييد، پ__دران ما را زنده كني_د ( تا گواهى دهن_د ) .••• 36 / دخّان

فَأْتُوا بِكِت___ابِكُ_____مْ اِنْ كُنْتُ_مْ ص_ادِقي_نَ

كت__ابت___ان را بي__اوري__د ، اگ___ر راست م___ى گ_ويي___د !••• 157 / صافّات

فَأْتِيا فِ__رْعَ___وْنَ فَقُ____ولا اِنّ_ا رَسُ__ولُ رَبِّ الْعالَمي___نَ

ب__ه س__راغ فرع__ون بروي__د و بگويي__د م__ا ف_رست__اده پ__روردگ__ار جه__اني____ان هستي____م .••• 16 / شعراء

فَأْتِياهُ فَقُولا اِنّا رَسُولا رَبِّكَ فَاَرْسِلْ مَعَنا بَنى اِسْرائيلَ وَ لا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْناكَ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكَ وَالسَّلامُ عَلى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدى

شم__ا به سراغ او برويد و بگوييد: ما فرستاده هاى پروردگار توايم ، بنى اسرائيل را با مابفرست و آن ها را شكنجه و آزار مك_ن، ما آيت روشنى از سوى پروردگارت براى تو آورده ايم و سلام و درود بر آن كس بادكه از هدايت پيروى مى كند .••• 47 / طه

فَاتيهُمُ اللّ__هُ ثَ___وابَ ال__دُّنْي____ا وَ حُسْ____نَ ثَ____وابِ

الاْخِ____رَةِ وَ اللّ___هُ يُحِ____بُّ الْمُحْسِني___نَ

از اي__ن رو خداون__د پاداش اين جه__ان و پاداش ني__ك آن جه__ان را به آن ه__ا داد و خداون__د نيكوك__اران را دوس__ت م___ى دارد .••• 148 / آل عمران

فَ_أَثبَهُمُ اللّ__هُ بِما قالُ__وا جَنّ__تٍ تَجْ__رى مِنْ تَحْتِهَ_ا الاَْنْه_رُ خلِدينَ فيها وَ ذلِكَ جَ__زَاآءُ الْمُحْسِنينَ

خداوند آن ها را به خاطر اين سخن باغ هايى از بهشت پاداش داد كه از زير درختان آن نهرها جارى است، جاودان_ه در آن خواهن_د مان__د و اين ج__زاى نيكوك__اران اس_ت .••• 85 / مائده

فَأَثَرْنَ بِ___هِ نَقْع__ا

و گ__رد و غب___ار ب__ه ه______ر س___و پ____راكن___ده ك____ردن____د .••• 4 / عاديات

فَاَجاءَهَا الْمَخ_اضُ اِلى جِ__ذْعِ النَّخْلَ__ةِ قالَ__تْ يا لَيْتَن___ى مِ__تُّ قَبْ__لَ هذا وَ كُنْ__تُ نَسْي__ا مَنْسِيّ_ا

درد وض__ع حم__ل او را به كن__ار تن__ه درخ__ت خرماي__ى كشان__د ( آن ق__در ناراح__ت ش__د ك__ه ) گف__ت : اى كاش پيش از اين م__رده ب__ودم و به كل__ى فرام_وش مى شدم .••• 23 / مريم

فَاجْتَبيهُ رَبُّ______هُ فَجَعَلَ__هُ مِ__نَ الصّالِحي_نَ

ول__ى پروردگ__ارش او را ب__رگزي__د و از صالح__ان ق_____رار داد .••• 50 / قلم

فَاَجْمِعُوا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفّا وَ قَدْ اَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلى

اكن__ون كه چنين است تمام نيرو و نقشه خود را جمع كنيد و در يك صف ( به ميدان مبارزه ) بياييد و رستگارى امروز از آن كسى است كه برترى خودش را اثبات كند .••• 64 / طه

(208) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَاخْتَلَفَ الاَْحْ___زابُ مِ__نْ بَيْنِهِ_مْ فَ__وَيْ___لٌ لِلَّ__ذي__نَ ظَلَمُ___وا مِ__نْ عَ__ذابِ يَ____وْمٍ اَلي____مٍ

ولى گروه هايى از ميان آن ها ظهور كردند كه ( درباره مسيح ) اختلاف نمودند ( و بعضى او را خدا پنداشتند ) واى بر آن ه__ا كه ستم كردند ازعذاب روز دردناك .••• 65

/ زخرف

فَاخْتَلَفَ الاَْحْ__زابُ مِ___نْ بَيْنِهِ__مْ فَ_وَيْ___لٌ لِلَّ_ذي___نَ كَفَ____رُوا مِ___نْ مَشْهَ___دِ يَ____وْمٍ عَظي____مٍ

ولى ( بعد از او ) گروه ها از ميان پيروان او اختلاف كردند واى ب_ه حال كافران از مش_اه_ده روز ب_زرگ ( رست___اخيز ) .••• 37 / مريم

فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوا فى دارِهِمْ جاثِمينَ

سپ_س زمي_ن ل___رزه آن ه_ا را ف_روگرف_ت و صبحگ__اه_ان به ص_ورت اجس_اد بى ج_ان_ى در خانه هايش_ان مان__ده بودن_د .••• 91 / اعراف، 78 / اعراف

فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَ__ةُ بِ___الْحَ___قِّ فَجَعَلْن___اهُ__مْ غُث_اءً فَبُعْ_دا لِلْقَوْمِ الظّ___الِمي______نَ

سرانجام صيحه آسمانى آن هارابه حق فروگرفت و ماآن هاراهمچون خاشاك برسيلاب قرارداديم، دورباداز رحمت خداقوم ستمگر .••• 41 / مؤمنون

فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَ___ةُ مُشْ__رِقي__نَ

سرانجام به هنگام طلوع آفتاب صيحه (مرگبار، به صورت صاعقه يا زمين لرزه) آن هارا فرو گرفت.••• 73 / حجر

فَاَخَ_ذَتْهُمُ الصَّيْحَ__ةُ مُصْبِحي__نَ

ام__ا س__رانج__ام صيح__ه ( م__رگب____ار ) صبحگاه_ان آن ه__ا را ف_راگرف_ت .••• 83 / حجر

فَاَخَذْناهُ وَ جُنُ___ودَهُ فَنَبَ___ذْن__اهُ_مْ فِ__ى الْيَ_مِّ فَ__انْظُ_رْ كَيْ_فَ ك__انَ ع__اقِبَ__ةُ الظّالِمي__نَ

م__ا نيز او و لشكريانش را گرفتي__م و به دري_ا افكنديم ، اكنون بنگر پايان كار ظالمان چه شد؟••• 40 / قصص

فَأَخَذْناهُ وَ جُنُ_ودَهُ فَنَبَذْناهُمْ فِى الْيَمِّ وَ هُوَ مُليمٌ

ما او و لشكريان_ش را گرفتيم و در دريا پرت_اب كردي__م ، در حالى كه در خ__ور سرزنش بود .••• 40 / ذاريات

فَاَخَذَهُ اللّ____هُ نَك____الَ الاْخِ______رَةِ وَ الاْوُل__ى

لذا خداونداورا به عذاب آخرت و دنيا گرفتار ساخت .••• 25 / نازعات

فَاَخَذَهُمُ الْعَ___ذابُ اِنَّ ف___ى ذلِ______كَ لاَيَ______ةً وَ م_____ا ك______انَ اَكْثَ____رُهُ______مْ مُؤْمِني____نَ

عذاب الهى آن ها را فرو گرفت، در اين آيت و نشانه اى است ولى اكثر آن ها مؤمن نبودند.••• 158 / شعراء

فَاَخْرَجَ لَهُ__مْ عِجْ___لاً جَسَ___دا لَ__هُ خُ___وارٌ فَق__الُ__وا ه__ذا اِلهُكُ__مْ وَ اِل__هُ مُ__وس__ى فَنَسِ____ىَ

و ب__راى آن ها مجسم__ه اى از گوسال__ه كه صداي__ى همچون ص__داى گوسال__ه داشت، خ__ارج ساخ__ت و گفتند: اين خ__داى شما و

خ__داى موس_ى است و او فراموش كرد (پيمانى را كه با خدا بسته بود).••• 88 / طه

قرآن الفبائى بابُ الفاء (209)

فَاَخْرَجْنا مَ__نْ ك___انَ فيه____ا مِ__نَ الْمُ__ؤْمِني__نَ

ما تمام مؤمنانى را كه در آن شهرها( ى قوم لوط) زندگى مى كردند(قبل از نزول بلا)خارج كرديم.••• 35 / ذاريات

فَاَخْرَجْناهُمْ مِ___نْ جَنّ_اتٍ وَ عُيُ_ونٍ

ولى ماآن ها(فرعونيان)راازباغ ها و چشمه هابيرون كرديم .••• 57 / شعراء

فَادْخُلُوا اَبْ____وابَ جَهَنَّ____مَ خ__الِ____دي____نَ فيه____ا فَلَبِئْ_____سَ مَثْ____وَى الْمُتَكَبِّ_____ري_____نَ

اكن__ون از دره__اى جهنم وارد شوي__د در حالى كه جاودان__ه در آن خواهي__د ب__ود ، چه جاى بدى است جايگ__اه مستكب__ران ؟••• 29 / نحل

فَادْخُلى فى عِبادى

و در سل___ك بن___دگ___ان_م داخ_______ل ش_و .••• 29 / فجر

فَادْعُوا اللّهَ مُخْلِصينَ لَهُ الدّينَ وَ لَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ

(تنه__ا) خدا را بخواني__د و دين خ__ود را براى او خال_ص كنيد، هر چند كافران ناخشنود باشند.••• 14 / مؤمن

فَاذْكُرُونى اَذْكُرْكُ__مْ وَ اشْكُرُوا لى وَ لا تَكْفُ__رُونِ

پ_س به ياد من باشيد تا به ياد شما باشم و شكر مرا گوييد و كفران (در برابر نعمت ها) نكنيد .••• 152 / بقره

فَاِذَا اسْتَوَيْ_تَ اَنْتَ وَ مَ__نْ مَعَكَ عَلَ__ى الْفُلْ__كِ فَقُ__لِ الْحَمْدُلِلّ__هِ الَّ__ذى نَجّينا مِنَ الْقَ_وْمِ الظّالِمي_نَ

و هنگامى كه تو و همه كسانى كه با تو هستند، بر كشتى سوار شديد، بگو: ستايش خدايى را كه ما را از قوم ستمگ__ر نجات بخشيد .••• 28 / مؤمنون

فَاِذَا انْسَلَخَ الاَْشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَ خُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُ__مْ كُلَّ مَرْصَ_دٍ فَاِنْ تابُ__وا وَ اَقامُ__واالصَّل_وةَ وَ ءَاتَوُاالزَّكوةَ فَخَلُّوا سَبيلَهُمْ اِنَّ اللّهَ غَف_ُورٌ رَحي_مٌ

هنگامى كه ماه هاى حرام پايان گرفت مشركان را هركجا بيابيد به قتل برسانيد و آن ها را اسير سازيد و محاصره كني__د و در هر كمينگ__اه بر سر راه آن ها بنشينيد ، هر گاه

توبه كنند و نماز را برپا دارند و زكات را بپردازند آن ها را رها سازيد زيرا خداوند آمرزنده و مهربان است .••• 5 / توبه

فَاِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

در آن هنگ__ام كه ستارگان مح__و و تاري__ك گردن___د.••• 8 / مرسلات

فَاِذا بَ_رِقَ الْبَصَ___رُ

درآن هنگام چشم هااز شدت وحشت به گردش درمى آيد .••• 7 / قيامت

فَأِذا بَلَغْ_نَ اَجَلَهُ__نَّ فَاَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْروُفٍ اَوْ فارِقُوهُنَّ بِمَعْروُفٍ وَ اَشْهِدوُا ذَوَىْ عَدْلٍ مِنْكُمْ وَ اَقيمُواالشَّهادَةَ لِلّهِ ذلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَنْ كانَ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ الاْخِرِ وَ مَنْ يَتَّ_قِ اللّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجا

(210) بابُ الفاء قرآن الفبائى

و هنگام__ى كه عدّه آن ها سرآمد يا آن ها را به طرز شايسته اى نگهداريد و يا به طرز شايسته اى از آن ها جدا شويد و دو مرد ع__ادل از خودتان را گ__واه گيريد و شه__ادت را براى خدا برپا داريد، اين چيزى است كه افرادى كه به خدا و روز قيام__ت ايمان دارن__د، به آن اندرز داده مى شوند و هر كس تقواى الهى پيشه كند ، خداوند راه نجاتى براى او فراهم مى كند.••• 2 / طلاق

فَأِذا ج_اءَتِ الصّ____اخَّ__ةُ

هنگامى كه آن صداى مهيب ( صيحه رستاخيز ) بيايد ، ( كافران در اندوه عميقى ف_رو مى روند ) .••• 33 / عبس

فَاِذا ج__اءَتِ الطّ_امَّ__ةُ الْكُبْ___رى

هنگامى كه آن ح_ادثه بزرگ رخ دهد .••• 34 / نازعات

فَاِذا ج__اءَ وَعْ__دُ اُوليهُم__ا بَعَثْن__ا عَلَيْكُ__مْ عِب__ادا لَن__ا اُولى بَ__أْسٍ شَ__دي__دٍ فَج__اسُ__وا خِ__لالَ الدِّيارِ وَ كانَ وَعْدا مَفْعُولاً

هنگام_ى كه نخستين وع_ده فرارسد مردان__ى پيكارجو را بر شما مى فرستي__م ( تا سخ__ت شما را دره__م كوبند حتى براى بدست آوردن مج__رمان ) خانه ه__ا را جستج__و مى كنن_د و اين وع_ده اى است قطعى .••• 5 / اسراء

فَاِذا جاآءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قالُوا لَنا هذِهِ وَ اِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا بِمُوسى وَ

مَنْ مَعَهُ اَلا اِنَّما طاآئِرُهُمْ عِنْدَ اللّهِ وَ لكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ

ام__ا (آن ها نه تنها پند نگرفتن__د، بلكه) هنگام__ى كه نيكى ( و نعمت ) به آن ها مى رسيد، مى گفتند: به خاطر خود م__ا است، ولى موقع__ى كه ب__دى (و ب__لا) به آن ها مى رسي__د، مى گفتن__د: از شوم__ى موس__ى و كس__ان او اس__ت ، بگو : سرچشم__ه همه اي__ن فال ه__اى بد نزد خ__دا اس__ت (و شم__ا را به خاط__ر اعمال ب__دتان كيفر مى دهد) اما اكثر آن ها نمى دانند .••• 131 / اعراف

فَاِذا رَكِبُ__وا فِى الْفُلْكِ دَعَ__وُا اللّهَ مُخْلِصي__نَ لَهُ الدّي__نَ فَلَمّا نَجّيهُ__مْ اِلَ_ى الْبَ_رِّ اِذا هُمْ يُشْرِكُ__ونَ

هنگامى كه سوار بر كشتى شوند، خدا را با اخلاص مى خوانند ( و غير او را فراموش مى كنند ) اما هنگامى كه خدا آن ها را به خشكى رسانيد ، و نجات داد ، باز مشرك مى شوند .••• 65 / عنكبوت

فَاِذا سَوَّيْتُ__هُ وَ نَفَخْتُ فيهِ مِنْ روُحى فَقَعُوا لَهُ ساجِدينَ

هنگامى ك_ه آن را نظ__ام بخشيدم و از روح خودم در آن دميدم ، براى او سجده كنيد .••• 72 / ص، 29 / حجر

فَأِذا فَ___رَغْ_تَ فَ____انْصَ__بْ

پس هنگامى كه ازكار مهمى فارغ مى شوى، به مهم ديگرى پرداز.••• 7 / انشراح

فَاِذا قَرَأْتَ الْقُرْانَ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ مِ__نَ الشَّيْطانِ الرِّجي__مِ

هنگامى كه قرآن مى خوانى از شر شيطان مطرودشده، به خداپناه بر .••• 98 / نحل

قرآن الفبائى بابُ الفاء (211)

فَاِذا قَرَأْناهُ فَاتَّبِ_عْ قُرْاآنَهُ

و هنگامى كه ما آن را خوانديم، از آن پي_روى كن .••• 18 / قيامت

فَاِذا نُقِ__رَ فِ_ى النّاقُ__ورِ

هنگامى كه درصوردميده شود .••• 8 / مدّثر

فَاِذا قُضِيَتِ الصَّلوةُ فَانْتَشِروُا فِى الاَْرْضِ وَ ابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللّهِ وَاذْكُروُا اللّهَ كَثيرا لَعَلَّكُمْ تُفْلِح_ُونَ

و هنگامى كه نماز پايان گرفت ، شما آزاديد در زمين پراكنده شويد و از فضل الهى طلب كنيد و خدا را بسيار ياد نماييد تا

رستگار شويد .••• 10 / جمعه

فَاِذا لَقيتُمُ الَّذينَ كَفَ_روُا فَضَ_رْبَ الرِّقابِ حَتّى اِذا اَثْخَنْتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثاقَ فَاِمّامَنّا بَعْدُ وَ اِمّا فِداءً حَتّى تَضَعَ الْحَرْبُ اَوْزارَها ذلِكَ وَ لَوْ يَشاءُ اللّهُ لاَنْتَصَرَ مِنْهُمْ وَ لكِنْ لِيَبْلُ_وَ بَعْضَكُ_مْ بِبَعْضٍ وَ الَّذينَ قُتِلُ__وا فى سَبيلِ اللّ__هِ فَلَنْ يُضِ__لَّ اَعْمالَهُ_مْ

هنگامى كه با كافران در ميدان جنگ، روبرو مى شويد، گردن هايشان را بزنيد و همچنان ادامه دهيد تا به اندازه كافى دشمن را درهم بكوبيد، در اين هنگام اسيران را محكم ببنديد ، سپس يا بر آن ها منت گذاريد ( و آزادشان كنيد ) يا دربرابر آزادى ازآن ها فديه بگيريد و اين وضع همچنان ادامه يابد تا جنگ، بار سنگين خود را بر زمين نهد، برنامه اين است و هرگاه خدا مى خواست، خودش آن هارا مجازات مى كرد، اما مى خواهد بعضى از شما را با بعضى ديگر بيازمايد و كسانى كه در راه خدا كشته شدند، خداوند هرگزاعمالشان را نابودنمى كند .••• 4 / محمّد

فَاِذا قَضَيْتُمُ الصَّل_وةَ فَ_اذْكُ_رُوا اللّهَ قِياما وَ قُعُودا وَ عَلى جُنُوبِكُمْ فَاِذَا اطْمَأْنَنْتُمْ فَاَقيمُوا الصَّلوةَ اِنَ الصَّلوةَ كانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنينَ كِتابا مَوْقُوتا

و هنگامى كه نماز را به پايان رسانيديد خدا را ياد كنيد در حال ايستادن و نشستن و به هنگامى كه به پهلو خوابيده ايد و هرگاه آرامش يافتيد ( و حالت خوف زايل گشت ) نماز را ( به صورت معمول ) انجام دهيد ، زيرا نم__از وظيفه ثاب___ت و معيّنى براى مؤمنان است .••• 103 / نساء

فَاِذا قَضَيْتُمْ مَناسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللّهَ كَذِكْرِكُمْ اباءَكُمْ اَوْ اَشَدَّ ذِكْرا فَمِنَ النّاسِ مَنْ يَقُولُ رَبَّنا اتِنا فِ__ى الدُّنْيا وَ ما لَهُ فِى الاْخِ__رَةِ مِ__نْ خَ__لاقٍ

و هنگ__امى كه مناس__ك ( ح__جّ ) خود را انجام دادي__د ،

خدا را ياد كنيد ، همانند يادآورى از پدرانتان (آن گون__ه كه رسم آن زم__ان بود) بلكه از آن هم بيشت__ر، (در اين مراس__م، مردم دو گروهن__د؛) بعضى از م__ردم مى گويند : « خداون__دا در دنيا به ما ( نيك_ى ) عطا كن » ، ولى در آخرت بهره اى ندارند .••• 200 / بقره

فَاِذا نَزَلَ بِساحَتِهِ__مْ فَس_اءَ صَباحُ الْمُنْذَرينَ

ام_ا هنگامى كه عذاب ما در صحن خانه هاش__ان فرود آيد، صبحگاه__ان بدى خواهن_د داشت.••• 177 / صافّات

(212) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَاِذا مَسَّ الاِْنْسانَ ضُرٌّ دَعانا ثُمَّ اِذا خَوَّلْناهُ نِعْمَةً مِنّا قالَ اِنَّما اوُتيتُهُ عَلى عِلْمٍ بَلْ هِىَ فِتْنَةٌ وَ لكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ

هنگامى كه انسان را زيانى رسد ، ما را ( براى حل مشكلش ) مى خواند، سپس هنگامى كه به او نعمتى دهيم، مى گويد: اين نعمت را به خاطر كاردانى خودم به دست آوردم بلكه اين وسيله آزمايش آن ها است ، ولى اكث__رش_ان نمى دانند .••• 49 / زمر

فَاِذا نُفِخَ فِى الصُّورِ فَلا اَنْسابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَ لا يَتَساءَلُونَ

هنگام_ى ك_ه در « ص__ور » دمي_ده ش__ود، هيچ گون__ه نسب_ى مي_ان آن ه_ا نخواه__د ب___ود و از يكديگ_ر تقاض_اى كمك نمى كنن__د ( چون كارى از كسى ساخت__ه نيست ) .••• 101 / مؤمنون

فَاِذا نُفِ___خَ فِ____ى الصُّ__ورِ نَفْخَ___ةٌ واحِ_دَةٌ

ب__ه مح__ض اي__ن ك_ه ي___ك ب__ار در ص_ور دمي__ده ش____ود، ••• 13 / حاقّه

فَاِذا هُمْ بِالسّاهِرَةِ

ن___اگه__ان همگ_ى ب___ر عرص_ه زمي_ن ظ_اه_____ر م_ى ش_ون_د .••• 14 / نازعات

فَاَذاقَهُمُ اللّ__هُ الْخِ__زْىَ فِ_ى الْحَي__وةِ ال__دُّنْي__ا وَ لَعَ__ذابُ الاْخِ__رَةِ اَكْبَ_رُ لَ__وْ ك__انُ__وا يَعْلَمُ___ونَ

خداوندخوارى را در زندگى اين دنيابه آن ها چشانيد و عذاب آخرت شديدتر است، اگر مى دانستند .••• 26 / زمر

فَاِذَا انْشَقَّ_تِ السَّم__اءُ فَك_انَ__تْ وَرْدَةً كَ__ال__دِّه_____انِ

درآن هنگام كه آسمان شكافته شودو همچون روغن مذاب گلگون گردد (حوادث هولناكى رخ مى دهدكه تاب تحمل آن را نخواهيدداشت ) .•••

37 / الرّحمن

فَاَرادَ اَنْ يَسْتَفِزَّهُمْ مِنَ الاَْرْضِ فَاَغْ_رَقْناهُ وَ مَنْ مَعَهُ جَميعا

(فرعون) تصمي__م گرفت همه آن ها را از آن سرزمي__ن ريشه كن كند، ولى ما او و تم__ام كسانى را كه با او بودند غ___رق كرديم.••• 103 / اسراء

فَاَرادوُا بِ____هِ كَيْ__دا فَجَعَلْن___اهُ___مُ الاَْسْفَلي______نَ

آن ها طرحى براى نابودى ابراهي__م ريخته بودند ، ولى ما آن ه__ا را پست و مغل_وب ساختيم .••• 98 / صافّات

فَارْتَقِبْ يَ_____وْمَ تَأْتِ_____ى السَّم__اءُ بِدُخ_انٍ مُبي_نٍ

منتظ___ر روزى ب___اش كه آسم_ان ، دود آشكارى پدي___د آورد .••• 10 / دخان

فَارْتَقِبْ اِنَّهُ___مْ مُرْتَقِبُ__ونَ

(ام__ا اگر پذيرا نشدند) منتظر باش ، آن ها نيز منتظرند ( تو منتظر پيروزى الهى و آن ها منتظر عذاب و شكست باشن__د ) .••• 59 / دخان

قرآن الفبائى بابُ الفاء (213)

فَاَرَدْنا اَنْ يُبْدِلَهُما رَبُّهُما خَيْرا مِنْهُ زَكوةً وَ اَقْرَبَ رُحْما

م__ا اراده كردي__م كه پروردگارش__ان فرزند پاك ت__ر و پرمحبت ت__رى به جاى او ب_ه آن ها بدهد.••• 81 / كهف

فَاَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى الْمَدائِنِ ح_اشِرينَ

فرع__ون ( از اين ماج__را آگ__اه ش__د و ) مأم_وران را ب_ه شهره__ا فرستاد تا ني__رو جمع كن__د .••• 53 / شعراء

فَاَرْسَلْنا عَلَيْهِ__مُ الطُّوف__انَ وَ الْجَ__رادَ وَ الْقُمَّ__لَ وَ الضَّف__ادِعَ وَ ال__دَّمَ اي__اتٍ مُفَصَّ__لاتٍ فَاسْتَكْبَ___رُوا وَ كانُ_وا قَوْما مُجْرِمينَ

سپ__س (بلاها را پشت سر ه__م بر آن ها ن__ازل كردي__م) طوفان و مل__خ و آفت گياه__ى و قورباغه ه__ا و خ__ون را ك__ه نشانه هاي__ى از هم ج__دا بودن__د ، بر آن ها فرستادي__م ( ولى باز بي__دار نشدن__د ) و تكبر ورزيدن__د و جمعيت گنهك__ارى بودن___د .••• 133 / اعراف

فَاَرْسَلْنا عَلَيْهِ__مْ ريحا صَرْصَرا فى اَيّ__امٍ نَحِساتٍ لِنُذيقَهُمْ عَذابَ الْخِزْىِ فِى الْحَيوةِ الدُّنْيا وَ لَعَذابُ الاْخِرَةِ اَخْزى وَ هُمْ لا يُنْصَرُونَ

سرانج__ام تندبادى شدي__د و هول انگي__ز و سرد و سخت

در روزهاي__ى شوم و پر غب__ار بر آن ها فرستادي__م، تا عذاب خواركنن__ده را در زندگى دنيا به آن ها بچشاني__م و عذاب آخ__رت از آن هم خواركننده ت__ر است و ( از هي__چ س__و ) ي___ارى نمى ش__ون____د .••• 16 / فصّلت

فَاَرْسَلْنا فيهِ___مْ رَسُ__ولاً مِنْهُ_____مْ اَنِ اعْبُ___دوُا اللّ__هَ م__ا لَكُ__مْ مِ__نْ اِل__هٍ غَيْ__رُهُ اَفَ_لا تَتَّقُ____ونَ

و در ميان آن ها رسولى از خودشان كه پروردگار يكتا را بپرستيد، جز او معبودى براى شما نيست آيا ( با اين همه از ش_رك و بت پرستى ) پرهيز نمى كنيد ؟••• 32 / مؤمنون

فَاَريهُ الاْيَ______ةَ الْكُبْ__رى

سپس موسى معجزه بزرگ را به او نشان داد .••• 20 / نازعات

فَاَزَلَّهُمَا الشَّيْطانُ عَنْها فَأَخْرَجَهُما مِمّا كانا فيهِ وَ قُلْنَااهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَ لَكُمْ فِى الاَْرْضِ مُسْتَقَ_____رٌّ وَ مَت___اعٌ اِل___ى حي_____نٍ

پس شيط_ان موج_ب لغزش آن ها شد و آنان را از آن چه در آن بودند ( بهشت ) خارج ساخت و ( در اين هنگام ) به آن ها گفتيم : همگى ( به زمين ) فرود آييد ، در حالى كه بعضى دشمن ديگرى خواهيد بود و براى شما تا مدّت معيّنى در زمين قرارگاه و وسيله بهره بردارى است .••• 36 / بقره

فَاسْتَجابَ لَ____هُ رَبُّ_____هُ فَصَ_رَفَ عَنْ__هُ كَيْ___دَهُ__نَّ اِنَّ___هُ هُ___وَ السَّمي____عُ الْعَلي_____مُ

پ__روردگارش دعاى او را اجابت كرد و مكر آن ها را از او بگردانيد چراكه او شنوا و دانا است.••• 34 / يوسف

(214) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَاسْتَجابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ اَنّى لا اُضيعُ عَمَلَ عامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثى بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ فَالَّذينَ هاجَ__رُوا وَ اُخْرِجُوا مِنْ دِيارِهِ__مْ وَ اُوذُوا فى سَبيل__ى وَ قاتَلُ__وا وَ قُتِلُ__وا لاَُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَ لاَُدْخِلَنَّهُ__مْ جَنّاتٍ تَجْ__رى مِنْ تَحْتِهَ__االاَْنْه__ارُ ثَواب__ا مِنْ عِنْدِاللّ__هِ وَ اللّ__هُ عِنْدَهُ حُسْ_نُ الثَّوابِ

خداوند ، درخواست

آن هارا پذيرفت ، ( وفرمود : ) من عمل هيچ عمل كننده اى از شما را ، زن باشد يا مرد ، ضايع نخواهم كرد ، شما همنوعيد و از جنس يكديگر ، آن ها كه در راه خدا هجرت كردند و از خانه هاى خود بي__رون رانده شدند و در راه من آزار ديدند و جنگ كردند و كشته شدند، به يقين گناهانشان را مى بخشم و آن ها را در باغ هاى بهشت__ى ، كه از زير درختان__ش نهرها جارى است ، وارد مى كنم، اين پاداشى است از طرف خداون__د و بهترين پاداش ه___ا نزد پروردگ__ار است .••• 195 / آل عمران

فَاسْتَجَبْنا لَهُ فَكَشَفْنا ما بِه مِنْ ضُرٍّ وَ اتَيْناهُ اَهْلَهُ وَ مِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنا وَ ذِكْرى لِلْعابِدينَ

ما دعاى او را مستجاب كرديم و ناراحتى هايى را كه داشت برطرف ساختيم و خاندانش را به او بازگردانديم و همانندش__ان را بر آن ها افزودي__م ، تا رحمتى از سوى ما باشد و تذكرى براى عبادت كنندگان .••• 84 / انبياء

فَاسْتَجَبْنا لَهُ وَ نَجَّيْناهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذلِكَ نُنْجِى الْمُؤْمِنينَ

ما دع_اى او را ب__ه اج__اب___ت رس_ان_دي_م و از آن ان_دوه نج_ات_ش بخشي_ديم و همين گون__ه مؤمن_ان را نج_ات مى دهي__م .••• 88 / انبياء

فَاسْتَجَبْنا لَهُ وَ وَهَبْن__ا لَهُ يَحْي__ى وَ اَصْلَحْن__ا لَهُ زَوْجَ_هُ اِنَّهُ__مْ كانُ__وا يُسارِعُ__ونَ فِى الْخَيْ__راتِ وَ يَدْعُونَن__ا رَغَبا وَ رَهَب__ا وَ كانُوا لَن___ا خاشِعي___نَ

ما دعاى او را مستجاب كرديم و «يحيى» را به او بخشيديم و همسرش را براى او اصلاح كرديم ، چراكه آن ها در نيكى ها سرعت مى كردند و به خاطر عشق ( به رحمت ) و ترس (از عذاب) ما را مى خواندند و براى ما خاشع بودند (خضوعى

توأم با ادب و ترس ازمسؤولي__ت) .••• 90 / انبياء

فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَاَطاعُوهُ اِنَّهُ__مْ كانُوا قَوْم__ا فاسِقينَ

او قوم__ش را تحمي_ق ك__رد و از وى اطاع__ت ك__ردن__د ، آن__ان ق__وم ف__اسق__ى ب__ودن____د .••• 54 / زخرف

فَاسْتَفْتِهِمْ اَهُ____مْ اَشَ___دُّ خَلْق____ا اَمْ مَ__نْ خَلَقْن____ا اِنّ____ا خَلَقْن____اهُ______مْ مِ____نْ طي____نٍ لازِبٍ

از آن ه_ا بپ_رس : آي_ا آف__رين__ش ( و مع__اد ) آنان سخت ت__ر است ي__ا آفرين__ش فرشتگ__ان ( و آسم__ان ه__ا و زمين ) ما آن هارا از گل چسبنده اى آفريديم.••• 11 / صافّات

فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِ____رَبِّ______كَ الْبَن__اتُ وَ لَهُ___مُ الْبَنُ____ونَ

از آن ه__ا بپ__رس : آي___ا پ___روردگ___ار ت_و دختران____ى دارد و پس_ران از آنِ آن ها است ؟!••• 149 / صافّات

قرآن الفبائى بابُ الفاء (215)

فَاسْتَقِمْ كَم____اآ اُمِ____رْتَ وَ مَ__نْ ت____ابَ مَعَ____كَ وَ لا تَطْغَ__وْا اِنَّ____هُ بِم__ا تَعْمَلُ___ونَ بَصي_____رٌ

بنابراين همان گونه كه فرمان يافته اى استقامت كن همچنين كسانى كه با تو به سوى خدا آمده اند و طغيان نكنيد كه خداوندآن چه راانجام مى دهيدمى بيند .••• 112 / هود

فَاسْتَمْسِكْ بِ_الَّ_ذى اُوحِ__ىَ اِلَيْ_كَ اِنَّ__كَ عَلى صِ_راطٍ مُسْتَقي_مٍ

آن چه را بر تو وحى شده، محكم بگير كه تو بر صراط مستقيم هستى .••• 43 / زخرف

فَاسْجُدُوا لِلّ___هِ وَ اعْبُ______دُوا

حال ك_ه چنين اس_ت همه براى خدا سج_ده كنيد و پرستش نمايي___د .••• 62 / نجم

فَاَسْرِ بِاَهْلِ__كَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْ_لِ وَ اتَّبِ___عْ اَدْب_ارَهُ__مْ وَ لا يَلْتَفِ__تْ مِنْكُ_مْ اَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ

بنابراين خانواده ات را در اواخر شب با خود بردار و از اين جا ببر ، تو به دنبال سر آن ها حركت كن ، احدى از شما به پشت سر خويش ننگرد و به همان جا كه مأمور هستيد بروي_د .••• 65 / حجر

فَاَسْرِ بِعِبادى لَيْلاً اِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ

(به او دست__ور داده ش__د) بندگ__ان مرا شبان__ه حرك__ت ده كه آن ه__ا به تعقي__ب شما مى آيند .••• 23 / دخان

فَاَسْقِطْ

عَلَيْن__ا كِسَف__ا مِنَ السَّم__اءِ اِنْ كُنْ__تَ مِنَ الصّادِقي__نَ

اگ__ر راست مى گوي__ى ، سنگ هاي__ى از آسمان بر سر ما ف__رو ري__ز .••• 187 / شعراء

فَاَشارَتْ اِلَيْ_هِ ق_ال_ُوا كَيْ_فَ نُكَلِّ_مُ مَ_نْ ك_انَ فِ_ى الْمَهْ_دِ صَبِيّ_ا

(مريم) اش__اره ب__ه او كرد، گفتن__د: ما چگونه با كودك__ى كه در گاه__واره است، سخ__ن بگوييم.••• 29 / مريم

فَاَصابَهُمْ سَيِّئ__اتُ م__ا كَسَبُ__وا وَ الَّذي__نَ ظَلَمُ__وا مِنْ ه__ؤُلاءِ سَيُصيبُهُ__مْ سَيِّئ__اتُ م__ا كَسَبُ__وا وَ م__ا هُ_مْ بِمُعْجِزي_نَ

سپس سيئات اعمالشان به آن ها رسيد و ظالمان اين گروه (اهل مكه) نيز به زودى گرفتار سيئات اعمالى كه انجام داده اند، خواهند شد و هرگز نمى تواننداز چنگال عذاب اله_ى بگريزند.••• 51 / زمر

فَاَصابَهُمْ سَيِّئاتُ ما عَمِلُ__وا وَ حاقَ بِهِ_مْ ما كانُوا بِه يَسْتَهْزِؤُنَ

و سرانج__ام سيئ__ات اعمالش__ان ب__ه آن ه__ا رسي__د و آن چ__ه را استه__زاء مى كردن__د ( از وعده ه__اى ع__ذاب ) ب__ر آن ه___ا وارد ش___د .••• 34 / نحل

فَاَصْبَحَتْ كَالصَّ__ري__مِ

و آن ب___اغ س___رسب___ز همچ__ون ش__ب سي__اه و ظلم__ان__ى ش____د .••• 20 / قلم

فَاَصْبَحَ فِى الْمَ__دينَ__ةِ خائِف__ا يَتَرَقَّ__بُ فَاِذَاالَّ__ذِى اسْتَنْصَ__رَهُ بِالاَْمْ__سِ يَسْتَصْرِخُ__هُ قالَ لَهُ مُوس___ى اِنَّ___كَ لَغَ__وِىٌّ مُبي_نٌ

(216) بابُ الفاء قرآن الفبائى

موس__ى در شهر ترس__ان بود و هر لحظ__ه در انتظار حادثه اى ( و در جستجوى اخبار ) ناگهان ديد همان كس_ى كه دي_روز از او يارى طلبيده بود، فري__اد مى زند و از او كم__ك مى خواهد، موسى به او گفت : تو آشكارا انس____ان گمراه__ى هستى .••• 18 / قصص

فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْدَ اللّهِ حَقٌّ وَ لا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذينَ لا يُوقِنُونَ

اكن__ون كه چني__ن است ، صبر پيش__ه كن كه وع__ده خ__دا ح__ق است و هرگز كسان__ى كه ايم__ان ندارند ، نباي__د تو را خشمگي__ن سازن__د ( و از ج___ا تك__ان دهن__د ) .••• 60 / روم

فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْ__دَاللّ__هِ حَ____قٌّ

وَاسْتَغْفِ___رْ لِ__ذَنْبِ__كَ وَ سَبِّ__حْ بِحَمْ__دِ رَبِّ__كَ بِالْعَشِ__ىِّ وَ الاِْبْك__ارِ

صبر و شكيبايى پيشه كن كه وعده خدا حق است و براى گناهت استغفار نما و تسبيح و حمد پروردگارت را هر صب__ح و ش__ام به جا آور .••• 55 / مؤمن

فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْ__دَ اللّ__هِ حَ__قٌّ فَاِمّ__ا نُ_رِيَنَّ__كَ بَعْ__ضَ الَّذى نَعِدُهُ__مْ اَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَاِلَيْن__ا يُرْجَعُ__ونَ

صب_ر كن كه وعده خ__دا ح__ق است ، هر گاه قسمت_ى از مجازات هايى را كه به آن ها وعده داده ايم در حال حياتت ب__ه ت__و ارائ_ه دهي_م ، يا ت___و را ( پي_ش از آن ) از دني_ا بب__ري_م ( مه___م نيس_ت ) چ_را كه بازگش_ت آن ه_ا ب__ه س___وى ماست .••• 77 / مؤمن

فَاصْبِرْ صَبْ__را جَمي__لاً

بنابراين صبرجميل پيشه كن .••• 5 / معارج

فَاصْبِرْ عَل__ى م__ا يَقُولُ__ونَ وَ سَبِّ__حْ بِحَمْ__دِ رَبِّ__كَ قَبْ__لَ طُلُوعِ الشَّمْ__سِ وَ قَبْلَ غُرُوبِه__ا وَ مِنْ ان__اءِ اللَّيْلِ فَسَبِّ__حْ وَ اَطْ__رافَ النَّه__ارِ لَعَلَّ__كَ تَرْضى

بناب__راي__ن در برابر آن چ__ه آن ه__ا مى گ__وين__د صب__ر ك_ن و قب__ل از طل__وع آفتاب و پي__ش از غ__روب آن و همچنين در اثناء شب و اطراف روز تسبيح و حمد پروردگ__ارت را به جا آور تا خشنود شوى.••• 130 / طه

فَاصْبِرْ عَل__ى م__ا يَقُ__ولُ__ونَ وَ سَبِّ__حْ بِحَمْ__دِ رَبِّ____كَ قَبْ__لَ طُلُ__وعِ الشَّمْ__سِ وَ قَبْ__لَ الْغُ__رُوبِ

در برابر آن چه آن ه__ا مى گويند شكيب__ا باش و تسبي__ح و حمد پروردگ__ارت را قب__ل از طلوع آفتاب و پيش از غ___روب به ج___ا آور.••• 39 / ق

فَاصْبِرْ كَما صَبَرَ اُولُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَ لا تَسْتَعْجِلْ لَهُمْ كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ ما يُوعَدوُنَ لَمْ يَلْبَثُوا اِلاّ ساعَ__ةً مِنْ نَهارٍ بَ__لاغٌ فَهَلْ يُهْلَ_كُ اِلاَّ الْقَوْمُ الْفاسِقُونَ

بنابراي__ن صبر كن، آن گونه كه پيامب__ران اولواالعزم شكيبايى كردند و براى (عذاب)

آن ها شتاب مكن، هنگام__ى كه وعده هاي__ى را كه به آن ها داده ش__د، مى بينند، احس__اس مى كنند كه گوي__ى فقط ساعت__ى از يك روز در دنيا توقف داشتند، اين ابلاغ__ى است براى همگان، آيا جز قوم فاسق، هلاك مى شوند؟••• 35 / احقاف

قرآن الفبائى بابُ الفاء (217)

فَاصْبِرْ لِحُكْ_ِ رَبِّ_كَ وَ لا تَكُ_نْ كَص__احِ_بِ الْحُ__وتِ اِذْ ن___ادى وَ هُ___وَ مَكْظُ____ومٌ

اكنون كه چنين است ، صبر كن و منتظر فرمان پروردگارت باش و مانند صاحب ماهى ( يونس ) نباش ( كه در تقاضاى مجازات قومش عجله كرد و گرفتار مجازات ترك اولى شد ) در آن زم_ان كه خدا را خواند، در حالى ك_ه ممل_و از ان_دوه ( يا محب_وس در شك_م ماه_ى ) ب_ود .••• 48 / قلم

فَاصْبِرْ لِحُكْ__مِ رَبِّكَ وَ لا تُطِ__عْ مِنْهُمْ اثِم__ا اَوْ كَفُورا

پس در(تبليغ و اجراى)حكم پروردگارت شكيباباش و ازهيچ گنهكار و كافرى ازآنان اطاعت نكن.••• 24 / انسان

فَاَصْحابُ الْمَيْمَنَ____ةِ م__ا اَصْح____ابُ الْمَيْمَنَ_____ةِ

نخست « اصحاب ميمنه » هستند ، چه اصحاب ميمنه اى ؟••• 8 / واقعه

فَاصْدَعْ بِم__ا تُؤْمَ__رُ وَ اَعْ__رِضْ عَنِ الْمُشْرِكي___نَ

آشكار آن چه را مأموريت دارى بيان ك_ن و از مشرك__ان روى گ__ردان (و به آن ها اعتن__ا نكن).••• 94 / حجر

فَاصْفَحْ عَنْهُ__مْ وَ قُ__لْ سَ__لامٌ فَسَ__وْفَ يَعْلَمُ__ونَ

اكنون كه چنين است، ازآن ها روى برگ__ردان و بگو س__لام برشما، اما به زودى خواهن_د دانست.••• 89 / زخرف

فاطِرُ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ جَعَ__لَ لَكُمْ مِنْ اَنْفُسِكُ__مْ اَزْواج__ا وَ مِنَ الاَْنْعامِ اَزْواجا يَذْرَؤُكُمْ فيهِ لَيْ__سَ كَمِثْلِ__ه شَ__ىْ ءٌ وَ هُ___وَالسَّمي__عُ الْبَصي___رُ

او آفرينن__ده آسمان ه__ا و زمين است و از جن__س شما همسران__ى براى شما قرار داد و جفت هايى از چهارپايان آفري_د و شم_ا را به اي_ن وسيله ( به وسيله همسران ) تكثي__ر مى كند ، همانند او چيزى

نيست و او شن__وا و بين___ا اس__ت .••• 11 / شورى

فَاطَّلَعَ فَ___رَاهُ ف___ى سَ___واءِ الْجَحي____مِ

اي__ن جا است كه به جستج_و ب_رم_ى خي_زد و نگاهى مى كند، ناگهان او را در وسط جهنّم مى بيند.••• 55 / صافّات

فَاعْبُدوُا ما شِئْتُمْ مِنْ دوُنِهِ قُلْ اِنَّ الْخاسِرينَ الَّذينَ خَسِروُا اَنْفُسَهُمْ وَ اَهْليهِمْ يَوْمَ الْقِيامَ_ةِ اَلا ذلِكَ هُوَ الْخُسْرانُ الْمُبينُ

شم__ا هركس را جز او مى خواهي__د بپرستيد ، بگو : زيانك__اران واقع__ى كسانى هستند كه سرمايه وجود خويش و بستگانشان را در روز قيامت از دست داده اند ، آگاه باشيد زيان آشك__ار همين اس__ت .••• 15 / زمر

فَاعْتَرَفُوا بِ_ذَنْبِهِ_مْ فَسُحْق_ا لاَِصْح__ابِ السَّعي___رِ

اين ج__ا اس_ت ك_ه به گن__اه خ___ود اعت_راف مى كنند ، دور باشن__د دوزخي__ان از رحم__ت خ__دا .••• 11 / ملك

فَأَعْرِضْ عَ_____نْ مَ____نْ تَ__وَلّ___ى عَ____نْ ذِكْ___رِن____ا وَ لَ____مْ يُ____رِدْ اِلاَّ الْحَي____وةَ ال__دُّنْي_____ا

ح_ال ك_ه چني_ن اس_ت از اي_ن ه_ا ك___ه از ذك___ر م_ا روى م__ى گ___ردانن_د و ج_ز زن__دگ___ى م___ادى دني___ا را نمى طلبند، اعراض كن .••• 29 / نجم

(218) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَاَعْرَضُوا فَأَرْسَلْن__ا عَلَيْهِ__مْ سَيْلَ الْعَ__رِمِ وَ بَدَّلْناهُ__مْ بِجَنَّتَيْهِ__مْ جَنَّتَيْ__نِ ذَواتَىْ أُكُ__لٍ خَمْطٍ وَ اَثْ___لٍ وَ شَ___ىْ ءٍ مِنْ سِ___دْرٍ قَلِي_____لٍ

امّا آن ها (از خدا) روى گردان شدن_د و ما سيل ويران گ_ر را بر آن ه_ا فرستاديم و دو باغ (پربركت)شان را به دو ب__اغ (بى ارزش) با ميوه ه__اى تلخ و درخت__ان شوره گ__ز و اندك__ى درخت س__در مب_دل ساختيم.••• 16 / سبأ

فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَ انْتَظِرْ اِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ

اكن__ون كه چنين است از آن ه__ا روى بگردان و منتظ__ر باش، آن ها نيز منتظرن__د ( تو منتظر رحم__ت خدا ب___اش و آن ه___ا منتظ____ر ع____ذاب او ) .••• 30 / سجده

فَاَعْقَبَهُمْ نِفاق__ا فى قُلُوبِهِ__مْ اِلى يَ__وْمِ يَلْقَوْنَ__هُ بِم__اآ اَخْلَفُ__وا اللّهَ ما وَعَ_دوُهُ

وَ بِما كانُوا يَكْذِبُونَ

اين عمل (روح) نفاق را در دل هايشان تا روزى كه خدارا ملاقات كنند، برقرارساخت، اين به خاطر آن است كه از پيمان الهى تخلف جستند و دروغ گفتند .••• 77 / توبه

فَاعْلَمْ اَنَّهُ لااِلهَ اِلاَّ اللّهُ وَ اسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَ لِلْمُؤْمِني__نَ وَ الْمُؤْمِن_اتِ وَ اللّ__هُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُ__مْ وَ مَثْويكُمْ

پس بدان كه معبودى جز اللّه نيست و براى گناه خود و مردان و زنان باايمان، استغفار كن و خداوند محل ح__رك___ت و قرارگ___اه شما را م___ى دان__د .••• 19 / محمّد

فَاَغْوَيْناكُمْ اِنّ____ا كُنّ____ا غ_اوي_____نَ

( آرى ) ما شما را گمراه كرديم ، همان گونه كه خود گم__راه بوديم .••• 32 / صافّات

فَافْتَحْ بَيْنى وَ بَيْنَهُمْ فَتْحا وَ نَجِّنى وَ مَنْ مَعِىَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ

اكنون ميان من و اين ها جداي_ى بيفك__ن و مرا و مؤمنان__ى را كه با من هستند رهايى بخش .••• 118 / شعراء

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَل_ُونَ

( در حالى كه آن ها غرق گفتگ__و هستند ) و بعض_ى رو به بعض_ى ديگر كرده ، سؤال مى كنند ...••• 50 / صافّات

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَلاوَمُونَ

سپس آن ه_ا رو به هم كردن__د و به ملام__ت يكديگ__ر پرداختن_د .••• 30 / قلم

فَاَقْبَلَتِ امْ__رَاَتُ_____هُ ف____ى صَ_____رَّةٍ فَصَكَّ_____تْ وَجْهَه____ا وَ ق____الَ__تْ عَجُ____وزٌ عَقي______مٌ

در اين هنگام همسرش جلو آمد در حالى كه ( از خوشحالى و تعجب ) فرياد مى كشيد و به ص_ورت خود مى زد و گفت (آيا پسرى خواهم آورد در حالى كه) پيرزنى ن__ازا هستم ؟ ••• 29 / ذاريات

فَاَقِمْ وَجْهَ__كَ لِلدّي__نِ حَنيفا فِطْ__رَتَ اللّ__هِ الَّتى فَطَ__رَالنّاسَ عَلَيْه__ا لا تَبْدي__لَ لِخَلْ__قِ اللّ__هِ ذلِ__كَ الدّي__نُ الْقَيِّ___مُ وَ لكِ___نَّ اَكْثَ_رَ النّ___اسِ لا يَعْلَمُ___ونَ

روى خود را متوجه آيين خالص پروردگار كن ، اين فطرتى است كه خداوند

انسان ها را بر آن آفريده، دگرگونى درآفرينش خدانيست، اين است دين و آيين محكم و استوار ، ولى اكثر مردم نمى دانند .••• 30 / روم

قرآن الفبائى بابُ الفاء (219)

فَاَقِمْ وَجْهَ__كَ لِل_دّي__نِ الْقَيِّ_مِ مِنْ قَبْ__لِ اَنْ يَأْتِ__ىَ يَ__وْمٌ لا مَ__رَدَّ لَ__هُ مِنَ اللّ_هِ يَوْمَئِ__ذٍ يَصَّدَّعُ__ونَ

روى خود را به سوى آيين مستقيم و پايدار كن ، پيش از آن كه روزى فرا رسد كه هيچ كس قدرت ندارد آن را ازخداوند بازگرداند، در آن روز مردم به گروه هايى تقسيم مى شوند .••• 43 / روم

فَاَقْبَلُوا اِلَيْ___هِ يَ__زِفُّ__ونَ

آن ها به سرعت به سراغ او آمدند .••• 94 / صافّات

فَاَكْثَروُا فيهَ___ا الْفَس__ادَ

و فسادفراوان درآن ها به بارآوردند .••• 12 / فجر

فَاَكَلا مِنْها فَبَدَتْ لَهُما سَوْاتُهُما وَ طَفِقا يَخْصِفانِ عَلَيْهِما مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ وَ عَصى ادَمُ رَبَّهُ فَغَوى

سرانج__ام هر دو از آن خوردن__د ( و لباس بهشتي__ان فرو ريخ__ت ) و عورتش__ان آشكار گشت و از برگ ه_اى ( درخت_ان ) بهشتى براى پوشاندن خود جامه دوختند ( بالاخره ) آدم نافرمان__ى پروردگارش را كرد و از پ___اداش او مح___روم ش___د .••• 121 / طه

فاكِهينَ بِما اتهُ__مْ رَبُّهُ__مْ وَ وَقهُ__مْ رَبُّهُمْ عَ__ذابَ الْجَحيمِ

و از آن چ__ه پ__روردگارشان ب__ه آن ه__ا داده ش_اد و مس__رورن_د و پ_روردگ_ارش_ان آن ه__ا را از ع__ذاب دوزخ نگ__اه داشت___ه اس___ت .••• 18 / طور

فَالتّالِياتِ ذِكْ____را

و آن ه__ا كه پ__ى درپ__ى ذك__ر ( اله__ى ) را ت__لاوت مى كنن____د .••• 3 / صافّات

فَالْتَقَطَهُ الُ فِرْعَ__وْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوّا وَ حَزَنا اِنَّ فِرْعَ__وْنَ وَ هام__انَ وَ جُنُودَهُما كانُ__وا خاطِئينَ

(هنگامى كه مادر از سوى كودك خود سخت در وحشت فرو رفت ، او را به فرمان خدا به دريا افكند ) خاندان فرعون او را از آب گرفتن__د تا سرانجام

دشم__ن آنان و مايه اندوهشان گردد، مسلما فرعون و هامان و لشكري__ان آن دو خطاك_ار بودند .••• 8 / قصص

فَالْتَقَمَهُ الْحُ__وتُ وَ هُوَ مُلي___مٌ

( او را به دريا افكندن__د ) و ماه__ى عظيم_ى او را بلعي__د ، در حالى كه مستحقّ ملامت بود .••• 142 / صافّات

فَالْجارِياتِ يُسْ_را

و سپس سوگند به كشتى هايى كه به آسانى به حركت درمى آين_د .••• 3 / ذاريات

فَالْحامِلاتِ وِقْ_را

و سپ_س س_وگن_د ب_ه ابره_اي_ى ك_ه ب___ار سنگين___ى ( از ب__اران ) ب_ا خ__ود حم__ل مى كنن___د .••• 2 / ذاريات

فَالَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ كَريمٌ

آن ها كه ايمان آوردند و عم__ل صالح انجام دادن_د ، آمرزش و روزى پرارزشى براى آن ها است .••• 50 / حج

(220) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَالزّاجِراتِ زَجْرا

همان هاكه قويا نهى مى كنند (و بازمى دارند) .••• 2 / صافّات

فَالسّابِقاتِ سَبْ_ق_ا

و سپ__س ب__ر يكديگ__ر سبق__ت مى گيرن__د .••• 4 / نازعات

فَالْعاصِفاتِ عَصْفا

و آن ه__ا كه همچون تندباد حركت مى كنند .••• 2 / مرسلات

فَالْفارِقاتِ فَرْق___ا

و آن ه__ا ك__ه ج__دا م__ى كنن___د .••• 4 / مرسلات

فالِقُ الاِْصْب__احِ وَ جَعَلَ الَّيْ__لَ سَكَن__ا وَ الشَّمْ__سَ وَ الْقَمَ__رَ حُسْبان__ا ذلِ_كَ تَقْدي__رُ الْعَزيزِ الْعَليمِ

اوشكافنده صبح است و شب رامايه آرامش و خورشيدو ماه را وسيله حساب قرارداده است، اين اندازه گيرى خداوند توان__اى دان__ا اس_ت .••• 96 / انعام

فَاَلْقَوْا حِب_الَهُ____مْ وَ عِصِيَّهُ____مْ وَ ق__الُ____وا بِعِ____زَّةِ فِ__رْعَ___وْنَ اِنّ____ا لَنَحْ___نُ الْغ__الِبُ____ونَ

آن ه__ا طناب ها و عصاه_اى خود را افكندن__د و گفتن__د به عزت فرع__ون ، قطع__ا پيروزي__م .••• 44 / شعراء

فَاُلْقِىَ السَّحَ_رَةُ س__اجِ__دي___نَ

ساح__ران همگى فورا به سج__ده افتادن____د .••• 46 / شعراء

فَاُلْقِىَ السَّحَرَةُ سُجَّدا قالُوا ءَامَنّا بِ_رَبِّ هارُونَ وَ مُوسى

(موس__ى عصاى خود را افكن__د و آن چه را كه آن ه__ا ساخته بودن__د، بلعي__د) ساحران همگى به سج__ده افتادند و گفتند: ما به

پروردگار موسى و هارون ايمان آورديم .••• 70 / طه

فَاَلْقى عَص__اهُ فَ____اِذا هِ__ىَ ثُعْب___انٌ مُبي__نٌ

ناگه__ان عص__اى خود را افكن__د و اژده__اى آشك___ارى ش_د .••• 107 / اعراف، 32 / شعراء

فَاَلْقى مُوس__ى عَص__اهُ فَ__اِذا هِ__ىَ تَلْقَ_فُ ما يَأْفِكُ__ونَ

سپ__س م__وس__ى عص_اي__ش را افكن__د، ناگه__ان تم__ام وساي__ل دروغي__ن آن ه__ا را بلعي__د .••• 45 / شعراء

فَاَلْقيها ف_اِذا هِ___ىَ حَيَّ___ةٌ تَسْع___ى

( م_وس__ى ) آن را افكن__د ، ن_اگه__ان م_ار عظيم__ى ش___د و ش___روع ب__ه ح__رك__ت ك___رد .••• 20 / طه

فَالْمُدَبِّراتِ اَمْ_را

و آن ه__ا ك__ه ام____ور را ت_دبي_ر مى كنن___د .••• 5 / نازعات

فَالْمُغيراتِ صُبْح__ا

و با دميدن صبح بر دشم___ن يورش بردند .••• 3 / عاديات

قرآن الفبائى بابُ الفاء (221)

فَالْمُقَسِّماتِ اَمْ_را

و سوگن__د به فرشتگان__ى كه كاره__ا را تقسي__م مى كنن_____د .••• 4 / ذاريات

فَالْمُلْقِياتِ ذِكْ__را

و س__وگن__د ب_ه آن ها كه آي__ات بي__داركنن__ده ( اله__ى ) را ب_ه ( انبي__اء ) الق__اء مى نم__اين__د .••• 5 / مرسلات

فَالْمُورِياتِ قَ_دْح_ا

و سوگند به آنها ( كه بر اثر برخورد سمش__ان به سنگ ه_اى بي_ابان ) جرقه هاى آتش افروختند .••• 2 / عاديات

فَاَلْهَمَها فُجُورَهاوَتَقْويها

سپس فجور و تقوا (شر و خير) را ب_ه او الهام ك__رده اس__ت .••• 8 / شمس

فَالْيَوْمَ الَّ____ذي__نَ امَنُ__وا مِ__نَ الْكُفّ__ارِ يَضْحَكُ____ونَ

ول___ى ام__روز م_ؤمن___ان ب___ه كف___ار م__ى خن__دن____د .••• 34 / مطففين

فَالْيَوْمَ لاتُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئا وَ لاتُجْزَوْنَ اِلاّماكُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

امروز به هي__چ كس ستم نمى ش__ود و ج_ز آن چ__ه را عم__ل مى ك__ردي__د ج__زا داده نمى شوي__د.••• 54 / يس

فَالْيَوْمَ لا يَمْلِكُ بَعْضُكُ__مْ لِبَعْ__ضٍ نَفْع_ا وَ لا ضَ_رّا وَ نَقُ_ولُ لِلَّ__ذي__نَ ظَلَمُ__وا ذُوقُ__وا عَذابَ النّارِ الَّت__ى كُنْتُ_مْ بِها تُكَذِّبُونَ

ام__روز هيچ يك از شما نسبت به ديگرى مالك سود و زيانى نيست و به ظالمان مى گوييم: بچشيد عذاب آتشى راكه تكذيب مى كرديد.••• 42 / سبأ

فَالْيَوْمَ لا يُؤْخَ_ذُ

مِنْكُ__مْ فِدْيَ__ةٌ وَ لا مِنَ الَّذي__نَ كَفَ__روُا مَأْويكُ_مُ النّارُ هِىَ مَوْليكُمْ وَ بِئْسَ الْمَصي_رُ

لذا امروز از شما غرامتى پذيرفته نمى شود و نه از كافران و جايگاهتان آتش است و همان سرپرستتان مى باشد و چ__ه ب_د جايگاه_ى است .••• 15 / حديد

فَالْيَوْمَ نُنَجّي_كَ بِبَ_دَنِ__كَ لِتَكُونَ لِمَ__نْ خَلْفَ__كَ ايَ__ةً وَ اِنَّ كَثي__را مِنَ النّ__اسِ عَنْ اياتِن__ا لَغافِلُ__ونَ

ول__ى ام__روز بدن__ت را ( از آب ) نج__ات مى دهي__م ت__ا عبرت__ى براى آيندگ_ان باش__ى و بسي__ارى از م__ردم از آي__ات ما غافلند .••• 92 / يونس

فَاَمَّا الَّذينَ امَنُ_وا وَ عَمِلُ_وا الصّالِحاتِ فَيُ__دْخِلُهُ_مْ رَبُّهُ__مْ فى رَحْمَتِ_هِ ذلِ__كَ هُ__وَ الْفَ__وْزُ الْمُبي__نُ

ام__ا كسانى كه ايمان آوردن__د و عمل صال_ح انجام دادند، پروردگارشان آن ها را در رحمت خود وارد مى كند ، اين پي_روزى ب_زرگ اس_ت .••• 30 / جاثيه

فَاَمَّا الَّذي__نَ امَنُ__وا بِاللّ__هِ وَ اعْتَصَمُ__وا بِ__ه فَسَيُدْخِلُهُ__مْ ف__ى رَحْمَ__ةٍ مِنْ__هُ وَ فَضْ__لٍ وَ يَهْديهِمْ اِلَيْ___هِ صِراطا مُسْتَقيما

(222) بابُ الفاء قرآن الفبائى

اما آن ها كه ايمان به خدا آوردند و به آن ( كتب آسمانى ) چنگ زدند به زودى همه را در رحمت و فضل خود وارد خواه_د ساخت و در راه راستى به سوى خودش هدايت مى كند .••• 175 / نساء

فَاَمَّا الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ فَهُمْ فى رَوْضَةٍ يُحْبَروُنَ

اماآن هاكه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادن_د، در باغى از بهشت شاد و مسرور خواهند بود .••• 15 / روم

فَاَمَّا الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ فَيُوَفّيهِمْ اُجُورَهُمْ وَ يَزيدُهُمْ مِنْ فَضْلِه وَ اَمَّا الَّذينَ اسْتَنْكَفُوا وَاسْتَكْبَ___رُوا فَيُعَ__ذِّبُهُ__مْ عَ__ذاب__ا اَليم__ا وَ لا يَجِ__دُونَ لَهُ__مْ مِنْ دُونِ اللّ__هِ وَلِيّ__ا وَ لا نَصي__را

اما آن ها كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند پاداش آن ها را به طور

كامل خواهد داد و از فضل و بخشش خود بر آن ها خواهد افزود و اما آن ها را كه استنكاف كردند و تكبّر ورزيدند، مجازات دردناكى خواهد ك__رد و براى خود غي__ر از خدا سرپرست و ياورى نخواه__د يافت .••• 173 / نساء

فَاَمَّا الَّذي__نَ شَقُ__وا فَفِ__ى النّ__ارِ لَهُ_مْ فيه__ا زَفيرٌ وَ شَهي__قٌ

ام____ا آن ه_ا ك___ه شق__اوتمن___د ش__دن___د در آت__ش ان_____د و ب___راى آن ه_____ا زفي___ر و شهي_ق ( ن__ال__ه ه_اى طولانى دم و بازدم ) است .••• 106 / هود

فَاَمَّا الَّذي__نَ كَفَ__رُوا فَاُعَذِّبُهُ__مْ عَذاب__ا شَدي__دا فِ__ى الدُّنْي__ا وَ الاْخِ__رَةِ وَ ما لَهُ__مْ مِنْ ناصِري__نَ

ام__ا آن ها ك__ه كاف__ر شدن__د ( و پس از شن__اخت__ن ح__قّ ، آن را انك__ار كردن__د ، ) در دنيا و آخ__رت ، آنان را مج__ازات دردناك__ى خواهم ك__رد و براى آن ه__ا، ياورانى نيست .••• 56 / آل عمران

فَاَمَّ_ا الاِْنْس____انُ اِذا مَ___ا ابْتَلي___هُ رَبُّ__هُ فَ_أَكْ___رَمَ___هُ وَ نَعَّمَ___هُ فَيَقُ___ولُ رَبّ____ى اَكْ___رَمَ____نِ

ام__ا انسان هنگام__ى كه خداوند او را براى آزمايش اكرام مى كند و نعمت مى بخشد ( مغرور مى شود و ) مى گويد : پروردگ__ارم م__را گرامى داشته .••• 15 / فجر

فَاَمَّا الْيَتي_______مَ فَ_____لا تَقْهَ_______رْ

حال كه چنين است يتيم را تحقي__ر مكن .••• 9 / ضحى

فَاَمّا اِنْ ك___انَ مِ____نَ الْمُقَ___رَّبي___نَ

ام__ا اگ_____ر او از مق___رب__ان باش____د ، ••• 88 / واقعه

فَاِمّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِى الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

اگ__ر آن ه__ا را در ( مي__دان ) جن__گ بياب__ى آن چن__ان به آن ها حمل__ه كن كه جمعيت هاي__ى كه پش__ت س__ر آن ها هستند پراكن__ده شوند، شاي__د متذكر گردند ( و عبرت گيرند ) .••• 57 / انفال

فَاَمّا ثَمُ__ودُ فَ_اُهْلِكُ__وا بِالطّ__اغِيَ___ةِ

ام__ا ق___وم ثم__ود ب____ا ع___ذاب__ى سرك__ش ه__لاك ش____دن____د .••• 5 / حاقّه

قرآن الفبائى بابُ

الفاء (223)

فَاَمّا ع__ادٌ فَاسْتَكْبَ__رُوا فِى الاَْرْضِ بِغَيْ__رِالْحَ_قِّ وَ قالُ__وا مَنْ اَشَ__دُّ مِنّ__ا قُ__وَّةً اَوَ لَ__مْ يَ__رَوْا اَنَّ اللّهَ الَّذى خَلَقَهُمْ هُوَاَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَكانُوا بِاياتِنا يَجْحَدُونَ

ام__ا ق__وم ع__اد ب__ه ناح__ق در زمي__ن تكب__ر ورزيدند و گفتن__د: چه كسى از ما نيرومندت__ر است ؟ آيا آن ه__ا نمى دانستند خداوندى كه آن ها را آفريده از آن ها قوى تر است ، آن ها ( به خاطر اين پندار ) پيوسته آي__ات مارا انك__ار مى كردند .••• 15 / فصّلت

فَاَمّا مَ_نْ اَعْط_ى وَ اتَّق___ى

اما آن كس كه (در راه خدا) انفاق كند و پرهيزگارى پيش گيرد.••• 5 / ليل

فَاَمّا مَ__نْ اُوتِىَ كِتابَ_هُ بِيَمينِ_هِ فَيَق_ُولُ هاؤُمُ اقْرَؤُا كِت_ابِيَهْ

اما كسى كه نامه اعمالش به دست راست او است، (ازفرط خوشحالى و مباهات) فريادمى زند كه (اى اهل محشر!) نامه اعمال مرابگيريدوبخوانيد .••• 19 / حاقّه

فَاَمّا مَنْ اُوتِىَ كِتابَهُ بِيَمينِهِ

ام__ا كس_ى ك_ه ن_ام__ه اعم_ال_ش ب_ه دس_ت راست_ش داده ش__ده.••• 7 / انشقاق

فَاَمّا مَ____ن ت____ابَ وَ امَ____نَ وَ عَمِ____لَ ص____الِح____ا فَعَس____ى اَنْ يَكُ___ونَ مِ__نَ الْمُفْلِحي____نَ

ام__ا كسى كه توبه كن__د و ايمان آورد و عمل صال_ح انجام دهد، اميد است از رستگاران باشد.••• 67 / قصص

فَاَمّا مَنْ ثَقُلَ____تْ مَوازينُ_هُ

( در آن روز ) كس__ى ك___ه ترازوه__اى اعمالش سنگي__ن است .••• 6 / قارعه

فَاَمّا مَ_______نْ طَغ_______ى

اما آن كسى كه طغيان ك_رده ،••• 37 / نازعات

فَاِمّا نَ___ذْهَبَ___نَّ بِ__كَ فَ___اِنّ__ا مِنْهُ__مْ مُنْتَقِمُ____ونَ

هرگاه تو را ازميان آن ها ببريم، حتما آن هارامجازات خواهيم كرد .••• 41 / زخرف

فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَ قالَ اِنّىمُهاجِرٌاِلىرَبّى اِنَّهُ هُوَالْعَزيزُالْحَكيمُ

ل__وط ب__ه او ( اب__راهي__م ) ايم__ان آورد و ( ابراهي__م ) گفت: من به س__وى پروردگ__ارم هج__رت مى كن__م ك__ه او ع__زي_ز و حكيم است .••• 26 / عنكبوت

فَامِنُوا بِ__اللّ__هِ وَ رَسُ__ولِ____هِ وَ النُّ____ورِ الَّ____ذى اَنْ__زَلْن__ا وَ اللّ____هُ بِم____ا تَعْمَلُ____ونَ خَبي___رٌ

حال

كه چنين است، به خدا و رسول او و نورى كه نازل كرده ايم، ايمان بياوريد و بدانيد خدا به آن چه انجام مى دهي__د ، آگ____اه اس____ت .••• 8 / تغابن

فَامَنُوا فَمَتَّعْناهُمْ اِلى حينٍ

آن ه_ا ايمان آوردن_د و تا م_دّت معلوم__ى آنان را از مواه__ب زندگ__ى بهره من__د ساختي__م .••• 148 / صافّات

(224) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَاُمُّهُ ه__اوِيَ_ةٌ

پن_اهگ__اه_ش « ه_اوي__ه » ( دوزخ ) اس____ت .••• 9 / قارعه

فَأَنْبَتْنا فيه____ا حَبّ_____ا

و در آن دان__ه ه__اى ف___راوان___ى روي___اني___دي__م .••• 27 / عبس

فَأَنْتَ عَنْ_هُ تَلَهّ___ى

تو از او غاف___ل مى ش_وى .••• 10 / عبس

فَانْتَقَمْنا مِنْهُ___مْ فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَ__ةُ الْمُكَذِّبي__نَ

ل__ذا م_ا از آن ه__ا انتق__ام گ__رفتي__م، بنگ__ر پ_اي_ان ك__ار تكذي__ب كنندگ__ان چگون__ه ب__ود .••• 25 / زخرف

فَانْتَقَمْنا مِنْهُ__مْ فَ__اَغْ__رَقْن__اهُ_مْ فِ_ى الْيَ__مِّ بِاَنَّهُ__مْ كَ__ذَّبُ__وا بِاآياتِن__ا وَ ك__انُ__وا عَنْه__ا غافِلي__نَ

س_رانج_ام م__ا از آن ه__ا انتق__ام گرفتي__م و آن ها را در دري__ا غرق كردي__م، زيرا آي__ات ما را تكذي__ب كردند و از آن غاف____ل ب_ودند .••• 136 / اعراف

فَانْتَقَمْنا مِنْهُ_____مْ وَ اِنَّهُم____ا لَبِ___اِم_____امٍ مُبي___نٍ

م_ا از آن ه_ا انتق_ام گرفتي_م و اي__ن دو ( ق_وم ل__وط و اصح_اب ايك___ه ) شه__ره_اى وي_ران شده ش__ان بر س__ر راه آشك___ار است .••• 79 / حجر

فَأَنْتَ لَ_هُ تَصَ_____دّى

تو ب_ه او روى مى آورى .••• 6 / عبس

فَاَنْجَيْناهُ وَالَّذي__نَ مَعَ__هُ بِرَحْمَ__ةٍ مِنّ__ا وَ قَطَعْن__ا دابِ__رَ الَّذينَ كَذَّبُوا بِاآياتِنا وَ ما كانُوا مُ_ؤْمِني__نَ

س__رانج__ام او و كسان__ى را ك__ه با او بودن__د ، به رحمت خ__ود نجات بخشيدي__م و ريش__ه كسان__ى كه آي__ات ما را تكذيب كردند و ايمان نياوردند، قطع كرديم .••• 72 / اعراف

فَاَنْجَيْناهُ وَ اَصْحابَ السَّفينَةِ وَ جَعَلْناها ايَةً لِلْعالَمينَ

ما او و اصح__اب كشت__ى را رهاي__ى بخشيدي_م و آن را آيتى ب_راى جهاني_ان ق__رار دادي__م

.••• 15 / عنكبوت

فَاَنْجَيْناهُ وَ اَهْلَهُ اِلاَّ امْرَأَتَ__هُ قَدَّرْناها مِنَ الْغابِري___نَ

ما او و خانواده اش را نجات داديم، به جز همس__رش كه مق_در كردي__م جزء باقى ماندگ__ان باشد.••• 57 / نمل

فَاَنْجَيْناهُ وَ اَهْلَ_هُ اِلاَّ امْرَأَتَهُ كانَ__تْ مِنَ الْغابِ__ري___نَ

( چ_ون ك_ار ب_ه اي__ن ج_ا رسي_د ) م__ا او و خاندان_ش را ره__اي_ى بخشيدي_م جز همسرش كه با بازماندگان ( در شه_____ر ) ب_____ود .••• 83 / اعراف

قرآن الفبائى بابُ الفاء (225)

فَاَنْجَيْناهُ وَ مَ___نْ مَعَ_______هُ فِ___ى الْفُلْ_____كِ الْمَشْحُ_____ونِ

م_ا، او و كسان_ى را ك___ه ب__ا او ب__ودن_د در كشت_ى ك__ه ممل__و (از انس__ان و ان__واع حي__وان__ات) بود ره___اي__ى بخشي___دي____م.••• 119 / شعراء

فَاِنْ اَعْرَضُوا فَقُلْ اَنْذَرْتُكُمْ صاعِقَةً مِثْلَ صاعِقَةِ ع_ادٍ وَ ثَمُودَ

اگ__ر آن ها روى گردان شوند، بگو:من شمارابه صاعقه اى همانند صاعقه عاد و ثمود تهديدمى كنم .••• 13 / فصّلت

فَاِنَّ الْجَنَّ_ةَ هِ_ىَ الْمَأْوى

بهش_ت ج_ايگ_اه او اس_ت .••• 41 / نازعات

فَاِنَّ الْجَحيمَ هِىَ الْمَأْوى

مسلما دوزخ جايگاه اوست .••• 39 / نازعات

فَاِنِ اسْتَكْبَ__رُوا فَالَّ__ذي__نَ عِنْ__دَ رَبِّ__كَ يُسَبِّحُ__ونَ لَ__هُ بِاللَّيْ__لِ وَ النَّه__ارِ وَ هُ___مْ لا يَسْ_أَمُ__ونَ

هرگ__اه ( از عبادت پروردگار ) تكبر كنند ، كسانى كه نزد پروردگار تواند ، شب و روز براى او تسبيح مى گويندو خسته نمى شوند .••• 38 / فصّلت

فَاِنْ اَعْ_رَض_وُا فَم_ا اَرْسَلْناكَ عَلَيْهِمْ حَفيظا اِنْ عَلَيْكَ اِلاَّ الْبَلاغُ وَ اِنّا اِذا اَذَقْنَا الاِْنْسانَ مِنّا رَحْمَةً فَرِحَ بِه_ا وَ اِنْ تُصِبْهُ_مْ سَيِّئَةٌ بِما قَدَّمَتْ اَيْديهِمْ فَاِنَّ الاِْنْسانَ كَفُورٌ

و اگر آن ها روى گردان شوند ( غمگين مباش ) ما تو را حافظ آن ها قرار نداده ايم ، وظيفه تو تنها ابلاغ رسالت است و هنگامى كه ما رحمتى از سوى خود به انسان مى چشانيم، مغرور و غافل مى شود و اگر بلايى به خاطر اعمال__ى كه انجام

داده ان__د به آن ه__ا رسد ، به كف__ران مى پردازن_د .••• 48 / شورى

فَاِنْ امَنُ__وا بِمِثْ__لِ ما امَنْتُ__مْ بِهِ فَقَ__دِ اهْتَ__دَوْا وَ اِنْ تَوَلَّ__وْا فَاِنَّما هُمْ فى شِقاقٍ فَسَيَكْفيكَهُمُ اللّهُ وَ هُ__وَ السَّمي__عُ الْعَلي___مُ

اگر آن هانپيز به آن چه شما ايمان آورده ايد، ايمان بياورند، هدايت يافته اند و اگرسرپيچى كنند، ازحقّ جدا شده اند و خداون_ددفع شرّ آن ه__ا را از شما مى كند و او شنونده و دانا است .••• 137 / بقره

فَاِنِ انْتَهَ______وْا فَ____اِنَّ اللّ____هَ غَفُ___ورٌ رَحي_____مٌ

و اگ__ر خ__وددارى كردن__د ، خداون__د آمرزن__ده و مهرب__ان اس_ت .••• 192 / بقره

فَاِنْ تابُ__وا وَ اَقامُ__وا الصَّل__وةَ وَ ءَاتَ__وُا الزَّك_وةَ فَاِخْونُكُمْ فِى الدّينِ وَ نُفَصِّلُ الاْيتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

هرگ__اه توب__ه كنن__د و نماز را برپ__ا دارند و زك__ات را بپردازن__د برادر دين__ى شما هستن__د و ما آي__ات خ__ود را ب___راى جمعيت___ى ك___ه م___ى دانن__د ش___رح مى دهي____م .••• 11 / توبه

(226) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَاِنْ تَ_وَلَّ_وْا فَ_اِنَّ اللّ___هَ عَلي___مٌ بِ_الْمُفْسِدي_نَ

اگر ( با اين همه شواهد روشن ، باز هم از پذيرش حقّ ) روى گردانند، ( بدان كه طالب حقّ نيستند و ) خداوند از مفسده جويان آگاه است .••• 63 / آل عمران

فَاِنْ تَوَلَّ____وْا فَاِنَّم__ا عَلَيْ__كَ الْبَ__لاغُ الْمُبي__نُ

( ب__ا اي_ن هم__ه ) اگر روى برتابن__د ( نگ__ران مب__اش ) تو فق__ط وظيف__ه اب__لاغ آشك__ار دارى .••• 82 / نحل

فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ ماآ اُرْسِلْتُ بِهآ اِلَيْكُمْ وَ يَسْتَخْلِفُ رَبّى قَوْما غَيْرَكُمْ وَ لا تَضُرُّونَهُ شَيْئا اِنَّ رَبّى عَلى كُلِّ شَ__ىْ ءٍحَفيظٌ

و اگر روى برگردانيد من رسالتى را كه مأمور بودم به شما رساندم و خداوند گروه ديگرى را جانشين شما مى كن__د و شما كمتري__ن ضررى به او نمى رساني__د پروردگار من حافظ و نگاهبان هرچيز است .••• 57 / هود

فَاِنْ تَ__وَلَّ__وْا فَقُ____لْ اذَنْتُكُ_____مْ عَل___ى

سَ___واءٍ وَ اِنْ اَدْرى اَقَ__ري__بٌ اَمْ بَعي__دٌ م__ا تُ__وعَ_دُونَ

اگر ( با اين همه ) روى گردان شوند بگو : من به همه شما يكسان ( از عذاب الهى ) اعلام خطر مى كنم و نمى دانم آيا وعده ( عذاب خدا ) به شما نزديك است يا دور ؟••• 109 / انبياء

فَاِنْ تَ__وَلَّ__وْا فَقُ__لْ حَسْبِ__ىَ اللّ__هُ لاآ اِل__هَ اِلاّ هُ__وَ عَلَيْ__هِ تَ_وَكَّلْ__تُ وَ هُ__وَ رَبُّ الْعَ__رْشِ الْعَظي__مِ

اگر آن ها روى ( از حق ) بگردانند (نگران نباش) بگو: خداوند مرا كفايت مى كند ، هيچ معب_ودى جز او نيست ، بر او توكل كردم و او پروردگار ع__رش بزرگ است .••• 129 / توبه

فَاِنْ تَ_وَلَّيْتُ_مْ فَم_ا سَ_أَلْتُكُ_مْ مِ_نْ اَجْ__رٍ اِنْ اَجْ__رِىَ اِلاّ عَلَ__ى اللّ__هِ وَ اُمِ_رْتُ اَنْ اَكُونَ مِ_نَ الْمُسْلِمينَ

و اگر از قبول دعوتم روى بگردانيد ( كار نادرستى كرده ايد ، چه اين كه ) من از شما مزدى نمى خواهم ، مزد من تنه__ا بر خدا اس__ت و من مأم__ورم كه از مسلمي__ن ( تسليم شدگان در برابر فرمان خدا ) باشم .••• 72 / يونس

فَاِنْ ح_اجُّوكَ فَقُ__لْ اَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِلّ__هِ وَ مَنِ اتَّبَعَ_نِ وَ قُلْ لِلَّذي__نَ اوُتُوا الْكِت_ابَ وَ الاُْمِّيّينَ ءَاَسْلَمْتُ__مْ فَاِنْ اَسْلَمُ__وا فَقَدِ اهْتَ__دَوْا وَ اِنْ تَوَلَّ__وْا فَاِنَّم__ا عَلَيْ__كَ الْبَ__لاغُ وَاللّ__هُ بَصي__رٌ بِالْعِب__ادِ

اگر با تو، به گفتگو و ستيز برخيزند، ( با آن ها مجادله نكن و ) بگو : من و پيروانم در برابر خداوند ( و فرمان او ) تسليم شده ايم و به آن ها كه اهل كتاب هستند (يهود و نصارى) و بى سوادان ( مشركان ) بگو: آيا شما هم تسليم شده ايد ؟ اگر ( در برابر فرمان و منطق حقّ، ) تسليم شوند، هدايت مى يابند و اگر سرپيچى كنند، ( نگران مباش،

زيرا ) بر تو تنها ابلاغ ( رسالت ) است و خدا نسبت به ( اعمال و عقايد ) بندگان، بينا است .••• 20 / آل عمران

فَاِنْ خِفْتُمْ فَرِجالاً اَوْ رُكْبان__ا فَاِذا اَمِنْتُ__مْ فَاذْكُ__رُوا اللّهَ كَم__ا عَلَّمَكُ__مْ ما لَمْ تَكُ__ونُ__وا تَعْلَمُ__ونَ

و اگ__ر ( به خاطر جن__گ يا خطر ديگرى ) بترسيد ، ( نماز را ) در حال پياده يا سواره انجام دهيد، اما

قرآن الفبائى بابُ الفاء (227)

هنگامى كه امنيّت خود را بازيافتي__د ، خ_دا را ياد كني__د ( نماز را به ص__ورت معمولى بخواني__د ) همان گون__ه ك__ه خداون__د چيزه_اي_ى را كه نمى دانستي__د، به شم__ا تعليم داد .••• 239 / بقره

فَاِنْ رَجَعَكَ اللّهُ اِلى طاآئِفَةٍ مِنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُروُجِ فَقُلْ لَنْ تَخْرُجُوا مَعِىَ اَبَدا وَ لَنْ تُقاتِلُوا مَعِىَ عَدُوّا اِنَّكُمْ رَضيتُمْ بِالْقُعُودِ اَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدوُامَ_عَ الْخ_الِفينَ

هرگ_اه خداوند تو را به سوى گروه_ى از آنان بازگردان__د و از تو اجازه خروج ( به سوى ميدان جهاد ) بخواهند ، بگو : هيچ گاه با من خروج نخواهيد ك__رد و هرگز هم__راه من با دشمنى نخواهيد جنگيد ، چرا شما نخستين بار به كناره گي_رى راض_ى شدي_د، اكن___ون نيز با متخلف_ان بماني___د .••• 83 / توبه

فَاِنْ زَلَلْتُ__مْ مِ__نْ بَعْ__دِ م__ا ج__اءَتْكُ____مُ الْبَيِّن__اتُ فَ__اعْلَمُ__وا اَنَّ اللّ__هَ عَ__زي__زٌ حَكي__مٌ

و اگر بعداز(اين همه)نشانه هاى روشن كه براى شما آمده است، لغزش كرديد (و گمراه شديد،) بدانيد ( از چنگال عدال__ت خدا فرار نتواني__د كرد ) كه خداون_د توانا و حكيم است .••• 209 / بقره

فَاِنْ طَلَّقَها فَلا تَحِلُّ لَهُ مِنْ بَعْدُ حَتّى تَنْكِحَ زَوْجا غَيْرَهُ فَاِنْ طَلَّقَها فَلا جُناحَ عَلَيْهِما اَنْ يَتَ_راجَع_ا اِنْ ظَنّا اَنْ يُقيما حُدُودَاللّهِ وَ تِلْكَ حُدُودُاللّهِ يُبَيِّنُها لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

اگر ( بعد از دو طلاق

و رجوع ، بار ديگر ) او را طلاق داد ، از آن به بعد زن بر او حلال نخواهد بود ، مگر اين كه همس__ر ديگرى انتخاب كن__د (و با او آميزش جنس__ى نمايد، در اين ص__ورت ) اگر (همس__ر دوّم) او را ط__لاق گفت، گناه__ى ندارد كه بازگشت كنن__د ( و با همسر اوّل دوب__اره ازدواج نماي__د ) در صورت__ى كه اميد داشته باشن__د كه حدود الهى را محت__رم مى شمرن__د، اين ها حدود اله__ى است كه (خدا) آن را براى گروه__ى كه آگاهن__د، بي_ان مى نمايد.••• 230 / بقره

فَاِنْ عُثِ__رَ عَلىآ اَنَّهُمَ__ا اسْتَحَقّاآ اِثْم__ا فَاخَ__رانِ يَقُوم__انِ مَقامَهُما مِنَ الَّذينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الاَْوْلينِ فَيُقْسِم_انِ بِاللّ_هِ لَشَه_دَتُن_اآ اَحَ__قُّ مِ__نْ شَه__دَتِهِم_ا وَ مَ_ا اعْتَ__دَيْن_اآ اِنّاآ اِذا لَّمِ_نَ الظّلِمي_نَ

و اگر اط__لاع__ى حاص__ل ش_ود كه آن دو مرتك_ب گناه_ى ش__ده ان_د ( و ح_ق را كتم_ان ك__رده ان_د ) دو نف__ر از كسانى ك_ه نسب_ت به ميّ_ت اولى هستن_د به ج__اى آن ها قرار مى گيرند و به خدا سوگند ياد مى كنند كه گ__واه__ى م__ا از گواه_ى آن دو ب__ه ح_ق نزديك ت__ر اس__ت و م__ا مرتك__ب تج__اوزى نشده اي__م كه اگر چنين كرده باشيم از ظالمان خواهيم بود .••• 107 / مائده

فَأِنْ عَصَ___وْكَ فَقُ_____لْ اِنّ_____ى بَ__رىآءٌ مِمّ____ا تَعْمَلُ__ونَ

اگ__ر آن__ان ن__اف__رم__ان_ى ت__و كنن__د ، بگ__و : م_ن از ك__ار شم_ا بي__زارم .••• 216 / شعراء

فَأِنْ ك_انَ لَكُ___مْ كَيْ__دٌ فَكي___دوُنِ

اگر چاره اى در برابر من (براى فرار از مجازات)داريد، انجام دهيد .••• 39 / مرسلات

فَاِنْ كَ__ذَّبُ__وكَ فَقَ__دْ كُ__ذِّبَ رُسُ__لٌ مِ__نْ قَبْلِ__كَ ج__اؤُا بِ_الْبَيِّن__اتِ وَ الزُّبُ__رِ وَ الْكِت__ابِ الْمُني__رِ

(228) بابُ الفاء قرآن الفبائى

پس اگر ( اين بهانه جويان ) تو را تكذيب كنند ، ( چيز تازه اى نيست )

رسولان پيش از تو ( نيز ) تكذيب شدند، پيامبران_ى كه دلايل آشكار و نوشته هاى متين و محكم و كتاب روشنى بخش آورده بودند .••• 184 / آل عمران

فَاِنْ كَ_ذَّبُ__وكَ فَقُ__لْ رَبُّكُ__مْ ذوُرَحْمَ__ةٍ واسِعَ__ةٍ وَ لا يُ__رَدُّ بَ__أْسُ__هُ عَ__نِ الْقَ__وْمِ الْمُجْ__رِمي____نَ

اگر تو را تكذيب كنند ( و اين حقايق را نپذيرند ) ، به آن ها بگو : پروردگار شما رحمت وسيعى دارد ، اما در عي__ن حال مجازات او از مجرم__ان، دفع شدن__ى نيست ( راه بازگش__ت به سوى شم__ا باز اس__ت و فورا شما را مج__ازات نمى كند ولى اگر به كاره__اى خلاف خود ادام__ه داديد، كيف__ر شما حتمى است ) .••• 147 / انعام

فَاِنْ كُنْتَ فى شَكٍّ مِمّاآ اَنْزَلْناآ اِلَيْكَ فَاسْئَلِ الَّذينَ يَقْرَؤوُنَ الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكَ لَقَدْ جاآءَكَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَ__لاتَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرينَ

اگر در آن چه بر تو نازل كرده ايم ، ترديد دارى ، از آن ها كه پيش از تو كتب آسمانى را مى خوانند ، سؤال كن ، ( ب__دان ) به ط__ور قط_ع « ح_ق » از طرف پروردگ__ارت به تو رسيده، بنابراين هرگ__ز از ترديدكنندگ__ان مباش ( البته او در چيزى كه با شهود دريافته بود ، هرگز ترديد نداشت ، اين درسى بود براى مردم ) .••• 94 / يونس

فَاِنْ لَ__مْ تَأْتُون__ى بِه فَلا كَيْ__لَ لَكُمْ عِنْ__دى وَ لا تَقْ__رَبُ__ونِ

و اگ_ر او را ن_زد م___ن نياوري__د ن__ه كي_ل ( و پيم__ان_ه اى از غل_ه ) ن__زد م__ن خواهي_د داش___ت و ن__ه ( اص_لاً ) نزدي__ك من شويد .••• 60 / يوسف

فَاِنْ لَ__مْ تَجِدوُا فيها اَحَدا فَلا تَدْخُلُوها حَتّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَ اِنْ قيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ اَزْكى لَكُمْ وَ اللّهُ بِم_ا تَعْمَلُ__ونَ عَليمٌ

و اگر كسى در آن

نيافتيد، داخل آن نشويد تا به شما اجازه داده شود و اگر گفته شود: بازگرديد ، بازگرديد كه براى شم__ا پاكيزه تر است و خداون_د به آن چه انجام مى دهيد، آگاه است .••• 28 / نور

فَاِنْ لَمْ يَسْتَجيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ اَنَّما يَتَّبِعُونَ اَهْواءَهُمْ وَ مَنْ اَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَويهُ بِغَيْرِ هُ_دًى مِنَ اللّهِ اِنَ اللّهَ لايَهْدِى الْقَوْمَ الظّالِمينَ

هرگاه اين پيشنهاد تو را نپذيرند ، بدان آن ها از هوس هاى خود پيروى مى كنند و آيا گمراه تر از آن كس كه پيروى هواى نفس خويش كرده و هيچ هدايت الهى را نپذيرفته است ، كسى پيدا مى شود ؟ مسلما خداون_د ق_وم ستمگر را هداي_ت نمى كند .••• 50 / قصص

فَاِنْ لَ__مْ تَفْعَلُ__وا فَ__أْذَنُ__وا بِحَ___رْبٍ مِ__نَ اللّ__هِ وَ رَسُ__ولِ__هِ وَ اِنْ تُبْتُ__مْ فَلَكُ__مْ رُؤوُسُ اَمْوالِكُمْ لاتَظْلِمُ___ونَ وَ لاتُظْلَمُ____ونَ

اگر ( چنين ) نمى كنيد ، بدانيد خدا و رسولش با شما پيكار خواهند كرد و اگر توبه كنيد، سرم_اي_ه ه_اى شم_ا، از آن شم_ا اس_ت (اص_ل سرماي__ه ، بدون س__ود)، نه ستم مى كنيد و نه بر شما ستم وارد مى شود .••• 279 / بقره

قرآن الفبائى بابُ الفاء (229)

فَاِنْ لَمْ تَفْعَلُ__وا وَ لَنْ تَفْعَلُ__وا فَاتَّقُ__وا النّارَ الَّت__ى وَقُودُهَ__ا النّ__اسُ وَ الْحِج__ارَةُ اُعِ_دَّتْ لِلْكافِرينَ

اگ__ر اين كار را نكردي__د _ و هرگز نخواهي__د كرد _ از آتشى بترسي__د كه هيزم آن ، بدن هاى م__ردم ( گنهكار ) و سن_گ ه__ا اس__ت كه ب____راى كاف__ران مهيّ___ا ش___ده اس____ت .••• 24 / بقره

فَاِنَّ لِلَّذينَ ظَلَمُوا ذَنُوبا مِثْ_لَ ذَنُوبِ اَصْحابِهِمْ فَلايَسْتَعْجِلُونِ

ب_راى كس_انى ك__ه ست_م كردن_د سه_م بزرگى از عذاب است همانن__د سهم يارانش__ان ( از اقوام ستمگ__ر پيشي___ن ) بنابراي__ن عجل_____ه نكنن__د .••• 59 / ذاريات

فَاِنَّ مَ_عَ الْعُسْ__رِ يُسْ__را

بناب_راين مسلم__ا با سخت__ى آسانى اس__ت .••• 5 / انشراح

فَاِنْ يَصْبِ___رُوا فَ__النّ___ارُ مَثْ__وىً

لَهُ_مْ وَ اِنْ يَسْتَعْتِبُ____وا فَم___ا هُ____مْ مِ__نَ الْمُعْتَبي______نَ

اگ__ر آن ه__ا صب__ر كنن____د (ي__ا نكنن__د) ب__ه ه__ر ح____ال دوزخ ج__ايگ__اه آن هاس__ت و اگر تقاض__اى عف__و نماين__د ، مورد عف__و قرار نمى گيرند.••• 24 / فصّلت

فَأَنْذَرْتُكُمْ ن_ارا تَلَظّ__ى

و م__ن شم__ا را از آتش__ى كه زبان__ه مى كش__د ، بي__م مى ده___م .••• 14 / ليل

فَاَنْشَأْنا لَكُ__مْ بِ__هِ جَنّ__اتٍ مِ__نْ نَخي__لٍ وَ اَعْن__ابٍ لَكُ__مْ فيه__ا فَ_واكِ__هُ كَثي__رَةٌ وَ مِنْه__ا تَأْكُلُ__ونَ

سپ__س به وسيله آن باغ هايى از درخت نخل و انگور براى شما ايجاد كرديم، باغ هايى كه در آن ميوه هاى بسيار است و از آن تن___اول م___ى كني____د .••• 19 / مؤمنون

فَانْطَلَقا حَتّ__ى اِذا اَتَي__ا اَهْلَ قَرْيَ__ةٍ اسْتَطْعَم__ا اَهْلَه__ا فَاَبَوْا اَنْ يُضَيِّفُوهُما فَوَجَدا فيها جِ_دارا يُري__دُ اَنْ يَنْقَضَّ فَاَقامَ__هُ قالَ لَوْ شِئْ__تَ لاَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ اَجْرا

باز به راه خود ادامه دادند ، تا به قريه اى رسيدند ، از آن ها خواستند كه به آن ها غذا دهند، ولى آن ها از مهمان كردنشان خوددارى نمودند (با اين حال) آن ها در آن جا ديوارى يافتند كه مى خواست فرود آيد، (آن مرد عالم) آن را بر پا داشت، ( موس__ى ) گف__ت: ( لااقل ) مى خواست__ى در مقاب__ل اين كار اجرتى بگيرى ؟••• 77 / كهف

فَانْطَلَقا حَتّى اِذا رَكِبا فِى السَّفينَةِ خَ_رَقَه_ا ق__الَ اَخَ_رَقْتَها لِتُغْ__رِقَ اَهْلَها لَقَ__دْ جِئْ__تَ شَيْئ_ا اِمْ_را

آن ه__ا به راه افتادند تا اين كه سوار كشتى شدند و او كشتى را سوراخ كرد، (موسى) گفت: آيا آن را سوراخ كردى كه اهلش را غرق كنى ، راستى چه كار ب_دى انجام دادى ؟ ••• 71 / كهف

فَانْطَلَقا حَتّ_ى اِذا لَقِي_ا غُ__لام_ا فَقَتَلَ_هُ ق_الَ اَقَتَلْ__تَ نَفْس__ا زَكِيَّ_ةً بِغَيْ_رِ نَفْ_سٍ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئا نُكْرا

باز به راه خود ادام__ه دادند تا اين كه كودك__ى را

ديدن__د و او آن كودك را كش__ت ، ( موسى ) گف__ت : آيا انسان پاك__ى را بى آن كه قتل__ى كرده باشد كشت__ى ؟ به راست_ى كار منكر و زشتى انجام دادى .••• 74 / كهف

(230) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَانْطَلَقُوا وَ هُ____مْ يَتَخافَتُ______ونَ

آن ه__ا حرك__ت كردن__د ، در حالى ك__ه آهست__ه با هم مى گفتن___د :••• 23 / قلم

فَانْظُرْ اِل__ى اث__ارِ رَحْمَ__تِ اللّ__هِ كَيْ__فَ يُحْيِ__ى الاَْرْضَ بَعْ__دَ مَ_وْتِه__ا اِنَّ ذلِ_كَ لَمُحْ__ىِ الْمَوْت__ى وَ هُ__وَ عَل__ى كُ_لِّ شَ__ىْ ءٍ قَدي____رٌ

به آثار رحمت الهى بنگر كه چگونه زمين را بعد از مردنش زنده مى كند ، آن كس ( كه زمين مرده را زنده كرد ) زنده كنن__ده مردگان در قيام__ت است و او بر هم__ه چيز توانا است .••• 50 / روم

فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ مَكْرِهِمْ اَنّا دَمَّرْناهُمْ وَ قَوْمَهُمْ اَجْمَعينَ

بنگ__ر عاقب_ت ت_وطئ_ه آن ه__ا چ_ه ش__د ؟ كه ما آن ه__ا و قومش__ان را همگ__ى ناب__ود كردي__م .••• 51 / نمل

فَانْظُرْ كَيْفَ ك_انَ ع_اقِبَةُ الْمُنْذَرينَ

بنگر عاقبت انذارشوندگان چگونه بود ؟••• 73 / صافّات

فَاِنَّكَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتى وَ لاتُسْمِعُ الصُّمَ الدُّعاءَ اِذا وَلَّوْا مُدْبِرينَ

ت_و نم__ى ت__وان__ى ص__داى خ__ود را به گ__وش مردگ__ان برسان__ى و ن__ه سخن__ت را ب__ه گ__وش كران، هنگ__ام_ى ك___ه روى مى گ___ردانن_____د .••• 52 / روم

فَاِنَّكُمْ وَ م______ا تَعْبُ___________دوُنَ

شم___ا و آن چ__ه پرست_ش مى كني____د ،••• 161 / صافّات

فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَ__ةٍ مِنَ اللّهِ وَ فَضْ__لٍ لَمْ يَمْسَسْهُ_مْ سُوآءٌ وَ اتَّبَعُوا رِضْوانَ اللّهِ وَ اللّهُ ذُو فَضْلٍ عَظيمٍ

به همين جهت ، آن ها ( از اين ميدان ، ) با نعمت و فضل پروردگار ، بازگشتند ، در حالى كه هيچ ناراحتى به آن ها نرسيد و از رضاى خدا، پيروى كردند و خداوند داراى فضل و بخشش بزرگى است.••• 174 /

آل عمران

فَاِلَّمْ يَسْتَجيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوآا اَنَّم__اآ اُنْ__زِلَ بِعِلْ__مِ اللّ__هِ وَ اَنْ لا اِل__هَ اِلاّ هُ__وَ فَهَ__لْ اَنْتُ__مْ مُسْلِمُ__ونَ

و اگ__ر دع__وت شم__ا را نپذيرفتن__د بداني__د با عل__م اله__ى نازل ش__ده و هي__چ معب__ودى جز او نيس__ت آيا ب___ا اي__ن ح_____ال تسلي_م مى شوي_د؟••• 14 / هود

فَاِنَّما هِ__ىَ زَجْ____رَةٌ واحِ_______دَةٌ

ول__ى اين بازگش__ت تنه___ا با يك صيح_ه عظيم واق_ع مى ش_ود .••• 13 / نازعات

فَاِنَّما هِ__ىَ زَجْ____رَةٌ واحِ__دَةٌ فَ__اِذا هُ_____مْ يَنْظُ_____روُنَ

تنها يك صيح__ه عظيم واق__ع مى ش_ود ناگهان همه ( از قبره__ا برمى خيزند و ) نگ__اه مى كنند .••• 19 / صافّات

فَاِنَّما يَسَّ___رْن___اهُ بِلِسانِ__كَ لَعَلَّهُ__مْ يَتَ____ذَكَّ___روُنَ

ما آن (ق_رآن) را بر زبان تو آسان ساختي_م، تا مت_ذك__ر ش__ون__د .••• 58 / دخان

قرآن الفبائى بابُ الفاء (231)

فَاِنَّما يَسَّرْناهُ بِلِس__انِ__كَ لِتُبَشِّ__رَ بِ__هِ الْمُتَّقي__نَ وَ تُنْذِرَ بِه قَوْما لُدّا

م__ا ق__رآن را ب__ر زب____ان ت__و آس____ان ساختي____م ت__ا پ__رهي__زك__اران را ب__ه وسيل__ه آن بش__ارت ده__ى و دشمن__ان سرسخ___ت را ان__ذار كن_____ى .••• 97 / مريم

فَاِنَّهُمْ عَ__دُوٌّ ل___ى اِلاّ رَبَّ الْع__الَمي__نَ

همه آن ها دشمن منند مگر پروردگارعالميان .••• 77 / شعراء

فَاِنَّهُمْ لاَكِلُونَ مِنْها فَمالِؤُنَ مِنْهَاالْبُطُونَ

آن ه__ا ( مجرم__ان ) از آن مى خورن_د و شك__م خ_ود را از آن پُ_ر مى كنن_د .••• 66 / صافّات

فَاِنَّهُمْ يَ_وْمَئِ__ذٍ فِى الْعَذابِ مُشْتَرِكُ__ونَ

همه آن ها ( پيشوايان و پيروان گمراه ) در آن روز در عذاب الهى مشتركند .••• 33 / صافّات

فَاَوْجَسَ فى نَفْسِ__ه خيفَ___ةً مُوس__ى

در اي__ن هنگ___ام م___وس__ى ت____رس خفيف______ى در دل احس__اس ك__رد .••• 67 / طه

فَاَوْجَسَ مِنْهُ_مْ خيفَ_ةً ق_الُ__وا لا تَخَ__فْ وَ بَشَّ__رُوهُ بِغُ__لامٍ عَلي__مٍ

و از اي__ن كار احس__اس وحش__ت ك__رد، گفتن__د: نترس (ما رس__ولان پروردگ__ار تواي__م) و او را بش__ارت ب__ه تولد پس__رى دانا و هوشي__ار دادن____د .••• 28

/ ذاريات

فَاَوْحى اِل___ى عَبْ___دِهِ م____ا اَوْح___ى

در اي_ن جا خداون__د آن چ__ه را وحى كردن__ى ب_ود ، به بن__ده اش وحى نمود .••• 10 / نجم

فَاَوْحَيْنا اِلى مُوس__ى اَنِ اضْرِبْ بِعَص__اكَ الْبَحْ__رَ فَ__انْفَلَ__قَ فَك__انَ كُلُّ فِ__رْقٍ كَالطَّ__وْدِ الْعَظي_مِ

و ب_ه دنب____ال آن ب__ه م__وس__ى وح____ى كردي__م عصاي__ت را ب_ه دري__ا زن ، دري__ا از ه__م شكافت__ه ش__د و هر بخش__ى همچ__ون ك___وه عظيم_ى ب__ود.••• 63 / شعراء

فَاَوْحَيْنا اِلَيْهِ اَنِ اصْنَ_عِ الْفُلْكَ بِاَعْيُنِنا وَ وَحْيِنا فَاِذا جاءَ اَمْرُنا وَ فارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فيها مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَ اَهْلَكَ اِلاّ مَنْ سَبَقَ عَلَيْ_هِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ وَ لا تُخاطِبْنى فِى الَّذي_نَ ظَلَمُوا اِنَّهُ__مْ مُغْرَقُونَ

م__ا به نوح وحى كردي__م كه كشتى را در حض__ور ما و مطاب_ق فرمان ما بس__از و هنگامى كه فرم__ان ما ( ب__راى غرق آنان ) فرارس__د و آب از تنور بجوش__د ( كه اين نشانه فرا رسيدن طوفان است ) از هريك از انواع حيوانات يك جفت در كشتى سوار كن و همچنين خانواده ات را ، مگ__ر آن ها كه قبلاً وعده هلاكش__ان داده شده است ( اشاره به همسر نوح و فرزند ناخلف او است ) و ديگر درباره اين ستمگران با من سخن مگوى كه آن ه__ا همگ___ى ه______لاك خواهن___د شد .••• 27 / مؤمنون

(232) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَاُولآئِكَ عَسَ_ى اللّهُ اَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَ كانَ اللّهُ عَفُوّا غَفُورا

آن ه__ا را ممك_ن است خداون__د مورد عف_و قرار دهد و خداون__د عفوكنن__ده و آمرزن__ده اس__ت .••• 99 / نساء

فَاَهْلَكْنا اَشَ__دَّ مِنْهُمْ بَطْش_ا وَ مَض__ى مَثَ____لُ الاَْوَّلي___نَ

ما كسان_ى را كه نيرومندت__ر از اين ها بودند ، هلاك كردي__م و داستان پيشيني__ان قبلاً گذش__ت .••• 8 / زخرف

فَأَيْنَ تَ___ذْهَبُ___ونَ

پ__س به كج__ا مى روي___د ؟••• 26

/ تكوير

فَبِاَىِّ الاءِ رَبِّكَ تَتَم___ارى

( بگ__و ) در كدام يك از نعمت هاى پروردگارت ترديد دارى؟••• 55 / نجم

فَبِاَىِّ اآلاءِ رَبِّكُم__ا تُكَذِّبانِ

پس كدامين نعمت ه_اى پروردگارتان را تكذيب مى كنيد شما اى گروه انس و جن؟••• 13،16،18،21،23،25، 28،30،32،34،36،38،40،42،45،47،49،51،53،55،57،59،61،63،65،67،69،71،73،75،77/الرّحمن

فَبِاَىِّ حَديثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

( اگر آن ه_ا ب_ه اي_ن قرآن ايمان نمى آورند ) پس بعد از آن به كدام سخن ايمان مى آورند ؟••• 50 / مرسلات

فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِ__مْ قَبْلَ وِع__اءِ اَخيهِ ثُمَّ اسْتَخْرَجَه__ا مِنْ وِعاءِ اَخي__هِ كَذلِكَ كِدْن__ا لِيُوسُ__فَ ما ك__انَ لِيَأْخُ__ذَ اَخاهُ فى دي__نِ الْمَلِ_كِ اِلاّ اَنْ يَشاءَ اللّهُ نَرْفَعُ دَرَجتٍ مَنْ نَشاءُ وَ فَوْقَ كُلِّ ذى عِلْمٍ عَليمٌ

در اين هنگام ( يوسف ) قبل از بار برادرش به كاوش بارهاى آن ها پرداخت و سپس آن را از بار برادرش بي__رون آورد، اين گون__ه راه چاره به يوس__ف ياد دادي__م او هرگز نمى توانس__ت برادرش را مطاب__ق آيين ملك ( مصر ) بگي__رد مگر آن كه خ__دا بخواهد، درج__ات هر كس را بخ_واهيم بالا مى بريم و برتر از هر صاحب علمى ، عالمى است .••• 76 / يوسف

فَبَدَّلَ الَّذي__نَ ظَلَمُ__وا قَوْلاً غَيْ__رَ الَّذى قي__لَ لَهُمْ فَاَنْزَلْن__ا عَلَى الَّذي__نَ ظَلَمُ__وا رِجْزا مِنَ السَّم__اءِ بِم__اكانُ___وا يَفْسُقُ____ونَ

اما اف_راد ستمگ_ر اي_ن سخ____ن را تغيي__ر دادن__د ( و ب__ه ج__اى آن ، جمله استه__زاءآمي__زى مى گفتن__د ) و لذا ما بر ستمگران در برابر اين نافرمانى عذابى از آسمان فرستاديم .••• 59 / بقره

فَبَدَّلَ الَّذي__نَ ظَلَمُ__وا مِنْهُ__مْ قَوْلاً غَيْ__رَ الَّ__ذى قيلَ لَهُ__مْ فَاَرْسَلْن__ا عَلَيْهِ__مْ رِجْزا مِنَ السَّماآءِ بِم__ا كانُ___وا يَظْلِمُ____ونَ

ام__ا كسانى كه از آن ها ظل__م و ست__م ( بر خويشتن ) كردن__د ، اين سخن ( و آن برنامه ه__ا ) را دگرگون ساختن__د و غير از آن چه به آن ها گفت__ه شده بود،

انجام دادند ، لذا به خاطر ستمى كه روا داشتند، بلايى از آسم___ان بر آن ها فرستادي__م.••• 162 / اعراف

قرآن الفبائى بابُ الفاء (233)

فَبَشَّرْناهُ بِغُلامٍ حَليمٍ

م__ا او ( اب__راهي_م ) را ب__ه ن__وج_وان___ى ب__ردب____ار و پ_راستق___ام___ت بش__ارت دادي___م .••• 101 / صافّات

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذابٍ اَليمٍ

پ__س آن ه__ا را ب__ه ع__ذاب دردن__اك بش____ارت ده .••• 24 / انشقاق

فَبِظُلْمٍ مِ_نَ الَّذينَ ه_ادُوا حَ_رَّمْن_ا عَلَيْهِ_مْ طَيِّب_اتٍ اُحِلَّ_تْ لَهُ_مْ وَ بِصَدِّهِ__مْ عَنْ سَبيلِ اللّ__هِ كَثي__را

به خاط__ر ظلم__ى كه از يه__ود ص__ادر ش_د و ( ني_ز ) به خاطر جلوگي__رى كردن بسي__ار ، از راه خدا قسمت__ى از چيزهاى پاكيزه را كه بر آن ها ح_لال بود تحريم كرديم .••• 160 / نساء

فَبَعَثَ اللّهُ غُرابايَبْحَثُ فِى الاَْرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوارى سَوْاَةَ اَخيهِ قالَ يا وَيْلَتى اَعَجَزْتُ اَنْ اَكُونَ مِثْلَ هذَاالْغُرابِ فَاُوارِىَ سَوْاَةَ اَخىفَاَصْبَحَ مِنَ النّادِمينَ

سپ__س خداوند زاغى را فرست__اد كه در زمين جستج__و ( و كند و كاو ) مى ك__رد تا به او نشان دهد چگونه جس__د برادر خود را دفن كن__د، او گفت: واى بر من آي__ا من نمى توانم مث__ل اين زاغ باشم و جسد برادر خ_ود را دف__ن كنم و سرانج__ام ( از ترس رسواي__ى و بر اثر فش_ار وجدان از كار خود ) پشيمان شد .••• 31 / مائده

فَبِما رَحْمَ__ةٍ مِنَ اللّهِ لِنْ__تَ لَهُ__مْ وَ لَوْ كُنْ__تَ فَظّا غَلي__ظَ الْقَلْبِ لاَانْفَضُّ__وا مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اسْتَغْفِرْ لَهُ__مْ وَ شاوِرْهُ__مْ فِى الاَْمْ__رِ فَاِذا عَزَمْ__تَ فَتَوَكَّ__لْ عَلَى اللّ__هِ اِنَّ اللّهَ يُحِ__بُّ الْمُتَوَكِّلينَ

به (بركت) رحمت الهى، در برابر آنان (مردم) نرم (و مهربان شدى) و اگر خشن و سنگدل بودى ، از اطراف تو، پراكنده مى شدند . پس آن ها را ببخش و براى آن ها آمرزش بطلب و

در كارها ، با آنان مشورت كن اما هنگامى كه تصميم گرفتى ، ( قاطع باش و ) بر خدا توكّل كن زيرا خداوند متوكلان را دوست دارد .••• 159 / آل عمران

فَبِما نَقْضِهِ_مْ ميثاقَهُ_مْ وَ كُفْرِهِ_مْ بِاياتِ اللّهِ وَ قَتْلِهِمُ الاَْنْبِياآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَ قَوْلِهِمْ قُلُوبُن_ا غُلْ_فٌ بَ_لْ طَبَ_عَ اللّ_هُ عَلَيْه_ا بِكُفْرِهِ_مْ فَ_لا يُؤْمِنُ__ونَ اِلاّ قَليلاً

آن ها به خاطر اين كه پيمانشان را شكستند و آيات خدا را انكار كردند و پيامبران را به ناحقّ كشتند و به خاطر اين كه ( از روى استهزاء ) مى گفتند بر دل هاى ما پرده افكنده شده ( و سخنان پيامبران را درك نمى كنيم مطرود درگ__اه خ__دا شدن__د ) آرى خداون_د به علّ_ت كفرش_ان بر دل ه_اى آن ه_ا مه_ر زده و ل_ذا جز ع__ده كمى ايمان نمى آورند (آن هاكه راه حقّ مى پويندو سر لجاج ندارند) .••• 155 / نساء

فَبِما نَقْضِهِمْ ميثاقَهُمْ لَعَنّاهُمْ وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِه وَ نَسُوا حَظّا مِمّا ذُكِّ__رُوا بِه وَ لا تَزالُ تَطَّلِ__عُ عَلى خاآئِنَةٍ مِنْهُ__مْ اِلاّ قَليلاً مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُ__مْ وَ اصْفَ__حْ اِنَّ اللّ__هَ يُحِ___بُّ الْمُحْسِني__نَ

اما به خاطر پيمان شكنى ، آن ها را از رحمت خويش دور ساختيم و دل هاى آن ها را سخت و سنگين نموديم

(234) بابُ الفاء قرآن الفبائى

( تا آن جا كه ) سخنان ( خدا ) را از مورد خود تحريف مى كنند و بخشى از آن چه را به آن ها گوشزد شده بود فراموش كردند و هر زمان به خيانتى ( تازه ) از آن ها آگاه مى شوى، مگر عدّه كمى از آن ها ، ولى از آن ها درگذر و ص__رف نظر كن كه خداون_د نيكوكاران را دوست مى دارد .••• 13 / مائده

فَتَبَسَّمَ ضاحِك__ا مِ__نْ قَوْلِه__ا وَ

قالَ رَبِّ اَوْزِعْن__ى اَنْ اَشْكُ__رَ نِعْمَتَ__كَ الَّتى اَنْعَمْ__تَ عَلَ__ىَّ وَ عَل__ى والِ___دَىَّ وَ اَنْ اَعْمَ__لَ صالِح__ا تَرْض__هُ وَ اَدْخِلْن__ى بِرَحْمَتِ__كَ ف__ى عِب__ادِكَ الصّالِحي__نَ

(سليم__ان) از سخن او تبسم__ى كرد و خنديد و گف__ت: پروردگارا شك__ر نعمت هاي__ى را كه بر م__ن و پ__در و مادرم ارزانى داشت__ه اى به من الهام فرما و توفيق مرحمت كن تا عمل صالحى كه موجب رضاى تو گردد انج__ام ده__م و مرا در زم__ره بندگ__ان صالحت داخ_ل نما .••• 19 / نمل

فَتَرَى الَّذي__نَ فى قُلُوبِهِ__مْ مَ__رَضٌ يُسارِعُ__ونَ فيهِ__مْ يَقُولُ__ونَ نَخْشى اَنْ تُصيبَن__ا دائِرَةٌ فَعَسَى اللّهُ اَنْ يَأْتِ_ىَ بِالْفَتْحِ اَوْ اَمْ__رٍ مِنْ عِنْ__دِه فَيُصْبِحُ__وا عَلى ماآ اَسَ__رُّوا فى اَنْفُسِهِ__مْ نادِمي_نَ

مشاه__ده مى كنى افرادى را كه در دلهايشان بيم__ارى است در ( دوست_ى با ) آنان بر يكديگ__ر پيشى مى گيرند و مى گويند مى ترسي__م حادثه اى براى ما اتفاق بيفت__د ( و نياز به كمك آن ها داشته باشيم ) شايد خداوند پيروزى يا حادثه ديگرى از ناحيه خود ( به نفع مسلمانان ) پيش بياورد و اين دسته از آن چه در دل پنهان داشتن__د پشيم_ان گردند .••• 52 / مائده

فَتَعالَى اللّهُ الْمَلِ__كُ الْحَقُّ وَ لا تَعْجَ__لْ بِالْقُرْاآنِ مِنْ قَبْ__لِ اَنْ يُقْض_ى اِلَيْكَ وَحْيُهُ وَ قُلْ رَبِّ زِدْنى عِلْما

پ__س بلندمرتبه است خداون__دى كه سلطان ح__ق است و نسبت به ق__رآن عجله مك__ن پيش از آن كه وحى آن بر تو تمام شود و بگ_و : پ_روردگارا! علم مرا افزون كن .••• 114 / طه

فَتَعالَى اللّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لا اِلهَ اِلاّ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَريمِ

پ__س بزرگ تر و برتر است خداوندى كه فرمان__رواى ح__ق است (از اين كه شم__ا را بى ه__دف آفري__ده باشد) معب__ودى ج__ز او نيست و او پروردگ__ار عرش كريم

است .••• 116 / مؤمنون

فَتَقَبَّلَها رَبُّها بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَ اَنْبَتَها نَباتا حَسَنا وَ كَفَّلَها زَكَرِيّا كُلَّما دَخَلَ عَلَيْها زَكَرِيَّا الْمِحْرابَ وَجَدَ عِنْدَها رِزْق__ا قالَ يا مَرْيَ__مُ اَنّى لَكِ ه_ذا قالَ_تْ هُوَ مِ_نْ عِنْدِ اللّهِ اِنَّ اللّهَ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ

خداوند ، او ( مريم ) را به طرز نيكويى پذيرفت و به طرز شايسته اى، ( نهال وجود ) او را رويانيد ( و پرورش داد ) و كفالت او را به زكريّا سپرد، هر زمان زكريّا وارد محراب او مى شد ، غذاى مخصوصى در آن جا مى ديد ، از او پرسيد: اى مريم ، اين را از كجا آورده اى ؟ گفت : اين از سوى خدا است، خداوند به هركس بخواهد، بى حساب روزى مى دهد .••• 37 / آل عمران

قرآن الفبائى بابُ الفاء (235)

فَتَقَطَّعُوا اَمْرَهُ_مْ بَيْنَهُمْ زُبُرا كُلُّ حِزْبٍ بِما لَدَيْهِ__مْ فَرِحُونَ

اما آن ها كارهاى خود را به پراكندگى كشاندند و هر گروهى به راهى رفتند ( و عجب اين كه ) هر گروه به آن چه نزد خود دارند ، خوشحالن_د .••• 53 / مؤمنون

فَتَلَقىّ ادَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِماتٍ فَتابَ عَلَيْهِ اِنَّهُ هُوَ التَّوّابُ الرَّحيمُ

سپس آدم از پروردگار خود كلماتى دريافت داشت ( و با آن ها توبه كرد ) و خداوند توبه او را پذيرفت ، خداوند توّاب و رحيم اس_ت .••• 37 / بقره

فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خاوِيَةً بِماظَلَمُوا اِنَّ فىذلِكَ لاَيَةً لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

اي_ن خان_ه ه__اى آن ه__ا است ك_ه به خاط__ر ظلم و ستمش__ان خال__ى مان__ده و در اي__ن نشان__ه روشن__ى است براى كسانى كه آگاهن_د .••• 52 / نمل

فَتَنادَوْا مُصْبِحي__نَ

صبحگاهان يكديگرراصدازدند .••• 21 / قلم

فَتَنازَعُوا اَمْ__رَهُ_مْ بَيْنَهُ__مْ وَ اَسَ__رُّوا النَّجْ__وى

آن ه__ا در ميان خود در ادام_ه راهشان به نزاع برخاستند و مخفيانه و در گوشى

با هم سخن گفتند .••• 62 / طه

فَتَوَكَّلْ عَلَ__ى اللّ__هِ اِنَّ__كَ عَلَ_ى الْحَ_قِّ الْمُبي_____نِ

پس بر خدا توكل كن كه ت_و بر طريق__ه ح__ق آشك__ار هست___ى .••• 79 / نمل

فَتَوَلَّ عَنْهُ_مْ حَتّ_ى حي_نٍ

از آن ه__ا روى بگ__ردان ت__ا زم_ان معين_ى ( ت_ا زم_انى كه ف_رم_ان جه_اد ص___ادر ش___ود ) .••• 174 / صافّات

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَما اَنْتَ بِمَلُومٍ

ح__ال كه چني_ن است از آن ها روى بگ__ردان و تو هرگ__ز در خور ملام__ت نخواه__ى ب___ود .••• 54 / ذاريات

فَتَوَلَّ عَنْهُ__مْ يَ___وْمَ يَ___دْعُ ال__دّاعِ اِل__ى شَ____ىْ ءٍ نُكُ____رٍ

بنابراي__ن از آن ها روى گ__ردان و روزى را به ي__اد آور كه دع__وت كنن__ده الهى م__ردم را به ام__ر وحشتن__اكى دع___وت مى كن__د ( دعوت به حس__اب اعم___ال ) .••• 6 / قمر

فَتَوَلّى بِ__رُكْنِ____ه وَ ق____الَ س__احِ____رٌ اَوْ مَجْنُ_______ونٌ

اما او با تمام وج_ودش از وى روى برتاف_ت و گفت : اين م__رد يا ساحر اس__ت يا ديوان__ه . ••• 39 / ذاريات

فَتَوَلّى عَنْهُمْ وَ قالَ يا قَوْمِ لَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ رِسالاتِ رَبّى وَ نَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ اسى عَلى قَوْمٍ كافِرينَ

سپ__س از آن ه__ا روى برتاف_ت و گفت: من رسالات پروردگ__ارم را به شما اب__لاغ كردم و خي__رخواه__ى نمودم ، با اين ح_ال چگونه بر حال قوم بى ايمان تأسف بخورم ؟••• 93 / اعراف

(236) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَتَوَلّى عَنْهُ_مْ وَ ق_الَ ي_ا قَ_وْمِ لَقَ_دْ اَبْلَغْتُكُ_مْ رِس_الَةَ رَبّى وَ نَصَحْتُ لَكُمْ وَ لكِنْ لا تُحِبُّونَ النّاصِحينَ

( صال__ح ) از آن ه__ا روى برتاف__ت و گف__ت : اى ق__وم ، م__ن رسال__ت پ__روردگ__ارم را به شما اب__لاغ كردم و شرط خيرخواه__ى را انجام دادم ول__ى ( چه كن__م ) كه شم__ا خيرخواه_ان را دوست نداري__د.••• 79 / اعراف

فَتَوَلّى فِ___رْعَ__وْنُ فَجَمَ___عَ كَيْ____دَهُ ثُ__مَّ

اَت____ى

ف__رع_ون آن مجل_س را ت_رك گف___ت و تم___ام مك__ر و ف__ري_ب خ__ود را جم_ع ك__رد و سپ__س هم___ه را ( در روز موع____ود ) آورد .••• 60 / طه

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِ_ري____نَ

آن ه____ا از او روى ب__رت__افت____ه و ب__ه او پش__ت ك__ردن__د ( و ب__ه سرع__ت دور ش__دن__د ).••• 90 / صافّات

فَجاءَتْهُ اِحْديهُما تَمْشى عَلَى اسْتِحْياءٍ قالَتْ اِنَّ اَبى يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ اَجْرَ ما سَقَيْ_تَ لَنا فَلَمّا جاءَهُ وَ قَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قالَ لا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظّالِمينَ

ناگهان يكى از آن دو به سراغ او آمد، در حالى كه با نهايت حيا گام برمى داشت و گفت: پدرم از تو دعوت مى كند تا م__زد سيراب كردن گوسفن__دان براى ما را به تو بپردازد، هنگامى كه موسى نزد او (شعيب) آمد و سرگذشت خ___ود را شرح داد ، گفت : نت__رس ، از قوم ظالم نجات يافتى .••• 25 / قصص

فَجَعَلَ مِنْ__هُ ال__زَّوْجَيْ_نِ ال__ذَّكَ_رَ وَ الاُْنْث_____ى

و از او دو زوج م___ذك_ر و م___ؤن_ث آف___ري_____د .••• 39 / قيامت

فَجَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ اَمْطَ_رْنا عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ سِجّيلٍ

سپ__س ( شه__ر و آب__ادى آن ه__ا را زير و رو كردي__م ) بالاى آن را پايي__ن قرار دادي__م و باران__ى از سن_گ بر آن ه_ا ف____رو ريختي___م .••• 74 / حجر

فَجَعَلْناها نَكالاً لِما بَيْنَ يَدَيْها وَ ماخَلْفَها وَ مَوْعِظَةً لِلْمُتَّقينَ

ما اين جريان را مجازات و درس عبرتى براى مردم آن زمان و كسانى كه بعد از آنان آمدند و هم پند و اندرزى براى پرهيزكاران قرار داديم .••• 66 / بقره

فَجَعَلْناهُ فى قَرارٍ مَكي__نٍ

سپ__س آن را در قرارگاه__ى محف__وظ و آم__اده ق__راردادي____م .••• 21 / مرسلات

فَجَعَلْناهُمْ سَلَف_ا وَ مَثَ_لاً لِ___لاْخِ__ري__نَ

و آن هاراپيشگامان (در عذاب) و عبرتى براى ديگران قرار

داديم .••• 56 / زخرف

فَجَعَلْناهُنَّ اَبْك__ارا

و همه را بكر قرار داده اي__م .••• 36 / واقعه

قرآن الفبائى بابُ الفاء (237)

فَجَعَلَهُمْ جُ__ذاذا اِلاّ كَبي____را لَهُمْ لَعَلَّهُ____مْ اِلَيْهِ يَرْجِعُ_ونَ

سرانج__ام (ب__ا استف__اده از يك فرص__ت مناس__ب) هم__ه آن ه__ا، ج__ز ب__ت بزرگش__ان را، قطع__ه قطعه ك__رد، تا به س__راغ او بياين_د (و او حقاي___ق را بازگ__و كن___د ) .••• 58 / انبياء

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْ___فٍ مَ__أْكُ___ولٍ

در نتيج____ه آنه__ا را همچ__ون كاه خ__ورده ش__ده ق_____رار داد.••• 5 / فيل

فَجَعَلَهُ غُث___اءً اَحْ_وى

سپ_س آن را خشك و سي_اه ق____رار داد .••• 5 / اعلى

فَجُمِعَ السَّحَ____رَةُ لِميق_اتِ يَ_وْمٍ مَعْلُ_ومٍ

سرانج_ام ساحران براى وعده گاه روز معين__ى جم__ع آورى شدند .••• 38 / شعراء

فَحَشَرَ فَن__ادى

و س__اح__ران را جمع ك_رد و م_ردم را دع___وت نم____ود .••• 23 / نازعات

فَحَقَّ عَلَيْن__ا قَ_وْلُ رَبِّن_ا اِنّ__ا لَ__ذائِقُ_ونَ

اكنون فرم__ان خدا ب__ر همه م__ا مسلّ_م ش__ده و همگ_ى از ع__ذاب او م__ى چشي___م .••• 31 / صافّات

فَحَمَلَتْهُ فَ_انْتَبَ_ذَتْ بِ__ه مَكان__ا قَصِيّ__ا

سرانجام ( مري__م ) باردار ش__د و او را به نقطه دور دستى ب__رد .••• 22 / مريم

فَخَرَجَ عَلى قَوْمِهِ فى زينَتِهِ قالَ الَّذينَ يُري__دوُنَ الْحَيوةَ الدُّنْيا يا لَيْتَ لَنا مِثْلَ ما اوُتِىَ قاروُنُ اِنَّهُ لَ___ذوُ حَ_ظٍّ عَظي_مٍ

(قارون) با تمام زينت خود در برابر قومش ظاهر شد ، آن ها كه طالب حيات دنيا بودند، گفتند : اى كاش همانند آن چه به قارون داده ش__ده است ، م_ا ني_ز داشتي__م ، به راست_ى كه او بهره عظيمى دارد .••• 79 / قصص

فَخَرَجَ عَل__ى قَ__وْمِ___ه مِ__نَ الْمِحْ__رابِ فَ_اَوْح___ى اِلَيْهِ___مْ اَنْ سَبِّح___وُا بُكْ_____رَةً وَ عَشِيّ_____ا

او از محراب عبادتش به سوى مردم بيرون آمد و با اشاره به آن ها گفت صبح و شام ( به شكرانه اين

نعمت ) خ__دا را تسبي__ح گويي_____د .••• 11 / مريم

فَخَرَجَ مِنْه____ا خ__ائِف__ا يَتَ__رَقَّ__بُ ق___الَ رَبِّ نَجِّن_ى مِ__نَ الْقَ_وْمِ الظّ____الِمي__نَ

موسى از شهر خارج شد،در حالى كه ترسان بود و هرلحظه درانتظارحادثه اى، عرض كرد: پروردگارا! مرااز اين قوم ظال__م رهاي___ى بخ______ش .••• 21 / قصص

فَخَسَفْنا بِهِ وَ بِ__دارِهِ الاَْرْضَ فَما كانَ لَ_هُ مِنْ فِئَ_ةٍ يَنْصُروُنَهُ مِنْ دوُنِ اللّهِ وَ ما كانَ مِنَ الْمُنْتَصِرينَ

سپس مااووخانه اش رادرزمين فروبرديم وگروهى نداشت كه اورادربرابرعذاب الهى يارى كنندوخودنيز نمى توانست خويشت____ن را ي___ارى دهد .••• 81 / قصص

(238) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَخَلَفَ مِ__نْ بَعْ_دِهِ_مْ خَلْ__فٌ اَضاعُ__وا الصَّل__وةَ وَاتَّبَعُ__واالشَّهَ__واتِ فَسَ__وْفَ يَلْقَ__وْنَ غَيّ____ا

اما بعد از آن ها فرزندان ناشايسته اى روى كار آمدند كه نماز را ضايع كردند و پيروى از شهوات نمودند و به زودى ( مجازات ) گم_راهى خود را خواهند ديد .••• 59 / مريم

فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُوا الْكِتابَ يَأْخُذوُنَ عَرَضَ هذَا الاَْدْنى وَ يَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنا وَ اِنْ يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِثْلُهُ يَأْخُذوُهُ اَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِمْ ميثاقُ الْكِتابِ اَنْ لا يَقُولُوا عَلَى اللّهِ اِلاَّالْحَقَّ وَ دَرَسُوا ما فيهِ وَ ال_دّارُالاْخِرَةُ خَيْرٌ لِلَّذينَ يَتَّقُونَ اَفَلا تَعْقِلُونَ

بعد از آن فرزندانى جانشين آن ها شدند كه وارث كتاب ( آسمانى ، تورات ) گشتند ( اما با اين حال ) متاع اين دنياى پست را گرفته ( بر حكم و فرمان خدا ترجيح دادند ) و مى گفتند: ( اگر ما گنهكاريم ) خداوند به زودى ما را مى بخشد ( ما از كرده خود پشيمانيم ) اما اگر متاع ديگرى همانند آن به دستشان بيفتد ، آن را مى گيرند ( و باز حكم خدا را پشت سر مى افكنند ) آيا پيمان كتاب ( خ__دا ) از آن ها گرفته نشده كه بر خدا ( دروغ نبندند و ) ج__ز ح__ق نگ_وين__د و آن__ان ب__اره__ا

آن را خ__وان__ده ان__د و س__راى آخ__رت ب__راى آن ها كه پرهيزگارى پيش__ه كنن_د ، بهت__ر است، آيا نمى فهمي____د ؟••• 169 / اعراف

فَدَعا رَبَّ_هُ اَنَّ ه__ؤُلاءِ قَ___وْمٌ مُجْ_رِمُ___ونَ

( موس__ى ) ب__ه پيشگ__اه پ__روردگ__ارش ع__رض__ه داش__ت ك__ه اي__ن ه_ا ق__وم___ى مجرمن__د .••• 22 / دخان

فَدَعا رَبَّ___هُ اَنّ____ى مَغْلُ___وبٌ فَانْتَصِ___رْ

او به درگاه پروردگار عرضه داشت: من مغلوب (اين قوم طغيانگر) شده ام، انتقام مرا از آن هابگير.••• 10 / قمر

فَدَلّيهُما بِغُرُورٍ فَلَمّا ذاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُما سَوْءاتُهُما وَ طَفِقا يَخْصِفانِ عَلَيْهِما مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ وَ ناديهُم_ا رَبُّهُماآ اَلَمْ اَنْهَكُم__ا عَنْ تِلْكُمَ__ا الشَّجَ__رَةِ وَ اَقُ__لْ لَكُم__اآ اِنَ الشَّيْط__انَ لَكُم__ا عَ__دُوٌّ مُبي_نٌ

و به اين ت__رتيب آن ه__ا را با ف__ريب (از مق__امش__ان) ف___رود آورد و هنگامى كه از آن درخت چشيدند، اندامشان ( عورتشان ) براى آن ها آشك___ار شد و ش___روع كردند به ق___رار دادن برگ هاى ( درختان ) بهشتى بر يكديگر تا آن رابپوشانند و پ__روردگ__ارشان آن ها را ندا داد كه آيا شما را از آن درخت نهى نكردم و نگفتم شيط__ان ب__راى شم__ا دشمن آشك_ارى است ؟••• 22 / اعراف

فَذاقَتْ وَبالَ اَمْرِهاوَكانَ عاقِبَةُ اَمْرِهاخُسْرا

آن ه__ا وب__ال ك___ار خ__ود را چشي__دن_د و ع___اقبت ك_ارش___ان خس_ران ب____ود .••• 9 / طلاق

فَذلِكَ الَّ__ذى يَ______دُعُّ الْيَتي__مَ

او همان كسى است كه يتيم را با خشونت مى راند.••• 2 / ماعون

قرآن الفبائى بابُ الفاء (239)

فَذلِكَ يَ___وْمَئِ_ذٍ يَوْمٌ عَسي__رٌ

آن روز ، روز سخت__ى اس_ت .••• 9 / مدّثر

فَذلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُ_مُ الْحَ_قُّ فَماذا بَعْدَ الْحَقِّ اِلاَّ الضَّ_لالُ فَاَنّى تُصْرَفُونَ

اي__ن چني__ن است خ__داون__د پ_روردگ_ار حق شما ، با اين حال بعد از حق جز گمراهى وجود دارد ؟ پس چرا ( از پ___رست__ش او ) روى م__ى گ___رداني_____د ؟••• 32 / يونس

فَذَرْني وَ مَنْ يُكَذِّبُ بِهذَا الْحَديثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لا يَعْلَمُونَ

اكن_ون

مرا با آن ه__ا كه اين سخ__ن را تك___ذي__ب مى كنند ، رها كن و ما آن ها را از آن جا كه نمى دانند ، ت__دريج__ا به س__وى ع__ذاب پيش مى ب_ري__م .••• 44 / قلم

فَذَرْهُمْ حَتّ___ى يُ___لاقُ__وا يَ___وْمَهُ__مُ الَّ__ذى في_____هِ يُصْعَقُ___ونَ

حال ك_ه چني_ن اس_ت آن ه_ا را ره_ا ك_ن ت_ا روز مرگ خود را ملاقات كنند .••• 45 / طور

فَذَرْهُمْ ف__ى غَمْ__رَتِهِ_مْ حَتّ___ى حي_____نٍ

آن هارا در جهل و غفلتشان بگذار تا زمانى كه مرگشان فرارسد ( يا گرفتار عذاب الهى شوند ).••• 54 / مؤمنون

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَ يَلْعَبُ__وا حَتّى يُلاقُ__وا يَ_وْمَهُ__مُ الَّذى يُوعَ__دوُنَ

آن ه__ا را ب__ه حال خود واگ__ذار تا در باطل غوط__ه ور باشند و سرگ__رم بازى ، تا روزى را كه ب__ه آن ه__ا وع__ده داده شده است، ملاق__ات كنن__د ( و نتيج__ه كار خ__ود را ببينن___د ) .••• 83 / زخرف، 42 / معارج

فَذَكِّرْ اِنَّم__ا اَنْ_تَ مُ___ذَكِّ_____رٌ

پس ت__ذكّ_ر ده، تو فق___ط ت___ذكّر دهن____ده اى .••• 21 / غاشيه

فَذَكِّرْ اِنْ نَفَعَ_تِ ال__ذِّكْ__رى

پس تذك___ر ده اگ___ر تذك___ر مفي___د ب_اش___د .••• 9 / اعلى

فَذَكِّرْ فَم___ا اَنْ__تَ بِنِعْمَ__تِ رَبِّ_____كَ بِك___اهِ___نٍ وَ لا مَجْنُ____ونٍ

حال كه چنين است تذكرده و به لطف پروردگارت تو كاهن و مجنون نيستى .••• 29 / طور

فَذُوقُوا عَ____ذاب__ى وَ نُ_ذُرِ

(و گفتي___م) اكن___ون بچشي___د ع____ذاب و ان_____ذاره________اى م_______را.••• 39 / قمر

فَذُوقُوا بِما نَسيتُ_مْ لِقاءَ يَوْمِكُ__مْ هذا اِنّ__ا نَسيناكُ__مْ وَ ذُوقُ__وا عَذابَ الْخُلْ__دِ بِما كُنْتُ__مْ تَعْمَلُونَ

( و به آن ها مى گويم ) بچشيد ( عذاب جهنم را ) به خاطر اين كه ملاقات امروز خود را فراموش كرديد ، ما نيز شما را فرام_وش كرديم و بچشي_د عذاب هميشگى را به خاط__ر اعمال__ى كه انج__ام مى داديد .••• 14 / سجده

(240) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَذوُقُوا فَلَنْ

نَزيدَكُ_مْ اِلاّ عَ__ذاب__ا

پ__س بچشي__د ك__ه چي__زى ج____ز ع__ذاب ب______ر شم__ا نمى اف__زايي____م.••• 30 / نبأ

فَراغَ اِل_ى الِهَتِهِمْ فَقالَ اَلا تَأْكُلُونَ

( او وارد بتخان__ه ش_د ) مخفيان__ه نگاه__ى ب__ه معب__ودان آن ه__ا ك__رد و از روى تمسخ__ر گف__ت: چ__را از اي__ن غ__ذاه____ا نم__ى خ_وري_____د ؟••• 91 / صافّات

فَراغَ اِلى اَهْلِه فَجاءَ بِعِجْلٍ سَمينٍ

و به دنبال آن پنهانى به سوى خانواده خود رفت و گوساله فربه (و بريانى را براى آن ها) آورد.••• 26 / ذاريات

فَراغَ عَلَيْهِ__مْ ضَرْب___ا بِالْيَمي__نِ

سپ__س ضرب__ه اى محك__م ب__ا دس__ت راس__ت و ب__اتوج__ه بر پيك__ر آن ه__ا ف__رود آورد ( و همه را ج__ز ب__ت ب__زرگ ، دره____م شكس___ت ) .••• 93 / صافّات

فَرَّتْ مِ__نْ قَسْ__وَرَةٍ

ك_ه از شي__ر ف___رار ك___رده ان__د .••• 51 / مدّثر

فَرَجَعَ مُوسى اِلى قَوْمِه غَضْبانَ اَسِفا قالَ ياقَوْمِ اَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدا حَسَن_ا اَفَطالَ عَلَيْكُ_مُ الْعَهْ_دُ اَمْ اَرَدْتُ__مْ اَنْ يَحِ__لَّ عَلَيْكُ__مْ غَضَ_بٌ مِ_نْ رَبِّكُ_مْ فَ_اَخْلَفْتُمْ مَ_وْعِدى

موسى خشمگين و اندوهناك به سوى قوم خود بازگشت و گفت : مگر پروردگار شما وعده نيكويى به شما نداد؟ آيا مدت جدايى من از شما به طول انجاميده ؟ يا مى خواستيد غضب پروردگارتان بر شما نازل شود كه با وع__ده م__ن مخالف__ت كردي______د ؟••• 86 / طه

فَرَجَعُوا اِل___ى اَنْفُسِهِ__مْ فَقالُ______وا اِنَّكُ__مْ اَنْتُ__مُ الظّ__الِمُ___ونَ

آن ها به وج__دان خود بازگشتن_د و (به خود) گفتند: حقا كه شما ستمگريد .••• 64 / انبياء

فَرِحَ الْمُخَلَّفُ__ونَ بِمَقْعَدِهِ__مْ خِ__لافَ رَسُ__ولِ اللّهِ وَ كَرِهُ__وآا اَنْ يُجاهِدوُا بِاَمْوالِهِ__مْ وَ اَنْفُسِهِ__مْ فى سَبي__لِ اللّ_هِ وَ ق_الُ__وا لا تَنْفِ_روُا فِ__ى الْحَ__رِّ قُ__لْ نارُ جَهَنَّ__مَ اَشَدُّ حَ__رّا لَوْ ك_ان_ُوا يَفْقَهُ__ونَ

تخلف جويان(ازجنگ تبوك كه در خانه هاى خود نشستند)ازمخالفت بارسول خدا صلى الله عليه و آله خوشحال شدند و كراهت داشتند كه با اموال و جان هاى خود در راه خدا جهاد كنند و ( به

يكديگر و به مؤمنان ) گفتند : در اين گرما حركت ( به سوى ميدان ) نكنيد ، به آن ها بگو : آتش دوزخ از اين هم گرم تر است ، اگر بفهمند .••• 81 / توبه

فَرِحينَ بِم__ا اتيهُ__مُ اللّهُ مِنْ فَضْلِ__هِ وَ يَسْتَبْشِ__رُونَ بِالَّذي__نَ لَمْ يَلْحَقُ__وا بِهِ__مْ مِ__نْ خَلْفِهِ__مْ اَلاّ خَوْفٌ عَلَيْهِ_مْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ

قرآن الفبائى بابُ الفاء (241)

آن ها به خاطر نعمت هاى فراوانى كه خدا از فضل خود به ايشان بخشيده است، خوشحالند و به خاطركسانى كه هنوز به آن ها ملحق نشده اند(مجاهدان و شهيدان آينده)،خوشوقتند، (زيرامقامات برجسته آن هارا در آن جهان مى بينند و مى دانن_د) كه نه ترس__ى بر آن هاس__ت و نه غم__ى خواهند داشت .••• 170 / آل عمران

فِرْعَوْنَ وَ ثَمُ_ودَ

لشكري___ان ف___رع__ون و ثم__ود .••• 18 / بروج

فَرَوْحٌ وَ رَيْح_انٌ وَ جَنَّ__تُ نَعي__مٍ

در روح و ريحان وبهشت پرنعمت است .••• 89 / واقعه

فَرَدَدْناهُ اِل_ى اُمِّ_هِ كَىْ تَقَ_رَّ عَيْنُه_ا وَ لا تَحْ__زَنَ وَ لِتَعْلَ_مَ اَنَّ وَعْ_دَ اللّهِ حَقٌّ وَ لكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ

م__ا او را به م__ادرش بازگ__رداندي__م تا چشم__ش روش_ن ش__ود و غمگي_ن نباش__د و بدان__د وع_ده اله__ى ح__ق است ، ولى اكثر آن ها نمى دانند .••• 13 / قصص

فَريقا هَ__دَى وَ فَريق__ا حَقَّ عَلَيْهِ__مُ الضَّ_لالَ__ةُ اِنَّهُمُ اتَّخَ__ذوُا الشَّي_اطي__نَ اَوْلِي__اآءَ مِنْ دُونِ اللّ__هِ وَ يَحْسَبُ_ونَ اَنَّهُ___مْ مُهْتَ_____دُونَ

جمعى را هدايت كرده و جمعى را كه (شايستگى نداشته اند) گمراهى بر آن ها مسلم شد، آن ها (كسانى هستند كه) شياطين را به جاى خداوند، اولياى خود انتخاب كردند و چنين گمان مى كنند كه هدايت يافته اند .••• 30 / اعراف

فَساهَمَ فَك__انَ مِ_نَ الْمُدْحَضي__نَ

و با آن ها قرعه افكند (و قرعه به نام او اصابت كرد و) مغل__وب شد .••• 141 / صافّات

فَسُبْحانَ الَّ__ذى بِيَدِه مَلَكُوتُ كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ وَ اِلَيْ__هِ تُ__رْجَعُ__ونَ

پ__س من__زه اس__ت خداون__دى ك__ه م__الكي__ت و حاكمي__ت هم__ه چي__ز در دس__ت

او اس__ت و (همگ__ى) به س___وى او ب___از م__ى گ_____ردي___د.••• 83 / يس

فَسُبْحانَ اللّ____هِ حي____نَ تُمْسُ____ونَ وَ حي__نَ تُصْبِحُ______ونَ

من__زه است خداون__د به هنگامى كه ش__ام مى كنيد و صب__ح مى كني__د .••• 17 / روم

فَسَبِّحْ بِاسْ__مِ رَبِّ_____كَ الْعَظي____مِ

ح_ال ك__ه چني_ن اس_ت ، ب__ه ن__ام پ__روردگ__ار ب___زرگ_ت تسبي_ح ك___ن ( و او را پ____اك و من___زه بشم__ار ) .••• 74، 94 / واقعه، 52 / حاقّه

فَسَبِّحْ بِحَمْ__دِ رَبِّ____كَ وَاسْتَغْفِ___رْهُ اِنَّ____هُ ك_____انَ تَ___وّاب___ا

پروردگ__ارت را تسبي__ح و حم_د ك__ن و از او آم_رزش بخ_واه كه او بسي__ار توب__ه پذي__ر اس__ت .••• 3 / نصر

(242) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَسَبِّحْ بِحَمْ__دِ رَبِّ____كَ وَ كُ____نْ مِ__نَ السّاجِ__دي___نَ

( براى دف_ع ناراحتى آنان ) پ_روردگارت را تسبي__ح و حمد گ__و و از سج__ده كنندگ__ان ب__اش .••• 98 / حجر

فَسَتُبْصِرُ وَ يُبْصِ_روُنَ

و ب__ه زودى ت_و م_ى بين___ى و آن ه___ا ني____ز مى بينن___د .••• 5 / قلم

فَسَتَذْكُرُونَ م_ا اَقُ__ولُ لَكُ___مْ وَ اُفَ___وِّضُ اَمْ___رى اِلَ_____ى اللّ____هِ اِنَّ اللّ__هَ بَصي____رٌ بِ_الْعِب____ادِ

و ب_ه زودى آن چ_ه را مى گ_وي_م ب__ه خ_اط_ر خواهي__د آورد ، من ك__ار خود را به خداوند يكت_ا واگ_ذار م__ى كن___م ك__ه او نسب__ت ب___ه بن___دگ_ان__ش بين__اس__ت .••• 44 / مؤمن

فَسَجَدَ الْمَ___لائِكَ___ةُ كُلُّهُ_مْ اَجْمَعُ__ونَ

فرشتگ__ان همگى و بدون استثن___اء سج____ده ك___ردن___د .••• 30 / حجر، 73 / ص

فَسَخَّرْنا لَهُ الرّيحَ تَجْرى بِاَمْرِهِ رُخ__اءً حَيْ__ثُ اَص_ابَ

م__ا ب__اد را مسخ__ر او س__اختي_م ت__ا مط__اب___ق ف__رم__ان__ش ب__ه ن__رم__ى ح__رك__ت كن__د و ب__ه ه__رج__ا او م____ى خ__واه_____د ، ب_________رود.••• 36 / ص

فَسَقى لَهُم___ا ثُ__مَّ تَوَلّ__ى اِلَ__ى الظِّ__لِّ فَق____الَ رَبِّ اِنّ____ى لِم__ا اَنْزَلْ__تَ اِلَ__ىَّ مِ__نْ خَيْ__رٍ فَقي__رٌ

موسى به ( گوسفندان ) آن ها آب داد ، سپس رو به سوى سايه آورد و عرض كرد :

پروردگارا ! هر خير و نيكى ب__ر م__ن فرستى ، من به آن نيازمندم .••• 24 / قصص

فَسَلامٌ لَ___كَ مِنْ اَصْح_ابِ الْيَمي_نِ

( ب__ه او گفت___ه م__ى ش_ود : ) س_لام ب__ر ت_و از س_وى دوستان_ت كه از اصح_اب اليمي_ن هستن_د .••• 91 / واقعه

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْ_رى

م_ا به زودى او را در مسي_ر دش___وارى ق_____رار مى دهي__م .••• 10 / ليل

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْ___رى

مااورا در مسيرآسانى ق__رارمى دهي__م .••• 7 / ليل

فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساب__ا يَسي__را

به زودى حساب آسانى براى او مى ش__ود .••• 8 / انشقاق

فَسَوْفَ يَ____دْعُ___وا ثُبُ_ورا

ب__ه زودى فري____ادش بلن__د م__ى ش____ود ك___ه ؛ اى واى ب___ر م___ن ك___ه ه___لاك ش___دم .••• 11 / انشقاق

قرآن الفبائى بابُ الفاء (243)

فَسَوْفَ تَعْلَمُ___ونَ مَ___نْ يَ___أْتي___هِ عَ______ذابٌ يُخْ___زي____هِ وَ يَحِ___لُّ عَلَيْ___هِ عَ___ذابٌ مُقي____مٌ

ب__ه زودى خواهي__د دانس__ت چ__ه كس__ى عذاب خواركنن__ده به سراغ__ش خواهد آم__د و مج__ازات ج__اودان بر او وارد خواه__د شد .••• 39 / هود

فَسيحُوا فِى الاَْرْضِ اَرْبَعَ_ةَ اَشْهُرٍ وَاعْلَمُ__وآا اَنَّكُ__مْ غَيْرُ مُعْجِ__زِى اللّ__هِ وَ اَنَّ اللّ_هَ مُخْزِى الْكفِرينَ

با اين حال چهار ماه ( مهل__ت داريد كه ) در زمي__ن ( آزادانه ) سير كنيد ( و هر جا مى خواهيد برويد و بينديشيد ) و بدانيد شما نمى توانيد خدا را ناتوان سازي__د ( و از ق__درت او ف__رار كني__د و نيز بداني__د ) خداوند خواركنن__ده كافران است .••• 2 / توبه

فَشارِبُونَ شُ____رْبَ الْهي____مِ

و همچ__ون شت__ران__ى ك__ه مبت__لا ب__ه بيم__ارى عط__ش ش__ده ان__د ، از آن م__ى آش__امي_____د .••• 55 / واقعه

فَشارِبُونَ عَلَيْ__هِ مِنَ الْحَمي_مِ

و روى آن ازآب سوزان مى نوشيد .••• 54 / واقعه

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذابٍ

ل__ذا خداون__د تازيان__ه ع__ذاب را ب__ر آن ه__ا فرو ريخ___ت .••• 13 / فجر

فَصَلِّ لِ____رَبِّ___كَ وَانْحَ__رْ

اكن_ون ك_ه چني__ن اس_ت ، ب_راى پ_روردگ____ارت نم____از بخ______وان و ق____رب____ان___ى ك___ن .••• 2 /

كوثر

فَضَرَبْنا عَل___ى اذانِهِ___مْ فِى الْكَهْ__فِ سِني___نَ عَ___دَدا

م__ا ( پ__رده خ_____واب را ) ب__ر گ__وشش__ان زدي____م و س__ال ه__ا در خ____واب ف__رورفتن____د .••• 11 / كهف

فَضْلاً مِ___نَ اللّ___هِ وَ نِعْمَ___ةً وَاللّ__هُ عَلي_مٌ حَكي____مٌ

خداوند بر شما فضل و نعمت_ى از س__وى خ__ود بخشي__ده و خداون__د دان__ا و حكي__م اس___ت .••• 8 / حجرات

فَضْ_لاً مِ___نْ رَبِّ_كَ ذلِ_كَ هُ____وَ الْفَ_وْزُ الْعَظي___مُ

اي___ن فض___ل و بخشش___ى اس__ت از س___وى پ_روردگ_ارت و اي_ن پي_روزى ب_زرگ_ى اس__ت .••• 57 / دخان

فَطافَ عَلَيْه__ا طاآئِ__فٌ مِ__نْ رَبِّ__كَ وَ هُ__مْ ن__اآئِمُ___ونَ

اما عذابى فراگير ( شبانه ) بر تم__ام باغ آن ه__ا فرود آم__د، در حالى ك__ه هم__ه در خ_واب بودن_د .••• 19 / قلم

فَطَّوَعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ اَخيهِ فَقَتَلَهُ فَاَصْبَحَ مِنَ الْخاسِرينَ

نفس سركش تدريجا او را مصمّ__م به كشت__ن برادر ك__رد و او را كش__ت و از زيانك__اران شد .••• 30 / مائده

(244) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَعّالٌ لِم_ا يُ__ري___دُ

وآن چه رامى خواهد، انجام مى دهد .••• 16 / بروج

فَعَتَوْا عَنْ اَمْرِ رَبِّهِمْ فَ_أَخَ_ذَتْهُمُ الصّاعِقَةُ وَ هُمْ يَنْظُرُونَ

آن ه__ا از ف__رم__ان پ__روردگارش__ان سرب__از زدن__د و صاعق__ه آن ه__ا را ف__رو گرف__ت در حال__ى ك__ه (خيره خيره) نگ__اه مى كردند (بى آن كه قدرت بر دفاع داشته باشند).••• 44 / ذاريات

فَعَسى رَبّى اَنْ يُؤْتِيَ__نِ خَيْرا مِنْ جَنَّتِ__كَ وَ يُرْسِ__لَ عَلَيْها حُسْبانا مِنَ السَّماءِ فَتُصْبِحَ صَعيدا زَلَقا

شاي__د پ__روردگار بهت_ر از باغ تو به من بده__د و مجازات حساب ش__ده اى از آسم__ان بر باغ ت_و فروفرست__د ، آن چن__ان كه آن را به زمي___ن بى گياه لغزن__ده اى تبدي__ل كند .••• 40 / كهف

فَعَصَوْا رَسُ__ولَ رَبِّهِ__مْ فَ_اَخَ_ذَهُ__مْ اَخْ____ذَةً رابِيَ____ةً

ب_ا ف__رست_اده رس_ول پ__روردگ__ارش_ان مخ___الف_ت كردن___د و خ__داون___د ني_ز آن ه___ا را ب__ه ع____ذاب ش____دي___دى گ__رفت_ار س_اخت .••• 10 / حاقّه

فَعَصى فِ__رْعَ__وْنُ ال__رَّسُ_ولَ فَ__أَخَذْناهُ اَخْ__ذا وَبي_لاً

فرع_ون به مخالف_ت و ناف__رم__ان_ى آن رس__ول برخاس__ت

و ما او را شدي__دا مجازات كرديم .••• 16 / مزّمّل

فَعَقَرُوا النّاقَ__ةَ وَ عَتَ__وْا عَنْ اَمْ__رِ رَبِّهِ__مْ وَ قالُوا يا صالِ__حُ ائْتِنا بِم__ا تَعِدُناآ اِنْ كُنْتَ مِنَ الْمُرْسَلينَ

سپس « ناقه » را پى كردند و از فرمان پروردگارشان سرپيچيدند و گفتند : اى صالح ، اگر تو از فرستادگان ( خ__دا ) هست_ى، آن چ__ه ما را با آن ته_دي_د مى كنى، بي_اور .••• 77 / اعراف

فَعَقَرُوها فَ____اَصْبَحُ_وا ن__ادِمي___نَ

سرانجام بر آن (ناقه) حمله نم__وده او را از پاى درآوردند، سپس از كرده خود پشيمان شدند.••• 157 / شعراء

فَعَقَرُوها فَق___الَ تَمَتَّعُ____وا ف___ى دارِكُ____مْ ثَلثَ____ةَ اَيّ____امٍ ذلِ____كَ وَعْ____دٌ غَيْ____رُ مَكْ____ذُوبٍ

( ام__ا ) آن ها آن را از پ__اى درآوردن__د و او ب__ه آن ه__ا گفت ( مهل__ت شما تم__ام شده ) سه روز در خانه ه__ات__ان متمت__ع گ__ردي_____د ( و بع__د از آن ع__ذاب اله___ى ف___راخ___واه__د رسي__د ) اي_____ن وعده اى اس__ت كه دروغ نخواه_د ب____ود .••• 65 / هود

فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الاَْنْب__اءُ يَ_وْمَئِ__ذٍ فَهُ__مْ لا يَتَس___اءَلُونَ

در اين هنگام همه اخبار بر آن ها پوشي_ده مى ماند (حتى نمى توانن__د) از يكديگر سؤالى كنن__د.••• 66 / قصص

فَغَشّها م___ا غَشّ__ى

سپ__س آن ه____ا را ب____ا ع__ذاب سنگي___ن پوش___اني____د .••• 54 / نجم

قرآن الفبائى بابُ الفاء (245)

فَغَفَرْنا لَهُ ذلِكَ وَ اِنَّ لَهُ عِنْدَنا لَزُلْفى وَ حُسْنَ مَاآبٍ

ما اي_ن عم__ل را ب___ر او بخشي__دي_م و او ن_زد م___ا داراى مق___ام والا و آين___ده ني__ك اس__ت .••• 25 / ص

فَغُلِبُوا هُن___الِ____كَ وَ انْقَلَبُ___وا ص_اغِ_ري_____نَ

در آن جا مغل___وب شدن__د و خوار و كوچ_ك گشتند .••• 119 / اعراف

فَفَتَحْنا اَبْ___وابَ السَّم___اءِ بِم____اءٍ مُنْهَمِ____رٍ

در اي_ن هنگ_ام دره__اى آسم__ان را گش__ودي_م و آب_ى ف_راوان و پ__ى در پ__ى ف_روب___اري____د .••• 11 / قمر

فَفَرَرْتُ مِنْكُ___مْ

لَمّ____ا خِفْتُكُ____مْ فَ__وَهَ__بَ ل__ى رَبّ__ى حُكْم__ا وَ جَعَلَن__ى مِ__نَ الْمُ__رْسَلي____نَ

و به دنب__ال آن هنگام__ى كه از شما ترسي__دم فرار كردم و پروردگ__ار من به من دان__ش بخشيد و مرا از پيامبران قرار داد .••• 21 / شعراء

فَفِرُّوا اِلَ__ى اللّ_هِ اِنّى لَكُ__مْ مِنْ__هُ نَذي__رٌ مُبي___نٌ

پ__س به س_وى خ__دا بگريزي_د ك__ه م_ن از س__وى او براى شم__ا بيم دهن_ده آشك_ارى هستم .••• 50 / ذاريات

فَفَهَّمْناها سُلَيْمنَ وَكُلّا اتَيْنا حُكْما وَ عِلْما وَ سَخَّرْنا مَعَ داوُدَ الْجِبالَ يُسَبِّحْنَ وَ الطَّيْرَ وَ كُنّا فاعِلينَ

ما (حكم واقعى) آن را به سليمان تفهيم كرديم و به هر يك از آن ها ( شايستگى ) داورى و علم داديم و كوه ها و پرندگان را مسخر داودساختيم كه با او تسبيح ( خدا ) مى گفتند و ما قادر بر انجام اين كار بوديم .••• 79 / انبياء

فَقاتِلْ فى سَبيلِ اللّهِ لا تُكَلَّفُ اِلاّ نَفْسَكَ وَ حَرِّضِ الْمُؤْمِنينَ عَسَى اللّهُ اَنْ يَكُفَّ بَأْسَ الَّذينَ كَفَرُوا وَاللّ_____هُ اَشَ_____دُّ بَ____أْس__ا وَ اَشَ__دُّ تَنْكي__لاً

در راه خ__دا پيك__ار ك__ن، تنه__ا مس__ؤول وظيفه خود هستى و مؤمنان را ( بر اين كار ) تشويق نما، اميد است خداوند از ق__درت ك__اف__ران جل__وگي__رى كند ( حتى اگر تنه__ا خودت به ميدان بروى ) و خداوند قدرتش بيشت___ر و مج___ازات__ش دردن_____اك ت__ر اس____ت .••• 84 / نساء

فَقالَ الْمَ_لاَءُالَّذي__نَ كَفَروُا مِنْ قَوْمِهِ ما هذا اِلاّ بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُري__دُ اَنْ يَتَفَضَّ__لَ عَلَيْكُ__مْ وَ لَوْ شاءَاللّهُ لاََنْ__زَلَ مَ_لائِكَةً ما سَمِعْنا بِهذا فىابائِنَاالاَْوَّلينَ

جمعيت اشرافى (و مغرور) از قوم نوح كه كافر شده بودند ، گفتند : اين مرد بشرى است همچون شما كه مى خ__واه__د ب__ر شم__ا ب_رت__رى ج_وي_د ، اگر خدا مى خواست پيامبرى بفرستد، فرشتگانى نازل مى كرد ، ما ه__رگ__ز چني_ن

چي__زى در نياكان خود نشنيده ايم .••• 24 / مؤمنون

فَقالَ الْمَلاَُالَّذينَ كَفَرُوامِنْ قَوْمِهمانَريكَ اِلاّبَشَرامِثْلَنا وَ مانَريكَ اتَّبَعَكَ اِلاَّالَّذينَ هُمْ اَراذِلُنا بَادِىَ الرَّأْىِ وَ ما نَرى لَكُمْ عَلَيْنا مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كذِبينَ

(246) بابُ الفاء قرآن الفبائى

اشراف كافر قومش ( در پاسخ ) گفتند : ما تو را جز بشرى همچون خودمان نمى بينيم و كسانى را كه از تو پيروى كرده اند جز گروهى اراذل ساده لوح نمى يابيم و فضيلتى براى شما نسبت به خود مشاهده نمى كنيم بلكه شما را دروغگو تص__ور مى كنيم .••• 27 / هود

فَقالَ اَنَ___ا رَبُّكُ___مُ الاَْعْل___ى

و گف___ت: م___ن پ___روردگ___ار ب___زرگ شم___ا هست___م .••• 24 / نازعات

فَقالَ اِنْ ه_ذا اِلاّ سِحْ_رٌ يُؤْثَ_رُ

و سرانج_ام گفت : اين (قرآن) چيزى جُز يك سِحر جال_ب همچون سحرهاى پيشيني__ان نيست.••• 24 / مدّثر

فَقالَ اِنّ__ى اَحْبَبْ____تُ حُ__بَ الْخَيْ__رِ عَ__نْ ذِكْ____رِ رَبّ____ى حَتّ__ى تَ__وارَتْ بِ__الْحِج__ابِ

گفت: من اين اسبان را به خاطر پروردگارم دوست دارم ( من مى خواهم از آن ها در جهاد استفاده كنم ، او همچنان به آن ها نگاه مى كرد ) تا از ديدگانش پنهان شدند .••• 32 / ص

فَقالَ اِنّ__ى سَقي_مٌ

و گفت : من بيمارم ( و با شم__ا ب_ه مراسم جش_ن نمى آيم ).••• 89 / صافّات

فَقالَ لَهُ__مْ رَسُ____ولُ اللّهِ ن__اقَ__ةَ اللّ__هِ وَ سُقْيه_ا

و فرستاده الهى (صالح)به آنها گفت : ناقه خدا را با آبشخورش واگذاريد (و مزاحم آن نشويد) .••• 13 / شمس

فَقالُوا اَبَشَرا مِنّا واحِدانَتَّبِعُهُ اِنّا اِذا لَفىضَلالٍ وَسُعُرٍ

و گفتن___د: آي___ا م__ا از بش__رى از جن__س خ__ود پي___روى كني____م ؟ اگ__ر چني__ن كني__م ، در گمراه__ى و جن__ون خ____واهي__م ب___ود.••• 24 / قمر

فَقالُوا اَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِن__ا وَ قَوْمُهُما لَنا عابِدوُنَ

آن هاگفتند:آيامابه دوانسان همانندخودمان ايمان بياوريم، درحالى كه قوم آن ها(بنى اسرائيل)ماراپرستش مى كنند ( و ب__ردگ___ان م__ا هستن___د ) .••• 47 / مؤمنون

فَقالُوا رَبَّنا باعِدْ

بَيْنَ اَسْفارِنا وَ ظَلَمُوا اَنْفُسَهُمْ فَجَعَلْناهُمْ اَحاديثَ وَ مَزَّقْناهُمْ كَلَّ مُمَزَّقٍ اِنَّ فى ذلِكَ لاَآي___اتٍ لِكُ__لِّ صَبّارٍ شَكُ_ورٍ

ول__ى (اين ناسپ_اس مردم) گفتند: پروردگارا ميان سفرهاى ما دورى بيفكن (تا بينوايان نتوانند دوش به دوش اغني__ا سفر كنند و به اين طريق) آن ها به خويشت_ن ستم كردند و ما آن ه_ا را اخب_ار و داستانى (براى ديگ__ران) ق__رار دادي__م و جمعيت ش__ان را متلاش__ى ساختي__م، در اين ماج__را آي__ات و نشانه ه__اى عبرت__ى است، ب__راى ه__ر ص__اب_ر شك__رگ_زار. ••• 19 / سبأ

قرآن الفبائى بابُ الفاء (247)

فَقالُوا عَلَى اللّهِ تَوَكَّلْنا رَبَّنا لاتَجْعَلْنا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظّالِمينَ

گفتن_د : تنها بر خدا توكل داري__م ، پروردگ__ارا ما را تحت تأثير گ__روه ستمگ__ر ق__رار م__ده .••• 85 / يونس

فَقُتِلَ كَيْ__فَ قَدَّرَ

مرگ بر او بادچگونه (براى مبارزه با حق) مطلب را آماده كرد .••• 19 / مدّثر

فَقَدَرْنا فَنِعْ____مَ الْق__ادِروُنَ

ما ق_درت بر اين كار داشتيم، پس ما قدرتمن_د خوبى هستيم (و امر معاد براى ما سهل است).••• 23 / مرسلات

فَقَدْ كَ__ذَّبُ__وا بِ__الْحَ__قِّ لَمّ___ا ج__اآءَهُ__مْ فَسَ__وْفَ يَأْتيهِ__مْ أَنْبآؤُاْ م__ا كانُ__وا بِ__هِ يَسْتَهْ__زِءُونَ

آن__ان حق را هنگام__ى كه سراغشان آم__د ، انكار كردن__د ولى به زودى خب__ر آن چه را به ب__اد مسخ__ره گرفتن_د به آنان مى رسد ( و از نتايج كار خودآگاه مى شوند ) .••• 5 / انعام

فَقَدْ كَذَّبُ__وا فَسَيَأْتيهِ__مْ اَنْب__ؤُا ما كانُ_وا بِه يَسْتَهْزِؤُنَ

آن ه_ا تك__ذي_ب ك__ردن_د، اما ب_ه زودى اخب_ار آن چ__ه را ب_ه استهزاء مى گرفتن_د ب_ه آن_ان مى رس_د ( و از مجازاتش باخب__ر خواهن__د ش____د ) .••• 6 / شعراء

فَقَدْ كَذَّبُوكُمْ بِما تَقُولُونَ فَما تَسْتَطيعُ__ونَ صَرْف__ا وَ لا نَصْ_را وَ مَنْ يَظْلِ_مْ مِنْكُمْ نُذِقْهُ عَذابا كَبيرا

( خداون__د به آن ها مى گويد ببيني__د ) اين معب__ودان ، شما را در آن چه مى گويي__د تكذيب

كردن__د اكنون ق__درت نداري__د عذاب اله__ى را برطرف سازي__د يا از كسى يارى بطلبي__د و هر كس از شم__ا ظلم و ست__م كند عذاب شديدى به او مى چشانيم .••• 19 / فرقان

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ ما كانُوا بِه مُؤْمِنينَ

و او آن را بر ايش__ان م_ى خوان_د ب_ه آن ايم__ان نم_ى آورن_د .••• 199 / شعراء

فَقَرَّبَهُ اِلَيْهِ_مْ ق__الَ اَلا تَ__أْكُلُ__ونَ

و آن را نز__دي_ك آن ه___ا گ_ذارد ( ول___ى ب_ا تعج___ب دي__د دس___ت ب__ه س__وى غ__ذا نمى برن__د ) گفت: آي__ا شم__ا غ___ذا نم__ى خ___وري_د ؟••• 27 / ذاريات

فَقَضهُنَّ سَبْعَ سَمواتٍ فىيَوْمَيْنِ وَاَوْحى فىكُلِّ سَماءٍاَمْرَها وَ زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِمَصابيحَ وَ حِفْظا ذلِ____كَ تَقْدي__رُ الْعزي__زِ الْعَلي__مِ

در اي__ن هنگ__ام آن ها را به صورت هف__ت آسمان در دو روز آفري__د و آن چه را مى خواس__ت در هر آسمان__ى مقدر فرمود و آسمان پايين را با چراغ هاى ( ستارگان ) زينت بخشيديم و ( با شهاب ها ) از استراق سم_ع شي_اطي_ن حف_ظ كردي__م، اين است تقدي__ر خداوند دانا .••• 12 / فصّلت

فَقُطِعَ دابِرُ الْقَوْمِ الَّذينَ ظَلَمُواْ وَ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعلَمي__نَ

(248) بابُ الفاء قرآن الفبائى

و ( ب_ه اي__ن ترتي__ب ) دنبال__ه ( زندگ__ى ) جمعيّت_ى كه ست__م ك__رده بودن__د قط__ع ش__د و ستايش مخصوص خداون___د پروردگار جهاني___ان است .••• 45 / انعام

فَقُلْتُ اسْتَغْفِ_____روُا رَبَّكُ_____مْ اِنَّ__هُ ك_____انَ غَفّ____ارا

ب_ه آن ه___ا گفت___م : از پ__روردگ___ار خ_وي___ش آم___رزش طلبي_د ك_ه او بسي_ار آمرزنده اس__ت .••• 10 / نوح

فَقُلْنَا اذْهَبا اِلَى الْقَوْمِ الَّذينَ كَذَّبُوا بِاياتِنا فَدَمَّرْناهُمْ تَدْميرا

و گفتيم به سوى اين قوم كه آيات ما را تكذيب كردند برويد (اما آن ها به مخالفت برخاستند) و ما شديدا آن ها را دره__م كوبيدي__م و ناب_ود كردي_م .••• 36 / فرقان

فَقُلْنَا اضْ__رِبُ__وهُ بِبَعْضِه__ا كَذلِ__كَ

يُحْيِ__ى اللّ__هُ الْمَ_وْت_ى وَ يُ__ريكُ__مْ اياتِ__هِ لَعَلَّكُ__مْ تَعْقِلُ__ونَ

سپس گفتيم: قسمتى ازگاو را به مقتول بزنيد (تازنده شود و قاتل را معرفى كند) خداوند اين گونه مردگان را زنده مى كند و آيات خود را به شما نشان مى دهد ، شايد درك كنيد.••• 73 / بقره

فَقُلْ هَ_لْ لَ___كَ اِل__ى اَنْ تَزَكّ__ى

و ب___ه او بگ__و : آي__ا مى خ___واه__ى پ___اكي____زه ش___وى ؟••• 18 / نازعات

فَقُولا لَ___هُ قَ__وْلاً لَيِّن__ا لَعَلَّ____هُ يَتَ__ذَكَّ__رُ اَوْ يَخْش___ى

امابه نرمى با اوسخن بگوييد شايدمتذكر شود يا از(خدا)بترسد .••• 44 / طه

فَكانَتْ هَب_اءً مُنْبَثّ___ا

و به صورت غبار پراكنده درمى آيد .••• 6 / واقعه

فَكانَ ق_ابَ قَ__وْسَيْ___نِ اَوْ اَدْن_ى

ت__ا آن ك____ه فاصل__ه او به ان__دازه دو كم__ان يا كمت__ر ب__ود .••• 9 / نجم

فَكانَ ع__اقِبَتَهُم__ا اَنَّهُم__ا فِ___ى النّ__ارِ خ_الِ__دَيْ___نِ فيه____ا وَ ذلِ_____كَ جَ____زاؤُا الظّ__الِمي____نَ

س_رانج___ام ك__ار آن ه___ا اي__ن ش_د ك__ه ه____ر دو در آت___ش دوزخن___د، ج_اودان در آن م__ى م_انن_د و اي___ن اس_ت كيف__ر ستمك______اران .••• 17 / حشر

فَكَاَيِّنْ مِنْ قَرْيَ_ةٍ اَهْلَكْناها وَ هِىَ ظالِمَةٌ فَهِىَ خاوِيَ__ةٌ عَلى عُروُشِها وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَ__ةٍ وَ قَصْرٍ مَشي__دٍ

چه بسيار از شهرها و آبادى ها كه آن ها را نابود و هلاك كرديم در حالى كه ستمگر بودند، به گونه اى كه بر سقف هاى خود فرو ريختند (نخست سقف ها ويران گشت و بعد ديوارها به روى سقف ها ) و چه بسيار چاه پرآب كه بى صاحب ماند و چه بسيار قصرهاى محكم و مرتفع .••• 45 / حج

فَكُبْ_كِبُوا فيه_ا هُ__مْ وَالْغ___اوُنَ

در اي__ن هنگ_ام هم__ه آن معب__ودان ب_ا عاب__دان ( گم__راه ) ب__ه دوزخ افكن__ده م__ى ش__ون__د .••• 94 / شعراء

قرآن الفبائى بابُ الفاء (249)

فَكَذَّبَ وَعَص_ى

اما او تكذيب كرد و عصيان نمود .••• 21 / نازعات

فَكَذَّبُوهُ فَ_اَخَ_ذَتْهُ_مُ ال_رَّجْفَ_ةُ فَاَصْبَحُ_وا ف_ى دارِهِ_مْ جاثِمينَ

آن ه___ا او را تك__ذي_ب ك__ردن__د و به

اي__ن سب_ب زلزل__ه آن ه__ا را ف__رو گرف__ت و در خان__ه ه__اى خ__ود ب__ه رو درافتادن___د و م____ردن__د .••• 37 / عنكبوت

فَكَذَّبُوهُ فَاَخَذَهُمْ عَذابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ اِنَّهُ ك_انَ عَ_ذابَ يَ__وْمٍ عَظيمٍ

سرانج___ام او را تك__ذي___ب ك__ردن__د و ع___ذاب روز « اب__ر ساي_ه افك_ن » آن ه__ا را ف__روگرف___ت ، ك__ه اي__ن ع__ذاب روز برزگ___ى ب__ود .••• 189 / شعراء

فَكَذَّبُوهُ فَاَنْجَيْن_اهُ وَالَّذي__نَ مَعَهُ فِى الْفُلْ__كِ وَاَغْرَقْنَ__االَّذي__نَ كَذَّبُ_وا بِاآياتِناآ اِنَّهُمْ كانُوا قَوْما عَمينَ

اما سرانجام او را تكذيب كردند و ما او و كسانى را كه با وى در كشتى بودند، رهايى بخشيديم و آن هاكه آيات ما را تكذي__ب كردن__د، غرق نمودي__م، چه اين كه آن ه__ا جمعيتى نابين__ا ( و كوردل ) ب__ودند .••• 64 / اعراف

فَكَذَّبُوهُ فَ_اِنَّهُمْ لَمُحْضَ___روُنَ

اما آن ها او را تكذي__ب كردند ولى مسلم__ا همگى در دادگ__اه عدل اله_ى ، احضار مى شوند .••• 127 / صافّات

فَكَذَّبُوهُ فَاَهْلَكْناهُ_مْ اِنَّ فى ذلِكَ لاَيَةً وَ ما كانَ اَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنينَ

آن ها ه__ود را تكذيب كردند ، م__ا هم نابودش__ان كردي__م و در اين آي__ت و نشان__ه اى است ( براى آگاه__ان ) ولى اكثر مؤمن نبودند .••• 139 / شعراء

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَ_روُها فَ_دَمْ_دَمَ عَلَيْهِ_مْ رَبُّهُ_مْ بِذَنْبِهِ__مْ فَسَ_وّيه_ا

ولى آنها او را تكذيب نمودند و ناقه را پى كردند و به هلاكت رساندند، لذا پروردگارشان آنها را به خاطر گناه__ى ك__ه مرتك__ب ش_ده بودند، در ه_م كوبيد و سرزمينش__ان را ص__اف و مسط__ح نم__ود .••• 14 / شمس

فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْن__اهُ وَ مَنْ مَعَ__هُ فِى الْفُلْكِ وَ جَعَلْناهُمْ خَلاآئِفَ وَ اَغْرَقْنَا الَّذينَ كَذَّبُوا بِاآياتِنا فَانْظُرْ كَيْ__فَ كانَ عاقِبَ____ةُ الْمُنْذَرينَ

ام__ا آن ها او را تكذي__ب كردند و ما او و كسان__ى را كه با او در كشتى بودند، نجات داديم، آن ها را جانشين ( و وارث

كافران ) قرار داديم و كسانى را كه آيات ما را تكذي__ب كردند، غرق نمودي__م، پس ببين عاقب__ت كار آن هاكه انذار شدند (و به انذار الهى اهميت ندادند) چگونه بود ؟••• 73 / يونس

فَكَذَّبُوهُما فَكانُوا مِنَ الْمُهْلَكينَ

( آرى ) آن ها اين دو را تكذيب كردند و سرانجام همگى هلاك شدند .••• 48 / مؤمنون

(250) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَكُّ رَقَبَةٍ

آزاد ك_____ردن ب___رده اس_ت .••• 13 / بلد

فَكَفَروُا بِه فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

( اما هنگام__ى كه اين كت__اب بزرگ آسمان__ى بر آن ها نازل شد ) آن ها به آن كافر شدند، ولى به زودى نتيجه كار خود را خواهند دانس_ت .••• 170 / صافّات

فَكَفى بِاللّهِ شَهي_دا بَيْنَنا وَ بَيْنَكُمْ اِنْ كُنّا عَنْ عِبادَتِكُمْ لَغافِلي_نَ

همين بس كه خدا ميان ما و شما گواه است كه ما از عبادت كردن شما غافل (و بى خبر) بوديم .••• 29 / يونس

فَكُلاًّ اَخَذْن__ا بِذَنْبِ__هِ فَمِنْهُ__مْ مَنْ اَرْسَلْن__ا عَلَيْهِ حاصِب__ا وَ مِنْهُ__مْ مَنْ اَخَ_ذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَ مِنْهُ_مْ مَنْ خَسَفْن__ا بِهِ الاَْرْضَ وَ مِنْهُ__مْ مَنْ اَغْرَقْن__ا وَ ما ك_انَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَ لكِنْ كانُوا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

ما هر يك از آنها را به گناهانشان گرفتيم ، بر بعضى از آن ها طوفان_ى توأم با سنگريزه فرستاديم و بعضى از آن ه__ا را صيحه آسمان__ى فروگرفت و بعضى ديگر را در زمين فرو برديم و بعضى را غرق كرديم ، خداوند هرگز به آن ها ستم نكرد، ولى آن ها خودشان بر خويشتن ستم نمودند .••• 40 / عنكبوت

فَكُلُوا مِمّ__ا ذُكِ__رَ اسْ___مُ اللّهِ عَلَيْهِ اِنْ كُنْتُ__مْ بِايتِه مُؤْمِني__نَ

و از آن چ__ه ن__ام خ__دا ب__ر آن گفت__ه شده بخوري__د (اما از گوش__ت حيوانات__ى كه به هنگ__ام سر بري__دن ن__ام خ__دا بر آن نمى بريد نخوري__د ) اگر به آيات او ايم___ان داريد .•••

118 / انعام

فَكُلُوا مِمّ__ا رَزَقَكُ__مُ اللّ__هُ حَ__لالاً طَيِّب__ا وَاشْكُ____رُوا نِعْمَ___تَ اللّ___هِ اِنْ كُنْتُ__مْ اِيّ__اهُ تَعْبُ__دُونَ

حال كه چنين است از آن چه خدا روزيتان كرده است حلال و پاكيزه بخوريد و شكر نعمت خدا را به جا آريد اگر او را مى پ_____رستي________د ...••• 114 / نحل

فَكُلُوا مِمّا غَنِمْتُ__مْ حَل__لاً طَيِّبا وَاتَّقُوا اللّهَ اِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحيمٌ

اكن__ون از آن چ__ه غنيم_ت گ_رفت_ه اي_د ح___لال و پ_اكي_زه بخوري_د و از خ___دا بپرهي__زي_د ، خداون__د آمرزنده و مه____رب_______ان اس____ت .••• 69 / انفال

فَكُلى وَاشْرَبى وَ قَرّى عَيْنا فَاِمّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ اَحَدا فَقُولى اِنّى نَذَرْتُ لِلرَّحْمنِ صَوْما فَلَ_نْ اُكَلِّ_____مَ الْيَ__وْمَ اِنْسِيّ__ا

از (اي__ن غذاى لذيذ) بخ__ور و از (آن آب گ__وارا) بن__وش و چشم__ت را (به اين مولود جديد) روشن دار و هر گاه كسى از انسان ها را ديدى با اشاره بگو: من براى خ__داى رحم__ان روزه گرفت__ه ام و با اح__دى ام__روز سخ__ن نمى گ___وي_م ( اين نوزاد خ_ودش از تو دف__اع خواه__د كرد ) .••• 26 / مريم

قرآن الفبائى بابُ الفاء (251)

فَكَيْفَ اِذاتَ_وَفَّتْهُمُ الْمَلائِكَةُ يَضْ_رِبُونَ وُجُ_وهَهُمْ وَ اَدْبارَهُمْ

حال آن ها چگونه خواهد ب__ود هنگ__امى ك__ه ف__رشتگ__ان ( م__رگ ) بر ص__ورت و پشت آن ها مى زنند ( و قب__ض روحش__ان مى كنن__د ) .••• 27 / محمّد

فَكَيْفَ اِذا جَمَعْن__اهُ__مْ لِيَ__وْمٍ لا رَيْ__بَ في__هِ وَ وُفِّيَ__تْ كُ_لُّ نَفْ__سٍ م_ا كَسَبَ__تْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُ__ونَ

پس چگون__ه خواهند بود هنگام__ى كه آن ها را براى روزى كه شكّ__ى در آن نيست ( روز رستاخيز ) ، جمع كني_م و ب__ه هرك__س آن چ_ه (از اعم__ال ب__راى خود) فراه__م كرده، به ط__ور كامل داده ش__ود؟ و به آن ه__ا ست__م نخواهد ش__د (زيرا محصول اعم___ال خ___ود را مى چينند ).••• 25 / آل عمران

فَكَيْفَ اِذاجِئْنامِنْ كُلِ اُمَّةٍ

بِشَهيدٍ وَجِئْنابِكَ عَلى هؤُلاآءِ شَهيدا

حال آن ها چگونه است آن روزى ك__ه از ه__ر امّت__ى، ش__اهد و گواهى (بر اعمالشان) مى آوريم و تو را نيز بر آن__ان گ__واه خ__واهي_م آورد؟••• 41 / نساء

فَكَيْفَ اِذاآ اَصابَتْهُمْ مُصيبَةٌ بِما قَدَّمَتْ اَيْديهِمْ ثُمَّ جاآؤُكَ يَحْلِفُونَ بِاللّهِ اِنْ اَرَدْناآ اِلاّ اِحْس_انا وَ تَوْفيقا

پ_س چگون__ه وقت_ى به خاط__ر اعمالشان ، گرفت__ار مصيبتى مى شون__د ، سپس به س__راغ تو مى آين__د ، سوگند ياد مى كنن_د ك__ه منظ_ور م___ا ( از ب_ردن داورى ن__زد ديگ_ران ) ، ج__ز نيك___ى ك__ردن و تواف_ق ( ميان ط_رفي_ن ن__زاع، ) نبوده است؟••• 62 / نساء

فَكَيْفَ تَتَّقُ__ونَ اِنْ كَفَرْتُ__مْ يَوْم__ا يَجْعَ__لُ الْوِلْ__دانَ شيب_ا

شم_ا اگ_ر ك_اف_ر شوي_د، چگون_ه خ__ود را ( از ع____ذاب ش_دي_د اله_ى ) بركن_ار مى داري__د، در آن روز كه ك__ودكان را پي____ر مى كن_د ؟••• 17 / مزّمّل

فَكَيْفَ ك__انَ عَذابى وَ نُ_ذُرِ

( اكن_ون بنگ____ري___د ) ع_ذاب و انذاره___اى من چگون__ه بود ؟••• 16، 21 و 30 / قمر

فَلاَ اقْتَحَ____مَ الْعَقَبَ_______ةَ

ول___ى او (انس___ان ناسپ___اس) از آن گردن___ه مهم بالا نرف___ت.••• 11 / بلد

فَلا اُقْسِ___مُ بِ___الْخُنَّ____سِ

س_____وگن____د ب___ه ست__ارگ___ان___ى ك__ه ب__ازم___ى گ___ردن_____د .••• 15 / تكوير

فَلا اُقْسِ____مُ بِ__الشَّفَ_____قِ

سوگن__د ب____ه شف____ق .••• 16 / انشقاق

فَلا اُقْسِ_مُ بِ__رَبِّ الْمَش__ارِقِ وَ الْمَغ__ارِبِ اِنّالَق___ادِروُنَ

سوگن_د ب_ه پروردگ_ار مش___رق ه__ا و مغ__رب ه__ا كه م_ا قادري_م .••• 40 / معارج

(252) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَلا اُقْسِ_مُ بِم_ا تُبْصِ__روُنَ

سوگندمى خورم به آن چه مى بينيد .••• 38 / حاقّه

فَلا اُقْسِ_مُ بِمَواقِ_عِ النُّج_ُومِ

سوگن__د به جايگ__اه ستارگان و محل طل__وع و غروب آن ها .••• 75 / واقعه

فَلا تَحْسَبَنَ اللّهَ مُخْلِفَ وَعْدِه رُسُلَهُ اِنَ اللّهَ عَزيزٌذُوانْتِقامٍ

و گم_ان مب___ر ك_ه خ___دا و ع___ده اى را ك_ه ب_ه پي__امب_ران__ش داده تخل_ف كن___د ، چ_راك___ه خ__داون_د ق_____ادر و منتق___م اس_____ت .••• 47 /

ابراهيم

فَلا تَ__دْعُ مَ__عَ اللّ__هِ اِلها اخَ__رَ فَتَكُ__ونَ مِ__نَ الْمُعَذَّبينَ

هيچ معب_ودى را با خداوند مخوان كه از معذّبي_ن خواهى بود .••• 213 / شعراء

فَلا تَضْرِبُوا لِلّهِ الاَْمْث__الَ اِنَ اللّ_هَ يَعْلَمُ وَ اَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ

بنابراي__ن براى خدا امث_ال ( و شبي_ه ) ق_اي_ل نش_وي__د . چرا كه خ__دا مى دان__د شما نم__ى دانيد .••• 74 / نحل

فَلا تُطِ__عِ الْكافِري__نَ وَ جاهِدْهُ__مْ بِه جِه__ادا كَبي____را

بن_اب_راي__ن از ك_اف__ران اطاع__ت مك__ن و ب__ه وسيل__ه ق_رآن ب_ا آن ه__ا جه__اد بزرگ__ى بنما .••• 52 / فرقان

فَلا تُطِ___عِ الْمُكَذِّبي___نَ

حال كه چني___ن اس__ت از تكذيب كنن_دگ__ان اطاعت مك__ن .••• 8 / قلم

فَلا تُعْجِبْ__كَ اَمْولُهُ__مْ وَ لاآ اَوْلدُهُ__مْ اِنَّما يُري__دُ اللّ__هُ لِيُعَذِّبَهُ__مْ بِها فِى الْحَي__وةِ الدُّنْي__ا وَ تَزْهَقَ اَنْفُسُهُ__مْ وَ هُ_مْ كفِ___رُونَ

و ( ف__زون__ى ) ام__وال و اولاد آن ه__ا ت__و را در شگفت__ى ف__رو نب__رد، خ__دا مى خواه__د آن ها را به وسيل__ه آن در زندگ__ى دنيا ع___ذاب كن___د و در حال كف__ر بميرند .••• 55 / توبه

فَلا تَعْجَ____لْ عَلَيْهِ_____مْ اِنَّم____ا نَعُ____دُّ لَهُ___مْ عَ___دّا

بنابراي__ن درباره آن ها عجل__ه مكن ، ما آن ه__ا ( و اعمالش__ان ) را دقيق__ا شماره خواهي_م كرد .••• 84 / مريم

فَلا تَعْلَ____مُ نَفْ___سٌ م_ا اُخْفِ__ىَ لَهُ___مْ مِ___نْ قُ____رَّةِ اَعْيُ_____نٍ جَ____زاءً بِم__ا ك__انُ__وا يَعْمَلُ__ونَ

هي__چ كس نمى داند چه پاداش هاى مهمى كه مايه روشنى چشم ها مى گردد براى آن ها نهفته شده، اين جزاى اعمالى است كه انجام مى دادند .••• 17 / سجده

فَلا تَكُ فى مِرْيَةٍ مِمّا يَعْبُدآُ هؤُلاآءِ ما يَعْبُدُونَ اِلاّ كَما يَعْبُدُ ءَاباآؤُهُمْ مِنْ قَبْلُ وَ اِنّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصيبَهُمْ غَيْ__رَ مَنْقُ_وصٍ

ش__ك و تردي__دى در معبوده__اي_ى كه آن ها مى پرستن_د به خود راه م__ده ، آن ها همان گون__ه اين معبوده__ا را

قرآن الفبائى بابُ الفاء (253)

پرستش مى كنند كه پدرانشان قبلاً مى پرستيدند و ما نصيب آن ها

را بى كم و كاست خواهيم داد .••• 109 / هود

فَلا تَهِنُ__وا وَ تَدْعُ__وا اِلَ__ى السَّلْ__مِ وَ اَنْتُ____مُ الاَْعْلَ__وْنَ وَ اللّ___هُ مَعَكُ___مْ وَ لَنْ يَتِ__رَكُ__مْ اَعْمالَكُ__مْ

هرگز سست نشويد و دشمنان را به صلح (ذلت بار) دعوت نكنيد ، در حالى كه شما برتريد و خداوند با شما اس__ت و چيزى از ثواب اعمالت__ان را هرگز كم نمى كند .••• 35 / محمّد

فَلا صَدَّقَ وَ لا صَلّى

او ه__رگ_____ز ايم__ان ني__اورد و نم___از نخ___وان______د .••• 31 / قيامت

فَلا وَ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ حَتّى يُحَكِّمُوكَ فيما شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لا يَجِدُوا فى اَنْفُسِهِمْ حَرَجا مِمّا قَضَيْتَ وَ يُسَلِّمُ__وا تَسْليم__ا

به پ__روردگ__ارت سوگن__د كه آن ه__ا مؤم__ن نخ__واهن_د ب__ود ، مگر اين ك__ه در اختلاف__ات خود ، ت__و را ب__ه داورى طلبند و سپس از داورى تو ، در دل خود احساس ناراحت__ى نكنند و كاملاً تسليم باشند .••• 65 / نساء

فَلا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ اِنّا نَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ وَ ما يُعْلِنُونَ

بنابراين سخنان آن ها تو را غمگين نسازد، ما آن چه را پنهان مى دارند يا آشكار مى كنند ، م_ى دانيم.••• 76 / يس

فَلا يَسْتَطيعُونَ تَوْصِيَةً وَ لا اِلى اَهْلِهِ_مْ يَرْجِعُ__ونَ

(چنان غافلگيرمى شوندكه حتى) نمى توانند وصيتى كنند، يا به سوى خانواده خود مراجعت نمايند.••• 50 / يس

فَلا يَصُدَّنَّكَ عَنْها مَنْ لايُؤْمِنُ بِها وَاتَّبَعَ هَويهُ فَتَرْدى

و هرگز نبايد افرادى كه ايمان به قيامت ندارند و از هوس هاى خويش پيروى كردند ، تو را از آن بازدارند كه ه____لاك خ_واهى شد .••• 16 / طه

فَلِذلِكَ فَادْعُ وَ اسْتَقِ__مْ كَما اُمِرْتَ وَ لا تَتَّبِ__عْ اَهْواءَ هُمْ وَ قُلْ امَنْتُ بِمْا اَنْ__زَلَ اللّهُ مِنْ كِت__ابٍ وَ اُمِ__رْتُ لاَِعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللّهُ رَبُّنا وَ رَبُّكُمْ لَنا اَعْمالُنا وَ لَكُمْ اَعْمالُكُمْ لا حُجَّةَ بَيْنَنا وَ بَيْنَكُمُ اللّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنا وَ اِلَيْ__هِ الْمَصيرُ

تو نيز آن ها را به سوى اين آيين واحد الهى دعوت كن و آن چنان كه مأمور شده اى ، استقامت نما و از هوى و هوس هاى آنان پيروى مكن و بگو : به هر كتابى كه از سوى خدا نازل شده ، ايمان آورده ام و مأمورم در ميان شم__ا عدالت كنم ، خداون__د پروردگار ما و شما اس__ت، نتيجه اعم__ال ما از آن ما است و نتيج__ه اعمال شما از آن شما، خصوم__ت شخصى در ميان ما نيس__ت و خداوند ما و شما را در يك جا جمع مى كند و بازگشت هم__ه به س_وى او است .••• 15 / شورى

فَلَعَلَّكَ ب__اخِ__عٌ نَفْسَ__كَ عَل__ى اث__ارِهِ____مْ اِنْ لَ____مْ يُ__ؤْمِنُ____وا بِه____ذَاالْحَ____دي____ثِ اَسَف__ا

(254) بابُ الفاء قرآن الفبائى

گ__وي_ى مى خ__واه_ى خ___ود را از غ_م و ان___دوه ب__ه خ__اط_ر اعم__ال آن ه__ا ه___لاك كن___ى ، اگر آن ه_ا به اين گفتار ايمان نياورند .••• 6 / كهف

فَلَعَلَّكَ تارِكٌ بَعْضَ ما يُوحآى اِلَيْكَ وَ ضاآئِقٌ بِهِ صَدْرُكَ اَنْ يَقُولُوا لَوْلاآ اُنْزِلَ عَلَيْهِ كَنْ_زٌ اَوْ ج_اآءَ مَعَ_هُ مَلَ__كٌ اِنَّم__ا اَنْتَ نَذيرٌ وَاللّهُ عَلى كُلِ شَىْ ءٍ وَكيلٌ

شايد ابلاغ بعض آياتى را كه بر تو وحى مى شود به تأخير مى اندازى و سينه ات از اين جهت تنگ ( و ناراحت ) مى شود كه مى گويند چرا گنجى بر او نازل نشده ؟ و يا چرا فرشته اى همراه او نيامده است؟ ( ابلاغ كن و نگران و ناراحت مباش چرا كه ) تو فقط بيم دهنده ( و بيانگر اعلام خطرهاى الهى ) هستى و خداوند نگاهبان و ناظر بر هم___ه چي___ز اس_ت ( و به حس___اب آنان مى رسد ) .••• 12 / هود

فَلِلّهِ الاْخِرَةُ وَ الاُْولى

در حالى ك__ه آخرت و دني____ا از آن خ__دا اس__ت

.••• 25 / نجم

فَلَمّا اَتيها نُودِىَ مِنْ شاطِ__ى ءِ الْوادِ الاَْيْمَ__نِ فِى الْبُقْعَةِ الْمُبارَكَةِ مِنَ الشَّجَ__رَةِ اَنْ يا مُوس__ى اِنّى اَنَ__ا اللّهُ رَبُّ الْعالَمينَ

هنگام_ى كه به س_راغ آتش آم__د ، ناگهان از ساح__ل راست وادى در آن سرزمي__ن بلن__د و پربرك__ت از مي__ان ي_ك درخ__ت ندا داده ش__د كه ؛ اى موس_ى ! من__م خ__داون_د، پ__روردگ__ار جهاني__ان .••• 30 / قصص

فَلَمّا اتيهُ______مْ مِ_نْ فَضْلِ__هِ بَخِلُ_وا بِ__هِ وَ تَ__وَلَّ_وْا وَ هُ_مْ مُعْ____رِضُ__ونَ

اما هنگامى كه از فضل خود به آن ها بخشيد، بخل ورزيدند و سرپيچى كردند و روى گردان شدند.••• 76 / توبه

فَلَمّا اَحَسَّ عيسى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قالَ مَنْ اَنْصارى اِلَى اللّهِ قالَ الْحَوارِيُّونَ نَحْنُ اَنْصارُ اللّهِ امَنّا بِاللّهِ وَ اشْهَ__دْ بِاَنّا مُسْلِمُونَ

هنگام__ى كه عيسى از آن__ان احس__اس كف__ر ( و مخالف__ت ) ك__رد، گف__ت : كيست كه ي__اور من به س__وى خدا ( براى تبلي_غ آيين او ) گردد ؟ حواريّان ( شاگردان مخصوص او ) گفتند : ما ي_اوران خداييم ، به خدا ايمان آورديم و تو ( ني__ز ) گواه باش كه ما اس__لام آورده ايم .••• 52 / آل عمران

فَلَمّآ اَنْجيهُمْ اِذا هُمْ يَبْغُونَ فِى الاَْرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ياآ اَيُّهَا النّاسُ اِنَّما بَغْيُكُمْ عَلىآ اَنْفُسِكُمْ مَتاعَ الْحَيوةِ الدُّنْيا ثُمَّ اِلَيْنا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

اما هنگامى كه آن هارا رهايى بخشيد، (دوباره) در زمين بدون حق، ستم مى كنند، اى مردم ستم هاى شما به زيان خ__ود شم__ا اس___ت، به__ره اى از زندگى دنيا ( مى بريد ) سپس بازگشت شما به سوى ما است و ( خدا ) شما را ب__ه آن چ___ه عم__ل مى ك__ردي__د ، خب____ر مى ده__د .••• 23 / يونس

قرآن الفبائى بابُ الفاء (255)

فَلَمّا اَتيها نُودِىَ يا مُوسى

هنگامى ك_ه نزد آتش آمد

ن_دا داده شد ك_ه اى موسى .••• 11 / طه

فَلَمّآ ءَاتيهُم_ا صلِ__حا جَعَ__لا لَ___هُ شُرَك__اآءَ فيم__اآ ءَاتيهُم__ا فَتَعلَ__ى اللّ__هُ عَمّ__ا يُشْ__رِكُ____ونَ

ام__ا به هنگامى كه فرزند صالح__ى به آن ها داد ( موج__ودات ديگ__ر را در اين موهب__ت مؤثر دانستن__د و ) براى خدا شريك هاي__ى در اين نعمت كه به آن ه__ا بخشيده بود قائ__ل شدند، خداوند برتر است از آن چه شري__ك او ق___رار مى دهن__د .••• 190 / اعراف

فَلَمّا اسَفُونَا انْتَقَمْنا مِنْهُ__مْ فَاَغْرَقْناهُ__مْ اَجْمَعينَ

اما هنگام__ى ك_ه ما را به خش__م آوردن__د ، از آن ه_ا انتق__ام گرفتي__م و همه را غرق كردي__م .••• 55 / زخرف

فَلَمّا اَسْلَم_ا وَ تَلَّ_هُ لِلْجَبينِ

هنگام__ى ك__ه ه_ر دو تسلي___م و آم_اده ش__دن__د و اب_راهي__م جبي_ن او را ب_ر خ_اك نهاد ... ••• 103 / صافّات

فَلَمَّا اعْتَ_زَلَهُ_مْ وَ م_ا يَعْبُ_دُونَ مِ__نْ دُونِ اللّ_هِ وَهَبْن___ا لَ__هُ اِسْح___قَ وَ يَعْقُ_وبَ وَ كُلاًّ جَعَلْنا نَبِيّ_ا

هنگامى كه ازآن ها و ازآن چه غيرخدا مى پرستيدند، كناره گيرى كرد، ما اسحاق و يعقوب را به اوبخشيديم و هريك را پيامب__ر بزرگ_ى قرار داديم.••• 49 / مريم

فَلَمّا اَحَسُّ__وا بَأْسَن__ا اِذا هُ__مْ مِنْه__ا يَرْكُضُ_ونَ

آن ه__ا هنگام__ى ك___ه احس__اس ع___ذاب م_ا را كردن___د ، ناگه___ان پ__ا ب_ه ف__رار گ__ذاشتن___د.••• 12 / انبياء

فَلَمَّا اسْتَيْئَسُوا مِنْهُ خَلَصُوا نَجِيّا قالَ كَبيرُهُمْ اَلَمْ تَعْلَمُوا اَنَّ اَباكُمْ قَدْ اَخَذَ عَلَيْكُمْ مَوْثِقا مِنَ اللّهِ وَ مِنْ قَبْلُ ما فَرَّطْتُمْ فى يُوسُفَ فَلَنْ اَبْرَحَ الاَْرْضَ حَتّى يَأْذَنَ لى اَبى اَوْ يَحْكُمَ اللّهُ لى وَ هُوَ خَيْرُ الْحكِمينَ

هنگامى كه ( برادران ) از او مأيوس شدند به كنارى رفتند و با هم به نجوى پرداختند، بزرگترين آن ها گفت: آيا نم__ى داني__د پ_درت_ان از شما پيمان الهى گرفته و پيش از اين درباره يوسف كوتاهى كرديد ، لذا من از اين سرزمين حرك__ت

نمى كن__م تا پ__درم به من اجازه ده__د يا خدا فرمان__ش را درب__اره من ص__ادر كند كه او بهترين حك_م كنن_دگان اس__ت .••• 80 / يوسف

فَلَمّآ اَلْقَ_وْا قالَ مُوس__ى م_ا جِئْتُ__مْ بِهِ السِّحْ__رُ اِنَّ اللّ__هَ سَيُبْطِلُ_هُ اِنَّ اللّهَ لا يُصْلِحُ عَمَ_لَ الْمُفْسِدينَ

هنگام__ى كه افكندن__د ، موسى گف__ت : آن چه شم__ا آورديد، سِحر است كه خداوند به زودى آن را ابطال مى كند ، چ__راكه خداوند عمل مفسدان را اصلاح نمى كند .••• 81 / يونس

فَلَمّا اَنْ اَرادَ اَنْ يَبْطِ__شَ بِالَّذى هُوَ عَ__دُوٌّ لَهُم__ا قالَ يا مُوسى اَتُري__دُ اَنْ تَقْتُلَن__ى كَما قَتَلْ__تَ نَفْسا بِالاَْمْ__سِ اِنْ تُري__دُ اِلاّ اَنْ تَكُ__ونَ جَبّ__ارا فِ__ى الاَْرْضِ وَ م__ا تُري__دُ اَنْ تَكُ__ونَ مِ_نَ الْمُصْلِحي___نَ

و هنگام__ى كه خواست با كسى كه دشم__ن هردوى آن ها ب__ود، درگير شود و با ق__درت مانع او گردد

(256) بابُ الفاء قرآن الفبائى

( فري__ادش بلن__د شد ) گف__ت: اى موس__ى! مى خواه_ى مرا بكشى، همان گونه كه دي__روز انسان__ى را به قت__ل رساندى ؟ تو مى خواهى فقط جبارى در روى زمين باش__ى و نمى خواه__ى از مصلحان باشى .••• 19 / قصص

فَلَمّا اَنْ جاءَ الْبَشي__رُ اَلْقيهُ عَلى وَجْهِ_ه فَارْتَدَّ بَصيرا قالَ اَلَمْ اَقُلْ لَكُمْ اِنّى اَعْلَمُ مِنَ اللّهِ ما لا تَعْلَمُونَ

اما هنگامى كه بشارت دهنده آمد، آن ( پيراهن ) را بر صورت او افكند ناگهان بينا شد، گفت : آيا به شما نگفتم م__ن از خدا چيزهايى س__راغ دارم كه شم___ا نمى داني_د ؟••• 96 / يوسف

فَلَمّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْىَ قالَ يا بُنَىَّ اِنّى اَرى فِى الْمَنامِ اَنّى اَذْبَحُكَ فَانْظُرْ ماذا تَرى قالَ يا اَبَ_تِ افْعَلْ ما تُؤْمَ__رُ سَتَجِدُن__ى اِنْ ش__اءَ اللّ__هُ مِنَ الصّابِري___نَ

هنگ_ام_ى ك_ه ب__ا او ب__ه مق_ام سع__ى و ك__وش_ش رسي__د، گف__ت : ف__رزن__دم من در خواب

ديدم كه بايد تو را ذبح كنم، بنگ_ر نظ_ر تو چيس_ت ؟ گفت : پ_درم ه__ر چ__ه دست_ور دارى ، اج_را ك__ن، به خواس_ت خ_دا م_را از ص__اب_ران خ__واه__ى ياف___ت .••• 102 / صافّات

فَلَمّا بَلَغ__ا مَجْمَ__عَ بَيْنِهِم__ا نَسِي__ا حُ__وتَهُم___ا فَ___اتَّخَ___ذَ سَبيلَ___هُ فِ___ى الْبَحْ___رِ سَ___رَب___ا

هنگامى كه به مح__ل تلاق_ى آن دو دري__ا رسيدند ماه__ى خود را( كه براى تغذيه همراه داشتند ) فراموش كردند و ماهى راه خود را در پيش گرف_ت ( و روان شد ) .••• 61 / كهف

فَلَمّا تَراءَالْجَمْعانِ قالَ اَصْحابُ مُوسى اِنّا لَمُدْرَكُونَ

هنگ____ام_ى ك___ه ه_ر دو گ____روه يكديگ_ر را دي__دن___د ، ي___اران م__وس___ى گفتن_د : م__ا در چنگ_ال ف_رعوني_ان گ__رفت_ار ش__دي_م .••• 61 / شعراء

فَلَمّا جاآءَالسَّحَرَةُ قالَ لَهُمْ مُوسآى اَلْقُوا ماآ اَنْتُمْ مُلْقُونَ

هنگ_ام__ى ك__ه س__اح___ران آم___دن___د ، م__وس_ى ب__ه آن ه_ا گف_ت : آن چ_ه ( از وساي___ل سِح___ر ) مى تواني___د بيفكني_د ، بيفكني_د .••• 80 / يونس

فَلَمّا ج__اءَ السَّحَ__رَةُ ق_الُ__وا لِفِ__رْعَ__وْنَ اَئِ__نَّ لَن____ا لاََجْ____را اِنْ كُنّ____ا نَحْ____نُ الْغ__الِبي____نَ

هنگام__ى كه ساحران آمدند، به فرعون گفتند: آيا اگر پيروز شويم پاداش مهمى خواهيم داشت ؟••• 41 / شعراء

فَلَمّا جاءَ الَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ

هنگامى كه فرستادگان ( خدا ) به سراغ خاندان لوط آمدند ...••• 61 / حجر

فَلَمّا جاآءَ اَمْ__رُن__ا جَعَلْن__ا علِيَه__ا س__افِلَه__ا وَ اَمْطَ_رْن__ا عَلَيْه__ا حِجارَةً مِنْ سِجّي__لٍ مَنْضُ__ودٍ

هنگام__ى كه فرمان ما فرارسي__د آن ( شهر و ديار ) را زير و رو كرديم و بارانى از سنگ: گل هاى متراكم بر روى هم بر آن ها نازل نموديم .••• 82 / هود

فَلَمّا ج__اآءَ اَمْرُن__ا نَجَّيْنا صلِح__ا وَ الَّذي__نَ ءَامَنُ__وا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنّا وَ مِنْ خِزْىِ يَوْمِئِ_ذٍ اِنَّ رَبَّ_كَ

قرآن الفبائى بابُ الفاء (257)

هُ__وَ الْقَ___وِىُّ الْعَ___زي____زُ

هنگ__امى كه فرم__ان ما ( دائر به مج__ازات

اي__ن قوم ) ف__را رسيد صال__ح و كسان__ى را كه ب__ا او ايم__ان آورده بودند به رحم__ت خود ( از آن ع__ذاب ) و از رسواي__ى آن روز رهايى بخشيديم چراكه پروردگارت ق___وى و شكست ناپذير است . ••• 66 / هود

فَلَمّا ج_اءَتْ قي__لَ اَهكَذا عَ_رْشُ__كِ قالَتْ كَاَنَّ__هُ هُوَ وَ اُوتينَ__االْعِلْ__مَ مِنْ قَبْلِه__ا وَ كُنّ__ا مُسْلِمي__نَ

هنگام__ى ك__ه او آم__د گفت__ه شد آيا تخ__ت تو اين گونه اس__ت؟ ( در پاس__خ ) گفت : گوي__ا خ__ود آن اس__ت و ما پيش از اين هم آگاه بودي__م و اس_لام آورده بوديم ... .••• 42 / نمل

فَلَمّا ج_اءَتْهُ_مْ اي_اتُن_ا مُبْصِرَةً قالُوا ه_ذا سِحْرٌ مُبينٌ

و هنگامى كه آي_ات روشنى بخ__ش ما به س_راغ آن ها آم__د، گفتن__د، اين سح__رى است آشك__ار.••• 13 / نمل

فَلَمّا جاءَتْهُ__مْ رُسُلُهُ__مْ بِالْبَيِّن__اتِ فَرِحُ__وا بِما عِنْدَهُمْ مِنَ الْعِلْمِ وَ حاقَ بِهِمْ ما كانُوا بِه يَسْتَهْزِؤُنَ

هنگامى كه رسولان آن ها با دلايل روشن به سراغ آنان آمدند، به معلوماتى كه خود داشتند خوشحال بودند (و غي__ر آن را هيچ مى شمردن_د) ولى آن چه را ( از عذاب ) به سخريه مى گرفتند بر آن ها فرود آمد .••• 83 / مؤمن

فَلَمّا جاءَ سُلَيْم__نَ قالَ اَتُمِدُّنَ__نِ بِمالٍ فَم__ا اتانِىَ اللّهُ خَيْ__رٌ مِمّا اتيكُمْ بَلْ اَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْ_رَح_ُونَ

هنگام__ى ك__ه ( فرستادگ__ان ملكه سبأ ) نزد سليم__ان آمدند گف__ت : مى خواهي__د مرا با م__ال كم__ك كني__د ( و فريب دهيد ) آن چ_ه خ_دا به م_ن داده از آن چ_ه به شم_ا داده بهت_ر اس_ت بلك_ه شم_ا هستي_د كه ب_ه هداي_ايت_ان خوشحال مى شويد .••• 36 / نمل

فَلَمّا ج_اءَه__ا نُودِىَ اَنْ بُ__ورِكَ مَنْ فِ__ى النّ__ارِ وَ مَ__نْ حَوْلَه__ا وَ سُبْح__انَ اللّ__هِ رَبِّ الْع__الَمي__نَ

هنگام__ى كه نزد آتش آمد ندايى برخاست كه مبارك باد

آن كس كه در آتش است و كسى كه در اطراف آن است و منزه است خداوندى كه پروردگ_ار جهانيان است .••• 8 / نمل

فَلَمّا جاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنا قالُوا لَوْلا اُوتِىَ مِثْلَ ما اُوتِىَ مُوسى اَوَ لَمْ يَكْفُروُابِما اُوتِىَ مُوسى مِنْ قَبْ__لُ قالُوا سِحْرانِ تَظاهَ__را وَ قالُوا اِنّا بِكُلٍّ كافِروُنَ

هنگامى كه حق از نزد ما براى آن ها آمد، گفتند: چرا مثل همان چيزى كه به موسى داده شد ، به اين پيامبر اعطاء نگرديده است ؟ مگر بهانه جويانى همانند آن ها معجزاتى را كه در گذشته به موسى داده شد ، انكار نكردند و گفتن__د : اي__ن دو ( م__وس__ى و ه_ارون ) دو نف_ر س_احرند كه دست به دست هم داده اند (تا ما را گمراه كنند) و م_ا ب_ه هر يك از آن ها كافريم .••• 48 / قصص

فَلَمّا جاآءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنا قالُواآ اِنَّ هذا لَسِحْرٌ مُبينٌ

و هنگام_ى كه ح__ق از نزد ما به س__راغ آن ها آم__د ، گفتن___د : اين سِح__ر آشك__ارى اس__ت .••• 76 / يونس

(258) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَلَمّا جاءَهُ__مْ بِاياتِن__ا اِذا هُ__مْ مِنْه___ا يَضْحَكُ___ونَ

ول__ى هنگ__ام__ى ك__ه او آي___ات م___ا را ب__راى آن ه____ا آورد ، از آن م__ى خن__دي__دن_____د .••• 47 / زخرف

فَلَمّا جاءَهُ__مْ بِالْحَ__قِّ مِنْ عِنْدِن__ا قالُ__وا اقْتُلُ__وا اَبْن__اءَالَّذي__نَ امَنُ__وا مَعَهُ وَ اسْتَحْيُوا نِساءَهُ__مْ وَ ما كَيْ______دُ الْك__افِ___ري____نَ اِلاّ ف___ى ضَ_____لالٍ

هنگام__ى كه حق از سوى ما ب__راى آن ها آمد گفتن__د : پسران كسان__ى را كه با موس__ى ايمان آورده ان__د به قتل برسانيد و زنانشان را (براى اسارت و خدمت) زنده بگذاريد ، اما نقشه كافران جز در گمراهى نيست ( و نقش بر آب مى شود ).••• 25 / مؤمن

فَلَمّا ج_اءَهُمْ مُوسى

بِاآياتِنا بَيِّناتٍ قالُوا م_ا هذا اِلاّ سِحْرٌ مُفْتَرًى وَ ما سَمِعْنا بِهذا فى ابائِنَا الاَْوَّلي_نَ

هنگام__ى كه موس__ى با معج__زات روشن ما به س__راغ آن ها آم__د ، گفتن__د : اين چي__زى جز سِح__ر نيس__ت كه به دروغ ب__ه خدا بست__ه شده ، ما هرگ__ز چني__ن چي__زى در ني_اك_ان خ__ود نشني__ده اي__م .••• 36 / قصص

فَلَمّا ج____اوَزا ق____الَ لِفَتي____هُ اتِن__ا غَ__داءَن__ا لَقَ____دْ لَقين__ا مِ____نْ سَفَ__رِن__ا ه____ذا نَصَب____ا

هنگامى ك__ه از آن جا گذشتن__د موس__ى به ي__ار همسف__رش گفت: غ__ذاى ما را بي__اور كه از اين سف__ر ، سخ__ت خسته شده ايم .••• 62 / كهف

فَلَمّا جَ____نَّ عَلَيْ___هِ الَّيْ__لُ رَءَا كَ__وْكَب__ا ق__الَ ه__ذا رَبّ__ى فَلَمّ__ا اَفَ__لَ ق__الَ لا اُحِ__بُّ الاْفِلي____نَ

هنگام__ى كه ( تاريك__ى ) شب او را پوشاني_د ستاره اى مشاه__ده كرد گفت : اين خداى من است ؟ اما هنگامى ك__ه غروب كرد گف__ت: غروب كنندگان را دوس__ت ندارم .••• 76 / انعام

فَلَمّا جَهَّزَهُ__مْ بِجَهازِهِ__مْ جَعَ__لَ السِّقايَ__ةَ فى رَحْلِ اَخيهِ ثُمَّ اَذَّنَ مُؤَذِّنٌ اَيَّتُهَا الْعيرُ اِنَّكُمْ لَسرِقُونَ

و هنگامى كه بارهاى آن هارا بست ظرف آب خورى ملك را در باربرادرش قرارداد سپس كسى صدا زد : اى اهل قافله! شما سارق هستيد .••• 70 / يوسف

فَلَمّا دَخَلُ__وا عَلى يُوسُ__فَ ءَاوَى اِلَيْ__هِ اَبَوَيْ__هِ وَ ق__الَ ادْخُلُ__وا مِصْ__رَ اِنْ ش__اءَ اللّ__هُ ءَامِني__نَ

هنگ__ام__ى ك__ه ب__ر ي__وس__ف وارد ش__دن__د او پدر و مادر خود را در آغوش گرفت و گفت: همگى داخل مصر شويد كه انش__اءاللّه در ام__ن و ام_ان خواهي__د بود .••• 99 / يوسف

فَلَمّا دَخَلُوا عَلَيْهِ قالُوا ياَيُّهَا الْعَزيزُ مَسَّنا وَ اَهْلَنَا الضُّرُّ وَ جِئْنا بِبِضعَةٍ مُزْجيةٍ فَأَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَ تَصَ__دَّقْ عَلَيْن___ا اِنَّ اللّهَ يَجْ_____زِى الْمُتَصَ__دِّقي___نَ

هنگ__امى كه آن ها وارد ب__ر او ( يوسف ) شدند گفتند: اى عزيز! ما

و خاندان ما را ناراحتى فراگرفته و متاع كم__ى ( ب__راى خ__ري_د م_واد غذايى ) با خ__ود آورده ايم ، پيمان__ه ما را به ط__ور كامل وف__ا كن و بر ما تص__دق بنما ك__ه خ__داون__د متصدّق_ان را پاداش مى دهد .••• 88 / يوسف

قرآن الفبائى بابُ الفاء (259)

فَلَمّا ذَهَ_بَ عَ__نْ اِبْ__راهي__مَ ال__رَّوْعُ وَ ج__اآءَتْ____هُ الْبُشْ_____رى يُج__دِلُن__ا ف____ى قَ__وْمِ لُ____وطٍ

هنگ__امى كه ترس ابراهي_م فرونشست و بشارت به او رسيد، با ما درباره قوم لوط مجادله مى كرد.••• 74 / هود

فَلَمّا ذَهَبُوا بِه وَ اَجْمَعُوآا اَنْ يَجْعَلُوهُ فى غَيبَتِ الْجُبِّ وَ اَوْحَيْناآ اِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِأَمْرِهِ_مْ هذا وَ هُمْ لا يَشْعُ_____رُونَ

هنگامى كه او را با خود بردند و تصميم گرفتند وى را در مخفيگاه چاه قرار دهند ما به او وحى فرستادي_م كه آن ه__ا را در آين_ده از اين كارش_ان با خبر خواه__ى ساخت، در حال__ى كه آن ه__ا نمى دانن__د .••• 15 / يوسف

فَلَمّا رَءَ الشَّمْسَ بازِغَةً ق__الَ ه__ذا رَبّ__ى ه__ذاآ اَكْبَ__رُ فَلَمّا اَفَلَتْ قالَ يقَوْمِ اِنّى بَرِىآءٌ مِمّا تُشْرِكُونَ

و هنگامى كه خورشيد را ديد ( كه سينه افق را ) مى شكافت گفت: اين خداى من است؟ اين ( كه از همه ) بزرگ ت__ر است، اما هنگام__ى كه غروب ك__رد گفت : اى قوم ! من از شريك هايى كه شما ( براى خدا ) مى سازيد بيزارم .••• 78 / انعام

فَلَمّا رَءَا الْقَمَ__رَ بازِغا ق__الَ هذا رَبّ_ى فَلَمّاآ اَفَلَ قالَ لَئِنْ لَ_مْ يَهْ_دِنى رَبّى لاََكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضّاآلّينَ

و هنگامى كه ماه را ديد ( كه سينه افق را ) مى شكافد گفت: اين خداى من است ؟ اما هنگامى كه ( آن هم ) افول ك__رد گفت : اگر پروردگ__ارم مرا راهنماي__ى نكند مسلم__ا از

جمعيّ__ت گمراه__ان خواه_م بود .••• 77 / انعام

فَلَمّا رَأَوْا بَ_أْسَن__ا ق_الُ__وا امَنّ__ا بِ__اللّ__هِ وَحْ____دَهُ وَ كَفَ__رْن____ا بِم__ا كُنّ____ا بِ__ه مُشْ__رِكي___نَ

هنگامى ك__ه شدت ع__ذاب ما را ديدن__د گفتند: هم اكن__ون به خداون__د يگانه ايم__ان آورديم و به معبودهايى كه شري__ك او مى شمردي__م ، كافر شديم .••• 84 / مؤمن

فَلَمّا رَءآا اَيْدِيَهُ__مْ لا تَصِ__لُ اِلَيْ_هِ نَكِرَهُمْ وَ اَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيْفَةً قالُوا لا تَخَفْ اِنّآ اُرْسِلْنا اِلى قَوْمِ لُوطٍ

( اما ) هنگام__ى كه ديد دس__ت آن ها به آن نمى رس__د ( و از آن نمى خ__ورن__د ) آن ها را زش__ت شمرد و در دل احس__اس ترس نم__ود ( اما به زودى ) به او گفتند نترس ما به سوى قوم لوط فرستاده شديم .••• 70 / هود

فَلَمّا رَاَوْهُ زُلْفَ__ةً سيآئَ__تْ وُجُ____وهُ الَّ__ذي____نَ كَفَ___روُا وَ قي__لَ هذَا الَّ__ذى كُنْتُ_مْ بِ__هِ تَ__دَّعُ__ونَ

هنگامى كه آن وعده الهى را از نزديك مى بينند، صورت كافران زشت و سياه مى گردد و به آن ها گفته مى شود اين همان چيزى است كه تقاضاى آن را داشتيد .••• 27 / ملك

فَلَمّا رَاَوْهُ عارِضا مُسْتَقْبِلَ اَوْدِيَتِهِمْ قالُوا هذا عارِضٌ مُمْطِرُنا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ ريحٌ فيها عَ__ذابٌ اَلي___مٌ

هنگام__ى كه آن را به ص__ورت ابر گست__رده اى ديدن__د كه به سوى دره ه__ا و آبگيره__اى آنان در حرك__ت است ( خوشحال شدن__د ) گفتند : اين اب__رى است باران زا ( ول_ى به آن ها گفته شد : ) اين همان چيزى است كه براى آمدن_ش شتاب مى كرديد ، تندبادى است ( وحشتناك ) كه ع__ذاب دردناكى در آن است .••• 24 / احقاف

(260) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَلَمّا رَاَوْه_ا ق_الُ___وا اِنّ___ا لَض__الُّ___ونَ

هنگ__ام__ى ك__ه ( وارد ب__اغ ش__دن__د و ) آن را ديدن__د ، گفتن_د : م__ا راه را گ___م ك___رده اي___م .••• 26 / قلم

فَلَمّا رَءَا قَميصَ____هُ

قُ____دَّ مِ____نْ دُبُ__رٍ ق__الَ اِنَّ__هُ مِ__نْ كَيْ__دِكُ____نَّ اِنَّ كَيْ____دَكُ____نَّ عَظي_____مٌ

هنگامى كه ( عزيز مصر ) ديد پيراهن او ( يوسف ) از پشت سر پاره شده گفت : اين از مكر و حيله شماست كه مك__ر و حيل__ه شم__ا زن__ان عظي__م اس__ت .••• 28 / يوسف

فَلَمّا رَجَعُوا اِلى اَبيهِمْ قالُ__وا يأَبانا مُنِ__عَ مِنَّا الْكَيْ__لُ فَأَرْسِ__لْ مَعَنا اَخان_ا نَكْتَلْ وَ اِنّا لَهُ لَحافِظُونَ

و هنگ_ام_ى كه آن ها به س_وى پدرش_ان بازگشتن_د گفتن_د : اى پ_در دست_ور داده شده كه به ما پيمانه اى ( از غلّ_ه ) ندهن_د، لذا برادرم_ان را با ما بفرس_ت تا سهم_ى ( از غلّ_ه ) درياف_ت داري_م و ما او را محافظ_ت خواهي_م كرد .••• 63 / يوسف

فَلَمّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ اَرْسَلَتْ اِلَيْهِنَّ وَ اَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَئا وَ ءَاتَتْ كُلَّ واحِدَةٍ مِنْهُنَّ سِكّينا وَ قالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ فَلَمّا رَأَيْنَهآُ اَكْبَرْنَهُ وَ قَطَّعْنَ اَيْدِيَهُنَّ وَ قُلْنَ حشَ لِلّهِ م_ا ه_ذا بَشَرا اِنْ هذآا اِلاّ مَلَكٌ كَريمٌ

هنگامى كه ( همسر عزيز ) از فكر آن ها باخبر شد به سراغ آن ها فرستاد ( و از آن ها دعوت كرد ) و براى آن ها پشتى هاى گرانقيمتى فراهم ساخت و به دست هركدام چاقويى (براى بريدن ميوه) داد و دراين موقع ( به يوسف ) گفت وارد مجلس آنان شو ، هنگامى كه چشمشان به او افتاد در تعجب فرو رفتند و ( بى اختيار ) دست هاى خ__ود را بريدن__د و گفتند من__زه است خ__دا اين بش__ر نيست ، اين يك فرشته بزرگوار است .••• 31 / يوسف

فَلَمّا عَتَ____وْا عَ__نْ م__ا نُهُ__وا عَنْ__هُ قُلْن__ا لَهُ_مْ كُ__ونُ__وا قِ___رَدَةً خ__اسِئي____نَ

هنگامى كه در برابر فرمانى كه به آن ها داده شده بود، سركشى نمودند ، به آن ها گفتيم: به شكل

ميمون ها درآييد و طرد شويد .••• 166 / اعراف

فَلَمّا فَصَلَ طالُوتُ بِالْجُنُودِ قالَ اِنَّ اللّهَ مُبْتَليكُمْ بِنَهَرٍ فَمَنْ شَ_رِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنّى وَ مَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَاِنَّهُ مِنّى اِلاّ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَ_ةً بِيَدِهِ فَشَرِبُوا مِنْهُ اِلاّ قَليلاً مِنْهُمْ فَلَمّا جاوَزَهُ هُوَ وَ الَّذينَ امَنُوا مَعَهُ قالُوا لا طاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجالُوتَ وَ جُنُودِهِ قالَ الَّذينَ يَظُنُّونَ اَنَّهُمْ مُلاقُوا اللّهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَليلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثيرَةً بِاِذْنِ اللّهِ وَ اللّهُ مَعَ الصّابِرينَ

و هنگامى كه "طالوت" (به فرماندهى لشكر بنى اسرائيل منصوب شد و) سپاهيان را با خود بيرون برد، به آن ها گفت: خداوند شما را به وسيله يك نهر آب ، آزمايش مى كند ، آن ها ( كه به هنگام تشنگى ) از آن بنوشند ، از من نيستند و آن ها كه جز يك پيمانه با دست خود بيشتر از آن نخورند ، از من هستند ، جز عدّه كمى ، همگى از آن آب نوشيدند ، سپس هنگامى كه او و افرادى كه با او ايمان آورده بودند ( و از بوته آزمايش ، سالم به در آمدند )، از آن نهر گذشتند (از كمى نفرات خود ناراحت شدند و عدّه اى) گفتند: امروز ما توانايى مقابله با

قرآن الفبائى بابُ الفاء (261)

"جالوت" و سپاهيان او را نداريم ، اما آن ها كه مى دانستند خدا را ملاقات خواهند كرد ( و به روز رستاخيز ايمان داشتند ) ، گفتند : چه بسيار گروه هاى كوچكى كه به فرمان خدا، بر گروه هاى عظيمى پيروز شدند و خداوندباصابران ( و استقامت كنندگان )است .••• 249 / بقره

فَلَمّا قَض__ى مُوسَ__ى الاَْجَلَ وَ سارَ بِاَهْلِ__هِ انَسَ مِنْ جانِ__بِ الطُّورِ ن__ارا ق__الَ لاَِهْلِ__هِ امْكُثُ__وا اِنّ__ى انَسْ__تُ ن____ارا لَعَلّ___ى

اتيكُ__مْ مِنْه__ا بِخَبَ__رٍ اَوْ جَ__ذْوَةٍ مِ__نَ النّ__ارِ لَعَلَّكُ__مْ تَصْطَلُ____ونَ

هنگامى كه موسى مدت خود را به پايان رساند و همراه خانواده اش ( از مَدين به سوى مصر ) حركت كرد ، از جانب طور آتشى ديد ، به خانواده اش گفت : درنگ كنيد، من آتشى ديدم، مى روم شايد خبرى براى شما بياورم، ياشعله اى از آتش، تا باآن گرم شويد.••• 29 / قصص

فَلَمّا قَضَيْنا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مادَلَّهُمْ عَلىمَوْتِه اِلاّدابَّةُ الاَْرْضِ تأْكُلُ مِنْسَأَتَهُ فَلَمّاخَرَّتَبَيَّنَتِ الْجِنُّ اَنْ لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مالَبِثُوا فِى الْعَذابِ الْمُهينِ

(بااين همه جلال و شكوه سليمان) هنگامى كه مرگ را بر او مقررداشتيم، كسى آن هارا از مرگ وى آگاه نساخت، مگ__ر جنبنده زمين (موريان_ه) كه عصاى او را مى خ_ورد (تا شكس__ت و پيكر سليم__ان فروافت__اد) هنگامى كه ب__ر زمين افتاد، جني__ان فهميدند كه اگر از غي__ب آگاه بودند در عذاب خواركننده باقى نمى مانند.••• 14 / سبأ

فَلَمّا كَشَفْنا عَنْهُ_مُ الْعَذابَ اِذاهُمْ يَنْكُثُونَ

ام__ا موقع_ى كه ع_ذاب را از آن ه__ا برط__رف مى ساختي__م ، پيم__ان خ__ود را م__ى شكستن__د .••• 50 / زخرف

فَلَمّا كَشَفْن_ا عَنْهُ__مُ ال__رِّجْ___زَ اِل____ى آ اَجَ____لٍ هُ____مْ ب__الِغُ____وهُ اِذا هُ____مْ يَنْكُثُ____ونَ

ام__ا هنگ__ام__ى ك__ه ب__لا را پ____س از م____دت معين__ى ك__ه ب__ه آن م__ى رسي____دن__د، از آن ه__ا برمى داشتيم، پيم__ان خويش را مى شكستند.••• 135 / اعراف

فَلَمّا نَسُ__واْ ما ذُكِّ__رُواْ بِه فَتَحْن__ا عَلَيْهِمْ اَبْ__وابَ كُ__لِّ شَىْ ءٍ حَتّ__ىآ أِذَا فَرِحُواْ بِم__اآ اُتُ__وآا أَخَذْنهُمْ بَغْتَ_____ةً فَ_اِذا هُمْ مُبْلِسُ_ونَ

هنگام__ى كه ( اندرزه__ا سودى نبخشي__د و ) آن چ__ه به آن ه__ا يادآورى ش__ده بود فراموش كردند درهاى همه چي__ز ( از نعم_ت ها ) را به روى آن ه_ا گش__ودي_م تا ( كاملاً ) خوشحال شدند ( و دل به آن ها بستند ) ناگه__ان آن ه__ا را گرفتي_م ( و سخ__ت مج_ازات كردي_م ) در اي__ن هنگ_ام هم_ه مأي__وس شدند (

و درهاى امي____د ب____ه روى آن ه____ا بست___ه ش_د) .••• 44 / انعام

فَلَمّا نَسُ__وا ما ذُكِّ__رُوا بِهِ اَنْجَيْنَا الَّذي__نَ يَنْهَ__وْنَ عَنِ السُّوءِآ وَ اَخَذْنَ__ا الَّذينَ ظَلَمُ__وا بِعَذابٍ بَئي_____سٍ بِم___ا ك___انُ__وا يَفْسُقُ__ونَ

اما هنگامى كه تذكراتى را كه به آن ها داده شده بود، فراموش كردند، نهى كنندگان از بدى را رهايى بخشيديم و

(262) بابُ الفاء قرآن الفبائى

آن ه__ا را كه ست__م كردن__د، به ع__ذاب شدي__دى به خاط__ر نافرمانى ش__ان گرفت__ار ساختيم .••• 165 / اعراف

فَلَمّا وَضَعَتْها قالَتْ رَبِّ اِنّى وَضَعْتُها اُنْثى وَ اللّهُ اَعْلَمُ بِما وَضَعَتْ وَ لَيْسَ الذَّكَرُ كَالاُْنْثى وَ اِنّى سَمَّيْتُها مَرْيَمَ وَ اِنّىاُعيذُها بِكَ وَ ذُرِّيَّتَها مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجيمِ

ولى هنگامى كه او را به دنيا آورد ( و او را دختر يافت، ) گفت: خداوندا ، من او را دختر آوردم __ ولى خدا از آن چ__ه او به دنيا آورده بود، آگاه ت__ر بود __ و پسر ، همانن__د دختر نيس__ت ( دختر نمى تواند وظيفه خدمتگ__زارى معب__د را همانن__د پس__ر انج__ام ده__د ) م__ن او را مري__م ن__ام گ__ذاردم و او و فرزندان__ش را از ( وسوسه ه__اى ) شيطان ران_ده شده ، در پن__اه تو ق__رار مى ده__م .••• 36 / آل عمران

فَلِلّهِ الْحَمْ__دُ رَبِّ السَّم___واتِ وَ رَبِّ الاَْرْضِ رَبِّ الْعالَمي____نَ

بنابراي_ن حم_د و ستاي_ش مخص__وص خ__دا اس__ت ، پروردگ__ار آسمان ه__ا و پروردگ__ار زمي__ن و پروردگ__ار هم__ه جهاني____ان .••• 36 / جاثيه

فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَ لكِنَّ اللّهَ قَتَلَهُمْ وَ ما رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَ لكِنَّ اللّهَ رَمى وَ لِيُبْلِىَ الْمُؤْمِنينَ مِنْهُ بَلاآءً حَسَن__ا اِنَّ اللّهَ سَميعٌ عَليمٌ

اي__ن شما نبودي__د كه آن ها را كشتيد بلكه خداوند آن ها را كشت و اين تو نبودى ( اى پيامبر كه خاك و ريگ به صورت آن ها ) پاشيدى

بلك__ه خدا پاشيد و خدا مى خواست مؤمنان را به اين وسيله به خوبى بيازمايد، خداون___د شنوا و دان___ا است.••• 17 / انفال

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعاآءى اِلاّ فِرارا

اما دع__وت م__ن چي__زى جُ__ز «ف__رار از ح__ق» ب__ر آن ها نيفزود.••• 6 / نوح

فَلَمْ يَكُ يَنْفَعُهُمْ ايمانُهُمْ لَمّا رَاَوْا بَأْسَنا سُنَّتَ اللّهِ الَّتى قَدْ خَلَتْ فى عِبادِه وَ خَسِرَ هُنا لِكَ الْكافِرُونَ

اما هنگامى كه عذاب ما را مشاهده كردند ، ايمان آن ها به حالشان سودى نداشت، اين سنت الهى در مورد بندگ__ان پيشين او است و كاف__ران در آن هنگام زيان كار شدند .••• 85 / مؤمن

فَلَنأْتِيَنَّكَ بِسِحْ__رٍ مِثْلِ__ه فَاجْعَ__لْ بَيْنَن__ا وَ بَيْنَ__كَ مَوْعِ__دا لا نُخْلِفُ__هُ نَحْ_نُ وَ لا اَنْتَ مَكانا سُوًى

م_ا ه__م قطع_ا سح__رى هم__انن_د آن ب__راى ت__و خ__واهي__م آورد ، ه__م اكن__ون ( تاريخ__ش را تعيي__ن كن و ) ميع__ادى مي__ان ما و خ_ودت ق___رار ده ك___ه ن_ه ما و ن_ه ت_و از آن تخل_ف نكني_م ، آن ه_م در مكانى ك___ه نسبت ب_ه هم_ه يكس_ان باشد .••• 58 / طه

فَلَنُذيقَنَّ الَّ_ذي_نَ كَفَ__رُوا عَ__ذاب__ا شَ__دي__دا وَ لَنَجْ__زِيَنَّهُ__مْ اَسْ___وَأَ الَّ__ذى ك__انُ__وا يَعْمَلُ__ونَ

ب__ه ط___ور مسل_م ب__ه ك__اف__ران ع__ذاب ش__دي__دى مى چش__اني__م و آن ه__ا را به بدتري__ن اعمال__ى ك__ه انجام مى دادند ، ج_زا مى دهيم.••• 27 / فصّلت

قرآن الفبائى بابُ الفاء (263)

فَلَنَسْئَلَنَّ الَّ_ذي_نَ اُرْسِ_لَ اِلَيْهِ___مْ وَ لَنَسْئَلَ___نَّ الْمُ__رْسَلي_نَ

ب__ه ط____ور قط__ع از كس__ان__ى ك____ه پي__امب__ران را به س__وى آن ه__ا فرستادي__م ، س__ؤال خواهي__م ك__رد و از پيامب__ران ( ني__ز ) س__ؤال مى كني___م.••• 6 / اعراف

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَ ما كُنّاغائِبينَ

و مسلما (اعمال همه را مو به مو) از روى علم ( وسيع خود ) براى آنان شرح خواهيم داد و ما ( اصولاً ) غايب نبوديم(بلكه همه جا حاضر و ناظر بوديم)

.••• 7 / اعراف

فَلَوْ اَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِني_نَ

اگر بار ديگ__ر ( به دني__ا ) بازگردي__م از مؤمن__ان خواهيم ب_ود .••• 102 / شعراء

فَلَوْلا اِذا بَلَغَتِ الْحُلْقُ_ومَ

پس چرا هنگ__امى ك_ه ج_ان ب_ه گل__وگ__اه مى رس__د ( تواناي__ى بازگ__ردان_دن آن را نداري__د ) ؟••• 83 / واقعه

فَلَوْلاآ اِذْ جاآءَهُ__مْ بَأْسُن__ا تَضَرَّعُ__واْ وَ لكِ__نْ قَسَ_تْ قُلُ_وبُهُمْ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطنُ ما كانُوا يَعْمَلُونَ

چرا آن ها هنگامى كه مجازات ما به آنان رسيد ( خضوع نكردند و ) تسليم نشدند ، ولى دل هاى آن ها قساوت پيدا كرد و شيطان هركارى را كه مى كردند در نظرشان زينت داد .••• 43 / انعام

فَلَوْلا اُلْقِ__ىَ عَلَيْ____هِ اَسْ___وِرَةٌ مِ_____نْ ذَهَ_____بٍ اَوْ ج____اءَ مَعَ___هُ الْمَ____لائِكَ____ةُ مُقْتَ__رِني___نَ

اگ__ر راست مى گوي__د ، چرا دستبنده__اى طلا به او داده نش__ده؟ يا اين كه چ__را فرشتگ__ان هم__راه او نيامده اند ؟ (تا گفتارش را تأييد كنند) ؟••• 53 / زخرف

فَلَوْلا اِنْ كُنْتُ__مْ غَيْ_رَ مَ___ديني__نَ

اگر هرگ__ز در برابر اعم_الت__ان ج__زا داده نم__ى ش___وي___د، ••• 86 / واقعه

فَلَوْلا اَنَّ______هُ ك__انَ مِ__نَ الْمُسَبِّحي_نَ

و اگ__ر او از تسبي_ح كنن_دگ____ان نب___ود ...••• 143 / صافّات

فَلَوْلا ك__انَ_تْ قَ_رْيَ__ةٌ امَنَ__تْ فَنَفَعَه__اآ ايمانُهاآ اِلاّ قَوْمَ يُونُسَ لَمّآ امَنُوا كَشَفْنا عَنْهُمْ عَذابَ الْخِزْىِ فِ__ى الْحَي__وةِ ال__دُّنْي__ا وَ مَتَّعْن__اهُ___مْ اِل_ى حي_نٍ

چرا هيچ يك از شهرها و آبادى ها ايمان نياوردند كه ( ايمانشان به موقع باشد و ) مفيد به حالشان افتد، مگر قوم يونس، به هنگامى كه ايمان آوردند، عذاب رسواكننده را در زندگى دنيا از آنان برطرف ساختيم و تا مدت معين___ى ( پ_اي_ان زندگى و اجلشان ) آن ها را بهره مند ساختيم .••• 98 / يونس

فَلَوْلا كانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ أُولُوا بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسادِ فِى الاَْرْضِ اِلاّ قَليلاً مِمَّنْ اَنْجَيْنا مِنْهُمْ وَاتَّبَ__عَ الَّ___ذي_نَ

ظَلَمُ__وا ما اُتْرِفُوا فيهِ وَ كانُوا مُجْرِمينَ

(264) بابُ الفاء قرآن الفبائى

چ__را در قرون ( و اقوام ) قب__ل از شما دانشمن__دان صاحب قدرت__ى نبودند كه از فساد در زمين جلوگيرى كنند ، مگر اندكى از آن ها كه نجاتشان داديم و آن ها كه ستم مى كردند از تنعم و تلذذ پيروى كردند و گناهكار بودن____د ( و نابود شدند ) .••• 116 / هود

فَلَوْلا نَصَرَهُ__مُ الَّذي__نَ اتَّخَ__ذوُا مِنْ دوُنِ اللّ__هِ قُرْبان__ا الِهَةً بَ__لْ ضَلُّوا عَنْهُ__مْ وَ ذلِ__كَ اِفْكُهُ__مْ وَ ما كانُ___وا يَفْتَ__روُنَ

پس چرا معبودانى را كه غير از خدا برگزيدند ، به گمان اين كه آن ها را به خ_دا نزديك مى كند ، آن ها را يارى نكردن__د؟ بلكه از مي_ان آن ها گم شدند . اين بود نتيجه دروغ آن ها و آن چه را افترا مى بستند .••• 28 / احقاف

فَلْيَأْتُوا بِحَ__دي_ثٍ مِثْلِ__ه اِنْ ك__انُ___وا ص__ادِقي___نَ

اگ__ر راس_ت مى گوين_د سخن__ى همانن_د آن بي__اورن_____د .••• 34 / طور

فَلْيَدْعُ ن___ادِيَ___هُ

سپس هر كه را مى خواه__د ص__دا بزن__د (تا ياريش كند) .••• 16 / علق

فَلَيْسَ لَ_هُ الْيَ_وْمَ ههُن__ا حَمي_مٌ

ل__ذا ام_روز در اين ج__ا ي___ار مه___رب___ان____ى ن__دارد.••• 35 / حاقّه

فَلْيَضْحَكُوا قَلي__لاً وَ لْيَبْكُ__وا كَثي_را جَ__زاآءً بِم_ا ك___انُ____وا يَكْسِبُ____ونَ

آن ه__ا باي_د كمت__ر بخندند و بسي__ار بگرين__د، اين جزاى كارهاي__ى است كه انج__ام مى دادن__د .••• 82 / توبه

فَلْيَعْبُدوُا رَبَّ هذَا الْبَيْتِ

پ__س ( به شكران__ه اي__ن نعم__ت ب__زرگ ) باي__د پ_روردگ__ار اي__ن خان__ه را عب__ادت كنن__د .••• 3 / قريش

فَلْيُقاتِلْ فى سَبي__لِ اللّهِ الَّذي__نَ يَشْ__رُونَ الْحَيوةَ الدُّنْيا بِالاْخِرَةِ وَ مَنْ يُقاتِلْ فى سَبيلِ اللّ__هِ فَيُقْتَ__لْ اَوْ يَغْلِ__بْ فَسَ___وْفَ نُ_ؤْتي___هِ اَجْ__را عَظيما

آن هاكه زندگى دنيارا به آخرت فروخته اندبايد در راه خدا پيكار كنند و آن كس كه در راه خدا پيكار

كند و كشته ش__ود يا پي___روز گ_ردد پاداش بزرگى به او خواهيم داد .••• 74 / نساء

فَلْيَنْظُرِ الاِْنْس___انُ اِل__ى طَع_امِ_هِ

انس__ان ب___اي___د ب___ه غ____ذاى خ___وي___ش بنگ____رد .••• 24 / عبس

فَلْيَنْظُرِ الاِْنْس__انُ مِ___مَّ خُلِ___قَ

انسان بايد نگاه كند كه از چه چيز آف__ري_ده ش__ده است ؟••• 5 / طارق

فَمَا اسْتَطاعُوا مِنْ قِي____امٍ وَ م__ا ك__انُ_وا مُنْتَصِرينَ

آن ها چنان بر زمين افتادن__د كه قدرت بر قي__ام نداشتن__د و نتوانستن_د از كسى يارى طلبند .••• 45 / ذاريات

قرآن الفبائى بابُ الفاء (265)

فَمَا اسْط_اعُوا اَنْ يَظْهَرُوهُ وَ مَااسْتَطاعُوا لَهُ نَقْبا

( سرانج__ام آن چن__ان س__د نيرومن__دى ساخ_ت ) كه آن ها ق_ادر نبودن__د از آن ب__الا رون__د و نم___ى ت__وانستن__د نقب______ى در آن ايج___اد كنن____د .••• 97 / كهف

فَما اَغْن____ى عَنْهُ___مْ م___ا كانُ____وا يَكْسِبُ___ونَ

و آن چ____ه را ب____ه دس__ت آورده ب__ودن__د آن__ان را از ع____ذاب اله__ى نج____ات ن__داد .••• 84 / حجر

فَمآ امَنَ لِمُوسآى اِلاّ ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ عَلى خَوْفٍ مِنْ فِرْعَوْنَ وَ مَلاَءِهِمْ اَنْ يَفْتِنَهُمْ وَ اِنَّ فِرْعَوْنَ لَعالٍ فِ_ى الاَْرْضِ وَ اِنَّ__هُ لَمِ___نَ الْمُسْ_رِفي____نَ

( در آغاز ) هيچ كس به موسى ايمان نياورد مگر گروهى از فرزندان قوم او ، ( آن هم ) با ترس از فرعون و اطرافيانش، مبادا آن ها را ( با فشار و يا تبليغات گمراه كننده ) از آيينشان منحرف سازند، فرعون برترى جويى ( و طغيان ) در زمين داشت و او از اس__رافكاران بود .••• 83 / يونس

فَما اوُتيتُمْ مِنْ شَىْ ءٍ فَمَتاعُ الْحَيوةِ الدُّنْيا وَ ما عِنْدَ اللّهِ خَيْرٌ وَ اَبْقى لِلَّذينَ امَنُوا وَ عَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

آن چه به شما عطا شده متاع زودگذر زندگى دنيا است و آن چه نزد خدا است براى كسان_ى ك_ه ايم_ان آورده اند و بر پروردگارشان توكل مى كنند،بهتر و پايدارتراست

.••• 36 / شورى

فَما بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّماءُوَالاَْرْضُ وَماكانُوامُنْظَرينَ

ن__ه آسم___ان ب___ر آن ه__ا گريس_ت و ن___ه زمي___ن و ن___ه ب___ه آن ه___ا مهلت___ى داده ش___د .••• 29 / دخان

فَما تَنْفَعُهُ____مْ شَف___اعَ___ةُ الشّ__افِعي_نَ

لذاشفاعت شفاعت كنندگان به حال آن هاسودى نمى بخشد .••• 48 / مدّثر

فَما زالَتْ تِلْكَ دَعْويهُمْ حَتّىجَعَلْناهُمْ حَصيداخامِدينَ

و همچنان اين سخ_ن را تكرار مى كردند تا ريشه آن هارا قطع كرديم و آن ها را خاموش ساختيم .••• 15 / انبياء

فَما ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعالَمي_نَ

شما درب__اره پروردگ__ار عالميان ، چه گمان مى بريد؟••• 87 / صافّات

فَما ك__انَ جَ__وابَ قَوْمِ_ه اِلاّ اَنْ قالُ_وا اَخْ__رِجُ_وا الَ لُ__وطٍ مِنْ قَرْيَتِكُ__مْ اِنَّهُ__مْ اُن__اسٌ يَتَطَهَّ__رُونَ

آن ها پاسخى جز اين نداشتند كه به يكديگر گفتند: خاندان لوط را از شهر و ديار خود بيرون كنيد كه اين ها اف__رادى پاكدام__ن هستن_د .••• 56 / نمل

فَما ك__انَ جَ__وابَ قَوْمِ__هِ اِلاّ اَنْ قالُ__وا اقْتُلُ__وهُ اَوْ حَرِّقُ__وهُ فَ__اَنْجي__هُ اللّ__هُ مِنَ النّ__ارِ اِنَّ ف__ى ذلِ_كَ لاَياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

اما جواب قوم او (ابراهيم) چي__زى جز اين نبود كه گفتند: او را به قتل برسانيد يا بسوزانيد، ولى خداوند او را

(266) بابُ الفاء قرآن الفبائى

از آتش رهايى بخشيد ، در اين ماجرا نشانه هاي_ى است براى كسان_ى كه ايم__ان مى آورن__د .••• 24 / عنكبوت

فَما ك__انَ دَعْ__ويهُ__مْ اِذْ ج__اآءَهُ_مْ بَ___أْسُن_____اآ اِلاّ اَنْ ق___الُ_واآ اِنّ__ا كُنّ____ا ظ___الِمي____نَ

و درآن موقع كه عذاب ما به سراغ آن ها آمد، سخنى نداشتند، جز اين كه گفتند : ما ظالم بوديم ( ولى اين اعتراف به گناه ديگ__ر دير ش__ده بود و به حالش__ان سودى نداش__ت ) .••• 5 / اعراف

فَمالِ الَّ__ذي___نَ كَفَروُا قِبَلَ__كَ مُهْطِعي__نَ

اين كاف__ران را چه مى ش___ود كه با سرع___ت نزد تو مى آين__د .••• 36 / معارج

فَمالَكُمْ فِى الْمُنافِقينَ فِئَتَيْنِ وَاللّهُ اَرْكَسَهُمْ بِماكَسَبُوااَتُريدُونَ اَنْ تَهْدُوا مَنْ اَضَلَ اللّهُ وَ مَنْ يُضْلِلِ اللّهُ فَلَ___نْ تَجِ___دَ لَهُ سَبي_لاً

چرا درباره منافقين دو دسته شده ايد ( بعضى جنگ

با آن ها را ممنوع و بعضى مجاز مى دانيد ) در حالى كه خداون__د به خاطر اعمالش__ان ( افكار ) آن ه__ا را به كلى وارون__ه كرده است ، آي__ا شما مى خواهي__د كسانى را كه خداون__د ( بر اثر اعم__ال زشتشان ) گمراه كرده هدايت كنيد ؟ در حالى كه هر كس را خداوند گمراه كند راهى براى او نخواهى يافت .••• 88 / نساء

فَما لَن__ا مِ__نْ ش_افِعي__نَ

( افسوس كه امروز ) شفاعت كنندگانى براى ما وجود ن___دارد .••• 100 / شعراء

فَما لَهُ_مْ عَ__نِ التَّ____ذْكِ_رَةِ مُعْ___رِضي___نَ

چ___را آن ه__ا اي__ن هم_ه از تذك___ر گري____زانن______د ؟••• 49 / مدّثر

فَما لَهُ___مْ لا يُ___ؤْمِنُ__ونَ

پس چراآن هاايمان نمى آورند؟••• 20 / انشقاق

فَما وَجَ____دْن____ا فيه__ا غَيْ__رَ بَيْ__تٍ مِ__نَ الْمُسْلِمي___نَ

و ج____ز يك خان__واده ب__اايم__ان در تمام آن ه__ا نيافتي___م . ••• 36 / ذاريات

فَما يُكَذِّبُكَ بَعْ__دُ بِال_دّي_نِ

پ__س چ__ه چي__ز سب__ب مى ش_ود ك_ه ت_و بع_د از اي_ن هم___ه ، روز ج_زا را تك_ذي___ب كن____ى ؟••• 7 / تين

فَمالَهُ مِ_نْ قُوَّةٍ وَ لا ناصِرٍ

و ب_____راى او هي____چ ني__رو و ي__اورى نيس___ت .••• 10 / طارق

فَمالِئُونَ مِنْهَ__ا الْبُطُ__ونَ

و شكم هارا از آن پر مى كنيد .••• 53 / واقعه

قرآن الفبائى بابُ الفاء (267)

فَما مِنْكُمْ مِنْ اَحَدٍ عَنْهُ حاجِزينَ

و اَحَدى ازشما نمى توانست مانع شود و از او حمايت كند .••• 47 / حاقّه

فَمَكَثَ غَيْ_رَ بَعي__دٍ فَق_الَ اَحَطْ__تُ بِم__ا لَ__مْ تُحِ__طْ بِ___ه وَ جِئْتُ___كَ مِ___نْ سَبَ___أٍ بِنَبَ___أٍ يَقي__نٍ

چن__دان ط_ول نكشي__د ( كه هدهد آم__د و ) گفت من بر چي__زى آگاهى يافت__م كه تو بر آن آگاه__ى نيافتى من از سرزمين سب__ا ي__ك خبر قطع__ى براى ت__و آورده ام .••• 22 / نمل

فَمَنِ ابْتَغ__ى وَراءَ ذلِ____كَ فَاوُلئِ__كَ هُ__مُ الْع___ادوُنَ

و هرك__س غير اين طري__ق را طلب كن__د ،

تجاوزگر است .••• 7 / مؤمنون، 31 / معارج

فَمَنْ اَظْلَ__مُ مِمَّ__نِ افْتَ__رى عَلَ__ى اللّ__هِ كَ__ذِب__ا اَوْ كَ__ذَّبَ بِاآي__اتِ__هِ اِنَّ__هُ لا يُفْلِ__حُ الْمُجْ__رِمُ__ونَ

چه كس__ى ستمكارت__ر است از آن كس كه بر خ__دا دروغ مى بن__دد و آيات او را تكذيب مى كند ، مسلما مجرم___ان رستگ_ار نخواهن__د شد .••• 17 / يونس

فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَ_رى عَلَى اللّهِ كَذِبا اَوْ كَذَّبَ بِاآياتِهِ اوُلآئِكَ يَنالُهُمْ نَصيبُهُمْ مِنَ الْكِتابِ حَتّىآ اِذا جاءَتْهُمْ رُسُلُنا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قالُوا اَيْنَ ما كُنْتُمْ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ قالُوا ضَلُّوا عَنّا وَ شَهِدُوا عَلىآ اَنْفُسِهِ__مْ اَنَّهُمْ كانُ___وا كافِرينَ

چه كسى ستمكارتر است از آن ها كه بر خدا دروغ مى بندند يا آيات او را تكذيب مى نمايند؟ آن ها نصيبشان را از آن چه مقدّر شده ( از نعمت ها و مواهب اين جهان ) مى برند تا زمانى كه فرستادگان ما ( فرشتگان قبض ارواح ) به س_راغ آن ها روند و جانشان را بگيرند ، از آن ها مى پرسند : كجا هستند معبودهايى كه غير از خدا مى خوانديد ؟ ( چرا به يارى شما نمى آيند ؟ ) مى گويند : آن ها ( همه ) گم شدند ( و از ما دورگشتند ) و بر ضد خود گواهى مى دهند كه كافر بودند .••• 37 / اعراف

فَمَنْ اَظْلَ__مُ مِمَّنْ كَ__ذَبَ عَلَى اللّ__هِ وَ كَذَّبَ بِالصِّ_دْقِ اِذْ ج__اءَهُ اَلَيْ__سَ فى جَهَنَّ_مَ مَثْ_وًى لِلْكافِرينَ

ستمكارتراز كسى كه بر خدا دروغ ببندد و سخن صدق را كه به سراغ او آمده ، تكذيب كند ، چه كسى است ؟ آيا در جهنم جايگاه كافران نيست ؟••• 32 / زمر

فَمَنِ افْتَ__رى عَلَ__ى اللّ__هِ الْكَ__ذِبَ مِ__نْ بَعْ____دِ ذلِ_____كَ فَ____اُولآئِ____كَ هُ_____مُ الظّ____الِمُ____ونَ

بن___اب_راي_ن ، آن ه___ا ك_ه بع___د از اي___ن ب_ه خ___دا دروغ م__ى بن__دن___د، ستمگ__رن___د ( زي__را از روى عل__م و

عم__د چنين مى كنن___د ) .••• 94 / آل عمران

فَمَنَّ اللّ___هُ عَلَيْن____ا وَ وَقن_____ا عَ______ذابَ السَّمُ____ومِ

اما خداوند بر ما منت گذارد و از ع_ذاب كشنده مارا حفظ كرد .••• 27 / طور

(268) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَمَنْ بَ__دَّلَ__هُ بَعْ__دَ م__ا سَمِعَ__هُ فَ__اِنَّم__ا اِثْمُ__هُ عَلَ__ى الَّ_ذي_نَ يُبَ__دِّلُونَهُ اِنَّ اللّ__هَ سَمي__عٌ عَلي__مٌ

پس كسى كه آن را بعد از شنيدن، تغيير دهد، تنها گناه آن بر كسانى است كه آن ( وصيّت ) را تغيير مى دهند ، خداون__د شن__وا و دان__ا اس__ت.••• 181 / بقره

فَمَنْ ت__ابَ مِ__نْ بَعْ____دِ ظُلْمِ____ه وَ اَصْلَ__حَ فَ__اِنَّ اللّ___هَ يَتُ__وبُ عَلَيْ__هِ اِنَّ اللّ__هَ غَفُ__ورٌ رَحي__مٌ

ام__ا آن ك__س كه پس از ست__م كردن، توب__ه و جب__ران نماي__د خداون__د توب__ه او را مى پذي__رد زي__را خداون__د آمرزنده و مهربان است.••• 39 / مائده

فَمَنْ تَ__وَلّ__ى بَعْ__دَ ذلِ__كَ فَ__اوُلئِ__كَ هُ__مُ الْف__اسِقُ__ونَ

پس كسى كه بعد از اين (پيمان محكم) روى گرداند، فاسق است .••• 82 / آل عمران

فَمَنْ ثَقُلَ__تْ مَ___وازينُ__هُ فَ__اوُلئِ____كَ هُ__مُ الْمُفْلِحُ___ونَ

كسان__ى كه ت_رازوه__اى ( سنج___ش اعم___ال ) آن ه___ا سنگي_ن اس_ت ، آنان رستگ_ارانن__د .••• 102 / مؤمنون

فَمَنْ حاجَّكَ فيهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ اَبْناءَنا وَ اَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ اَنْفُسَنا وَ اَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللّهِ عَلَى الْكاذِبينَ

هرگاه بعد از علم و دانشى كه ( درباره مسيح ) به تو رسيده، ( باز ) كسانى با تو به محاجّه و ستيز برخيزند ، به آن ه__ا بگو: بيايي__د ما فرزندان خود را دعوت كنيم ، شما هم فرزندان خود را ، ما زنان خويش را دعوت نماييم ، شما هم زنان خود را ، ما از نفوس خود دعوت كنيم ، شما هم از نفوس خود، آن گاه مباهله كنيم و

لعنت خدا را بر دروغگويان قرار دهيم.••• 61 / آل عمران

فَمَنْ خ__افَ مِنْ مُ__وصٍ جَنَفا اَوْ اِثْم__ا فَاَصْلَ__حَ بَيْنَهُ__مْ فَلا اِثْ__مَ عَلَيْ__هِ اِنَ اللّ__هَ غَفُ__ورٌ رَحي__مٌ

كسى كه از انحراف وصيّت كننده (و تمايل يك جانبه او به بعض ورثه) يا ازگناه او (به اين كه وصيّت به كار خلافى كند،) بترسد و ميان آن ها را اصلاح دهد ، گناهى بر او نيست ( و مشمول قانون تبديل وصيّت نمى باشد ) خداوند آمرزنده و مهربان است .••• 182 / بقره

فَمَنْ ش__اءَ ذَكَ_رَهُ

هركس بخواهد ازآن پندمى گيرد .••• 55 / مدّثر، 12 / عبس

فَمَنْ لَ__مْ يَجِ__دْ فَصِيامُ شَهْ__رَيْ__نِ مُتَتابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَتَماسّا فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَاِطْعامُ سِتّينَ مِسْكين___ا ذلِ__كَ لِتُ__ؤْمِنُ__وا بِاللّ__هِ وَ رَسُ__ولِهِ وَ تِلْكَ حُ___دوُدُ اللّهِ وَ لِلْك__افِ__ري__نَ عَ__ذابٌ اَلي__مٌ

و كسى كه توانايى ( بر آزاد كردن برده ) نداشته باشد، دو ماه متوالى قبل از آميزش جنسى، روزه بگيرد و كسى كه توانايى اين را هم نداشته باشد، شصت مسكين را اطعام كند ، اين براى آن است كه به خدا و رسولش

قرآن الفبائى بابُ الفاء (269)

ايمان بياوريد ، اين ها مرزهاى الهى است و كسانى كه با آن مخالفت كنند، عذاب دردناكى دارند.••• 4 / مجادله

فَمَنْ يُرِدِ اللّهُ اَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلاِْسْلمِ وَ مَنْ يُرِدْ اَنْ يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقا حَرَجا كَأَنَّما يَصَّعَّ__دُ فِى السَّماآءِ كَذلِكَ يَجْعَلُ اللّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ

آن كس را كه خدا بخواهد هدايت كند سينه اش را براى ( پذيرش ) اسلام گشاده مى سازد و آن كس را كه ( به خاطر اعمال خلافش ) بخواهد گمراه سازد سينه اش را آن چنان تنگ مى سازد كه گويا مى خواهد به آسمان بالا برود، اين چنين خداوند پليدى را بر افرادى كه ايمان نمى آورندقرار

مى دهد .••• 125 / انعام

فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ خَيْرايَرَهُ

پس هركس به ان__دازه سنگينى ذره اى ك__ار خي_ر انجام داده آن را مى بيند .••• 7 / زلزله

فَمَنْ يَعْمَ_لْ مِ__نَ الصّ__الِح__اتِ وَ هُ____وَ مُ___ؤْمِ__نٌ فَ__لا كُفْ__رانَ لِسَعْيِ__ه وَ اِنّ__ا لَ__هُ كاتِبُ__ونَ

هركس چيزى از اعمال صالح را بجا آورد در حالى كه ايمان داشته باشد، به كوشش هاى او ناسپاسى نخواهد شد و ما تمام اعمال آن ها را مى نويسيم ( تا دقيق_ا همه پاداش داده شود ) .••• 94 / انبياء

فَمِنْهُمْ مَنْ امَ__نَ بِهِ وَ مِنْهُ__مْ مَنْ صَدَّعَنْ__هُ وَ كَفى بِجَهَنَّ_مَ سَعيرا

ول__ى جمعى از آن ها به آن ايم__ان آوردن__د و جمع__ى راه ( م__ردم را ) بر آن بستن__د و شعل__ه فروزان آتش دوزخ ، ب_راى آن ها كاف___ى است .••• 55 / نساء

فَمَهِّلِ الْكافِرينَ اَمْهِلْهُمْ رُوَيْ_دا

ح_ال ك_ه چني__ن اس__ت ، ك_اف_ران را اندك__ى مهل_ت ده ( ت__ا س_زاى اعم_الش__ان را ببينن__د ) .••• 17 / طارق

فَنادَتْهُ الْمَلائِكَةُ وَ هُوَ قائِمٌ يُصَلّى فِى الْمِحْرابِ اَنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيى مُصَدِّقا بِكَلِمَةٍ مِنَ اللّهِ وَ سَيِّدا وَ حَصُورا وَ نَبِيّا مِنَ الصّالِحينَ

و هنگامى كه او در محراب ايستاده، مشغول نيايش بود ، فرشتگان او را صدا زدند كه: خدا تو را به "يحيى" بشارت مى دهد، ( كسى ) كه كلمه خدا ( مسيح ) را تصديق مى كند و رهبر خواهد بود و از هوس هاى سركش ب_ركنار و پيامبرى از صالحان است .••• 39 / آل عمران

فَنادَوْا صاحِبَهُمْ فَتَعاطى فَعَقَ__رَ

آن ه_ا يك_ى از ي_اران خ_ود را صدا زدن__د ، او به س__راغ اين ك__ار آم__د و ( ناق__ه را ) پ_ى كرد .••• 29 / قمر

فَناديها مِنْ تَحْتِهَ_ا اَلاّ تَحْ__زَن__ى قَ__دْ جَعَ__لَ رَبُّ__كِ تَحْتَ__كِ سَرِيّا

ناگه__ان از طرف پايي__ن

پاي__ش او را ص__دا زد ك__ه غمگي__ن مباش ، پروردگ__ارت زير پ__اى تو چشم__ه آب ( گواراي__ى ) ق___رار داده اس_ت .••• 24 / مريم

فَنَبَذْناهُ بِالْعَ___راءِ وَ هُ__وَ سَقي_مٌ

(270) بابُ الفاء قرآن الفبائى

( ب__ه ه__رح__ال م__ا او را ره__اي__ى بخشي__دي__م و ) او را در يك سرزمي__ن خشك خال__ى از گي__اه افكندي__م ، در حال__ى كه بيم__ار ب___ود .••• 145 / صافّات

فَنَجَّيْناهُ وَ اَهْلَ______هُ اَجْمَعي_نَ

ما او و خاندانش همگى رانج__ات داديم .••• 170 / شعراء

فَنُزُلٌ مِ____نْ حَمي_مٍ

با آب جوشان دوزخ از او پذيرايى مى شود .••• 93 / واقعه

فَنَظَرَ نَظْ___رَةً فِ_____ى النُّجُ__ومِ

( سپس ) او نگاهى به ستارگ__ان افكن__د .••• 88 / صافّات

فَواكِهُ وَ هُ__مْ مُكْ_رَمُ___ونَ

مي__وه ه_اى گوناگ__ون پ__رارزش و آن ه__ا م__ورد احترامن_د .••• 42 / صافّات

فَوَجَدا عَبْ___دا مِ___نْ عِب_ادِن_ا اتَيْن____اهُ رَحْمَ___ةً مِ___نْ عِنْ__دِن____ا وَ عَلَّمْن__اهُ مِ__نْ لَدُنّ__ا عِلْم__ا

( در آن ج__ا ) بن__ده اى از بندگ__ان ما را يافتن__د كه او را مشم__ول رحمت خ__ود ساخته و از سوى خ__ود عل__م فراوانى به او تعلي__م داده بودي___م .••• 65 / كهف

فَوَ رَبِّ السَّماءِ وَالاَْرْضِ اِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ ما اَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ

سوگند به پروردگار آسمان و زمين كه اين مطلب حق است همان گونه كه شما سخن مى گوييد.••• 23 / ذاريات

فَوَ رَبِّ____كَ لَنَحْشُ__رَنَّهُ____مْ وَ الشَّي__اطي__نَ ثُ____مَّ لَنُحْضِ__رَنَّهُ____مْ حَ____وْلَ جَهَنَّ____مَ جِثِيّ__ا

سوگن__د به پروردگارت كه همه آن ها را همراه با شياطين محشور مى كنيم ، بعد همه را گرداگرد جهنم در حالى كه به زانو درآمده ان_د، حاض__ر مى سازي_م .••• 68 / مريم

فَوَ رَبِّ___كَ لَنَسْئَلَنَّهُ____مْ اَجْمَعي____نَ

ب__ه پروردگارت سوگن__د از همه آن ها س__ؤال خواهيم كرد.••• 92 / حجر

فَوَسَطْنَ بِ__هِ جَمْع___ا

و ( ن___اگه____ان ) در مي____ان دشم___ن ظ___اه___ر شدن___د .••• 5 / عاديات

فَوَسْوَسَ اِلَيْ__هِ الشَّيْط____انُ ق__الَ

ي__ا ادَمُ هَ__لْ اَدُلُّ__كَ عَل__ى شَجَ__رَةِ الْخُلْ__دِ وَ مُلْ__كٍ لا يَبْل____ى

ول__ى شيط__ان او را وسوس__ه ك__رد و گف__ت : اى آدم ! آيا مى خ__واه__ى تو را ب__ه درخ__ت عم__ر جاوي__دان و مل__ك فن__اناپذي_ر راهنماي___ى كن__م .••• 120 / طه

فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْط__انُ لِيُبْ__دِىَ لَهُم__ا ما وُرِىَ عَنْهُم__ا مِنْ سَوْءاتِهِم__ا وَ قالَ ما نَهيكُم__ا رَبُّكُم___ا عَ___نْ ه____ذِهِ الشَّجَ____رَةِ اِلاّ اَنْ تَكُ____ون____ا مَلَكَيْ___نِ اَوْ تَكُ__ون__ا مِ__نَ الْخ__الِ__دي__نَ

قرآن الفبائى بابُ الفاء (271)

سپ__س شيطان آن ها را وسوس__ه كرد تا آن چه را از اندامش__ان پنهان بود ، آشك__ار سازد و گفت: پروردگارت__ان شما را از اين درخ__ت نهى نكرده، مگر به خاطر اين كه ( اگر از آن بخوريد ) فرشته خواهيد شد يا جاودانه ( در بهشت ) خواهي_د ماند .••• 20 / اعراف

فَوَقَعَ الْحَقُّ وَ بَطَلَ ماكانُوايَعْمَلُونَ

( در اين موقع ) حق آشكار گرديد و آن چه آن ها ساخته بودند ، باطل شد .••• 118 / اعراف

فَوَقيهُ اللّهُ سَيِّئ_اتِ ما مَكَ_رُوا وَ حاقَ بِالِ فِ_رْعَ_وْنَ سُوءُ الْعَ___ذابِ

خداوند اورا از نقشه هاى سوء آن ها نگه داشت و عذاب ه_اى شديد بر آل فرعون ن__ازل گرديد .••• 45 / مؤمن

فَوَقيهُمُ اللّ__هُ شَ___رَّ ذلِ__كَ الْيَ_وْمِ وَ لَقّيهُ__مْ نَضْ__رَةً وَ سُ___روُرا

از اي__ن رو خ__داون__د آن ه__ا را از ش_رّ آن روز نگ__ه م__ى دارد و از آن ه__ا استقب__ال مى كن__د ، در حال__ى ك__ه ش_____ادم____ان و مس__رورن___د .••• 11 / انسان

فَوَيْلٌ لِلَّذينَ يَكْتُبُونَ الْكِتابَ بِاَيْديهِمْ ثُمَ يَقُولُونَ هذامِنْ عِنْدِاللّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَناقَليلاً فَوَيْلٌ لَهُمْ مِمّا كَتَبَتْ اَيْديهِمْ وَوَيْلٌ لَهُمْ مِمّايَكْسِبُونَ

واى ب_ر آن ه_ا ك__ه مطالب_ى ب__ا دس_ت خود مى نويسن_د ، سپ__س مى گوين__د : از طرف خ__دا است تا به به__اى كم__ى آن را بفروشن_د، واى ب_ر آن ه_ا ، از آن چ_ه ب__ا دس__ت خ__ود نوشتن__د و واى بر آن ه__ا از آن چ__ه از اين راه به

دس_ت مى آورند .••• 79 / بقره

فَوَيْلٌ لِلَّ_ذي___نَ كَفَ___رُوا مِنْ يَوْمِهِ___مُ الَّ___ذى يُ___وعَ________دُونَ

واى بر آن ها كه كافر شدن_د از روزى ك__ه ب_ه آن ه_ا وع_ده داده م_ى شود .••• 60 / ذاريات

فَوَيْلٌ لِلْمُصَلّي___نَ

پ___س واى ب___ر نمازگ__زاران__ى ك__ه ...••• 4 / ماعون

فَوَيْلٌ يَ__وْمَئِ______ذٍلِلْمُكَ___ذِّبي__نَ

واى در آن روز ب_ر تكذي__ب كنندگان .••• 11 / طور

فَهَزَمُوهُمْ بِ__اِذْنِ اللّ__هِ وَ قَتَ_لَ داوُدُ جالُ__وتَ وَ اتي__هُ اللّ__هُ الْمُلْ__كَ وَ الْحِكْمَ__ةَ وَ عَلَّمَهُ مِمّا يَش__اءُ وَ لَوْلا دَفْعُ اللّ__هِ النّاسَ بَعْضَهُ__مْ بِبَعْضٍ لَفَسَ__دَتِ الاَْرْضُ وَ لكِ__نَّ اللّ__هَ ذوُ فَضْ__لٍ عَلَ_ى الْعالَمينَ

سپس به فرمان خدا، آن ها سپاه دشمن را به هزيمت واداشتند و "داوود" ( نوجوان نيرومند و شجاعى كه در لشكر"طالوت" بود، ) "جالوت" را كشت و خداوند حكومت و دانش را به او بخشيد و از آن چه مى خواست، به او تعليم داد اگرخداوندبعضى ازمردم را به وسيله بعضى ديگر دفع نمى كرد،زمين را فسادفرا مى گرفت، ولى خداوند نسبت به جهانيان لطف و احسان دارد .••• 251 / بقره

(272) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فَهَلْ تَ__رى لَهُ__مْ مِ___نْ باقِيَ___ةٍ

آي__ا كسى از آن ها را باقى مى بينى ؟••• 8 / حاقّه

فَهَلْ عَسَيْتُ_مْ اِنْ تَوَلَّيْتُمْ اَنْ تُفْسِدوُا فِى الاَْرْضِ وَ تُقَطِّعُوا اَرْحامَكُ_مْ

امااگر روى گردان شويد، آيا ج__ز اين انتظار مى رود ك_ه در زمين فساد كنيد و قطع رَحِم نماييد.••• 22 / محمّد

فَهَلْ يَنْظُ__روُنَ اِلاَّ السّاعَ__ةَ اَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً فَقَ__دْ ج__اءَ اَشْراطُها فَاَنّ__ى لَهُمْ اِذا جاءَتْهُ__مْ ذِكْريهُمْ

آيا آن ها جز اين انتظارى دارند كه قيامت ناگهان برپا شود (آن گاه ايمان آورند) در حالى كه هم اكنون نشانه هاى آن آمده است ، اما هنگام_ى كه بياي__د ، تذك__ر و ايمان آن ها سودى نخواهد داشت .••• 18 / محمّد

فَهَلْ يَنْتَظِ_رُونَ اِلاّ مِثْلَ اَيّ__امِ الَّذينَ خَلَ__وْا مِنْ قَبْلِهِ__مْ قُلْ فَانْتَظِ__رُوآا اِنّ_ى مَعَكُ__مْ مِنَ الْمُنْتَظِري__نَ

آيا آن ها همانند

روزهاى پيشينيان را انتظار مى كشند ( و مانند بلاها و مجازات هايشان را ) ،بگو : شما انتظار بكشيد من نيز با شما انتظار مى كشم .••• 102 / يونس

فَهُمْ عَل__ى اثارِهِ___مْ يُهْرَعُ___ونَ

بااين حال باسرعت به دنبال آنان مى دوند.••• 70 / صافّات

فَهُوَ ف____ي عيشَ___ةٍ راضِيَ_____ةٍ

او در ي__ك زن_دگى ك__ام__لاً رض__ايتبخ__ش ق__رار خ__واه__د داش___ت .••• 21 / حاقّه، 7 / قارعه

فِى الْحَميمِ ثُمَّ فِى النّارِ يُسْجَرُونَ

و در آب ج_وشان وارد مى كنند ، سپس در آتش دوزخ افروخته مى شوند .••• 72 / مؤمن

فى اَدْنَ___ى الاَْرْضِ وَ هُ__مْ مِ____نْ بَعْ___دِ غَلَبِهِ___مْ سَيَغْلِبُ______ونَ

(و اين شكست) در سرزمين نزديكى رخ داد، اما آن ها بعد از مغلوبيت، به زودى غلبه خواهند كرد .••• 3 / روم

فِى الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ وَ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتامى قُلْ اِصْلاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَ اِنْ تُخالِطُوهُمْ فَاِخْوانُكُمْ وَ اللّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَ لَوْ شاءَ اللّهُ لاََعْنَتَكُمْ اِنَّ اللّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ

( تا انديشه كنيد ) درباره دنيا و آخرت و از تو درباره يتيمان سؤال مى كنند، بگو: اصلاح كار آنان بهتر است و اگ__ر زندگى خود را با زندگى آن__ان بياميزيد ، ( مانع__ى ندارد ) آن ها برادر ( دينى ) شما هستند ( و همچون يك برادر با آن ها رفتار كنيد )، خداوند مفسدان را از مصلحان بازمى شناس__د و اگر خ__دا بخواه__د ، شم__ا را به زحمت مى ان__دازد ( و دستور مى دهد در عين سرپرستى يتيمان ، زندگى و اموال آن ها را به كلّى از اموال خود جدا سازيد، ولى خداوند چني__ن نمى كند ) زيرا او توانا و حكيم است .••• 220 / بقره

فى اَىِّ صُ___ورَةٍ م__ا ش__اءَ رَكَّبَ__كَ

ودرهرصورتى مى خواست،توراتركيب نمود .••• 8 / انفطار

قرآن الفبائى بابُ الفاء (273)

فى بِضْ__عِ سِني__نَ لِلّ__هِ الاَْمْ___رُ مِ__نْ قَبْ___لُ وَ مِ____نْ بَعْ____دُ

وَ يَ__وْمَئِ___ذٍ يَفْ__رَحُ الْمُ__ؤْمِنُ__ونَ

در چن__د سال ، هم__ه كاره__ا از آنِ خ__دا اس__ت ، چ__ه قب__ل و چ__ه بع__د ( از اي__ن شكس__ت و پي__روزى ) و در آن روز مؤمنان خوشحال خواهندشد .••• 4 / روم

فى بُيُ__وتٍ اَذِنَ اللّ_هُ اَنْ تُرْفَ__عَ وَ يُ__ذْكَ__رَ فيهَ__ا اسْمُ__هُ يُسَبِّ__حُ لَ__هُ فيه__ا بِالْغُ__دُوِّ وَ الاْص___الِ

(اين چ__راغ پرف__روغ) در خانه هاي__ى قرار دارد كه خداون__د اذن فرموده ديوارهاى آن را بالا برند (تا از دستب__رد شياطي__ن و ه_وس ب___ازان در ام_ان باش_د) خ_ان_ه ه_اي_ى كه ن_ام خ_دا در آن ب__رده ش_ود و صب___ح و ش___ام در آن تسبي____ح گ___وين________د .••• 36 / نور

فى جَنّ__اتِ النَّعي___مِ

در ب___اغ ه___اى پرنعم_ت بهش___ت .••• 43 / صافّات، 12 / واقعه

فى جَنّ____اتٍ وَ عُيُ___ونٍ

در مي__ان ب__اغ ه__ا و چشم_ه ه___ا .••• 52 / دخان، 147 / شعراء

فى جَنّ___اتٍ يَتَس_ائَلُ__ونَ

آن ها در باغ هاى بهشتند و سؤال مى كنند،••• 40 / مدّثر

فى جَنَّ__ةٍ ع__الِيَ__ةٍ

در بهشت_ى اس_ت ع_ال__ى .••• 10 / غاشيه، 22 / حاقّه

فى جيدِه____ا حَبْ___لٌ مِ___نْ مَسَ___دٍ

و در گردنش طنابى از ليف خ_رما اس_ت .••• 5 / تبت

فى رَقٍّ مَنْشُ__ورٍ

در صفح__ه اى گست___رده .••• 3 / طور

فى سِ_دْرٍ مَخْضُ_ودٍ

آن ه__ا در ساي__ه درختان س__در بى خ___ار ق___رار دارن____د .••• 28 / واقعه

فى سَمُومٍ وَ حَمي_مٍ

آن ها در مي__ان بادهاى كشي__ده و آب س__وزان قرار دارن_د .••• 42 / واقعه

فى صُحُ_فٍ مُكَ___رَّمَ_ةٍ

در ال_واح پ_____رارزش__ى ثب_ت است .••• 13 / عبس

فى عَمَ__دٍ مُمَدَّدَةٍ

در ست____ون ه_اى كشي___ده و ط_ولان__ى .••• 9 / همزه

(274) بابُ الفاء قرآن الفبائى

فى قُلُوبِهِ__مْ مَ__رَضٌ فَ__زادَهُ__مُ اللّ__هُ مَ__رَض__ا وَ لَهُ__مْ عَ__ذابٌ اَلي__مٌ بِم__ا ك__انُ__وا يَكْ_ذِبُ_ونَ

در دل ه__اى آن ها يك ن__وع بيم__ارى است ، خداون_د بر بيم__ارى آن ها مى اف__زاي__د و ع__ذاب دردن__اك__ى ب___ه خ___اط___ر دروغ ه___اي__ى

كه مى گ___وين__د، در انتظ__ار آن ها است .••• 10 / بقره

فى كِتابٍ مَكْن_ونٍ

كه در كتاب محفوظ ج_اى دارد .••• 78 / واقعه

فى لَ___وْحٍ مَحْفُ_وظٍ

كه در لوح محفوظ ج_اى دارد .••• 22 / بروج

فى مَقْعَ_دِ صِ_دْقٍ عِنْ__دَ مَلي_كٍ مُقْتَ__دِرٍ

در ج__ايگ____اه ص__دق، ن__زد خ__داون____د م____الك مقت___در .••• 55 / قمر

فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لايَشْعُرُونَ

ناگهان ( عذاب الهى ) به سراغ آن ها مى آي_د ، در ح_ال_ى كه توجه ندارند .••• 202 / شعراء

فَيَذَرُها ق_اع_ا صَفْصَف__ا

سپس زمين را ص_اف و هم___وار و ب___ى آب و گي___اه ره___ا مى س___ازد .••• 106 / طه

فَيُعَذِّبُهُ اللّهُ الْعَ__ذابَ الاَْكْبَ__رَ

ك___ه خ___داون____د او را ب___ه ع__ذاب ب_____زرگ مج_____ازات مى كن___د . ••• 24 / غاشيه

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَ__رُونَ

و در اين هنگ___ام مى گ___وين___د : آي___ا به م___ا مهلت_ى داده خواهد شد؟••• 203 / شعراء

فيمَ اَنْ__تَ مِ___نْ ذِكْريه____ا

تورابايادآورى اين سخن چه كار؟••• 43 / نازعات

فَيَوْمَئِذٍ لا يُسْئَ____لُ عَ____نْ ذَنْبِ_هِ اِنْ_سٌ وَ لا ج_______انٌّ

در آن روز هي__چ ك_س از ان____س و جن از گناهش س___ؤال نمى ش____ود .••• 39 / الرّحمن

فَيَوْمَئِذٍ لا يُعَذِّبُ عَذابَ__هُ اَحَدٌ

در آن روز هي__چ ك_س ع__ذاب__ى هم__انن__د ع____ذاب او نم__ى كن__د .••• 25 / فجر

فَيَوْمَئِذٍ لا يَنْفَ__عُ الَّذينَ ظَلَمُ__وا مَعْذِرَتُهُ___مْ وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُ__ونَ

آن روز عذرخواهى ظ_الم_ان س_ودى ندارد و توبه آنان پذيرفته نمى شود .••• 57 / روم

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَ____تِ الْواقِعَ___ةُ

درآن روز«واقعه عظيم»رخ مى دهد .••• 15 / حاقّه

قرآن الفبائى بابُ الفاء (275)

فيها سُ___رُرٌ مَرْف_ُوعَ_______ةٌ

در آن تخت هاى زيباى بلنداست . ••• 13 / غاشيه

فيها عَيْ_نٌ ج___ارِيَ___ةٌ

در آن چشمه ه_اى ج_ارى است .••• 12 / غاشيه

فيهافاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذاتُ الاَْكْمامِ

ك__ه در آن مي__وه ه____ا و نخ___ل ه__اى پ___رشك_وف___ه اس___ت .••• 11 / الرّحمن

فيها كُتُ__بٌ قَيِّمَ___ةٌ

و در آن ن____وشت___ه ه__اى صحي__ح و پ___رارزش باش___د .••• 3 / بيّنه

فيها يُفْ_رَقُ كُ_لُّ اَمْ__رٍ حَكي_مٍ

در آن ش__ب ك__ه ه_ر ام__رى ب_رطب_ق حكم__ت خ__دا تنظي_م مى گ_ردد .•••

4 / دخان

فيهِما عَيْن______انِ تَجْرِي___انِ

در آن ه__ا دو چشم__ه دائم_ا در ج__ري___ان اس_ت .••• 50 / الرّحمن

فيهِما عَيْن__انِ نَضّاخَت____انِ

در آن ه__ا دو چشم___ه در ح_ال ف_وران اس_ت .••• 66 / الرّحمن

فيهِما فاكِهَةٌ وَ نَخْ_لٌ وَ رُمّانٌ

در آن ه__ا مي____وه ه__اى ف__راوان و درخ__ت نخ_ل و ان_ار اس_ت .••• 68 / الرّحمن

فيهِما مِ__نْ كُ__لِّ ف____اكِهَ_ةٍ زَوْج__انِ

در آن دو از ه_____ر مي_وه اى دو ن___وع وج____ود دارد .••• 52 / الرّحمن

فيهِنَّ خَيْ____راتٌ حِس_انٌ

و در آن باغ ه_اى بهشت___ى زن__ان__ى هستن__د نيك___و خل____ق و زيب__ا .••• 70 / الرّحمن

فيهِنَّ ق__اصِ__راتُ الطَّ__رْفِ لَ__مْ يَطْمِثْهُ__نَّ اِنْ__سٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جانٌّ

در ب__اغ ه__اى بهشتى زنانى هستن__د كه جز به همس__ران عشق نم__ى ورزند و هي__چ انس و ج__ن قب__لاً با آن ه___ا تم___اس نگرفت_ه است .••• 56 / الرّحمن

فيهِ اي__اتٌ بَيِّن__اتٌ مَق__امُ اِبْ__رهي__مَ وَ مَ__نْ دَخَلَ__هُ كانَ امِن__ا وَ لِلّ__هِ عَلَى النّ__اسِ حِجُّ الْبَيْ__تِ مَ__نِ اسْتَط__اعَ اِلَيْهِ سَبيلاً وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللّهَ غَنِىٌّ عَنِ الْع__الَمي__نَ

در آن ، نشانه هاى روشن ، ( از جمله ) مقام ابراهيم است و هركس داخل آن ( خانه خدا ) شود ، در امان خواهد بود و براى خدا بر مردم است كه آهنگ خانه ( او ) كنند، آن ها كه توانايى رفتن به سوى آن دارند و هر كس كفر ورزد ( و حج را ت__رك كند، به خود زي__ان رسانده ) خداوند از همه جهانيان ، بى نياز است .••• 97 / آل عمران

(276) بابُ الفاء قرآن الفبائى

بابُ القاف

قتِلُوا الَّ_ذي__نَ لا يُ_ؤْمِنُ__ونَ بِ_اللّ__هِ وَ لا بِ_الْيَ__وْمِ الاْخِ__رِ وَ لا يُحَ__رِّمُ__ونَ ما حَرَّمَ اللّهُ وَ رَسُولُ__هُ وَ لا يَدينُ__ونَ دينَ الْحَ__قِّ مِنَ الَّذي__نَ اُوتُوا الْكِت__بَ حَتّ__ى يُعْطُ__وا الْجِزْيَ__ةَ عَنْ يَدٍ وَ هُمْ صغِرُونَ

ب__ا كسانى از اهل كت__اب كه ايمان به خ__دا و نه به روز ج__زا دارند و نه آن چ__ه را خدا و رسول__ش تحريم ك__رده حرام مى شمرن__د و نه آيي__ن ح__ق را مى پذيرن__د ، پيكار كني__د ، تا زمانى كه جزي__ه را به دس__ت خود ب__ا خضوع و تسلي___م بپردازن_د .••• 29 / توبه

قتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللّهُ بِاَيْديكُ__مْ وَ يُخْزِهِ__مْ وَ يَنْصُرْكُ__مْ عَلَيْهِ__مْ وَ يَشْ__فِ صُدُورَ قَ__وْمٍ مُؤْمِنينَ

با آن ها پيكار كنيد كه خداوند آنان را به دست شما مجازات مى كند و آن ها را رسوا مى سازد و سينه گروهى از مؤمنان را شفا مى بخشد ( و بر قلب آن ها مرهم مى نهد ) .••• 14 / توبه

قالَ اَبَشَّرْتُمُونى عَلى اَنْ مَسَّنِىَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

گفت : آي__ا به م_ن بش__ارت مى دهيد با اين كه پي__ر شده ام ؟ به چه چي__ز بش__ارت مى دهي__د ؟••• 54 / حجر

قالَ اَتَعْبُ__دوُنَ م__ا تَنْحِتُ_ونَ

او ( اب__راهي__م ) گف_ت : آي_ا چي__زى را مى پ_رستي_د ك__ه ب_ا دس___ت خ___ود م__ى ت__راشي__د ؟••• 95 / صافّات

قالَ اَجِئْتَنا لِتُخْرِجَنا مِنْ اَرْضِنا بِسِحْرِكَ يا مُوسى

گف__ت : اى موس__ى آي__ا آم__ده اى ك__ه م__ا را از سرزمينم__ان با اي__ن سح__رت بي__رون كن__ى ؟••• 57 / طه

قالَ اجْعَلْنى عَلى خَزائِ__نِ الاَْرْضِ اِنّى حَفيظٌ عَليمٌ

( يوسف ) گفت : م__را سرپرس__ت خزائ__ن سرزمي__ن ( مصر ) ق__رار ده كه نگهدارنده و آگاهم .••• 55 / يوسف

قالَ اخْ__رُجْ مِنْه__ا مَ__ذْءوُم__ا مَ_دْحُ__ورا لَمَ__نْ تَبِعَ__كَ مِنْهُ__مْ لاََمْلاََنَّ جَهَنَّ__مَ مِنْكُ__مْ اَجْمَعي__نَ

فرمود: ازآن (مقام) با ننگ و عار و خوارى بيرون رو و سوگند يادمى كنم كه هر كس از آن ها از تو پيروى كند، جهنم را از شما همگى پر مى كنم .••• 18 / اعراف

قالَ اخْسَؤُا فيها وَ لا تُكَلِّمُونِ

مى گويد : دور

شوي__د در دوزخ و با من سخ_ن مگوييد .••• 108 / مؤمنون

قالَ ادْخُلُوا فى اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الاِْنْسِ فِى النّارِ كُلَّما دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَعَنَتْ اُخْتَها حَتّىآ اِذَا ادّارَكُوا فيها جَميعا قالَتْ اُخْريهُمْ لاِوُليهُمْ رَبَّنا هؤُلاآءِ اَضَلُّونا فَاتِهِمْ عَذابا ضِعْفا مِنَ النّارِ قالَ لِكُلٍّ ضِعْ_فٌ وَ لكِنْ لا تَعْلَمُونَ

( خداوند به آن ها ) مى گويد : داخل شويد در صف گروه هاى مشابه خود از جن و انس در آتش ، هر زمان گروهى وارد مى شوند ، گروه ديگر را لعن مى كنند تا همگى با ذلت در آن قرار گيرند ( در اين هنگام ) گروه

قرآن الفبائى بابُ القاف (277)

پيروان درباره پيشوايان خود مى گويند: خداوندا! اين ها بودند كه ما را گمراه ساختند ، پس كيفر آن ها را از آتش دوبرابر كن (كيفرى براى گمراهيشان و كيفرى به خاطر گمراه ساختن ما) مى گويد: براى هركدام (از شما) عذاب مضاعف است ولى نمى دانيد ( زيرا پيروان نيز اگر گرد پيشوايان ستمگر و گمراه را نگرفته بودند ، آن ها قدرتى ب__ر اغواى دگ___ران نمى داشتند ) .••• 38 / اعراف

قالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَ_اِنَّ جَهَنَّمَ جَزاؤُكُمْ جَزاءً مَوْفُورا

فرم__ود: برو هركس از آن__ان از تو تبعيّ__ت كند جهن_م كيفر آن ها است ، كيفرى است فراوان .••• 63 / اسراء

قالَ اَراغِ__بٌ اَنْ__تَ عَ__نْ ءَالِهَت__ى ي__ا اِبْ__راهي__مُ لَئِ__نْ لَ__مْ تَنْتَ_هِ لاََرْجُمَنَّ__كَ وَ اهْجُ_رْن__ى مَلِيّ__ا

گفت: اى ابراهيم آيا تو از خدايان من روى گردانى؟ اگر ( از اين كار ) دست برندارى تو را سنگسار مى كنم ، از من براى مدت__ى طولانى دورشو.••• 46 / مريم

قالَ اَرَاَيْ__تَ اِذْ اَوَيْن__ا اِلَى الصَّخْ__رَةِ فَاِنّى نَسي__تُ الْحُ__وتَ وَ ما اَنْس__انيهُ اِلاَّ الشَّيْطانُ اَنْ اَذْكُرَهُ وَاتَّخَذَ سَبيلَهُ فِى الْبَحْرِ

عَجَبا

او گف__ت به خاطر دارى هنگام__ى كه ما به كنار آن صخ__ره پن__اه بردي__م ( و استراح__ت كردي__م ) من در آن جا فرام__وش كردم جريان ماه__ى را بازگو كن__م، اين شيطان بود كه ي__اد آن را از خ_اط_ر م_ن ب_رد و م_اه_ى به ط_رز شگفت انگي_زى راه خ__ود را در دري___ا پيش گرفت.••• 63 / كهف

قالَ اَرَاَيْتَ__كَ ه_ذَا الَّذى كَرَّمْ__تَ عَلَىَّ لَئِ__نْ اَخَّرْتَ__نِ اِلى يَ__وْمِ الْقِيمَ__ةِ لاََحْتَنِكَ__نَّ ذُرِيَّتَ__هُ اِلاّ قَلي_لاً

(سپ__س) گفت اين كسى را كه بر م__ن ترجيح داده اى اگ__ر تا روز قيام__ت مرا زن__ده بگ__ذارى همه فرزندان__ش را جز عده كم__ى گمراه و ريش__ه كن خواه___م ساخ_ت.••• 62 / اسراء

قالَ اَغَيْرَ اللّ___هِ اَبْغيكُ__مْ اِلها وَ هُ__وَ فَضَّلَكُ___مْ عَلَ_ى الْعالَمينَ

(سپ__س) گفت: آي__ا غي__ر از خداون__د معب__ودى ب__راى شم__ا بطلب__م، خ__داي__ى كه شم__ا را بر جهاني__ان ( و مردم عصرت__ان ) برترى داد.••• 140 / اعراف

قالَ اَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ ما لا يَنْفَعُكُمْ شَيْئا وَ لا يَضُ__رُّكُمْ

( ابراهي__م ) گف__ت: آيا جز خ__دا چيزى را مى پرستي__د كه نه كمتري__ن سودى براى شم__ا دارد و ن__ه زيانى مى رساند ( كه به سودشان چشم دوخته باشيد يا از زيانشان بترسيد ) .••• 66 / انبياء

قالَ اَفَرَاَيْتُمْ ما كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ

گف__ت: آيا ديدي__د چي__زى را كه شم__ا عب__ادت مى ك____ردي___د ؟••• 75 / شعراء

قالَ الَّ__ذى عِنْدَهُ عِلْ__مٌ مِنَ الْكِتابِ اَنَا اتيكَ بِه قَبْلَ اَنْ يَرْتَدَّ اِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمّا رَاهُ مُسْتَقِرّا عِنْدَهُ قالَ ه__ذا مِ_نْ فَضْ_لِ رَبّ_ى لِيَبْلُوَن_ى ءَاَشْكُ_رُ اَمْ اَكْفُ_رُ وَ مَ_نْ شَكَ_رَ فَاِنَّما يَشْكُرُ لِنَفْسِ_ه وَ مَ_نْ كَفَرَ فَ___اِنَّ رَبّ_ى غَنِ___ىٌّ كَري___مٌ

(278) بابُ القاف قرآن الفبائى

( اما ) كسى كه دانشى از كتاب ( آسمانى ) داشت گفت: من آن را پيش

از آن كه چشم بر هم زنى نزد تو خواهم آورد و هنگام__ى ك__ه ( سليم__ان ) آن را نزد خود مستق__ر ديد گفت: اين از فض__ل پروردگار م__ن اس__ت تا مرا آزمايش كند كه آيا شكر او را بجا مى آورم يا كف_ران مى كنم ؟ و هركس شكر كند ، به نفع خود شكر مى كند و هركس كفران نمايد (به زيان خويش نموده است ، كه) پروردگ__ار من ، غن__ىّ و كري__م است .••• 40 / نمل

قالَ الَّذي_نَ اسْتَكْبَ_رُوا اِنّا كُلٌّ فيه_ا اِنَّ اللّهَ قَ_دْ حَكَ_مَ بَيْ_نَ الْعِب_ادِ

مستكب___ران م__ى گ____وين_____د : م__ا همگ___ى در آن هستي_____م ، خ__داون_____د در مي_ان بن__دگ___ان___ش ( ب_ه ع___دال__ت ) حك_م ك__رده اس___ت .••• 48 / مؤمن

قالَ الَّذي___نَ اسْتَكْبَ___رُوآا اِنّ___ا بِالَّ___ذىآ امَنْتُ_مْ بِ___هِ كافِ___رُونَ

متكبران گفتند : ( ولى ) ما به آن چه شما به آن ايمان آورده ايد ، كافريم .••• 76 / اعراف

قالَ الَّذينَ اسْتَكْبَرُوا لِلَّذينَ اسْتُضْعِفُوا اَنَحْنُ صَدَدْناكُمْ عَنِ الْهُدى بَعْدَ اِذْ جاءَكُمْ بَلْ كُنْتُمْ مُجْرِمينَ

(امّ__ا) مستكب__ران به مستضعف__ان پاس__خ مى دهن__د: آي_ا م__ا شما را از هداي__ت بازداشتي__م، بع__د از آن كه به سراغ شماآمد (و آن را به خوبى دريافتيد) بلكه شما خود مجرم بوديد.••• 32 / سبأ

قالَ الَّذي__نَ حَ__قَّ عَلَيْهِ__مُ الْقَ__وْلُ رَبَّن__ا هؤُلاءِ الَّذي__نَ اَغْوَيْن__ا اَغْوَيْناهُ__مْ كَما غَوَيْنا تَبَرَّأْنا اِلَيْ__كَ ما كانُ__وا اِيّ__ان__ا يَعْبُ__دوُنَ

گروهى ( از معبودان ) كه فرمان عذاب درباره آن ها مسلم شده، مى گويند: پروردگارا ! ما اين ( عابدان ) را گمراه كرديم ( آرى ) ما آن ها را گمراه كرديم، همان گونه كه خود گمراه شديم ، ما از آن ها بيزارى مى جوييم ، آن ه__ا در حقيقت ما را نمى پرستيدن__د ( بلكه ه__واى نف_س خوي__ش را پرست_ش مى كردند

) .••• 63 / قصص

قالَ اَلْقُ__وا فَلَمّ__اآ اَلْقَ__وْا سَحَ__رُوآا اَعْيُ__نَ النّ____اسِ وَ اسْتَ__رْهَبُ__وهُ__مْ وَ جاآءوُا بِسِحْ__رٍ عَظي__مٍ

گف__ت : شما بيفكني_د و هنگامى كه ( وساي__ل سِحر خ__ود را ) افكن__دن__د ، م__ردم را چش__م بن__دى كردن__د و ترساندند و سِحرعظيمى به وجودآوردند .••• 116 / اعراف

قالَ اَلْقِه_____ا ي__ا مُ____وس______ى

گف__ت : اى موس____ى آن را بيفك____ن .••• 19 / طه

قالَ اللّهُ أِنّى مُنَزِّلُها عَلَيْكُ__مْ فَمَنْ يَكْفُ__رْ بَعْدُ مِنْكُ__مْ فَأِنّى آ أُعَ_ذِّبُهُ عَذاب_ا لا اُعَذِّبُهُ اَحَدا مِنَ الْعلَمينَ

خداوند ( دعاى او را مستجاب كرد و ) گفت : من آن را بر شما نازل مى كنم ولى هر كس از شما بعد از آن كافر گ__ردد ( و راه انك__ار پويد ) او را چنان مجازاتى مى كنم كه احدى از جهاني__ان را نكرده باشم .••• 115 / مائده

قالَ اللّهُ هذا يَوْمُ يَنْفَعُ الصّدِقينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنّتٌ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَاالاَْنْهرُ خلِدينَ فيها اَبَدا رَضِىَ اللّهُ عَنْهُمْ وَ رَضُواْعَنْهُ ذلِكَ الْفَوْزُالْعَظيمُ

قرآن الفبائى بابُ القاف (279)

خداون__د مى گوي__د : امروز روزى است كه راست__ى راستگويان به آن ه__ا سود مى بخش__د. براى آن ها باغ هايى از بهشت است كه آب از زير (درخت_ان) آن جريان دارد و جاودان__ه و براى هميش__ه در آن مى مانند ، خداوند از آن ها خشنود و آن ها از او خشن__ود خواهند ب__ود و اين رستگ__ارى بزرگ__ى است .••• 119 / مائده

قالَ اَلَ___مْ اَقُ__لْ اِنَّ_كَ لَ_نْ تَسْتَطي_عَ مَعِ__ىَ صَبْ____را

گفت : نگفتم تو ه_رگ_ز نمى ت_وانى با من شكيبايى كنى ؟••• 72 / كهف

قالَ اَلَ_مْ اَقُلْ لَ_كَ اِنِّ__كَ لَنْ تَسْتَطي__عَ مَعِ__ىَ صَبْ__را

( ب_از آن م_رد ع_الم ) گف_ت : ب_ه ت_و نگفت__م ت_و ه_رگ_ز ت_واناي__ى ن__دارى با من صب_ر كن__ى ؟••• 75 / كهف

قالَ الْمَ__لاَءُ الَّذي__نَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لِلَّذينَ اسْتُضْعِفُوا

لِمَنْ امَنَ مِنْهُمْ اَتَعْلَمُونَ اَنَّ صالِحا مُرْسَ__لٌ مِ__نْ رَبِّهِ قالُواآ اِنّ__ا بِماآاُرْسِ__لَ بِهِ مُؤْمِنُونَ

( ول_ى ) اش_راف متكب__ر ق__وم او ، به مستضعفان__ى كه ايم__ان آورده بودن__د ، گفتند: آي__ا (راستى) شم__ا يقي__ن داريد صال__ح از طرف پروردگار خود فرست__اده شده است؟ آن ها گفتن__د: ما به آن چه او به آن مأموريت يافته ، ايمان آورده اي_م .••• 75 / اعراف

قالَ الْمَلاَءُ الَّذينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يا شُعَيْبُ وَ الَّذينَ امَنُوا مَعَكَ مِنْ قَرْيَتِناآ اَوْ لَتَعُودُنَّ فىمِلَّتِنا قالَ اَوَ لَوْ كُنّا كارِهينَ

اشراف زورمند و متكبر از قوم او گفتند : اى شعيب ، سوگند ياد مى كنيم كه تو و كسانى را كه به تو ايمان آورده اند ، از شهر و آبادى خود بيرون خواهيم كرد يا به آيين ما بازگرديد، گفتند : آيا ( مى خواهيد ما را بازگردانيد ) اگرچه مايل نباشيم؟••• 88 / اعراف

قالَ الْمَلاَءُ الَّذي__نَ كَفَ___رُوا مِ__نْ قَوْمِ___هِ اِنّ__ا لَنَري__كَ ف_ى سَفاهَ__ةٍ وَ اِنّا لَنَظُنُّ__كَ مِ__نَ الْكاذِبي__نَ

اش__راف كاف__ر ق__وم او گفتن__د : م__ا تو را در سفاه__ت ( و نادان__ى و سبك مغزى ) مى بيني__م و ما مسلم__ا ت__و را از دروغگوي__ان مى داني_م .••• 66 / اعراف

قالَ الْمَ_لاَءُ مِ__نْ قَ_وْمِ فِرْعَوْنَ اِنَّ هذا لَساحِ_رٌ عَلي_مٌ

اطرافيان فرعون گفتند: بدون شك اين ساحر دانايى است .••• 109 / اعراف

قالَ الْمَلاَءُ مِنْ قَوْمِ__هِ اِنّا لَنَري__كَ فى ضَ__لالٍ مُبي__نٍ

(ول__ى) اش___راف قوم__ش ب___ه او گفتن__د : م___ا ت__و را در گم___راه__ى آشك_ارى مى بيني___م.••• 60 / اعراف

قالَ اَلَمْ نُرَبِّكَ فينا وَليدا وَ لَبِثْتَ فينا مِنْ عُمُرِكَ سِنينَ

(فرع__ون) گف__ت: آي__ا م__ا ت__و را در كودك__ى در مي__ان خ__ود پ__رورش ندادي__م؟ و سال هاي__ى از عم__رت را در ميان ما نبودى ؟••• 18 / شعراء

(280)

بابُ القاف قرآن الفبائى

قالَ اَمّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ اِلى رَبِّه فَيُعَذِّبُهُ عَذابا نُكْرا

گف__ت : اما كسانى كه ست__م كرده ان__د آن ه__ا را مج__ازات خواهي__م ك__رد سپ__س ، به س__وى پروردگ__ارشان بازمى گردند و خدا آن ها را مجازات شديدى خواهد نمود .••• 87 / كهف

قالَ امَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ اَنْ اذَنَ لَكُمْ اِنَّهُ لَكَبيرُكُمُ الَّذى عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلاَُقَطِّعَنَّ اَيْدِيَكُمْ وَ اَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلافٍ وَ لاَُصَلِّبَنَّكُ__مْ فى جُذُوعِ النَّخْ__لِ وَ لَتَعْلَمُ_نَّ اَيُّنا اَشَدُّ عَذابا وَ اَبْق_ى

(فرعون) گفت: آيا پيش از آن كه به شما اذن دهم به او ايمان آورديد؟ مسلما او بزرگ شما است كه سحر به شما آموخته، به يقين دست و پاهاى شما را به طور مختلف قطع مى كنم و بر فراز شاخه هاى نخل به دار مى آوي__زم و خواهي__د دانس__ت ك__دام ي__ك از م__ا مج_ازات__ش دردناك ت__ر و پايدارت__ر اس__ت.••• 71 / طه

قالَ امَنْتُمْ لَهُ قَبْ__لَ اَنْ اذَنَ لَكُمْ اِنَّهُ لَكَبيرُكُمُ الَّذى عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُ__ونَ لاَُقَطِّعَ__نَّ اَيْدِيَكُمْ وَ اَرْجُلَكُ_مْ مِنْ خِلافٍ وَ لاَُصَلِّبَنَّكُمْ اَجْمَعينَ

(فرع__ون) گف__ت: آيا به او ايم__ان آوردي__د پيش از اين ك__ه به شما اج__ازه دهم ؟ مسلم__ا او بزرگ و است__اد شما است كه به شما سحر آموخته ، اما به زودى خواهيد دانست كه دست ها و پاهاى شما را به طور مختلف قطع مى كن__م و همه شم__ا را به دار مى آوي__زم .••• 49 / شعراء

قالَ اَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنى مِنْ نارٍ وَ خَلَقْتَهُ مِنْ طينٍ

گفت: من از او بهترم، مرا ازآتش آفريده اى و اورااز گِل .••• 76 / ص

قالَ اِنَّ رَسُولَكُ___مُ الَّ__ذى اُرْسِلَ اِلَيْكُ__مْ لَمَجْنُونٌ

( فرعون ) گفت: پيامب__رى كه به سوى شما فرست___اده شده ديوانه است .••• 27 / شعراء

قالَ اِنْ

سَ__اَلْتُ__كَ عَ__نْ شَ___ىْ ءٍ بَعْ_دَه__ا فَ___لا تُص__احِبْن__ى قَ__دْ بَلَغْ__تَ مِ__نْ لَ__دُنّ__ى عُ__ذْرا

( موس__ى ) گف__ت : اگ__ر بع__د از اي__ن از ت__و درب__اره چي__زى سؤال كن__م ديگر با من مصاحب__ت نك__ن ، چ__را ك__ه ازناحي__ه من ديگ__ر مع___ذور خواه___ى بود .••• 76 / كهف

قالَ اَنْظِ___رْنى آ اِل___ى يَ___وْمِ يُبْعَثُ_____ونَ

( شيط__ان ) گفت: مرا تا روز رستاخي__ز مهلت ده ( و زن___ده گ____ذار ) .••• 14 / اعراف

قالَ اِنَّ فيها لُوطا قالُ__وا نَحْنُ اَعْلَ_مُ بِمَنْ فيه__ا لَنُنَجِّيَنَّ__هُ وَ اَهْلَ__هُ اِلاَّ امْرَأَتَ__هُ كانَ__تْ مِنَ الْغابِرينَ

( ابراهيم ) گفت : در اين آبادى لوط است ، گفتند : ما به كسانى كه در آن است، آگاه تريم ، ما او و خانواده اش را نجات مى دهيم ، جز همس___رش را كه در ميان ق__وم باقى خواهد م_اند .••• 32 / عنكبوت

قالَ اِنْ كُنْ__تَ جِئْ_تَ بِاآيَ__ةٍ فَأْتِ بِهاآ اِنْ كُنْ__تَ مِنَ الصّادِقي___نَ

( فرعون ) گفت : اگر نشانه اى آورده اى ، ارائه بده ، اگ_ر از راستگويانى .••• 106 / اعراف

قرآن الفبائى بابُ القاف (281)

قالَ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطيعَ مَعِىَ صَبْرا

گف__ت : تو هرگ___ز نمى توان__ى ب__ا م__ن شكيباي__ى كن___ى .••• 67 / كهف

قالَ اِنَّكُ__مْ قَ__وْمٌ مُنْكَ__رُونَ

(لوط)گفت: شماگروه ناشناسى هستيد .••• 62 / حجر

قالَ اِنَّ___كَ مِ__نَ الْمُنْظَ_ري__نَ

فرمود : تو از مهلت داده شدگان____ى .••• 15 / اعراف

قالَ اِنْ لَبِثْتُ__مْ اِلاّ قَلي__لاً لَ__وْ اَنَّكُ___مْ كُنْتُ__مْ تَعْلَمُ__ونَ

مى گويد: (آرى)شما مقدار كمى توقف كرديد،اگر مى دانستيد .••• 114 / مؤمنون

قالَ اِنَّمَ_ا الْعِلْ__مُ عِنْ__دَ اللّ__هِ وَ اُبَلِّغُكُ__مْ م__ا اُرْسِلْ__تُ بِ__هِ وَ لكِنّ__ى اَريكُ___مْ قَ__وْم__ا تَجْهَلُ__ونَ

گف_ت : آگ__اه_ى تنه___ا ن_زد خ___دا اس__ت ( و او م__ى دان_د چ__ه زمان_ى شم___ا را مج__ازات كن__د ) من آن چ__ه را ب__ه آن ف__رست_اده ش__ده ام ، ب__ه شم__ا ابلاغ

مى كن__م ( وظيف__ه م__ن همي__ن است ) ول__ى شم__ا را قومى مى بينم كه دائما در جهل هستيد .••• 23 / احقاف

قالَ اِنَّم____ا اَشْكُ____وا بَثّ____ى وَ حُ__زْن____ى اِلَ__ى اللّ__هِ وَ اَعْلَ____مُ مِ__نَ اللّ__هِ م__ا لا تَعْلَمُ____ونَ

گفت : م__ن تنه__ا غ__م و ان__دوه__م را ب__ه خ__دا مى گوي__م ( و شكاي__ت نزد او مى ب__رم ) و از خ__دا چيزهاي___ى مى دانم كه شما نمى دانيد .••• 86 / يوسف

قالَ اِنَّم__ا اَنَا رَسُ__ولُ رَبِّكِ لاَِهَ__بَ لَكِ غُلام__ا زَكِيّ__ا

گف__ت : م__ن فرست__اده پروردگ__ار ت__وأم ( آم_ده ام ) ت_ا پس__ر پ__اكي__زه اى ب__ه ت__و ببخش__م .••• 19 / مريم

قالَ اِنَّما اُوتيتُهُ عَلى عِلْمٍ عِنْدى اَوَ لَمْ يَعْلَمْ اَنَّ اللّهَ قَدْ اَهْلَكَ مِنْ قَبْلِهِ مِنَ الْقُروُنِ مَنْ هُوَ اَشَ_دُّ مِنْهُ قُ_وَّةً وَ اَكْثَرُ جَمْع_ا وَ لا يُسْئَ_لُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ

( ق_ارون ) گفت : اين ثروت را به وسيله دانشى ك_ه در نزد من است، به دست آورده ام، آيا او نمى دانست خداوند اقوام__ى را قبل از او ه__لاك كرد كه از او نيرومندت__ر و ثروتمندتر بودن__د ؟ ( و هنگام__ى كه عذاب الهى فرارس__د ) مجرمان از گناهانش__ان سؤال نمى شون_د ( و مجالى براى عذرخواهى آنان نيست ) .••• 78 / قصص

قالَ اِنَّما يَأْتيكُمْ بِ_هِ اللّ_هُ اِنْ ش_اآءَ وَ م_اآ اَنْتُمْ بِمُعْجِزينَ

( ن_وح ) گف__ت : اگر خ_دا اراده كن__د خ_واه_د آورد و شم__ا ق__درت ف__رار نخ__واهي__د داش__ت .••• 33 / هود

قالَ اِنَّ ه_ؤُلاءِ ضَيْف___ى فَ__لا تَفْضَحُ___ونِ

( لوط ) گف__ت : اين ها ميهمان__ان منن_د ، آبروى م_را نريزيد .••• 68 / حجر

(282) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالَ اِنَّ__هُ يَقُولُ اِنَّها بَقَ__رَةٌ لا ذَلُولٌ تُثي__رُ الاَْرْضَ وَ لا تَسْقِى الْحَ__رْثَ مُسَلَّمَ__ةٌ لاشِيَ__ةَ فيه__ا قالُ__وا الاْنَ جِئْ__تَ بِالْحَ___قِّ

فَذَبَحُوه__ا وَ م__ا ك__ادُوا يَفْعَلُ__ونَ

گفت : خداون__د مى فرمايد : گاوى باشد كه براى شخم زدن رام نشده باشد و براى زراعت آب كشى نكند، از ه__ر عيب__ى بركنار و حتّى هيچ گون__ه رنگى در آن نباش__د ، گفتند: الآن حقّ مطل__ب را براى ما آوردى ، سپس ( چنان گاوى را پي__دا كردند ) و آن را سر بريدن__د ، ولى مايل نبودن__د اين ك_ار را انجام دهند .••• 71 / بقره

قالَ اِنّى اُريدُ اَنْ اُنْكِحَكَ اِحْدَى ابْنَتَىَّ هاتَيْنِ عَلى اَنْ تَأْجُرَنى ثَمانِىَ حِجَجٍ فَاِنْ اَتْمَمْتَ عَشْرا فَمِنْ عِنْدِكَ وَ مااُريدُ اَنْ اَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُنى اِنْ شاءَ اللّهُ مِنَ الصّالِحينَ

( شعي__ب ) گفت : من مى خواه__م يكى از اين دو دخت__رم را به همس__رى تو درآورم ، ب__ه اين ش_رط كه هش_ت س__ال براى م__ن ك__ار كن__ى و اگر آن را ت__ا ده س__ال افزايش ده__ى ، محبتى از ناحي_ه ت__و اس__ت ، من نمى خواه__م كار سنگينى بر دوش تو بگذارم و ان شاء اللّه م__را از صالح__ان خواهى يافت .••• 27 / قصص

قالَ اِنّى عَبْدُ اللّهِ اتانِىَ الْكِتابَ وَ جَعَلَنى نَبِيّا

(ناگه__ان عيس__ى زب__ان ب__ه سخ__ن گش____ود) گف__ت : م__ن بن__ده خ__داي__م ب__ه م__ن كت__اب ( آسمان__ى ) داده و م__را پيامب__ر قرار داده است.••• 30 / مريم

قالَ اِنّ_____ى لِعَمَلِكُ_مْ مِ__نَ الْق__الي__نَ

گفت : من ( به هرحال ) دشمن اعمال شما هستم .••• 168 / شعراء

قالَ اِنّ__ى لَيَحْ__زُنُن___ىآ اَنْ تَ__ذْهَبُ__وا بِ____ه وَ اَخ__افُ اَنْ يَ__أْكُلَ__هُ الذِّئْ__بُ وَ اَنْتُ__مْ عَنْ__هُ غفِلُ_ونَ

( پ__در ) گف__ت: م______ن از دورى او غمگي____ن م_ى ش_____وم و از اي___ن م__ى ت_رس____م ك__ه گ____رگ او را بخ__ورد و شم__ا از او غ___اف___ل ب__اشي______د .••• 13 /

يوسف

قالَ اَوْسَطُهُ_مْ اَلَمْ اَقُ_لْ لَكُ__مْ لَوْ لاتُسَبِّح_ُونَ

يكى از آن ه__ا كه از همه عاقل ت__ر ب__ود، گف_ت: آيا به شم_ا نگفت__م چرا تسبيح خ__دا نمى گوييد؟••• 28 / قلم

قالَ اَوَ لَ____وْ جِئْتُ___كَ بِشَ__ى ءٍ مُبي_____نٍ

( موسى ) گفت : حتى اگر نشانه آشكارى براى رسالتم براى تو بياورم ؟••• 30 / شعراء

قالَ اَوَ لَ__وْ جِئْتُكُ__مْ بِ_اَهْ__دى مِمّ__ا وَجَدْتُ__مْ عَلَيْ__هِ اباءَكُ__مْ قالُوا اِنّ_ا بِما اُرْسِلْتُ_مْ بِ_هِ ك_افِ_روُنَ

(پيامبرشان) گفت: آيا اگر من آيينى هدايت بخش تر از آن چه پدرانتان را بر آن يافتيد، آورده باشم ( باز هم انكار مى كنيد ؟ ) گفتن__د : ( آرى ) م__ا ب__ه آن چه شم__ا ب_ه آن مبع__وث ش__ده اي_د ، ك_افريم .••• 24 / زخرف

قالَ اهْبِط__ا مِنْه_ا جَميع_ا بَعْضُكُ__مْ لِبَعْ__ضٍ عَ__دُوٌّ فَ__اِمّ_ا يَ__أْتِيَنَّكُ_مْ مِنّ__ى هُ___دىً فَمَ__نِ اتَّبَ__عَ هُ__داىَ فَلا يَضِ__لُّ وَ لايَشْق___ى

قرآن الفبائى بابُ القاف (283)

(خداون__د) فرم__ود: هر دو (همچني__ن شيط__ان) از آن (بهش__ت) فرود آيي__د ، در حالى كه دشم__ن يكديگ_ر خواهي__د بود ، ولى هر گاه هداي__ت من به سراغ شم__ا آيد هر كس از هدايت من پيروى كند، نه گم__راه مى شود و نه در رنج خواهد بود.••• 123 / طه

قالَ اهْبِطُ____وا بَعْضُكُ____مْ لِبَعْ____ضٍ عَ___دُوٌّ وَ لَكُ__مْ فِ__ى الاَْرْضِ مُسْتَقَ__رٌّ وَ مَت__اعٌ اِل__ى حي__نٍ

فرم___ود : ( از مق_ام خوي__ش ) ف_رود آيي_د ، در ح__ال_ى كه بعض_ى نسب__ت به بع__ض ديگ__ر دشم__ن خواهي__د ب_ود ( شيط_ان دشم_ن شم__ا اس__ت و شم_ا دشم_ن او ) و ب_راى شم__ا در زمي__ن قرارگ__اه و وسيل__ه بهره گيرى تا زمان_ى خواهد بود .••• 24 / اعراف

قالَ بَصُ__رْتُ بِم_ا لَ_مْ يَبْصُ___رُوا بِه فَقَبَضْ__تُ قَبْضَ__ةً مِ__نْ اَثَ__رِ الرَّسُ__ولِ فَنَبَذْتُه__ا وَ كَ_ذلِ__كَ سَ_وَّلَتْ ل_ى نَفْسى

گفت: من چيزى ديدم كه آن ها نديدند ، من

قسمتى از آثار رسول (و فرستاده خدا) را گرفتم، سپس آن را افكندم و اين چنين نفس من مطلب را در نظرم جلوه داد .••• 96 / طه

قالَ بَ__لْ اَلْقُ____وا فَ____اِذا حِب__الُهُ__مْ وَ عِصِيُّهُ__مْ يُخَيَّ__لُ اِلَيْ__هِ مِ__نْ سِحْ__رِهِ__مْ اَنَّه__ا تَسْع__ى

گف__ت: شم__ا اول بيفكني__د، در اي__ن هنگ__ام طن__اب ه__ا و عصاه__ايش__ان به خاط__ر سح__ر آن ه__ا چن__ان به نظرمى رسيدكه حركت مى كنند .••• 66 / طه

قالَ بَ__لْ رَبُّكُ__مْ رَبُّ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ الَّ__ذى فَطَ__رَهُ__نَّ وَ اَنَا عَل__ى ذلِكُ__مْ مِنَ الشّ__اهِدي__نَ

گفت : ( كاملاً حق آورده ام ) پروردگار شما همان پروردگار آسمان ها و زمين است كه آن ها را ايجاد كرده و من از گواهان اين م_وض_وع هستم .••• 56 / انبياء

قالَ بَ__لْ سَوَّلَتْ لَكُ__مْ اَنْفُسُكُ__مْ اَمْرا فَصَبْ__رٌ جَمي__لٌ عَسَ__ى اللّ__هُ اَنْ يَأْتِيَن__ى بِهِمْ جَميع__ا اِنَّ__هُ هُ_وَ الْعَلي__مُ الْحَكي___مُ

( يعق__وب ) گف__ت : نف__س ( و ه__وى و ه__وس ) مسأله را چني__ن در نظرت__ان تزيي__ن داده ، م__ن شكيباي__ى مى كنم شكيبايى جمي__ل ( و خالى از كف__ران )، اميدوارم خداوند همه آن ها را به من بازگرداند چرا كه او علي___م و حكي____م است .••• 83 / يوسف

قالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبيرُهُمْ هذافَسْئَلُوهُمْ اِنْ كانُوا يَنْطِقُونَ

گف__ت : بلك__ه بزرگش__ان ك__رده باش__د ، از آن ه__ا س__ؤال كني__د اگ__ر سخ__ن م__ى گ__وين___د .••• 63 / انبياء

قالَتْ اِحْ__ديهُم__ا ي__ا اَبَ____تِ اسْتَ__أْجِ____رْهُ اِنَّ خَيْ____رَ مَ__نِ اسْتَ____أْجَ___رْتَ الْقَ__وِىُّ الاَْمي___نُ

يكى از آن دو ( دختر ) گفت : پدرم ! او را استخدام كن ، چراك_ه بهترين كسى را كه مى توانى استخدام كنى ، آن كس است كه قوى و امين باشد .••• 26 / قصص

(284) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالَتِ الاَْعرابُ امَنّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَ لكِنْ قُولُوا اَسْلَمْنا وَ لَمّا

يَدْخُلِ الاْيمانُ فىقُلُوبِكُمْ وَ اِنْ تُطيعُوا اللّهَ وَ رَسُولَهُ لا يَلِتْكُمْ مِنْ اَعْمالِكُمْ شَيْئا اِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحيمٌ

عرب هاى باديه نشين گفتند : ايمان آورده ايم ، بگو شما ايمان نياورده ايد ولى بگوييد اسلام آورده ايم، اما هنوز ايمان وارد قلب شما نشده است و اگر از خدا و رسولش اطاعت كنيد ، پاداش اعمال شمارا به طور كامل مى دهد، خداوند غف__ور و رحيم است .••• 14 / حجرات

قالَ تَاللّهِ اِنْ كِدْتَ لَتُرْدينِ

مى گ_وي__د : ب__ه خ__دا س_وگن__د چي__زى نم_ان_ده ب_ود ك_ه م_را ني_ز ب__ه هلاك__ت بكش__ان__ى .••• 56 / صافّات

قالَتْ اِنَّ الْمُلُ__وكَ اِذا دَخَلُ__وا قَ_رْيَ__ةً اَفْسَدُوه__ا وَ جَعَلُ__وا اَعِزَّةَ اَهْلِه__ا اَذِلَّ_ةً وَ كَذلِ__كَ يَفْعَلُ__ونَ

گف__ت : پادشاهان هنگام__ى كه وارد منطق__ه آبادى شون__د آن را به فس__اد و تباه__ى مى كشند و عزيزان آن جا را ذلي__ل مى كنند، ( آرى ) كار آن ه__ا همين گون_ه است .••• 34 / نمل

قالَتْ اِنّ__ى اَعُ___وذُ بِال_رَّحْم__نِ مِنْ_كَ اِنْ كُنْ__تَ تَقِيّ___ا

او ( سخت ترسي_د و ) گفت : من به خ_داى رحمن از تو پن__اه مى ب__رم ، اگر پرهيزك__ار هستى .••• 18 / مريم

قالَتْ اَنّى يَكُونُ لى غُلامٌ وَ لَمْ يَمْسَسْنى بَشَرٌ وَ لَمْ اَكُ بَغِيّا

گف__ت: چگون__ه ممكن است فرزندى ب__راى من باش__د در حالى كه تاكن__ون انسانى با من تم__اس ن__داشت__ه و زن آل__وده اى ه__م نبوده ام.••• 20 / مريم

قالَ تَزْرَعُ__ونَ سَبْ__عَ سِني__نَ دَأَب__ا فَم__ا حَصَدْتُ__مْ فَ_ذَرُوهُ فى سُنْبُلِ__هآ اِلاّ قَلي__لاً مِمّا تَأْكُلُ__ونَ

گفت: هفت سال با جدّيت زراعت مى كنيد و آن چه را درو كرديد، جز كمى كه مى خوريد، بقيه را درخوشه هاى خود بگذاريد ( و ذخيره نمايي__د ) .••• 47 / يوسف

قالَتْ رَبِّ اَنّى يَكُونُ لى وَلَدٌ وَ لَمْ يَمْسَسْنى بَشَرٌ قالَ كَذلِكَ اللّهُ يَخْلُقُ ما يَشاءُ اِذا قَضى اَمْرا فَاِنَّما يَقُ__ولُ لَ__هُ كُ_نْ فَيَكُ___ونُ

(

مريم ) گفت: پروردگارا، چگونه ممكن است فرزندى براى من باشد ، در حالى كه انسانى با من تماس نگرفته اس__ت؟ فرمود : خداوند، اين گونه هرچه را بخواه__د، مى آفريند ، هنگام__ى كه چيزى را مق__رّر دارد ( و فرم_ان هست__ى آن را صادر كن_د، ) فقط به آن مى گويد : موجود باش ،آن نيز فورا موجود مى شود .••• 47 / آل عمران

قالَتْ رُسُلُهُ__مْ اَفِ__ى اللّ__هِ شَ__كٌّ فاطِ__رِ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ يَدْعُوكُ__مْ لِيَغْفِرَ لَكُ__مْ مِنْ ذُنُوبِكُ__مْ وَ يُؤَخِّرَكُمْ اِلى اَجَلٍ مُسَمًّى قالُوا اِنْ اَنْتُ__مْ اِلاّ بَشَ__رٌ مِثْلُنا تُري__دُونَ اَنْ تَصُدُّونا عَمّا كانَ يَعْبُدُ ءاباؤُنا فَأْتُونابِسُلْطنٍ مُبينٍ

رسولان آن ها گفتند آيا در خدا شك است ؟ خدايى كه آسمان ها و زمين را آفريده؟ او كه شما را دعوت مى كند

قرآن الفبائى بابُ القاف (285)

تا گناهانتان را ببخشد و تا موعد مقررى شما را باقى گذارد، آن ها گفتند ( ما اين ها را نمى فهميم همين اندازه مى دانيم ) شما انسان هايى همانند ما هستيد و مى خواهيد ما را از آن چه پدرانمان مى پرستيدند بازداريد ، شما دلي___ل روشنى براى ما بياوريد .••• 10 / ابراهيم

قالَتْ فَذلِكُ_نَّ الَّذى لُمْتُنَّنى فيهِ وَ لَقَدْ راوَدْتُهُ عَنْ نَفْسِه فَاسْتَعْصَمَ وَ لَئِنْ لَمْ يَفْعَلْ ماآ ءَامُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَ لَيَكُون___ا مِنَ الصّغِري__نَ

( همسر عزيز ) گفت: اين همان كسى است كه به خاطر ( عشق ) او مرا سرزنش كرديد ( آرى ) من او را به خويشتن دعوت كردم و او خوددارى كرد و اگر آن چه را دستور مى دهم انجام ندهد به زن_دان خواهد افتاد و مسلما خوار و ذليل خواهد شد .••• 32 / يوسف

قالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ اِنْ نَحْنُ اِلاّ بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَ لكِنَّ اللّهَ يَمُنُّ عَلى مَنْ يَشاءُ

مِنْ عِبادِه وَ ما كانَ لَنا اَنْ نَأْتِيَكُ__مْ بِسُلْطنٍ اِلاّ بِأِذْنِ اللّ__هِ وَ عَلَى اللّ__هِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

پيامبرانشان به آن ها گفتند: درست است كه ما بشرى همانند شما هستيم ولى خداوند بر هر كس از بندگانش بخواهد (و شايسته ببيند) نعمت مى بخشد ( و مقام رسالت عطا مى كند ) و ما هرگز نمى توانيم معجزه اى جز ب_ه فرمان خدا بياوريم (و ازتهديدهاى شما نمى هراسيم) و افرادباايمان بايد تنها بر خ_دا توكل كنند.••• 11 / ابراهيم

قالَتْ ي__ا اَيُّهَ__ا الْمَلَ__ؤُا اَفْتُ__ون__ى ف__ى اَمْ__رى م__ا كُنْ__تُ ق__اطِعَ__ةً اَمْ__را حَتّ__ى تَشْهَ____دُونِ

(سپس) گفت : اى اشراف ( و اى بزرگان ) نظر خود را در اين امر مهم بازگو كنيد كه من هيچ كار مهمى را بدون حضور شما انجام نداده ام.••• 32 / نمل

قالَتْ ي__ا اَيُّهَ___ا الْمَلَ___ؤُا اِنّ__ى اُلْقِ__ىَ اِلَ_ىَّ كِت___ابٌ كَ__ري___مٌ

( ملكه سبا ) گفت : اى اشراف نامه پرارزشى به سوى من افكنده شده .••• 29 / نمل

قالَتْ ي__وَيْلَت__ى آ ءَأَلِ___دُ وَ اَنَ__ا عَجُ_____وزٌ وَ ه___ذا بَعْل_____ى شَيْخ__ا اِنَّ ه__ذا لَشَ__ىْ ءٌ عَجي___بٌ

گف__ت: اى واى ب__ر م__ن ! آي__ا م__ن فرزند مى آورم در حالى ك__ه پيرزن__م و اين شوه__رم پيرم__ردى اس__ت اين راست__ى چيز عجيب_ى است .••• 72 / هود

قالَ خُذْه___ا وَ لا تَخَ___فْ سَنُعيدُه_ا سي____رَتَهَ____ا الاُْول___ى

فرمود: آن را بگير و نترس ما آن را به همان صورت اول بازمى گردانيم .••• 21 / طه

قالَ ذلِ__كَ بَيْن_ى وَ بَيْنَ___كَ اَيَّمَ___ا الاَْجَلَيْ___نِ قَضَيْ__تُ فَ_لا عُدْوانَ عَلَىَّ وَ اللّهُ عَلى ما نَق_ُولُ وَكي_لٌ

(م__وس_ى) گف___ت : ( مانع___ى ن___دارد ) اين ق___راردادى مي___ان م___ن و ت___و باش__د ، البت___ه ه__رك__دام از اي__ن دو م__دت را انج__ام ده___م، ستم_ى ب_ر م___ن نخ__واه_د ب_ود ( و م_ن در انتخ___اب آن

آزادم ) و خ_دا بر آن چ_ه ما مى گوييم ، گواه است .••• 28 / قصص

(286) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالَ ذلِ__كَ م__ا كُنّ__ا نَبْ__غِ فَارْتَ__دّا عَل__ى اثارِهِم__ا قَصَص____ا

( م__وس__ى ) گف__ت اي__ن هم___ان اس__ت ك___ه م___ا م_ى خ_واستي____م و آن ه___ا از هم___ان راه بازگشتن___د در حالى ك_ه پ_ى ج_وي____ى م_ى كردن__د .••• 64 / كهف

قالَ رَبِّ اجْعَ__لْ ل__ى ايَةً ق__الَ ايَتُكَ اَلاّ تُكَلِّ__مَ النّاسَ ثَلاثَ__ةَ اَيّ__امٍ اِلاّ رَمْ__زا وَ اذْكُ__رْ رَبَّكَ كَثي__را وَ سَبِّ___حْ بِالْعَشِ___ىِّ وَ الاِْبْك_____ارِ

( زكريّ__ا ) عرض كرد : پروردگ__ارا ، نشان__ه اى براى من ق__رار ده، گف__ت : نشان__ه تو ، آن است كه سه روز جز به اش__اره و رم_ز با مردم سخ_ن نخ__واه_ى گفت ( و زبان ت__و ، بدون هي__چ علّت ظاه__رى ، براى گفتگو ب__ا م__ردم از كار مى افت__د ) پروردگار خ__ود را ( به شك_ران_ه اين نعم_ت ب__زرگ ) بسي_ار ي_اد ك__ن و به هنگ_ام صب_ح و ش_ام او را تسبيح بگو .••• 41 / آل عمران

قالَ رَبِّ اجْعَلْ لى اآيَةً قالَ ءَايَتُكَ اَلاّ تُكَلِّمَ النّاسَ ثَل_ثَ لَي_الٍ سَوِيّا

ع__رض كرد: پروردگارا! نشان__ه اى براى من ق__رار ده. گفت: نشانه تو اي__ن است كه س__ه شبانه روز قدرت تكل__م ( با مردم ) نخواه__ى داشت ، در حال__ى كه زبان تو سال_م است .••• 10 / مريم

قالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ وَ رَبُّنَا الرَّحْمنُ الْمُسْتَعانُ عَلى ما تَصِفُونَ

(و پيامبر) گفت: پروردگارا ! به حق داورى فرما (و اين طغيانگران را كيفر ده) و از پروردگار رحمان در برابر نسبت هاى ن__اروا شما استم_داد مى طلبم .••• 112 / انبياء

قالَ رَبِّ اشْ___رَحْ ل___ى صَ_____دْرى

عرض كرد: پروردگارا سينه مرا گشاده دار .••• 25 / طه

قالَ رَبِّ اغْفِ_رْ ل__ى

وَهَ_بْ ل__ى مُلْك__ا لا يَنْبَغ__ى لاَِحَ__دٍ مِ____نْ بَعْ___دى اِنَّ____كَ اَنْ__تَ الْ__وَهّ__ابُ

گف__ت: پروردگ__ارا! م__را ببخ__ش و حكومت__ى به من عط__ا ك__ن كه بع__د از م__ن س_زاوار هي__چ ك__س نباش___د ، ك_ه تو بسي__ار بخشن_____ده اى .••• 35 / ص

قالَ رَبِ اغْفِرْلى وَ لاَِخىوَاَدْخِلْنافىرَحْمَتِكَ وَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرّاحِمينَ

( م__وس_ى ) گف_____ت : پ__روردگ__ارا م____ن و ب______رادرم را بي__ام____رز و م____ا را در رحم__ت خ__ود داخ__ل كن و ت_و مهربان ترين مهربانانى .••• 151 / اعراف

قالَ رَبِّ السِّجْ__نُ اَحَ__بُّ اِلَ__ىَّ مِمّ__ا يَدْعُونَن__ىآ اِلَيْ__هِ وَ اِلاّ تَصْ__رِفْ عَنّ__ى كَيْدَهُ__نَّ اَصْ__بُ اِلَيْهِ___نَّ وَ اَكُ____نْ مِ___نَ الْجهِلي___نَ

( يوسف ) گفت: پروردگارا! زندان نزد من محبوب تر است از آن چه اين ها مرا به سوى آن مى خوانند و اگر مكر و نيرنگ آن ها را از من بازنگردانى قلب من به آن ها متمايل مى گردد و از جاهلان خواهم بود.••• 33 / يوسف

قرآن الفبائى بابُ القاف (287)

قالَ رَبُّ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ ما بَيْنَهُما اِنْ كُنْتُمْ مُ_وقِنينَ

(موس_ى) گفت: پروردگ_ار آسمان ه_ا و زمين و آن چه ميان اين دو است، اگر اهل يقين هستيد.••• 24 / شعراء

قالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ ما بَيْنَهُما اِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُ_ونَ

( موس__ى ) گفت : او پروردگ__ار مشرق و مغ__رب و آن چه در مي__ان اين دو اس__ت مى باش__د اگر شم__ا عقل و انديشه خود را به كار مى گرفتيد .••• 28 / شعراء

قالَ رَبِّ انْصُرْن_ى بِما كَذَّبُونِ

(نوح) گفت: پروردگارا! مرا در برابر تكذيب هاى آنان يارى كن .••• 26 / مؤمنون، 39 / مؤمنون

قالَ رَبِّ انْصُ___رْن___ى عَلَ___ى الْقَ______وْمِ الْمُفْسِدي_____نَ

( ل__وط ) ع_رض ك__رد : پ_روردگ__ارا ! م__را در ب__راب__ر اي__ن ق__وم مفس__د ي_ارى ف__رم__ا .••• 30 / عنكبوت

قالَ رَبِّ اِنَّ قَوْم__ى كَذَّبُ____ونِ

گف___ت : پروردگ___ارا : ق___وم م__ن

، م__را تكذي___ب كردن___د .••• 117 / شعراء

قالَ رَبِّ اِنّ__ى لا اَمْلِ____كُ اِلاّ نَفْس__ى وَ اَخ__ى فَ__افْ__رُقْ بَيْنَن____ا وَ بَيْ____نَ الْقَ____وْمِ الْف__اسِقي__نَ

( موس__ى ) گف__ت : پروردگ__ارا ! من تنه__ا اختي__ار خ__ودم و ب__رادرم را دارم ، مي__ان م__ن و اي__ن جمعيّ__ت گنهكار جداي__ى بيفك_ن .••• 25 / مائده

قالَ رَبِّ اِنّ__ى ظَلَمْ_تُ نَفْس____ى فَ__اغْفِ__رْل___ى فَغَفَ__رَ لَ__هُ اِنَّ__هُ هُ___وَ الْغَفُ____ورُ الرَّحي___مُ

ع___رض ك_رد: پ__روردگ___ارا ! م___ن ب__ه خويشت_ن ست__م ك__ردم ، م__را ببخ__ش ، خداون__د او را بخشي__د ك__ه او غف___ور و رحي___م اس__ت .••• 16 / قصص

قالَ رَبِّ اِنّى اَخافُ اَنْ يُكَذِّبُونِ

( موس__ى ) ع__رض ك__رد پ__روردگ__ارا : م__ن از آن بي____م دارم ك___ه م__را تكذي__ب كنن__د .••• 12 / شعراء

قالَ رَبِّ اِنّى اَعُوذُ بِ_كَ اَنْ اَسْئَلَ_كَ م_ا لَيْ_سَ ل_ى بِه عِلْمٌ وَ اِلاّ تَغْفِرْلى وَ تَرْحَمْنىآ اَكُنْ مِنَ الْخسِرينَ

عرض كرد: پروردگارا! من به تو پناه مى برم كه ازتو چيزى بخواهم كه ازآن آگاهى ندارم و هرگاه مرانبخشى و بر من رحم نكنى از زيانكاران خواهم بود .••• 47 / هود

قالَ رَبِّ اِنّ_ى دَعَ_وْتُ قَ_وْم_ى لَيْ_لاً وَ نَه___ارا

( ن_وح ) گف_ت : پ_روردگ_ارا ! م_ن ق_وم خ__ود را ش__ب و روز ( ب__ه س__وى ت__و ) دع__وت كردم .••• 5 / نوح

قالَ رَبِّ اِنّ_ى قَتَلْ_تُ مِنْهُ_مْ نَفْس__ا فَاَخ_افُ اَنْ يَقْتُلُ___ونِ

ع__رض كرد : پروردگ__ارا ! من از آن ه__ا يك تن را كشت__ه ام، مى ترسم م__را به قت_ل رسانند .••• 33 / قصص

(288) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالَ رَبِّ اِنّ__ى وَهَنَ الْعَظْ__مُ مِنّ__ى وَاشْتَعَ__لَ ال__رَّأْسُ شَيْب__ا وَ لَ___مْ اَكُ__نْ بِدُع__ائِ__كَ رَبِّ شَقِيّ__ا

گف__ت : پروردگ__ارا ! استخوان__م سست ش__ده و شعل__ه پي__رى تم__ام س__رم را ف__راگرفت__ه و م__ن هرگ__ز در دع__اى تو از اجابت محروم نمى شدم .•••

4 / مريم

قالَ رَبِّ اَنّى يَكُ_ونُ لى غُ__لامٌ وَ قَ__دْ بَلَغَنِىَ الْكِبَ__رُ وَ امْرَأَتى عاقِ__رٌ قالَ كَذلِكَ اللّهُ يَفْعَلُ ما يَش_اءُ

او عرض كرد: پروردگارا، چگونه ممكن است فرزندى براى من باشد ، در حالى كه پيرى به سراغ من آمده و همس__رم نازا اس__ت ؟ فرمود: بدين گون__ه خداوند هر ك__ارى را بخواه__د ، انج_ام مى دهد .••• 40 / آل عمران

قالَ رَبِّ اَنّ__ى يَكُ__ونُ ل_ى غُ__لامٌ وَ كانَ__تِ امْ__رَاَت__ى عاقِ__را وَ قَ__دْ بَلَغْ__تُ مِ__نَ الْكِبَ__رِ عِتِيّ__ا

گف__ت : پ__روردگ__ارا! چگون__ه فرزن__دى براى م__ن خواه__د ب__ود در حال__ى ك__ه همس__رم ن___ازا اس__ت و من ني__ز از پي___رى افت___اده ش____ده ام ؟ ••• 8 / مريم

قالَ رَبِّ بِم__ا اَغْ__وَيْتَن_ى لاَُزَيِّنَ_نَّ لَهُ__مْ فِ_____ى الاَْرْضِ وَ لاَُغْ____وِيَنَّهُ_____مْ اَجْمَعي_____نَ

گفت : پروردگارا ! به خاطر اين كه مرا گمراه ساختى من نعمت هاى مادى را در زمين در نظر آن ها تزيين مى دهم و همگى را گمراه خواهم ساخت .••• 39 / حجر

قالَ رَبِّ بِم__ا اَنْعَمْ_تَ عَلَىَّ فَلَ__نْ اَكُ__ونَ ظَهي__را لِلْمُجْ__رِمينَ

عرض كرد: پروردگارا! به شكرانه نعمتى كه به من دادى، من هرگز پشتيبان مجرمان نخواهم بود.••• 17 / قصص

قالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنى اِل__ى يَوْمِ يُبْعَثُونَ

گف__ت : پروردگارا ! مرا تا روز رستاخي__ز مهلت ده ( و زنده بگذار ) .••• 36 / حجر، 79 / ص

قالَ رَبُّكُمْ وَ رَبُّ ابائِكُ__مُ الاَْوَّلي____نَ

( موس_ى ) گف___ت : پروردگ_ار شم___ا و پروردگ___ار نياك___ان شم_ا .••• 26 / شعراء

قالَ رَبِّ لِ__مَ حَشَ___رْتَن__ى اَعْم__ى وَ قَ____دْ كُنْ__تُ بَصي____را

مى گويد : پروردگارا ! چرا مرا نابينا محشور كردى ؟ من كه بينا بودم .••• 125 / طه

قالَ رَبُّنَ__ا الَّ___ذى اَعْط__ى كُ_لَّ شَ__ىْ ءٍ خَلْقَ___هُ ثُ__مَّ هَ_____دى

گف__ت : پروردگ__ار م__ا كس__ى اس__ت ك__ه ب__ه ه__ر م__وج__ودى

آن چ___ه را لازم__ه آف__رين__ش او ب__ود داده، سپ___س رهبري___ش ك___رده اس_ت .••• 50 / طه

قالَ رَبّ___ى اَعْلَ__مُ بِم__ا تَعْمَلُ____ونَ

( شعي__ب ) گف__ت : پروردگ__ار م__ن به اعمال_ى كه شم__ا انج__ام مى دهي__د آگاه ت__ر اس__ت .••• 188 / شعراء

قالَ رَبّى يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِى السَّماءِ وَ الاَْرْضِ وَ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ

(ام_ا پيامب___ر) گف_ت: پروردگ__ار م__ن هم__ه سخن__ان را چ__ه در آسم__ان باش__د و چ__ه در زمي__ن م__ى دان__د و او شن___وا و دان__ا اس_ت .••• 4 / انبياء

قرآن الفبائى بابُ القاف (289)

قالَ رَجُلانِ مِنَ الَّذينَ يَخافُونَ اَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبابَ فَاِذا دَخَلْتُمُوهُ فَاِنَّكُمْ غالِبُونَ وَ عَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُوا اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنينَ

دو نف_ر از م_ردان_ى ك__ه از خ__دا مى ت__رسي__دن_د و خ__داون_د ب__ه آن ها نعم_ت ( عق__ل و ايم__ان و شهام_ت ) داده ب__ود گفتن__د : شم_ا وارد دروازه شه_ر آن__ان شوي__د هنگام__ى كه وارد شدي__د پي__روز خواهي__د ش__د و بر خدا توكّل كنيد اگر ايمان داريد .••• 23 / مائده

قالَ سَئَاوىآ اِلى جَبَ__لٍ يَعْصِمُنى مِنَ الْماآءِ ق__الَ لا عاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ اَمْرِاللّهِ اِلاّ مَنْ رَّحِمَ وَ حالَ بَيْنَهُمَاالْمَوْجُ فَك_انَ مِنَ الْمُغْرَقينَ

گف_ت : ب__ه كوه_ى پن__اه مى ب__رم ت__ا م__را از آب حف__ظ كند ، گف__ت: امروز هي__چ حافظ__ى در برابر فرم__ان خدا نيست ، مگر آن كس را كه او رح_م كن_د، در اي__ن هنگ_ام موج_ى در مي_ان آن دو حايل شد و او در زمره غرق شدگ___ان قرار گرفت.••• 43 / هود

قالَ سَتَجِدُنى اِنْ شاءَاللّهُ صابِرا وَ لا اَعْصى لَكَ اَمْرا

(موسى) گفت : انشاءاللّه مرا شكيبا خواهى يافت و در هيچ كارى مخالفت فرمان تو نخواهم كرد .••• 69 / كهف

قالَ سَلامٌ عَلَيْكَ سَاَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبّى اِنَّهُ كانَ بى حَفِيّا

(اب__راهي__م) گف__ت: س__لام بر ت__و، من به زودى براي__ت از

پروردگ__ارم تقاض__اى عف__و مى كن__م ، چراك__ه او نسب__ت به م__ن مهرب__ان اس_ت.••• 47 / مريم

قالَ سَنَشُ__دُّ عَضُ__دَكَ بِ__اَخي__كَ وَ نَجْعَ__لُ لَكُم__ا سُلْطان__ا فَلا يَصِلُ__ونَ اِلَيْكُم__ا بِاآياتِن__ا اَنْتُم__ا وَ مَنِ اتَّبَعَكُمَ__ا الْغالِبُونَ

فرمود : بازوان تو را به وسيله برادرت محكم مى كني_م و براى شما سلطه و برترى قرار مى دهيم و به بركت آيات ما بر شما دست نمى يابند، شما و پيروانتان پيروزيد .••• 35 / قصص

قالَ سَنَنْظُ___رُ اَصَدَقْ__تَ اَمْ كُنْ__تَ مِ__نَ الْكاذِبي___نَ

( سليم__ان ) گف__ت : م__ا تحقي_ق مى كني__م ببيني_م راس__ت گفت_ى ي_ا از دروغگ_وي_ان هست___ى ؟••• 27 / نمل

قالَ سَوْفَ اَسْتَغْفِرُ لَكُ__مْ رَبّى اِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحيمُ

گف__ت : به زودى براى شم_ا از پروردگ__ارم آمرزش مى طلب_م كه او غف__ور و رحي__م اس__ت .••• 98 / يوسف

قالَ عِفْري__تٌ مِ__نَ الْجِ__نِّ اَنَا اتي__كَ بِه قَبْ__لَ اَنْ تَقُ__ومَ مِنْ مَقامِ__كَ وَ اِنّ__ى عَلَيْ__هِ لَقَ__وِىٌّ اَمي__نٌ

عف__ريت__ى از ج____ن گف__ت : م____ن آن را ن__زد ت____و م____ى آورم پي____ش از آن ك__ه از مجلست ب__رخي_زى و م__ن نسب____ت ب_ه آن توان___ا و امين____م .••• 39 / نمل

(290) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالَ عِلْمُها عِنْدَ رَبّى فى كِتابٍ لا يَضِلُّ رَبّى وَ لا يَنْسى

گف__ت: آگاهى مرب__وط به آن ه__ا نزد پروردگ__ار من در كتاب__ى ثب__ت است، پ__روردگ__ار م__ن هرگ__ز گم__راه نمى شود و فرام___وش نمى كن__د .••• 52 / طه

قالَ عَمّا قَليلٍ لَيُصْبِحُ_نَّ نادِمي___نَ

( خ_داون_د ) ف__رم_ود : ب____ه زودى آن ه_ا از ك__ار خ___ود پشيم___ان خ__واهن___د ش_____د ( ام__ا زم__ان__ى ك__ه س__ودى ب__ه حالش___ان ن____دارد ) .••• 40 / مؤمنون

قالَ عيسَى ابْنُ مَرْيَمَ الّلهُمَّ رَبَّناآ اَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماآءِ تَكُونُ لَنَا عيدا لاَِوَّلِنا وَ ءاخِرِنا وَ ءايَةً مِنْكَ وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ

خَيْرٌ الرّزِقي__نَ

عيسى عرض كرد : خداوندا ، پروردگارا ! مائده اى از آسمان بر ما بفرست تا عيدى براى اول و آخر ما باشد و نشانه اى از تو و به ما روزى ده، تو بهترين روزى دهندگانى .••• 114 / مائده

قالَ فَأْتِ بِه اِنْ كُنْ_تَ مِنَ الصّادِقينَ

گفت : اگر راست مى گويى آن را بياور .••• 31 / شعراء

قالَ ف_َاخْ_رُجْ مِنْه_ا ف_َاِنَّ_كَ رَجي__مٌ

فرمود:از صف آن ها(فرشتگان)بيرون رو كه رانده درگاه مايى.••• 34 / حجر، 77 / ص

قالَ فَاذْهَ_بْ فَاِنَّ لَكَ فِى الْحَيوةِ اَنْ تَقُولَ لا مِساسَ وَ اِنَّ لَكَ مَوْعِدا لَنْ تُخْلَفَهُ وَانْظُرْ اِلى اِلهِكَ الَّذى ظَلْ__تَ عَلَيْهِ عاكِفا لَنُحَرِّقَنَّ__هُ ثُمَّ لَنَنْسِفَنَّهُ فِى الْيَمِّ نَسْفا

( موس_ى ) گف_ت : ب__رو كه به_ره ت__و در زندگ_ى دني_ا اين است كه ( هر كس با تو نزديك شود ) خواهى گفت با من تم__اس نگي__ر و تو ميعادى (از عذاب خ__دا) دارى ك__ه هرگ__ز از آن تخل__ف نخواه__ى ك__رد، (اكنون) بنگر به معبودت كه پيوست__ه آن را پرست__ش مى كردى و ببي__ن ما آن را نخس__ت مى سوزاني__م ، سپس ذرات آن را به دري___ا مى پاشي__م .••• 97 / طه

قالَ فَ___الْحَ___قُّ وَ الْحَ___قَّ اَقُ____ولُ

ف_رم_ود : به حق سوگند و حق مى گويم .••• 84 / ص

قالَ فَ__اِنِ اتَّبَعْتَن____ى فَ____لا تَسْئَلْن___ى عَ___نْ شَ_____ىْ ءٍ حَتّ___ى اُحْ___دِثَ لَ___كَ مِنْ____هُ ذِكْ____را

(خض__ر) گفت: پس اگ__ر مى خواه__ى به دنب__ال م__ن بي___اي__ى از هي__چ چي___ز س__ؤال مك__ن تا خ__ودم ( ب__ه موق__ع ) آن را براى تو بازگو كنم .••• 70 / كهف

قالَ فَاِنّا قَدْ فَتَنّا قَوْمَ_كَ مِنْ بَعْ_دِكَ وَ اَضَلَّهُمُ السّامِرِىُّ

فرم__ود : م__ا ق__وم ت__و را بع__د از تو به آزماي__ش گذاردي__م و

سام__رى آن ها را گم__راه ك__رد .••• 85 / طه

قرآن الفبائى بابُ القاف (291)

قالَ فَاِنَّكَ مِ____نَ الْمُنْظَ_رينَ

فرم___ود : تو از مهلت يافتگانى .••• 37 / حجر، 80 / ص

قالَ فَاِنَّه_ا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ اَرْبَعي_نَ سَنَةً يَتيهُ__ونَ فِى الاَْرْضِ فَ__لا تَأْسَ عَلَ__ى الْقَ__وْمِ الْفاسِقي__نَ

خداوند ( به موسى ) فرمود: اين سرزمين تا چهل سال بر آن ها ممنوع است ( و به آن نخواهند رسيد ) پيوسته در زمي__ن سرگردان خواهن__د بود و درب__اره ( سرنوش__ت ) اين جمعيّ__ت گنهك__ار غمگين مباش .••• 26 / مائده

قالَ فَ__اهْبِ__طْ مِنْه__ا فَم__ا يَكُ____ونُ لَ____كَ اَنْ تَتَكَبَّ__رَ فيه__ا فَاخْ__رُجْ اِنَّ__كَ مِ__نَ الصّاغِ__ري__نَ

گف__ت : از آن (مق__ام و رتبه ات) ف_رود آى ، تو حق ن__دارى در آن (مق__ام و رتبه) تكب__ر بورزى، بيرون رو ك_ه تو از افراد پست و كوچكى .••• 13 / اعراف

قالَ فَبِعِ__زَّتِ_كَ لاَُغْ__وِيَنَّهُ___مْ اَجْمَعي_نَ

گفت : به عزتت سوگند همه آن ه___ا را گمراه خواهم كرد .••• 82 / ص

قالَ فَبِماآ اَغْوَيْتَن__ى لاََقْعُدَنَّ لَهُمْ صِراطَكَ الْمُسْتَقيمَ

گفت : اكن__ون كه مرا گم__راه ساخت__ى ، من بر س__ر راه مستقي__م تو براى آن ها كمين مى كنم .••• 16 / اعراف

قالَ فِرْعَ__وْنُ ءَامَنْتُ__مْ بِ_هِ قَبْ__لَ اَنْ اذَنَ لَكُ__مْ اِنَّ ه_ذا لَمَكْ__رٌ مَكَرْتُمُ__وهُ فِى الْمَدينَةِ لِتُخْرِجُوا مِنْه_اآ اَهْلَه_ا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

فرعون گف__ت : آيا به او ايم__ان آورديد ، پيش از آن ك__ه به شما اج__ازه ده__م، حتما اين توطئ__ه اى است كه در اي_ن شهر (و دي__ار) چيده ايد تا اهلش را از آن بيرون كنيد ولى به زودى خواهيد دانست .••• 123 / اعراف

قالَ فِرْعَوْنُ وَمارَبُ الْعالَمينَ

فرع___ون گف___ت : پروردگ___ار عالميان چيست ؟••• 23 / شعراء

قالَ فَعَلْتُها اِذا وَ اَنَ_____ا مِ_نَ الضّ_الّي____نَ

( م__وس__ى ) گف__ت :

م__ن آن ك____ار را انج__ام دادم در ح_ال__ى ك__ه از ب__ى خب__ران ب___ودم .••• 20 / شعراء

قالَ فَما ب__الُ الْقُ___رُونِ الاُْول____ى

گف__ت : پس تكليف پيشيني__ان ما چه خواه__د ب___ود ؟••• 51 / طه

قالَ فَم___ا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُ__رْسَلُ_ونَ

(سپس) گفت: مأموريت شما چيست اى فرستادگان خدا ؟••• 57 / حجر، 31 / ذاريات

قالَ فَم_ا خَطْبُكَ ي__ا س___امِ_رِىُّ

( م_وس_ى رو ب__ه سام__رى ك__رد و ) گف__ت : ت__و چ__را چني__ن ك__ارى ك__ردى، اى س__ام__رى ؟••• 95 / طه

قالَ فَمَنْ رَبُّكُم_ا ي_ا مُ___وس__ى

( ف_رع_ون ) گفت پروردگ_ار شما كيس__ت ، اى موسى ؟••• 49 / طه

(292) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالَ فيه__ا تَحْيَ__وْنَ وَ فيه_ا تَمُوتُ__ونَ وَ مِنْه__ا تُخْرَجُ_ونَ

ف_رم___ود : در آن ( زمي_____ن ) زن_____ده م____ى ش_وي___د و در آن م___ى مي__ري____د و از آن ( در رست__اخي____ز ) بي____رون خواهي____د آم__د .••• 25 / اعراف

قالَ ق_ائِلٌ مِنْهُ_مْ اِنّ_ى ك_انَ ل_ى قَ_رينٌ

يكى از آن ها مى گويد : من همنشينى داشتم .••• 51 / صافّات

قالَ قاآئِ__لٌ مِنْهُمْ لا تَقْتُلُ__وا يُوسُ__فَ وَ اَلْقُوهُ فى غَيبَتِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيّارَةِ اِنْ كُنْتُمْ فعِلينَ

يكى از آن ها گفت يوسف را نكشيد و اگر كارى مى خواهيد انجام دهيد او را در نهان گاه چاه بيفكنيد تا بعضى از قافله ه__ا او را برگيرن___د ( و با خود به مك__ان دورى ببرن__د ) .••• 10 / يوسف

قالَ قَ____دْ اُجيبَ____تْ دَعْ__وَتُكُم__ا فَ__اسْتَقيم__ا وَ لا تَتَّبِع____اآنِّ سَبي__لَ الَّ__ذي____نَ لا يَعْلَمُ____ونَ

ف__رم___ود : دع___اى شم____ا پذي__رفت___ه ش___د ، استقام__ت ب__ه خ___رج دهي___د و از راه ( و رس__م ) كسان___ى كه نمى دانن__د ، تبعي__ت نكني__د .••• 89 / يونس

قالَ قَدْ اُوتي__تَ سُؤْلَ___كَ ي_امُوس___ى

فرم__ود : آن چ__ه را خواست__ه اى به ت__و داده ش___د ، اى موس__ى

.••• 36 / طه

قالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ رِجْسٌ وَ غَضَبٌ اَتُجادِلُونَنى فى اَسْماآءٍ سَمَّيْتُمُوهاآ اَنْتُمْ وَ اباآؤُكُمْ ما نَزَّلَ اللّهُ بِها مِنْ سُلْطانٍ فَانْتَظِرُوآا اِنّى مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرينَ

گفت : پليدى و غضب پروردگار شما را فراگرفته ، آيا با من در مورد نام هايى مجادله مى كنيد (كه به عنوان معبود و خدا) شما و پدرانتان ( بر بت ها ) گذارده ايد، در حالى كه خداوند هيچ فرمانى درباره آن نازل نكرده اس_ت ، بنابراين شما منتظر باشيد ، من هم با شما انتظار مى كشم .••• 71 / اعراف

قالَ قَرينُهُ رَبَّن__ا ما اَطْغَيْتُ__هُ وَ لكِ__نْ كانَ فى ضَلالٍ بَعيدٍ

و همنشي__ن از شي___اطي__ن مى گ___وي__د : پ___روردگ__ارا م__ن او را ب__ه طغي___ان وانداشت___م ، لك___ن او خ___ود در گم_راه___ى دور و درازى ب___ود .••• 27 / ق

قالَ كَذلِ__كَ اَتَتْ__كَ اياتُن__ا فَنَسيتَه__ا وَ كَذلِكَ الْيَوْمَ تُنْسى

مى ف__رم__اي___د : اي___ن به خاط___ر آن اس___ت كه آيات م___ن به تو رسي___د و آن ه___ا را فرام___وش ك___ردى، امروز نيز تو فراموش خواهى شد.••• 126 / طه

قالَ كَ__ذلِ__كَ ق_الَ رَبُّ___كَ هُ___وَ عَلَ___ىَّ هَيِّ___نٌ وَ قَ___دْ خَلَقْتُ__كَ مِ____نْ قَبْ__لُ وَ لَ__مْ تَ__كُ شَيْئ__ا

فرم___ود : اين گونه اس__ت كه ت__و مى گوي___ى پروردگ___ارت گفت___ه : اي__ن ب__ر م___ن آس___ان است ، من قب___لاً ت___و را آفري__دم و چي___زى نب_ودى .••• 9 / مريم

قرآن الفبائى بابُ القاف (293)

قالَ كَذلِ_كِ قالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّ__نٌ وَ لِنَجْعَلَ__هُ ءَايَةً لِلنّ__اسِ وَ رَحْمَ__ةً مِنّا وَ ك__انَ اَمْرا مَقْضِيّ__ا

گف_ت : مطل_ب همي__ن اس__ت پروردگ__ارت فرم__وده ، اين ك__ار بر م__ن سهل و آس__ان اس__ت ، ما مى خواهي__م او را نشان__ه اى ب__راى م_ردم ق___رار دهي___م و رحمت__ى از س__وى ما باش__د و اي__ن

ام__رى اس__ت پاي_ان يافت_ه ( و ج_اى گفتگ___و ن_دارد ) .••• 21 / مريم

قالَ كَ__لاّ اِنَّ مَعِ__ىَ رَبّ__ى سَيَهْ___دي_____نِ

(موسى) گفت: چني__ن نيست، پروردگار من با م__ن است، به زودى م__را هداي__ت خواه_د كرد.••• 62 / شعراء

قالَ كَلاّ فَاذْهَبا بِاياتِنا اِنّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ

فرمود چنين نيست ( آن ها كارى نمى توانند انجام دهند ) شما هر دو با آيات ما ( براى هدايت آنان ) برويد ما با شما هستي___م و ( سخنانت____ان را ) مى شنويم .••• 15 / شعراء

قالَ كَمْ لَبِثْتُ__مْ فِى الاَْرْضِ عَ__دَدَ سِني____نَ

( خداون___د ) مى گويد : چند سال در روى زمي__ن توقف كرده ايد ؟••• 112 / مؤمنون

قالَ لا تَثْريبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُاللّهُ لَكُمْ وَ هُوَ اَرْحَمُ الرّاحِمينَ

گفت: امروز ملامت و توبيخى بر شما نيست خداوند شما را مى بخشد و ارحم الراحمي__ن است .••• 92 / يوسف

قالَ لا تَخْتَصِمُ___وا لَ___دَىَّ وَ قَدْ قَدَّمْ__تُ اِلَيْكُ___مْ بِالْوَعي___دِ

خداون__د مى گوي__د: نزد م__ن ج__دال و مخاصم__ه نكني_د، م_ن قب__لاً به شما اتم__ام حجت كرده ام .••• 28 / ق

قالَ لا تَخافا اِنَّنى مَعَكُم___ا اَسْمَ___عُ وَ اَرى

فرم_ود نترسيد ، من با شما هستم ( همه چيز را ) مى شنوم و مى بينم .••• 46 / طه

قالَ لا تُؤاخِذْنى بِما نَسي_تُ وَ لا تُرْهِقْن__ى مِنْ اَمْ__رى عُسْرا

(موسى) گفت: مرا به خاطر اين فراموشكارى مؤاخذه مكن و بر من به خاطر اين امر سخت مگير .••• 73 / كهف

قالَ لا يَأْتيكُما طَعامٌ تُرْزَقانِهآ اِلاّ نَبَّأْتُكُما بِتَأْويلِه قَبْلَ اَنْ يَأْتِيَكُما ذلِكُما مِمّا عَلَّمَنى رَبّىآ اِنّى تَرَكْتُ مِلَّ__ةَ قَوْمٍ لا يُؤْمِنُ__ونَ بِاللّ__هِ وَ هُمْ بِالاْخِ__رَةِ هُ__مْ كفِ__رُونَ

(يوسف) گفت : پيش از آن كه جيره غذايى شما فرارسد شما را از تعبير خوابتان آگاه خواهم ساخت اين از

علم و دانشى است كه پروردگارم به من آموخته ، من آيين جمعيتى را كه ايمان به خدا ندارند و به سراى ديگر كافرند ترك گفتم (و شايسته چنين موهبتى شدم) .••• 37 / يوسف

قالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤالِ نَعْجَتِكَ اِلىنِعاجِهِ وَ اِنَّ كَثيرا مِنَ الْخُلَطاءِ لَيَبْغى بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ اِلاَّ الَّذينَ امَنُ__وا وَ عَمِلُ__واالصّالِح_اتِ وَ قَلي_لٌ ماهُمْ وَ ظَنَ داوُدَاَنَّمافَتَنّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَ خَرَّراكِعاوَاَنابَ

( داوود ) گفت : مسلما او با درخواست يك ميش تو براى افزودن آن به ميش هايش بر تو ستم كرده و بسيارى

(294) بابُ القاف قرآن الفبائى

از دوست__ان به يكديگ__ر ستم مى كنن__د ، مگر آن ه__ا كه ايم__ان آورده ان__د و عمل صالح دارن__د ، اما ع__ده آنان ك__م است . داوود گم__ان كرد ما او را ( با اين ماج_را ) آزموده اي_م، از پ__روردگارش طل_ب آم__رزش نمود و به سج__ده افت__اد و توب__ه ك__رد .••• 24 / ص

قالَ لَقَدْ عَلِمْتَ م_ا اَنْزَلَ ه_ؤُلاءِ اِلاّ رَبُّ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ بَصائِرَ وَ اِنّى لاََظُنُّكَ يا فِرْعَوْنُ مَثْبُورا

گفت : تو كه مى دانى اين آيات را جز پروردگار آسمان ها و زمين براى روشنى دل ها، نفرستاده و من گمان مى كنم اى فرعون تو نابود خواه__ى شد .••• 102 / اسراء

قالَ لَقَ___دْ كُنْتُ_____مْ اَنْتُ___مْ وَ اب_اؤُكُ___مْ فى ضَ___لالٍ مُبي___نٍ

گف__ت: مسلما شم__ا و هم پدرانت__ان در گمراه__ى آشك__ارى بوده ايد.••• 54 / انبياء

قالَ لِلْمَلاَءِ حَوْلَهُ اِنَّ هذا لَسحِرٌ عَليمٌ

( فرع__ون ) به گروه__ى كه اط__راف او بودن__د گف__ت : اي__ن ساح_ر آگ__اه و ماه__رى اس__ت .••• 34 / شعراء

قالَ لَمْ اَكُنْ لاَِسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصالٍ مِنْ حَمَأٍ مَسْنُونٍ

گف__ت: من هرگ__ز براى بش__رى ك__ه او را از خ__اك خشكي__ده اى ك__ه از گِ__ل بدبوي__ى

گرفت__ه ش__ده اس__ت آفري___ده اى سجده نخواه__م كرد.••• 33 / حجر

قالَ لِمَ___نْ حَ_وْلَ___هُ اَلا تَسْتَمِع_ُونَ

( فرعون ) به اطرافيانش گفت : آيا نمى شنويد اين مرد چه مى گويد ؟••• 25 / شعراء

قالَ لَ_نْ اُرْسِلَ_هُ مَعَكُ_مْ حَتّى تُ_ؤْتُ_ونِ مَوْثِق_ا مِ_نَ اللّهِ لَتَأْتُنَّن_ى بِه اِلاّ اَنْ يُحاطَ بِكُمْ فَلَمّا ءَاتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قالَ اللّهُ عَلى ما نَقُولُ وَكيلٌ

گفت: من هرگز او را با شما نخواهم فرستاد مگر اين كه پيمان مؤكد الهى بدهيد كه او را حتما نزد من خواهيد آورد ، مگر اين كه ( بر اثر مرگ يا علت ديگر ) قدرت از شما سلب گردد و هنگامى كه آن ها پيمان موثق خود را در اختي__ار او گذاردن__د گفت: خداون__د نسب__ت به آن چ__ه مى گويي_م ناظر و حافظ است .••• 66 / يوسف

قالَ لَ__وْ اَنَّ ل__ى بِكُ__مْ قُ__وَّةً اَوْ ءَاوِىآ اِل__ى رُكْ__نٍ شَ___دي___دٍ

گفت: ( افسوس ) اى كاش در برابر شما قدرتى داشتم يا تكيه گاه و پشتيبان محكمى در اختيار من بود ( آن گاه ) مى دانست__م با شم__ا ددمنشان چه كنم ؟••• 80 / هود

قالَ لَهُمْ مُوس_ى اَلْقُوا ما اَنْتُمْ مُلْقُونَ

(روز موع__ود ف__رارسي__د و همگ__ى جم__ع ش__دن__د، م__وس__ى رو ب__ه س__اح__ران ك__رد و) گف____ت: آن چ__ه را مى خواهي__د بيفكنيد ، بيفكنيد .••• 43 / شعراء

قرآن الفبائى بابُ القاف (295)

قالَ لَهُ__مْ مُوسى وَيْلَكُ__مْ لا تَفْتَ__رُوا عَلَ__ى اللّهِ كَذِب__ا فَيُسْحِتَكُ__مْ بِعَ__ذابٍ وَ قَدْ خ_ابَ مَنِ افْتَرى

موسى به آن ها گفت : واى بر شما دروغ بر خدا نبنديد كه شما را با عذاب خود نابود مى سازد و ن_وميدى و ( شكس___ت ) از آن كس___ى است كه دروغ ( بر خ___دا ) ببن____دد .••• 61 / طه

قالَ لَهُ صاحِبُ__هُ وَ هُ__وَ

يُح__اوِرُهُ اَكَفَ__رْتَ بِالَّ__ذى خَلَقَكَ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثَمَّ سَوّي__كَ رَجُلاً

دوست ( با ايمان )اش در حالى كه با او به گفتگو پرداخته بود گفت : آيا به خدايى كه تو را از خاك و سپس از نطفه آفري___د و بعد از آن تو رام_رد كاملى قرار داد كافر شدى ؟••• 37 / كهف

قالَ لَ_هُ مُوسى هَلْ اَتَّبِعُكَ عَلى اَنْ تُعَلِّمَنِ مِمّا عُلِّمْ__تَ رُشْدا

موس_ى به او گف_ت : آيا من از تو پي__روى كن__م تا از آن چ__ه به تو تعلي__م داده ش__ده اس___ت و ماي__ه رش__د و ص_لاح است به من بياموزى ؟••• 66 / كهف

قالَ لَئِ_نِ اتَّخَذْتَ اِلها غَيْرى لاََجْعَلَنَّ__كَ مِ__نَ الْمَسْجُوني__نَ

(فرعون) خشمگين شد و گفت: اگر معبودى غيراز من برگزينى تو را از زندانيان قرار خواهم داد.••• 29 / شعراء

قالَ ما خَطْبُكُ_نَّ اِذْ راوَدْتُ_نَّ يُوسُ_فَ عَ_نْ نَفْسِ_ه قُلْ_نَ ح_شَ لِلّهِ ما عَلِمْن__ا عَلَيْ__هِ مِنْ سُ__وآءٍ قالَ__تِ امْ__رَأَتُ الْعَزي__زِالْئ__نَ حَصْحَصَ الْحَ__قُّ اَنَا راوَدْتُ__هُ عَنْ نَفْسِ__ه وَ اِنَّ__هُ لَمِ_نَ الصّ_دِقي_نَ

( ملك آن ها را احضار كرد و ) گفت: جريان كار شما، به هنگامى كه يوسف را به سوى خويش دعوت كرديد ، چه بوده؟ گفتند : منزه است خدا ، ما هيچ عيبى در او نيافتيم ( در اين هنگام ) همسر عزيز گفت: الان حق آشكار گش__ت ، من ب__ودم كه او را به س__وى خود دع__وت ك__ردم و او از راستگوي_ان است .••• 51 / يوسف

قالَ ما مَنَعَ__كَ اَلاّ تَسْجُ__دَ اِذْ اَمَرْتُ__كَ قالَ اَنَا خَيْ__رٌ مِنْ__هُ خَلَقْتَن__ى مِنْ ن__ارٍ وَ خَلَقْتَ__هُ مِنْ طي__نٍ

( خداون__د به او ) فرم__ود : چه چيز ت__و را مان__ع شد كه سج__ده كنى در آن هنگ__ام ك__ه به تو فرم__ان دادم؟ گف__ت:

من از او بهت___رم، مرا از آتش آفريده اى و او را از خاك.••• 12 / اعراف

قالَ مَعاذَاللّهِ اَنْ نَأْخُذَ اِلاّ مَنْ وَجَدْنامَتعَنا عِنْدَهُ اِنّااِذالَظالِمُونَ

گف_ت : پن_اه ب_ر خ_دا ك__ه م__ا غي__ر از آن ك__س ك__ه مت__اع خ___ود را ن__زد او يافت__ه ايم بگيري__م ك__ه در آن ص_ورت از ظالمان خواهيم بود.••• 79 / يوسف

قالَ م__ا مَكَّنّ__ى في__هِ رَبّ__ى خَيْ__رٌ فَ__اَعينُ__ون__ى بِقُ____وَّةٍ اَجْعَ____لْ بَيْنَكُ___مْ وَ بَيْنَهُ___مْ رَدْم__ا

( ذوالقرنين ) گفت : آن چه را خدا در اختيار من گذارده بهتر است ( از آن چه شما پيشنهاد مى كنيد ) مرا با نيرويى يارى كنيد، تا ميان شما و آن ها سد محكم___ى ايجاد كنم .••• 95 / كهف

قالَ مُ__وس____ى اَتَقُ__ولُ____ونَ لِلْحَ___قِّ لَمّ__ا ج_اآءَكُ___مْ اَسِحْ_رٌ ه___ذا وَ لا يُفْلِ__حُ السّ_احِ___رُونَ

( اما ) موسى گفت: آيا حق را كه به سوى شما آمده ، سِحر مى شمريد ؟ اين سِحر است ؟ در حالى كه ساحران رستگار ( و پيروز ) نمى شوند؟••• 77 / يونس

(296) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالَ مُوسى لِقَوْمِ__هِ اسْتَعينُ__وا بِاللّهِ وَ اصْبِ__رُوآا اِنَّ الاَْرْضَ لِلّ__هِ يُورِثُه__ا مَنْ يَش__اآءُ مِ___نْ عِب___ادِهِ وَ الْعاقِبَ___ةُ لِلْمُتَّقي____نَ

موس__ى به قوم خ__ود گفت: از خ__دا يارى جويي__د و استقامت پيش__ه كنيد كه زمين از آنِ خدا است و آن را به هركس بخواهد (و شايسته بداند) واگذار مى كند و سرانجام ( نيك ) براى پرهي_زك_اران است .••• 128 / اعراف

قالَ مَ_وْعِ_دُكُ_مْ يَ___وْمُ ال_زّينَ__ةِ وَ اَنْ يُحْشَ_رَ النّ__اسُ ضُحً___ى

گف__ت: ميع__اد م__ا و شم____ا روز زين__ت (روز عي_____د) اس______ت ، مش__روط ب___ر اي__ن ك__ه هم__ه مردم هنگامى كه روز بالا مى آيد، جمع شوند.••• 59 / طه

قالَ نَعَمْ وَ اِنَّكُ___مْ لَمِ_نَ الْمُقَرَّبينَ

گفت: آرى و شماازمقرّبان خواهيدبود .••• 114 / اعراف

قالَ نَعَمْ وَ اِنَّكُمْ اِذا

لَمِنَ الْمُقَرَّبينَ

گف__ت آرى و شم___ا در اي___ن ص__ورت از مقرب__ان خ_واهي__د ب___ود .••• 42 / شعراء

قالَ نَكِّرُوا لَها عَرْشَها نَنْظُرْ اَتَهْتَدى اَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذينَ لايَهْتَدُونَ

( سليم__ان ) گف__ت : تخ__ت او را ب__راي__ش ناشن__اس سازي__د ببين__م آي__ا متوج__ه مى ش__ود ي__ا از كسان__ى اس___ت كه هداي___ت نخواهن____د شد .••• 41 / نمل

قالَ نُ___وحٌ رَبِّ اِنَّهُ___مْ عَصَ__وْن___ى وَ اتَّبَعُ___وا مَ__نْ لَ___مْ يَ___زِدْهُ م_الُ___هُ وَ وَلَ_دُهُ اِلاّ خَس___ارا

نوح ( بعد از يأس از هدايت آن ها ) عرض كرد : پروردگارا! آن ها نافرمانى من كردند و از كسان_ى پي_روى نمودن_د كه ام_وال و فرزندانشان چيزى جُز زيانكارى بر آن ها نيفزوده .••• 21 / نوح

قالَ وَ ما عِلْمى بِما كانُوا يَعْمَلُونَ

(ن____وح) گف__ت، م___ن چ______ه مى دان__م آن ها چه ك__ارى داشته ان___د .••• 112 / شعراء

قالَ وَ مَ___نْ يَقْنَ__طُ مِ____نْ رَحْمَ____ةِ رَبِّ___ه اِلاَّ الضّ___الُّ____ونَ

گفت : چه كسى جز گمراهان از رحمت پروردگارش مأي__وس مى ش_ود .••• 56 / حجر

قالَ ه__ذا رَحْمَ__ةٌ مِ__نْ رَبّ__ى فَ__اِذا ج_اءَ وَعْ__دُ رَبّ_ى جَعَلَ__هُ دَكّ__اءَ وَ ك__انَ وَعْ__دُ رَبّ__ى حَقّ__ا

گف__ت اين از رحمت پروردگ__ار من است اما هنگام__ى كه وعده پروردگ__ارم فرا رس__د آن را دره__م مى كوبد و وعده پروردگ___ارم ح___ق اس___ت .••• 98 / كهف

قالَ ه_ذا صِ_راطٌ عَلَ_ىَّ مُسْتَقي_مٌ

ف__رم___ود : اين راه مستقي__م م___ن اس___ت ( و سن___ت هميشگي____م ) ...••• 41 / حجر

قرآن الفبائى بابُ القاف (297)

قالَ ه_ذا فِراقُ بَيْنى وَ بَيْنِكَ سَاُنَبِّئُكَ بِتَ_أْويلِ ما لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرا

او گف__ت : اينك وقت جداي__ى من و تو فرارسيده است ، اما به زودى سِرِّ آن چه را كه نتوانستى در برابر آن صب___ر كنى براى تو بازگ_و مى كن__م .••• 78 / كهف

قالَ ه__ذِه ناقَ____ةٌ لَه__ا شِ__رْبٌ

وَ لَكُ____مْ شِ____رْبُ يَ__وْمٍ مَعْلُ____ومٍ

گف__ت اين ناقه اى اس__ت كه براى او سهمى (از آب قريه) است و براى شما سهم روز معينى.••• 155 / شعراء

قالَ هَلْ ءَامَنُكُ_مْ عَلَيْ_هِ اِلاّ كَم_ا اَمِنْتُكُمْ عَلى اَخيهِ مِنْ قَبْلُ فَاللّهُ خَيْرٌ حافِظا وَ هُوَ اَرْحَ_مُ الرّاحِمي__نَ

گفت : آيا من نسبت به او به شما اطمينان كنم ، همان گونه كه نسبت به برادرش (يوسف) اطمينان كردم (و ديديد چه شد؟) و (در هر حال) خداوند بهترين حافظ و اَرْحَمُ الرّاحِمين است .••• 64 / يوسف

قالَ هَ__لْ اَنْتُ_____مْ مُطَّلِعُ_____ونَ

(سپ__س) م__ى گ__وي__د : آي__ا شم__ا مى ت____واني__د از او خب__رى بگي__ري__د؟••• 54 / صافّات

قالَ هَ__لْ عَلِمْتُ__مْ م__ا فَعَلْتُ__مْ بِيُوسُ__فَ وَ اَخي__هِ اِذْ اَنْتُ__مْ جهِلُ___ونَ

گفت : آيا دانستيد چه با يوسف و برادرش كرديد ، آن گاه كه جاه_ل بوديد ؟••• 89 / يوسف

قالَ هَ_لْ يَسْمَعُونَكُمْ اِذْ تَدْعُ__ونَ

گف__ت: آيا هنگام__ى كه آن___ان را مى خواني__د ص_داى شم__ا را مى شنون__د ؟••• 72 / شعراء

قالَ هُ__مْ اُوْلاءِ عَل__ى اَثَ____رى وَ عَجِلْ_____تُ اِلَيْ___كَ رَبِّ لِتَ__رْض____ى

ع___رض ك___رد : پ__روردگ___ارا آن ه__ا ب___ه دنب_ال م___ن هستن___د و م___ن عجل___ه ك___ردم ب__ه س___وى ت___و ت_ا از م___ن راض_ى ش______وى .••• 84 / طه

قالَ هؤُلاءِ بَناتى اِنْ كُنْتُمْ فاعِلينَ

گف__ت: دخت__ران م__ن حاضرن__د اگ__ر مى خواهي__د ك__ار صحيح__ى انج__ام دهي__د (ب__ا آن ها ازدواج كني__د و از گن__اه و آلودگ__ى بپرهي__زي__د).••• 71 / حجر

قالَ هِىَ راوَدَتْنى عَنْ نَفْس__ى وَ شَهِ__دَ شاهِ__دٌ مِنْ اَهْلِه__اآ اِنْ كانَ قَميصُ__هُ قُدَّ مِنْ قُبُ__لٍ فَصَدَقَ__تْ وَ هُوَ مِ__نَ الْكذِبي___نَ

( يوسف ) گفت : او مرا با اصرار به سوى خود دعوت كرد و در اين هنگام شاهدى از خانواده آن زن شهادت داد كه اگر پيراه_ن او از

پيش رو پاره شده آن زن راست مى گ_ويد و او از دروغگوي__ان است .••• 26 / يوسف

قالَ هِ__ىَ عَص__اىَ اَتَ__وَكَّ__ؤُا عَلَيْه__ا وَ اَهُ__شُّ بِه__ا عَل__ى غَنَم__ى وَلِ__ىَ فيها مَ_ارِبُ اُخْ____رى

گفت: اين عصاى من است، بر آن تكيه مى كنم، برگ درختان را با آن براى گوسفندانم فرو مى ريزم و نيازهاى ديگ__رى را نيز با آن برطرف مى كنم .••• 18 / طه

(298) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالَ يا ادَمُ اَنْبِئْهُ__مْ بِاَسْمائِهِمْ فَلَمّ__ا اَنْبَأَهُ__مْ بِاَسْمائِهِ__مْ قالَ اَلَمْ اَقُلْ لَكُمْ اِنّى اَعْلَمُ غَيْبَ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ اَعْلَ__مُ م__ا تُبْ__دُونَ وَ ما كُنْتُ__مْ تَكْتُمُ___ونَ

فرمود : اى آدم ، آن ها را از ( اسامى و اسرار ) اين موجودات آگ__اه كن ، هنگام__ى كه آن ها را آگاه كرد ، خداون__د فرمود: نگفت__م من غي__ب آسمان ه__ا و زمين را مى دان__م و نيز مى دان__م آن چه را شما آشكار مى كني_د يا پنه_ان مى داشتي_د .••• 33 / بقره

قالَ ي__ا اِبْلي__سُ م__الَ__كَ اَلاّ تَكُ__ونَ مَ__عَ السّاجِدي__نَ

( خداوند ) ف_رم_ود : اى ابل_يس چرا ب_ا سجده كنندگان نيستى .••• 32 / حجر

قالَ ي_ا اِبْلي_سُ م__ا مَنَعَ__كَ اَنْ تَسْجُ_دَ لِم_ا خَلَقْ__تُ بِيَ__دَىَّ اَسْتَكْبَ__رْتَ اَمْ كُنْ__تَ مِ_نَ الْع__الي___نَ

گفت : اى ابليس! چه چيز مانع تو از سجده كردن بر مخلوقى كه با قدرت خود او را آفريدم ، گرديد ؟ آيا تكبر كردى ، يا از برترين بودى ؟••• 75 / ص

قالَ ي__ا اَيُّهَ___ا الْمَلَ___ؤُا اَيُّكُ____مْ يَ__أْتين___ى بِعَ__رْشِه__ا قَبْ____لَ اَنْ يَ_أْتُ__ون____ى مُسْلِمي______نَ

( سليم__ان ) گفت : اى بزرگ__ان كدام يك از شما تواناي__ى داريد تخ__ت او را پي__ش از آن كه خودشان ن_زد من آين__د براى من بياوريد ؟••• 38 / نمل

قالَ يَابْ__نَ اُمَّ لا تَأْخُ___ذْ بِلِحْيَت___ى وَ لا بِ_رَأْس__ى

اِنّ__ى خَشي___تُ اَنْ تَقُ____ولَ فَ__رَّقْ__تَ بَيْ__نَ بَنىاِسْرائيلَ وَ لَمْ تَرْقُبْ قَوْلى

گف__ت: اى فرزند مادرم ، ريش و سر مرا مگي__ر، من ترسيدم بگوي__ى تو ميان بنى اسرائي__ل تفرق__ه انداخت__ى و سفارش م___را به كار نبستى .••• 94 / طه

قالَ يبُنَىَّ لا تَقْصُصْ رُءْياكَ عَل__ىآ اِخْوَتِ__كَ فَيَكي__دُوا لَكَ كَيْ_دا اِنَّ الشَّيْطانَ لِلاِْنْسانِ عَ__دُوٌّ مُبينٌ

گفت : فرزندم ! خواب خود را براى برادرانت بازگو مكن كه براى تو نقشه خطرناك مى كشند ، چرا كه شيطان دشم__ن آشكار انس____ان است .••• 5 / يوسف

قالَ يقَوْمِ اَرَءَيْتُ__مْ اِنْ كُنْ__تُ عَلى بَيِّنَ_ةٍ مِنْ رَبّى وَ اتينى رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ اَنُلْزِمُكُمُوها وَ اَنْتُ__مْ لَه__ا ك___رِهُ___ونَ

( نوح ) گفت : اگر من دليل روشنى از پروردگارم داشته باشم و از نزد خود رحمتى به من داده باشد كه بر شما مخفى مانده ( آيا باز هم رسالت مرا انكار مى كنيد ؟ ) آيا من مى توانم شما را به پذيرش اين بيّنه مجبور سازم با اين كه شم_ا آمادگ__ى نداريد ؟••• 28 / هود

قالَ يقَوْمِ اَرَءَيْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلى بَيِّنَهٍ مِنْ رَبّى وَ ءَاتينى مِنْهُ رَحْمَةً فَمَنْ يَنْصُرُنى مِنَ اللّهِ اِنْ عَصَيْتُهُ فَما تَزيدُونَنى غَيْرَ تَخْسيرٍ

قرآن الفبائى بابُ القاف (299)

گفت : اى قوم من ! آيا اگر من دليل آشكارى از پروردگارم داشته باشم و رحمت او به سراغ من آمده باشد ( مى توان__م از اب__لاغ رسال__ت او سرپيچ__ى كنم ) اگر من نافرمان__ى او كنم چه كسى مى توان__د مرا در برابر وى يارى دهد ؟ بنابراين ( سخنان ) شما چيزى جز اطمينان به زيانكار بودنتان بر من نمى افزايد .••• 63 / هود

قالَ يقَوْمِ اَرَءَيْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلى بَيِّنَ_ةٍ مِ_نْ رَبّ_ى وَ رَزَقَن_ى مِنْهُ

رِزْقا حَسَنا وَ مآ اُريدُ اَنْ اُخالِفَكُمْ اِلى ما اَنْهكُ__مْ عَنْهُ اِنْ اُري__دُ اِلاَّ الاِْصْل__حَ ما اسْتَطَعْ__تُ وَ ما تَوْفيق__ىآ اِلاّ بِاللّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ اِلَيْهِ اُنيبُ

گف__ت: اى قوم من! هرگاه من دلي__ل آشكارى از پروردگ__ارت داشته باش__م و رزق خوبى به من داده باشد ( آيا مى توانم برخلاف فرم__ان او رفتار كنم ؟ ) من هرگز نمى خواه__م چيزى كه شما را از آن ب__ازمى دارم خودم مرتكب شوم ، من جز اص__لاح تا آن جا كه تواناي__ى دارم نمى خواهم و توفيق من جز به خدا نيست، بر او توكل كردم و به سوى او بازگشتم.••• 88 / هود

قالَ يقَ__وْمِ اَرَهْطىآ اَعَزُّ عَلَيْكُ__مْ مِنَ اللّهِ وَ اتَّخَذْتُمُ__وهُ وَرَاآءَكُمْ ظِهْرِيّ_ا اِنَّ رَبّ_ى بِماتَعْمَلُونَ مُحيطٌ

گفت : اى قوم ! آيا قبيله كوچك من نزد شما از خداوند، عزيزتر است در حالى كه ( فرمان ) او را پشت سر انداخته ايد؟ پروردگارم به آن چه انجام مى دهيد احاطه دارد (و آگاه است).••• 92 / هود

قالَ يا قَوْمِ اِنّى لَكُمْ نَذيرٌ مُبينٌ

گف___ت : اى ق_وم ! م_ن ب__راى شم__ا بي___م دهن__ده آشك___ارى هست___م .••• 2 / نوح

قالَ ي__ا قَ_وْمِ لِ_مَ تَسْتَعْجِلُ_ونَ بِالسَّيِّئَ_ةِ قَبْ_لَ الْحَسَنَ_ةِ لَ_وْلا تَسْتَغْفِ__رُونَ اللّهَ لَعَلَّكُ__مْ تُرْحَمُ__ونَ

(صالح) گفت: اى قوم من چرا براى بدى قبل از نيكى عجله مى كنيد ؟ ( و عذاب الهى را مى طلبيد نه رحمت او را ) چرا از خداوند تقاضاى آمرزش نمى كنيد شايد مشمول رحمت شويد؟••• 46 / نمل

قالَ يا قَ_وْمِ لَيْسَ بى ضَلالَ___ةٌ وَ لكِنّى رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمي___نَ

گفت: اى قوم من، هيچ گون__ه گمراهى در من نيس__ت، ولى من فرست__اده پروردگار جهانيان__م .••• 61 / اعراف

قالَ يا قَ_وْمِ لَيْسَ بى سَفاهَ___ةٌ وَ

لكِنّى رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمي___نَ

گف_____ت: اى ق___وم م___ن، هي___چ گ_ون___ه سف__اهت___ى در م___ن نيس____ت ، ول___ى ف__رست_اده اى از ط_____رف پ_روردگ__ار جه_اني_ان_م .••• 67 / اعراف

قالَ يا مُوسى آ اِنِّى اصْطَفَيْتُ_كَ عَلَى النّاسِ بِرِسالاتى وَ بِكَلامى فَخُذْ ماآ اتَيْتُكَ وَ كُنْ مِنَ الشّاكِري__نَ

( خداون__د ) گف__ت : اى موس__ى من تو را بر مردم با رسالت ه__اى خويش و با سخن گفتن__م ( با تو ) برگزي__دم ، پس آن چ__ه را به ت__و داده ام ، بگي__ر و از شكرگ__زاران باش .••• 144 / اعراف

قالَ ينُ__وحُ اِنَّهُ لَيْ__سَ مِنْ اَهْلِكَ اِنَّهُ عَمَ__لٌ غَيْرُ صلِ__حٍ فَلا تَسْئَلْ__نِ ما لَيْ__سَ لَكَ بِه عِلْ__مٌ اِنّى اَعِظُكَ اَنْ تَكُ___ونَ مِنَ الْجهِلينَ

(300) بابُ القاف قرآن الفبائى

فرمود : اى نوح ! او از اهل تو نيست او عمل غيرصالحى است ، بنابراين آن چه را از آن آگاه نيستى از من مخ__واه، من به تو ان__درز مى دهم تا از جاه__لان نباشى.••• 46 / هود

قالَ ي__ا ه__رُونُ م__ا مَنَعَ__كَ اِذْ رَأَيْتَهُ_مْ ضَلُّ___وا

گفت: اى هارون! چرا هنگامى كه ديدى آن ها گمراه شدند .••• 92 / طه

قالا رَبَّنا اِنَّنا نَخ__افُ اَنْ يَفْرُطَ عَلَيْن__ا اَوْ اَنْ يَطْغى

(موسى و ه__ارون) گفتند: پروردگ__ارا از اين مى ترسي__م كه او بر ما پيش__ى بگيرد يا طغيان كند.••• 45 / طه

قالا رَبَّن__ا ظَلَمْن_اآ اَنْفُسَن____ا وَ اِنْ لَ__مْ تَغْفِ____رْ لَن____ا وَ تَ__رْحَمْن_ا لَنَكُ__ونَنَّ مِ___نَ الْخاسِ_ري___نَ

گفتن_د : پروردگ_ارا م__ا ب__ه خويشت_ن ست_م كردي__م و اگر م__ا را نبخش__ى و بر ما رحم نكن__ى ، از زيانك__اران خواهي___م ب__ود.••• 23 / اعراف

قالُوا ءَاِذا مِتْنا وَ كُنّا تُرابا وَ عِظاما اَئِنّ_ا لَمَبْعُوثُونَ

آن ه_ا گفتن_د : آي__ا هنگ__ام_ى كه مردي__م و خاك و استخ__وان ( پوسي__ده ) شدي__م ، آيا

ب__ار ديگر برانگيخت__ه خواهي__م ش___د؟••• 82 / مؤمنون

قالُوا ءَاَنْ__تَ فَعَلْ_تَ ه__ذا بِ__الِهَتِن__ا ي__ا اِبْراهي__مُ

( هنگام__ى كه ابراهيم را حاضر كردن__د ) گفتند : تو اين كار را با خدايان ما كرده اى، اى ابراهيم؟••• 62 / انبياء

قالُوا اَءِنَّكَ لاََنْتَ يُوسُفُ قالَ اَنَا يُوسُفُ وَ هذا اَخى قَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَيْنا اِنَّهُ مَنْ يَتَّقِ وَ يَصْبِرْ فَاِنَّ اللّهَ لا يُضي___عُ اَجْ_رَ الْمُحْسِنينَ

گفتند: آيا تو همان يوسف هستى؟ گفت ( آرى ) منم يوسف و اين برادر من است خداوند بر ما منت گذارده ، هر كس تقوى پيشه كند و شكيبايى و استقامت نمايد ( سرانجام پيروز مى شود ) چراكه خداوند پاداش نيكوك__اران را ضايع نمى كند .••• 90 / يوسف

قالُوا امَنّا بِ__رَّبِ الْعالَمينَ

گفتن__د م__ا ب__ه پروردگ__ار عالمي___ان ايمان آوردي__م .••• 47 / شعراء، 121 / اعراف

قالُوا ابْنُ__وا لَ__هُ بُنْي__ان__ا فَاَلْقُ__وهُ فِ_ى الْجَحي___مِ

آن ه__ا گفتن_د : بن__اى م_رتفع_ى ب__راى او بسازي__د و او را در جهنم__ى از آت__ش بيفكني___د .••• 97 / صافّات

قالُوا اتَّخَ_ذَ اللّ__هُ وَلَ__دا سُبْحانَ__هُ هُ__وَ الْغَنِ__ىُّ لَهُ ما فِى السَّم__واتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ اِنْ عِنْ__دَكُمْ مِنْ سُلْط__انٍ بِهذا اَتَقُولُ__ونَ عَلَى اللّهِ ما لاتَعْلَمُونَ

گفتند : خداوند فرزندى براى خود انتخاب كرده ، منزّه است ( از هر عيب و نقص و احتياجى ) او بى نياز است ، از آنِ او است آن چه در آسمان ها و آن چه در زمين است، شما هيچ گونه دليلى بر اين ادعا نداريد ، آيا به خدا نسبتى مى دهيدكه نمى دانيد ؟••• 68 / يونس

قرآن الفبائى بابُ القاف (301)

قالُوآا اَتَعْجَبي__نَ مِ__نْ اَمْ__رِ اللّ_هِ رَحْمَ__تُ اللّ__هِ وَ بَرَكتُ__هُ عَلَيْكُ__مْ اَهْلَ الْبَيْ__تِ اِنَّهُ حَمي__دٌ مَجي__دٌ

گفتن_د: از فرم__ان خ__دا تعجّ__ب مى كن__ى اي__ن رحم__ت خ__دا و برك__ات__ش ب__ر

شما خان__واده اس__ت چرا ك_ه حميد و مجيد است .••• 73 / هود

قالُوآا اَجِئْتَنا لِنَعْبُدَ اللّهَ وَحْ_دَهُ وَ نَذَرَ م_ا كانَ يَعْبُدُ اباآؤُنا فَأْتِنا بِما تَعِدُناآ اِنْ كُنْ__تَ مِ__نَ الصّادِقي__نَ

گفتن__د: آي__ا به سراغ م__ا آم__ده اى ك__ه تنه__ا خ__داى يگان__ه را بپرستي__م و آن چه را پدران م__ا مى پرستيدن_د ، رها كنيم ، حال كه چنين اس_ت ، آن چ__ه ( از ب__لا و ع_ذاب اله_ى ) به ما وع_ده مى ده_ى ، بياور ، اگ__ر راس__ت مى گوي_ى .••• 70 / اعراف

قالُوا اَجِئْتَن__ا بِ__الْحَ__قِّ اَمْ اَنْ____تَ مِ__نَ ال__لاّعِبي___نَ

گفتند: تو مطلب حقى براى ما آورده اى يا شوخى مى كنى ؟••• 55 / انبياء

قالُوا اَجِئْتَن__ا لِتَ__أْفِكَن___ا عَ____نْ الِهَتِن__ا فَ__أْتِن____ا بِم__ا تَعِ__دُن__ا اِنْ كُنْ__تَ مِ__نَ الصّ__ادِقي___نَ

آن ها گفتند : تو آمده اى كه ما را ( با دروغ هايت ) از خدايانمان برگردانى ، اگر راست مى گويى ، عذابى را كه به ما وعده مى دهى ، بياور .••• 22 / احقاف

قالُوآا اَجِئْتَن_ا لِتَلْفِتَن_ا عَمّ__ا وَجَ_دْن__ا عَلَيْ_هِ اب_اآءَن_ا وَ تَكُ___ونَ لَكُمَ___ا الْكِبْرِي__اآءُ فِ__ى الاَْرْضِ وَ ما نَحْ__نُ لَكُما بِمُؤْمِنينَ

گفتند : آيا آمده اى كه ما را از آن چه پدرانمان را بر آن يافتيم ، منصرف سازى و بزرگى ( و رياست ) در روى زمي__ن از آنِ شم__ا باشد ؟ ما به شم__ا ايم___ان نمى آوري__م .••• 78 / يونس

قالُوا ادْعُ لَن__ا رَبَّكَ يُبَيِّ__نْ لَن__ا ما لَوْنُه_ا قالَ اِنَّهُ يَقُولُ اِنَّها بَقَرَةٌ صَفْراءُ فاقِعٌ لَوْنُها تَسُرُّ النّاظِ_رينَ

گفتند: از پروردگارخود بخواه كه براى ما روشن سازد، چه رنگى داشته باشد؟ گفت: خداوند مى گويد : گاوى باشد زرد يك دست كه رنگ آن بينندگان را شاد و مسرور سازد.••• 69 / بقره

قالُوا ادْعُ لَن__ا رَبَّ__كَ يُبَيِّ__نْ لَنا ما هِ__ىَ اِنَّ الْبَقَ__رَ تَشابَ__هَ عَلَيْن__ا وَ اِنّ__ا اِنْ شاءَ اللّ__هُ

لَمُهْتَ__دُونَ

گفتن__د : از خدايت بخ__واه كه براى ما روش__ن كند بالاخره چگون__ه گاوى باش__د ؟ زيرا اين گاو ب__راى ما مبهم شده و اگر خ__دا بخواه__د ، ما هداي____ت خواهيم شد .••• 70 / بقره

قالُوا ادْعُ لَن_ا رَبَّكَ يُبَيِّ_نْ لَنا ما هِ_ىَ قالَ اِنَّ_هُ يَقُولُ اِنَّه__ا بَقَ__رَةٌ لا ف__ارِضٌ وَ لا بِكْرٌ عَوانٌ بَيْ__نَ ذلِكَ فَافْعَلُ__وا ما تُؤْمَرُونَ

گفتند : ( پس ) از خداى خود بخواه كه براى ما روشن كند، اين ماده گاو چگونه ماده گاوى باشد ؟ گفت : خداون__د مى فرمايد : ماده گ__اوى كه نه پير و نه از كارافت__اده و نه بكر و ج__وان ، بلكه ميان اين دو باشد ، آن چ__ه به شما دستور داده شده ( هر چه زودتر ) انجام دهيد .••• 68 / بقره

(302) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالُوا اَرْجِ__هْ وَ اَخاهُ وَابْعَثْ فِى الْمَدائِنِ حاشِري__نَ

گفتن__د : او و برادرش را مهل__ت ده و به تم__ام شهره__ا مأم__وران براى بسي__ج اع__زام ك__ن .••• 36 / شعراء

قالُوآا اَرْجِهْ وَ اَخاهُ وَ اَرْسِلْ فِى الْمَداآئِ_نِ حاشِ_ري_نَ

(سپ__س ب__ه فرعون) گفتن__د: (جري__ان ك__ار) او و ب__رادرش را به ت_أخي__ران__داز و جم__ع آورى كنن__دگ__ان را به هم__ه شهره__ا بفرس_ت .••• 111 / اعراف

قالُوا اَضْغثُ اَحْلمٍ وَ ما نَحْنُ بِتَأْويلِ الاَْحْلمِ بِعلِمينَ

گفتند: خواب هاى پريشان و پراكن__ده است و ما از تعبي__ر اين گون__ه خواب ه__ا آگ_اه نيستي_م .••• 44 / يوسف

قالُوا اطَّيَّ__رْن__ا بِ__كَ وَ بِمَ__نْ مَعَ__كَ ق_الَ ط_ائِ___رُكُ___مْ عِنْ___دَاللّ__هِ بَ___لْ اَنْتُ___مْ قَ__وْمٌ تُفْتَنُ__ونَ

آن ها گفتند : ما تو و كسانى را كه با تو هستند به فال بدگرفتيم ( صالح ) گفت : فال بد ( و نيك ) نزد خدا است (و همه مقدّراتتان به قدرت او

تعيين مى گردد) شما گروهى هستيد كه مورد آزمايش قرار گرفته ايد .••• 47 / نمل

قالُوا اِنّ__ا اُرْسِلْن____ا اِلى قَ__وْمٍ مُجْ__رِمي_نَ

گفتند : ما به سوى قوم گنهكار مأموريت پي_دا كرده اي__م ( تا آن ها را هلاك كنيم ) .••• 58 / حجر، 32 / ذاريات

قالُوا اِنّاآ اِلى رَبِّنا مُنْقَلِبُونَ

( س_اح__ران ) گفتن__د : ( مه__م نيس__ت ) م__ا ب_ه س___وى پ__روردگ__ارم_ان ب__ازم_ى گ_ردي_م .••• 125 / اعراف

قالُوا اِنّ__ا تَطَيَّ__رن__ا بِكُ____مْ لَئِ__نْ لَ__مْ تَنْتَهُ__وا لَنَ__رْجُمَنَّكُ___مْ وَ لَيَمَسَّنَّكُ_مْ مِنّ__ا عَ_ذابٌ اَلي____مٌ

آن ه__ا گفتن__د: ما شم__ا را به ف__ال بد گرفت__ه اي__م (و وجود شم__ا ش__وم است) و اگ__ر از اي__ن سخن__ان دست برنداري__د، شما را سنگ س__ار خواهي__م كرد و مجازات دردناكى از ما به شما خواهد رسيد.••• 18 / يس

قالُوا اِنّ__ا كُنّ__ا قَبْ__لُ ف__ى اَهْلِن_ا مُشْفِقي____نَ

مى گويند : ما در مي_ان خان__واده خ__ود ترس__ان بودي_م .••• 26 / طور

قالُوا اِنَّكُ___مْ كُنْتمْ تَ__أْتُ___ونَن__ا عَ__نِ الْيَمي_نِ

گروهى مى گويند : ( شما رهبران گمراه ما ) از طريق خيرخواهى و نيكى وارد شديد ( اما جز مكر و فريب چي___زى در كارت___ان نبود ) .••• 28 / صافّات

قالُوا اِنَّم___ا اَنْ___تَ مِ_____نَ الْمُسَحَّ_____ري________نَ

گفتن__د ( اى صالح ) تو عق__ل خود را از دس__ت داده اى .••• 153 / شعراء، 185 / شعراء

قالُوا اَنُ___ؤْمِ___نُ لَ___كَ وَاتَّبَعَ____كَ الاَْرْذَلُ_______ونَ

گفتن__د آيا ما به تو ايم__ان بياوريم در حالى كه افراد پست و بى ارزش از تو پيروى كرده اند؟••• 111 / شعراء

قرآن الفبائى بابُ القاف (303)

قالُوا اِنْ ه__ذانِ لَساحِرانِ يُري__دانِ اَنْ يُخْرِجاكُمْ مِنْ اَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِما وَ يَذْهَبا بِطَريقَتِكُمُ الْمُثْلى

گفتن__د: اي__ن دو مسلما ساحرند، مى خواهن__د شما را با سحرش__ان از سرزمين ت__ان بيرون كنن__د و آيين عال__ى شم___ا را از بي__ن ببرن___د .••• 63 /

طه

قالُوا اِنْ يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ اَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ فَاَسَرَّها يُوسُفُ فى نَفْسِه وَ لَمْ يُبْدِها لَهُمْ قالَ اَنْتُمْ شَرٌّ مَكانا وَاللّهُ اَعْلَمُ بِم__ا تَصِفُونَ

( برادران ) گفتن__د : اگر او ( بنيامي__ن ) دزدى كرده ( تعجب نيس__ت ) برادرش ( يوس__ف ) نيز قبل از او دزدى كرده ، يوس_ف ( سخت ناراحت شد و ) اين ( ناراحتى ) را در درون خود پنهان داشت و براى آن ها اظهار نداشت ( همين ان__دازه ) گفت شما بدتر هستي_د و خدا از آن چه توصيف مى كنيد آگاه تر است .••• 77 / يوسف

قالُوا اوُذينا مِنْ قَبْلِ اَنْ تَأْتِيَنا وَ مِنْ بَعْدِ ما جِئْتَنا قالَ عَسى رَبُّكُمْ اَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَ يَسْتَخْلِفَكُمْ فِى الاَْرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ

گفتند: پيش ازآن كه به سوى ما بيايى، آزار ديديم و (هم اكنون) پس از آمدنت نيز آزار مى بينيم ( كِى اين آزارها سرخواهد آمد؟ ) گفت: اميداست پروردگارتان دشمن شمارا هلاك كند و شمارا در زمين جانشين ( آن ها ) سازد و بنگ__رد چگونه عم_ل مى كنيد ؟••• 129 / اعراف

قالُوا اَوَ لَ_مْ تَكُ تَأْتيكُ_مْ رُسُلُكُ__مْ بِالْبَيِّن_اتِ قالُوا بَلى قالُوا فَادْعُوا وَ ما دُعؤُا الْكافِرينَ اِلاّ فى ضَلالٍ

آن ها مى گويند: آيا پيامبران شما با دلايل روشن به سراغتان نيامدند؟ مى گويند : آرى، آن ها مى گويند: پس هر چه مى خواهي__د دعا كني__د، ولى دعاى كاف__ران ( به جايى نمى رسد و ) جز در ضلال__ت نيست .••• 50 / مؤمن

قالُوا اَوَ لَ_مْ نَنْهَكَ عَنِ الْعالَمينَ

گفتن__د: مگ__ر ما تو را از جهاني__ان نهى نكردي__م ( و نگفتي__م اح_دى را به ميهمان__ى نپذي__ر ) .••• 70 / حجر

قالُوا بَشَّ__رْن__اكَ بِالْحَ__قِّ فَ____لا تَكُ__نْ مِ___نَ الْقانِطي___نَ

گفتن__د : ت__و را به ح___ق بشارت

داديم ، از مأي_وس_ان مب__اش .••• 55 / حجر

قالُوا بَلْ اَنْتُ_مْ لا مَرْحَبا بِكُ_مْ اَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنا فَبِئْسَ الْقَرارُ

آن ها ( به رؤساى خود ) مى گويند : بلكه خوش آمد بر شما مباد كه اين عذاب را شما براى ما فراهم ساختيد ، چه ب__د قرارگاه__ى اس__ت اي__ن ج___ا .••• 60 / ص

قالُوا بَ__لْ جِئْن__اكَ بِما ك_انُ__وا في_____هِ يَمْتَ__رُونَ

گفتن__د : م__ا هم__ان چي__زى را ب__راى ت__و آورده اي__م ك___ه آن ه__ا ( ك__اف__ران ) در آن تردي__د داشتن__د ( م__ا م___أم__ور ع___ذابي___م ).••• 63 / حجر

قالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُ___وا مُؤْمِني_نَ

( آن ه__ا در جواب ) مى گوين__د : شم_ا خ_ودت_ان اه__ل ايم__ان نبوديد ( تقصير ما چيست ؟ ) .••• 29 / صافّات

(304) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالُوا بَ__لْ وَجَ__دْن__ا اب___اءَن__ا كَ__ذلِ__كَ يَفْعَلُ___ونَ

گفتند : فقط ما نياكان خود را يافتيم كه چني__ن مى كنند .••• 74 / شعراء

قالُوا بَل__ى قَ_دْ جاءَن__ا نَذيرٌ فَكَذَّبْن__ا وَ قُلْن__ا ما نَ__زَّلَ اللّ__هُ مِنْ شَ_ىْ ءٍ اِنْ اَنْتُ_مْ اِلاّ فى ضَلالٍ كَبي_رٍ

مى گوين__د : آرى ، انذاركنن__ده به س__راغ ما آم__د ، ولى ما او را تكذي__ب كرديم و گفتي__م: خداوند هرگز چي__زى نازل نكرده و شم__ا در گمراهى بزرگ___ى هستيد .••• 9 / ملك

قالُوا تَ___اللّ____هِ اِنَّ_كَ لَف___ى ضَ__للِ_كَ الْقَ__دي____مِ

گفتن__د : به خدا ت____و در همان گمراه__ى سابقت هستى .••• 95 / يوسف

قالُوا تَ__اللّ__هِ تَفْتَ___ؤُا تَ_ذْكُ__رُ يُ__وسُ__فَ حَتّ__ى تَكُ__ونَ حَ_رَض__ا اَوْ تَكُ____ونَ مِ__نَ الْهلِكي____نَ

گفتن__د: به خدا تو آن قدر ياد يوس__ف مى كنى تا مش__رف به مرگ ش__وى يا ه__لاك گ__ردى .••• 85 / يوسف

قالُوا تَ_اللّهِ لَقَ_دْ ءَاثَ_رَكَ اللّهُ عَلَيْنا وَ اِنْ كُنّا لَخطِئي_نَ

گفتن__د : به خ_دا سوگن__د خداون__د ت__و را ب__ر م_ا مق_دم داشت__ه و

م__ا خط__اك__ار ب_ودي___م .••• 91 / يوسف

قالُوا تَ__اللّ__هِ لَقَ__دْ عَلِمْتُ__مْ م__ا جِئْن_ا لِنُفْسِ_دَ فِ__ى الاَْرْضِ وَ م____ا كُنّ__ا س_رِقي___نَ

گفتن_د : ب__ه خ_دا سوگن___د شم_ا م__ى داني___د م__ا ني__ام__ده اي___م ك____ه در اي__ن سرزمي_ن فس_اد كني_م و م___ا ( هرگ__ز ) دزد نبوده اي_م .••• 73 / يوسف

قالُوا تَقاسَمُ__وا بِاللّهِ لَنُبَيِّتَنَّ__هُ وَ اَهْلَ__هُ ثُمَّ لَنَقُولَ__نَّ لِوَلِيِّ__ه ما شَهِدْن_ا مَهْلِ_كَ اَهْلِه وَ اِنّا لَصادِقُونَ

آن ه__ا گفتن__د : بيايي__د قس__م ي__اد كني__د ب__ه خ__دا كه بر او ( صال__ح ) و خان__واده اش شبيخ__ون مى زني__م و آن ها را به قتل مى رسانيم سپس به ولى دم او مى گويي__م ما هرگز از هلاك__ت خانواده او خبر نداشتيم و در اين گفتار خود صادق هستي_م .••• 49 / نمل

قالُوا تِلْكَ اِذا كَرَّةٌ خ_اسِرَةٌ

مى گويند: اگر قيامتى در كار باشد، بازگشتى است زيانبار .••• 12 / نازعات

قالُوا جَ____زاؤُهُ مَ___نْ وُجِ__دَ ف___ى رَحْلِ_ه فَهُ___وَ جَ___زاؤُهُ كَ__ذلِ____كَ نَجْ____زِى الظّ__الِمي_____نَ

گفتن__د : هر كس ( آن پيمان__ه ) در ب__ار او پي__دا شود خودش كيف__ر آن خواهد ب__ود ( و به خاطر اين كار برده خواه__د شد ) ما اين گونه ستمگ__ران را كيف___ر مى دهي__م .••• 75 / يوسف

قالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا الِهَتَكُ__مْ اِنْ كُنْتُ__مْ فاعِلي__نَ

گفتن__د : او را بسوزاني__د و خداي__ان خ__ود را ي__ارى كني__د ، اگر ك_ارى از شما ساخته اس__ت .••• 68 / انبياء

قالُوا رَبَّن__ا اَمَتَّنَ__ا اثْنَتَيْ__نِ وَ اَحْيَيْتَنَ__ا اثْنَتَيْ__نِ فَاعْتَ__رَفْن__ا بِذُنُوبِن_ا فَهَ_لْ اِلى خُرُوجٍ مِنْ سَبي__لٍ

آن ها مى گوين__د : پروردگارا ! ما را دوب__ار ميراندى و دوب__ار زنده كردى ، اكن__ون به گناهان خود معترفيم ، آيا راه__ى براى خارج ش__دن ( از دوزخ ) وج__ود دارد ؟••• 11 / مؤمن

قرآن الفبائى بابُ القاف (305)

قالُوا رَبَّن_ا غَلَبَ_تْ عَلَيْن_ا شِقْ_وَتُن_ا

وَ كُنّا قَ_وْم_ا ضالّينَ

مى گوين__د: پروردگ__ارا! شق__اوت ما ب_ر م__ا چي__ره ش__د و م__ا ق__وم گم__راه__ى بودي__م .••• 106 / مؤمنون

قالُوا رَبَّن_ا مَ_نْ قَ_دَّمَ لَنا هذا فَزِدْهُ عَذابا ضِعْفا فِى النّارِ

(سپ__س) مى گ__وين__د : پ__روردگ__ارا ! هركس اي__ن ع__ذاب را ب__راى ما فراه__م ساخت__ه ، عذاب__ى مضاع__ف در آت__ش ب___ر او بيف___زا.••• 61 / ص

قالُوا رَبُّنا يَعْلَمُ اِنّااِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ

آن ها گفتن__د: پروردگ_ار م__ا آگاه اس__ت، كه قطع__ا فرستادگ__ان (او) به س__وى شم__ا هستي__م.••• 16 / يس

قالُوا سُبْح____انَ رَبِّن____ا اِنّ___ا كُنّ_ا ظ__الِمي__نَ

گفتن_د : من_زّه اس_ت پروردگ_ار م_ا ، مسلّم_ا م_ا ظال_م بوديم .••• 29 / قلم

قالُوا سُبْح_انَ__كَ اَنْ_تَ وَلِيُّن__ا مِنْ دُونِهِ__مْ بَلْ كانُ___وا يَعبُ__دُونَ الْجِ_نَّ اَكْثَرُهُ__مْ بِهِ__مْ مُؤْمِنُ__ونَ

آن ها مى گويند : منزهى (از اين نسبت هاى ناروا) تنها تو ولى ما هستى، نه آن ها (آنان ما را نمى پرستيدند) بلكه جنّ را پرستش مى كردند و اكثرشان به آن ها ايمان داشتند.••• 41 / سبأ

قالُوا سُبْحانَكَ لاعِلْمَ لَنااِلاّ ماعَلَّمْتَنا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَليمُ الْحَكيمُ

ف__رشتگ__ان ع__رض كردن__د : منزّه__ى ت__و ، م__ا چي__زى ج__ز آن چ__ه ب__ه م__ا تعلي__م داده اى ، نم__ى داني__م، ت__و دان___ا و حكيم___ى.••• 32 / بقره

قالوُا سُبْحانَكَ ما ك__انَ يَنْبَغ__ى لَنا اَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونِكَ مِنْ اَوْلِياءَ وَ لكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَ اباءَهُمْ حَتّى نَسُوا الذِّكْ__رَ وَ كانُوا قَوْما بُ__ورا

آن ه__ا (در پاس__خ) مى گوين__د منزه__ى تو ، براى ما شايست__ه نبود كه غي__ر از ت__و اوليايى برگزينيم، ولى آن__ان و پدرانشان را از نعمت ه__ا برخوردار نم__ودى تا اين كه آن ه__ا ( به جاى شكر نعمت ) ياد تو را فرام___وش كردند و ه__لاك شدن___د .••• 18 / فرقان

قالُوا سَنُروِدُ عَنْهُ اَباهُ وَ اِنّالَفعِلُونَ

گفتن___د: م__ا ب__ا پ_درش گفتگ_و خواهي__م ك__رد ( و سعى مى كني__م موافقت__ش را جل__ب نمايي__م ) و م__ا اي__ن ك___ار را خ__واهي___م

ك_______رد .••• 61 / يوسف

قالُوا سَمِعْن__ا فَتً__ى يَذْكُ__رُهُ__مْ يُق__الُ لَ__هُ اِبْ_راهي__مُ

(گروه__ى) گفتند: شنيديم جوانى از (مخالفت با) بت ها سخن مى گفت كه او را ابراهيم مى گفتند.••• 60 / انبياء

قالُوا سَواءٌ عَلَيْن_ا اَوَعَظْ_تَ اَمْ لَ__مْ تَكُ_نْ مِ_نَ الْ_واعِظينَ

آن ه___ا ( ق_وم ع___اد ) گفتن_د : ب_راى م___ا تف__اوت نمى كن__د چ__ه م__ا را ان__درز بده__ى ي__ا نده__ى ( بيه__وده خ__ود را خست___ه مك___ن ) .••• 136 / شعراء

(306) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالُوا طائِرُكُ__مْ مَعَكُ__مْ اَئِنْ ذُكِّرْتُ__مْ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ

گفتن__د: شومى شم__ا از خودت__ان است، اگر درس__ت بينديشي_د، بلكه شما گروهى اسراف كاريد.••• 19 / يس

قالُوا فَأْتُ__وا بِ__ه عَل__ى اَعْيُ_نِ النّ__اسِ لَعَلَّهُ__مْ يَشْهَ__دُونَ

( عده اى ) گفتند : او را در برابر چشم مردم بياوريدتا گواهى دهند .••• 61 / انبياء

قالُوا فَما جَ__زاؤُهُ اِنْ كُنْتُ__مْ كذِبي__نَ

آن ه__ا گفتن__د: اگ__ر دروغگ__و باشي__د كيف__ر شم__ا چيس_ت ؟••• 74 / يوسف

قالُوا كَذلِ_كِ ق___الَ رَبُّ___كِ اِنَّ___هُ هُ____وَ الْحَكي___مُ الْعَلي__مُ

گفتند پروردگ__ارت چني__ن گفته است و او حكي__م و داناس__ت .••• 30 / ذاريات

قالُوا لا تَوْجَلْ اِنّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَليمٍ

گفتن__د : نت__رس م__ا ت__و را به پس__رى دانا بش__ارت مى دهي__م .••• 53 / حجر

قالُوا لا ضَيْرَ اِنّ__ا اِلى رَبِّن_ا مُنْقَلِبُونَ

گفتند : مهم نيست (هر كار از دستت ساخته است بكن) ما به سوى پروردگارمان باز مى گرديم.••• 50 / شعراء

قالُوا لَبِثْن__ا يَوْم__ا اَوْ بَعْ____ضَ يَ__وْمٍ فَسْئَ___لِ الْع_ادّي__نَ

در پاس_خ م__ى گوين_د : تنه___ا ب_ه ان_دازه ي__ك روز ي__ا قسمت__ى از ي__ك روز ، از آن ه____ا ك__ه م__ى ت__وانن__د بشم_ارن_د ، س__ؤال فرم__ا .••• 113 / مؤمنون

قالُوا لَقَدْعَلِمْتَ ما لَنا فى بَناتِكَ مِنْ حَقٍّ وَ اِنَّكَ لَتَعْلَمُ ما نُريدُ

گفتند: تو كه مى دانى ما

حق ( و ميلى ) در دختران تو نداريم و خوب مى دانى ما چه مى خواهيم؟••• 79 / هود

قالُوا لَئِ__نْ اَكَلَ_هُ الذِّئْ__بُ وَ نَحْ__نُ عُصْبَةٌ اِنّا اِذا لَخسِرُونَ

گفتن__د : اگر او را گرگ بخورد با اين كه ما گ__روه نيرومندى هستي__م ما از زيانكارتري__ن خواهيم ب__ود ( و هرگ__ز چني__ن چي__زى ممكن نيس__ت ) .••• 14 / يوسف

قالُوا لَئِ__نْ لَ_مْ تَنْتَ__هِ يا لُوطُ لَتَكُونَ__نَّ مِ__نَ الْمُخْ__رَجي__نَ

گفتن__د : اى لوط اگ__ر از اين سخن__ان خ__وددارى نكن__ى از اخ_راج شوندگان خ_واه_ى بود .••• 167 / شعراء

قالُوا لَئِ__نْ لَمْ تَنْتَ_هِ ي_ا نُ__وحُ لَتَكُونَ__نَّ مِ_نَ الْمَ_رْجُ_ومي_نَ

گفتند: اى نوح اگ__ر خوددارى نكن__ى ، سنگباران خواه__ى ش_د .••• 116 / شعراء

قالُوا لَ__مْ نَ__كُ مِ____نَ الْمُصَلّي_____نَ

مى گوين__د : م_ا از نمازگ__زاران نبودي__م .••• 43 / مدّثر

قرآن الفبائى بابُ القاف (307)

قالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْ___هِ عاكِفي__نَ حَتّى يَرْجِ__عَ اِلَيْنا مُوس__ى

ول__ى آن ه__ا گفتن__د م__ا همچن__ان برگرد آن مى گردي_م (و به پرست__ش گوسال__ه ادام__ه مى دهي__م) ت_ا موس____ى ب__ه س___وى م_ا ب__ازگ____ردد .••• 91 / طه

قالُوا لَ__نْ نُؤْثِرَكَ عَلى ما جاءَن__ا مِنَ الْبَيِّن__اتِ وَ الَّ__ذى فَطَرَن__ا فَاقْضِ ما اَنْ__تَ قاضٍ اِنَّم__ا تَقْض__ى ه__ذِهِ الْحَي_____وةَ الدُّنْي____ا

گفتند: به خدايى كه ما را آفريده ما تو را هرگز بر دلايل روشنى كه به ما رسي__ده مقدم نخواهيم داشت، هر حكمى مى خواهى بكن كه تنه__ا مى توانى در اين زندگى دنيا داورى كنى .••• 72 / طه

قالُوا ما اَخْلَفْنا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنا وَ لكِنّا حُمِّلْنا اَوْزارا مِنْ زينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْناها فَكَذلِكَ اَلْقَى السّامِرِىُّ

گفتند : ما به ميل و اراده خود از وعده تو تخلف نكرديم، ولى ما مقدارى از زينت آلات قوم را كه با خود داشتيم افكندي__م و سام__رى اين چنين الق__اكرد .••• 87 / طه

قالُوا ما اَنْتُ__مْ

اِلاّ بَشَ__رٌ مِثْلُن__ا وَ م_ا اَنْ__زَلَ ال__رَّحْم__نُ مِ__نْ شَ____ىْ ءٍ اِنْ اَنْتُ____مْ اِلاّ تَكْ__ذِبُ___ونَ

ام__ا آن ها (در ج__واب) گفتن__د: شما جز بش__رى همانن__د ما نيستي__د و خداون__د رحمان چي__زى نازل نك___رده، شما فق___ط دروغ مى گويي____د.••• 15 / يس

قالُوا مَ__نْ فَعَ___لَ ه__ذا بِالِهَتِن__ا اِنَّ__هُ لَمِ__نَ الظّ__الِمي____نَ

گفتن__د : هر كس با خداي__ان ما چني__ن كرده قطع__ا از ستمگ__ران است ( و بايد كيف__ر ببيند ) .••• 59 / انبياء

قالُوا نَحْ__نُ اُولُ__وا قُ__وَّةٍ وَ اُولُ__وا بَ__أْسٍ شَ__دي__دٍ وَالاَْمْ__رُ اِلَيْ__كِ فَ__انْظُ__رى م__اذا تَأْمُ_ري__نَ

گفتن__د: م__ا داراى ني__روى كاف__ى و ق__درت جنگ__ى ف__راوان هستي__م، ول__ى تصمي__م نهاي__ى با ت__و اس__ت ببي__ن چ__ه دست__ور مى ده____ى؟••• 33 / نمل

قالُوا نُري__دُ أَنْ نَأْكُ__لَ مِنْهَ__ا وَ تَطْمَئِ_نَّ قُلُوبُنا وَ نَعْلَمَ أَنْ قَدْ صَدَقْتَنا وَ نَكُونَ عَلَيْها مِنَ الشّهِدي__نَ

گفتند: (ما نظر سويى نداريم) مى خواهيم از آن بخوريم و دل هاى ما ( به رسالت تو ) مطمئن گردد و بدانيم به ما راست گفت__ه اى و بر آن گ_واه باشي__م .••• 113 / مائده

قالُوا نَعْبُدُ اَصْناما فَنَظَلُّ لَها عاكِفينَ

گفت__ند : بت هايى را مى پرستي__م و همه روز ملازم عب_ادت آنانيم .••• 71 / شعراء

قالُوا نَفْقِدُ صُواعَ الْمَلِكِ وَ لِمَنْ جاءَ بِهحِمْلُ بَعيرٍ وَ اَنَابِهزَعيمٌ

گفتن__د : پيمان__ه مل__ك را و ه__ر كس آن را بي__اورد يك بار شت__ر ( غل__ه ) به او داده مى ش__ود و م_ن ض__ام__ن ( اي__ن پ___اداش هست_______م ) .••• 72 / يوسف

(308) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالُوا وَاَقْبَلُوا عَلَيْهِمْ ماذا تَفْقِدُونَ

آن ها رو ب_ه س__وى او ك_ردن_د و گفتن__د : چه چيز گم كرده ايد ؟••• 71 / يوسف

قالُوا وَجَدْنا اباءَن__ا لَه_ا عابِدينَ

گفتند : ما پ___دران خود را ديديم كه آن ها را عب__ادت مى كنن__د

.••• 53 / انبياء

قالُوا وَ هُ___مْ فيها يَخْتَصِمُ__ونَ

آن ه__ا در آن ج___ا به مخاصم__ه ب__رمى خي__زن__د و مى گوين__د :••• 96 / شعراء

قالُوا ي_اَب___انَ_ا اسْتَغْفِ___رْلَن_ا ذُنُوبَن__ا اِنّ_ا كُنّ_ا خطِئي___نَ

گفتند: پدر ازخدا آمرزش گناهان مارا بخواه كه ما خطاكار بوديم .••• 97 / يوسف

قالُوا ياَبان__اآ اِنّا ذَهَبْن__ا نَسْتَبِ__قُ وَ تَرَكْن__ا يُوسُفَ عِنْ__دَ مَتعِن__ا فَأَكَلَهُ الذِّئْ__بُ وَ ماآ اَنْ__تَ بِمُؤْمِ__نٍ لَنا وَ لَ__وْ كُنّا صدِقي_نَ

گفتند: اى پدر ما رفتيم و مشغول مسابقه شديم و يوسف را نزد اثاث خود گذارديم و گرگ او را خورد ، تو هرگز سخن ما را تصدي__ق نخواهى كرد هر چن___د راستگو باشيم .••• 17 / يوسف

قالُوا يآأَبانا مالَ_كَ لا تَأْمَنّ__ا عَلى يُوسُفَ وَ اِنّا لَهُ لَنصِحُونَ

( برادران نزد پ__در آمدند و ) گفتند : پدر جان چرا تو درباره ( برادرمان ) يوسف به ما اطمينان نمى كنى در حالى كه ما خيرخ__واه او هستي__م ؟••• 11 / يوسف

قالُوا يا اَيُّهَا الْعَزي__زُ اِنَّ لَهُ اَبا شَيْخ__ا كَبي_را فَخُ_ذْ اَحَدَن__ا مَكانَ__هُ اِنّ__ا نَرَي__كَ مِ__نَ الْمُحْسِني__نَ

گفتن__د : اى عزي__ز او پ__در پي__رى دارد ( و سخت ناراح__ت مى شود ) يك__ى از ما را به ج__اى او بگي__ر ، ما ت___و را از نيكوك____اران مى بيني___م .••• 78 / يوسف

قالوُا يا ذَاالْقَرْنَيْ_نِ اِنَّ يَأْجُ__وجَ وَ مَأْجُ__وجَ مُفْسِدُونَ فِى الاَْرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَ_رْجا عَلى اَنْ تَجْعَلَ بَيْنَن___ا وَ بَيْنَهُ__مْ سَ____دّا

( آن گروه به او ) گفتند : اى ذوالقرنين يأجوج و مأجوج در اين سرزمين فساد مى كنند آيا ممكن است ما هزينه اى براى تو قرار دهيم كه ميان ما و آن ها سدى ايجاد كنى؟••• 94 / كهف

قالُوا يشُعَيْ__بُ اَصَلوتُكَ تَأْمُ__رُكَ اَنْ نَّتْ__رُكَ ما يَعْبُ__دُ ءَاباآؤُنا اَوْ اَنْ

نَّفْعَ__لَ فى اَمْوالِن__ا ما نَشآؤُا اِنَّ__كَ لاََنْ__تَ الْحَلي__مُ الرَّشي___دُ

گفتن__د: اى شعيب آيا نمازت تو را دست__ور مى ده__د كه م__ا آن چه را پدرانم__ان مى پرستيدن__د ترك گوييم ؟ و آن چ__ه را مى خ__واهي__م در ام_والم_ان انج__ام ندهي__م ؟ تو مرد بردب__ار و رشي__دى هست__ى ؟••• 87 / هود

قرآن الفبائى بابُ القاف (309)

قالُوا يشُعَيْبُ ما نَفْقَهُ كَثيرا مِمّا تَقُولُ وَ اِنّا لَنَريكَ فينا ضَعِيفا وَ لَوْلا رَهْطُكَ لَرَجَمْنكَ وَ ماآ اَنْتَ عَلَيْن___ا بِعَزي___زٍ

گفتند: اى شعيب ! بسيارى از آن چه را مى گويى ما نمى فهميم و ما تو را در مي_ان خود ضعيف مى يابيم و اگر به خاط__ر احترام قبيل__ه كوچكت نب__ود تو را سنگس__ار مى كرديم و ت__و در برابر ما قدرتى ندارى .••• 91 / هود

قالُوا يصالِحُ قَدْ كُنْتَ فينا مَرْجُوّا قَبْلَ هذا اَتَنْهيناآ اَنْ نَعْبُدَ ما يَعْبُدُ ءَاباآؤُنا وَ اِنَّنا لَفى شَكٍّ مِمّا تَدْعُوناآ اِلَيْهِ مُريبٍ

گفتند : اى صالح ! تو پيش از اين مايه اميد ما بودى ، آيا ما را از پرستش آن چه پدرانمان مى پرستيدند نهى مى كن__ى ؟ و ما در م__ورد آن چه ما را به س__وى آن دع__وت مى كنى در شك و ترديد هستي__م .••• 62 / هود

قالُوا يا قَوْمَنا اِنّا سَمِعْنا كِتابا اُنْزِلَ مِنْ بَعْدِ مُوسى مُصَدِّقا لِما بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدى اِلَى الْحَقِّ وَ اِلى طَري__قٍ مُسْتَقي__مٍ

گفتن_د : اى قوم ! ما كتابى را استماع كرديم كه بعد از موس__ى نازل ش__ده ، هماهنگ با نشانه هاى كتب قبل از آن ، كه به س__وى حق هداي__ت مى كند و به س__وى راه راس__ت .••• 30 / احقاف

قالُوا يلُوطُ اِنّارُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوآا اِلَيْكَ فَأَسْرِ بِاَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ الَّيْلِ وَ لايَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ اِلاَّ امْرَأَتَكَ اِنَّهُ مُصيبُهامااَصابَهُمْ اِنَ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ اَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَريبٍ

گفتند:اى لوط! ما رسولان

پروردگار توايم، آن هاهرگز دسترسى به تو پيدانخواهند كرد، در دل شب با خانواده ات ( از اين شهر ) حركت كن و هيچ يك از شما پشت سرش را نگاه نكند ، مگر همسر تو كه او هم به همان بلايى كه آن ها گرفتار مى شوند گرفتار خواه_د شد ، موعد آن ها صب__ح است، آيا صبح نزديك نيست ؟••• 81 / هود

قالُوا يا مُوسىآ اِمّا اَنْ تُلْقِىَ وَ اِمّاآ اَنْ نَكُونَ نَحْنُ الْمُلْقي__نَ

( س_احران ) گفتند : اى موسى يا ت_و بيفك__ن يا ما م_ى افكني__م .••• 115 / اعراف

قالُوا يا مُوسى اِمّا اَنْ تُلْقِىَ وَ اِمّ_ا اَنْ نَكُ__ونَ اَوَّلَ مَنْ اَلْقى

( ساح__ران ) گفتن__د : اى موسى آيا ت__و اول ( عص__اى خود را ) مى افكن__ى يا ما اول بيفكني__م ؟••• 65 / طه

قالُوا يا مُوس_ى اِنَّ فيه_ا قَوْما جَبّ__اري__نَ وَ اِنّا لَ__نْ نَدْخُلَه__ا حَتّى يَخْرُجُ__وا مِنْها فَ__اِنْ يَخْرُجُوا مِنْها فَاِنّا داخِلُ_ونَ

گفتن__د : اى موس__ى ! در آن ( سرزمي__ن ) جمعيّتى ستمگرند و ما هرگز وارد آن نمى شويم تا آن ها خارج شون__د، اگر آن ها از آن خ__ارج شوند ما وارد خواهي__م ش___د .••• 22 / مائده

قالُوا يا مُوس__ى اِنّا لَنْ نَدْخُلَه__ا اَبَدا ما دامُ__وا فيها فَاذْهَ__بْ اَنْتَ وَ رَبُّ__كَ فَقاتِلا اِنّا ههُنا قاعِدُونَ

( بنى اسرائيل ) گفتند : اى موسى ! تا آن ها در آن جا هستند ما هرگز وارد آن نخواهيم شد، تو و پروردگارت بروي__د و ( با آن___ان ) جن__گ كنيد ، ما همين ج__ا نشسته اي__م .••• 24 / مائده

(310) بابُ القاف قرآن الفبائى

قالُوا ينُ__وحُ قَ__دْ جدَلْتَن__ا فَ__اَكْثَ__رْتَ جِ__دلَن__ا فَ__أْتِن__ا بِم_ا تَعِدُن__اآ اِنْ كُنْ__تَ مِنَ الصّ__دِقي__نَ

گفتن__د : اى نوح ! با ما جرّ و بحث ك__ردى

و زياد سخن گفت__ى ( بس است ) اكن__ون اگر راست مى گويى آن چه را به م_ا وع_ده مى ده__ى ( از ع__ذاب اله__ى ) بي__اور .••• 32 / هود

قالُوا يا وَيْلَنا اِنّا كُنّا طاغينَ

( و فريادشان بلند شد ) گفتند : واى بر ما كه طغيانگر بوديم .••• 31 / قلم

قالُوا يا وَيْلَنا اِنّا كُنّا ظالِمينَ

گفتن__د : اى واى ب__ر م__ا ك__ه ظ_ال__م و ستمگ__ر ب_ودي__م .••• 14 / انبياء

قالُوا ي__ا وَيْلَن__ا مَ__نْ بَعَثَن__ا مِ__نْ مَرْقَ__دِن__ا ه__ذا م_ا وَعَ__دَ الرَّحْم__نُ وَ صَ__دَقَ الْمُ__رْسَلُ__ونَ

مى گويند:اى واى بر ما،چه كسى مارا ازخوابگاهمان برانگيخت؟(آرى)اين همان است كه خداوندرحمان وعده داده و فرستادگان (او) راست گفتند.••• 52 / يس

قالُوا يهُ_ودُ م_ا جِئْتَن__ا بِبَيِّنَ__ةٍ وَ ما نَحْ__نُ بِتارِك__ىآ الِهَتِنا عَ__نْ قَوْلِكَ وَ ما نَحْ_نُ لَكَ بِمُ__ؤْمِني_نَ

گفتند : اى هود ! تو دليلى براى ما نياورده اى و ما خدايان خود را به خاطر حرف تو رها نخواهيم كرد و ما ( اصلاً ) به تو ايمان نمى آوريم .••• 53 / هود

قُتِلَ اَصْح__ابُ الاُْخْ____دوُدِ

مرگ و عذاب بر شكنجه گ_ران صاحب گ__ودال ( آتش ) باد .••• 4 / بروج

قُتِلَ الْخَ___رّاصُ_________ونَ

كشت_____ه شون___د دروغگوي___ان ( و م___رگ بر آن ه_____ا ) .••• 10 / ذاريات

قُتِلَ الاِْنْسانُ م__ا اَكْفَ____رَهُ

مرگ بر اي__ن انسان ، چق__در كاف__ر و ناسپ__اس اس___ت ؟••• 17 / عبس

قَدِ افْتَرَيْن__ا عَلَى اللّهِ كَذِب__ا اِنْ عُدْنا فى مِلَّتِكُمْ بَعْدَ اِذْ نَجّانَا اللّهُ مِنْه_ا وَ ما يَكُونُ لَناآ اَنْ نَعُودَ فيه_اآ اِلاّ اَنْ يَشاآءَ اللّهُ رَبُّنا وَسِ__عَ رَبُّنا كُلَّ شَ__ىْ ءٍ عِلْما عَلَى اللّهِ تَوَكَّلْنا رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنا وَ بَيْنَ قَوْمِنا بِ_الْحَقِّ وَ اَنْتَ خَيْرُ الْفاتِحينَ

اگ_ر م__ا به آيي_ن شما بازگردي_م ، بع_د از آن ك__ه خ_دا ما را از آن نج_ات بخشي___ده ، به خ__دا دروغ

بسته اي__م و شايست__ه نيست كه ما به آن بازگردي__م، مگر اين كه خداي__ى كه پروردگ__ار ما است، بخواهد، عل__م پروردگ__ار ما به همه چيز احاط__ه دارد، تنها بر خدا توك__ل كرده ايم، پروردگ__ارا ميان ما و ق__وم ما به حق داورى كن كه تو بهترين داورانى .••• 89 / اعراف

قَدْ اَفْلَ___حَ الْمُ__ؤْمِنُ______ونَ

مؤمن___ان رستگ_____ار شدن___د .••• 1 / مؤمنون

قرآن الفبائى بابُ القاف (311)

قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّى

مسلم__ا رستگار مى ش__ود كسى كه خ__ود را تزكي__ه كند .••• 14 / اعلى

قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّيها

كه هركس نفْس خود را تزكيه كرده ، رستگار شده است.••• 9 / شمس

قَدْ جاءَكُ__مْ بَصائِرُ مِنْ رَبِّكُ__مْ فَمَنْ اَبْصَ__رَ فَلِنَفْسِ__ه وَ مَنْ عَمِ__ىَ فَعَلَيْه_ا وَ ماآ اَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفيظٍ

دلايل روشن از طرف پروردگارتان براى شما آمد ، كسى كه ( به وسيله آن حقّ را ) ببيند به سود خود اوست و كس__ى كه از دي_دن آن چش__م بپوشد به زي__ان خود اوس__ت و من شم__ا را اجب__ار نمى كن__م .••• 104 / انعام

قَدْ خَسِرَ الَّذينَ قَتَلُوآا اَوْلدَهُمْ سَفَها بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ حَرَّمُوا ما رَزَقَهُمُ اللّهُ افْتِراآءً عَلَى اللّهِ قَدْ ضَلُّوا وَ ما كانُ___وا مُهْتَ__دينَ

مسلما آن ها كه فرزندان خود را از روى سفاهت و نادانى كشتند زيان ديدند و آن چه را خدا به آن ها روزى داد بود بر خود تحري__م كردند و بر خدا افترا بستند ، آن ها گمراه شدند ( و هرگز ) هدايت نيافتند .••• 140 / انعام

قَدْ خَسِرَالَّذينَ كَذَّبُواْبِلِقاآءِاللّهِ حَتّىآ اِذاجاآءَتْهُمُ السّاعَةُ بَغْتَةً قالُوا يحَسْرَتَنا عَلى ما فَرَّطْنا فيها وَ هُمْ يَحْمِلوُنَ اَوْزارَهُمْ عَلى ظُهُورِهِمْ اَلا س_اآءَ ما يَزِرُونَ

آن ها كه لقاى پروردگار را انكار كردند مسلما زيان ديدند، ( و اين انكار ادامه مى يابد ) تا هنگامى كه ناگهان قيامت

فرامى رسد مى گويند : اى افسوس كه درباره آن كوتاهى كرديم و آن ها ( بار سنگين ) گناهانشان را بر دوش مى كشن_د، چه بد ب__ارى بر دوش خواهن__د داشت .••• 31 / انعام

قَدْ خَلَ__تْ مِ__نْ قَبْلِكُ__مْ سُنَ__نٌ فَسي__رُوا فِ__ى الاَْرْضِ فَ__انْظُ__رُوا كَيْ__فَ كانَ عاقِبَ__ةُ الْمُكَذِّبي__نَ

پيش از شما ، سنّت هايى وجود داشت ، ( و هر قوم ، طبق اعمال و صفات خود ، سرنوشت هايى داشتند كه شما نيز ، همانن__د آن را داريد ) پس در روى زمي__ن ، گردش كني__د و ببيني__د سرانجام تكذيب كنندگان (آيات خ_دا) چگون__ه بود؟••• 137 / آل عمران

قَدْ سَاَلَه__ا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُ__مْ ثُمَّ اَصْبَحُوا بِهَا كفِرِينَ

جمعى از پيشينيان از آن ها سؤال كردند و سپس به مخالفت با آن برخاستند ( ممكن است شما هم چنان سرنوشتى پيدا كنيد ) .••• 102 / مائده

قَدْ سَمِ__عَ اللّهُ قَوْلَ الَّت__ى تُجادِلُ__كَ فى زَوْجِه__ا وَ تَشْتَك__ى اِلَى اللّهِ وَ اللّ__هُ يَسْمَ_عُ تَحاوُرَكُم__ا اِنَ اللّهَ سَميعٌ بَصيرٌ

خداون_د ق_ول زنى را ك_ه درب_اره شوه_رش به ت_و مراجع_ه ك_رده ب_ود و ب_ه خداوند شكايت مى كرد ، شنيد ( و تقاضاى اورا اجابت كرد ) خداوندگفتگوى شما را با هم(و اصرارآن زن را درباره حل مشكلش)مى شنيد و خداوند شن____وا و بين_ا است.••• 1 / مجادله

(312) بابُ القاف قرآن الفبائى

قَدْ صَ__دَّقْ__تَ الرُّءْي__ا اِنّ__ا كَذلِ__كَ نَجْ__زِى الْمُحْسِني__نَ

آن چ_ه را در خواب مأموريت يافتى، انجام دادى ، ما اين گون_ه نيك_وك_اران را جزا مى دهيم .••• 105 / صافّات

قَدْ عَلِمْن__ا ما تَنْقُ__صُ الاَْرْضُ مِنْهُمْ وَ عِنْدَنا كِتابٌ حَفيظٌ

ول_ى م__ا م__ى داني_م آن چ___ه را زمي___ن از ب___دن آن ه___ا مى ك__اه_د و ن__زد ما كتاب__ى است كه همه چي__ز در آن محف__وظ اس_ت .••• 4 / ق

قَدْ فَ__رَضَ اللّ__هُ لَكُ_____مْ تَحِلَّ____ةَ اَيْم_انِكُ____مْ وَ اللّ____هُ

مَ__وْليكُ____مْ وَ هُ__وَ الْعَلي___مُ الْحَكي___مُ

خداون__د ، راه گشودن سوگندهايت__ان را (در اين گونه م__وارد) روشن ساخت__ه و خداون__د مولاى شما است و او ع_الِم و حكيم است .••• 2 / تحريم

قَدْ قالَهَاالَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَما اَغْنى عَنْهُمْ ما كانُوايَكْسِبُونَ

همي_ن سخ_ن را كسان_ى ك__ه قب_ل از آن ه__ا بودن__د ، گفتن__د ، ولى آن چ__ه را به دس__ت آوردن__د، براى آن ه__ا سودى نداش_ت .••• 50 / زمر

قَدْ كانَتْ اياتى تُتْلى عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ عَلى اَعْقابِكُمْ تَنْكِصُونَ

(آيا فراموش كرده ايد كه) در گذشته آيات من به طور مداوم بر شما خوان_ده مى شد ، اما شما اعراض مى كرديد و به عقب بازمى گشتيد ؟••• 66 / مؤمنون

قَدْ كانَتْ لَكُمْ اُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فى اِبْراهيمَ وَ الَّذينَ مَعَهُ اِذْ قالُوا لِقَوْمِهِمْ اِنّا بُرَآؤُا مِنْكُ_مْ وَ مِمّا تَعْبُ_دوُنَ مِنْ دوُنِ اللّ__هِ كَفَرْنا بِكُ__مْ وَ بَدا بَيْنَنا وَ بَيْنَكُمُ الْعَداوَةُ وَ الْبَغْضاءُ اَبَدا حَتّى تُؤْمِنُوا بِاللّهِ وَحْدَهُ اِلاّ قَ__وْلَ اِبْراهي__مَ لاَِبيهِ لاََسْتَغْفِ__رَنَّ لَكَ وَ ما اَمْلِ__كُ لَكَ مِنَ اللّهِ مِنْ شَىْ ءٍ رَبَّنا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنا وَ اِلَيْكَ اَنَبْنا وَ اِلَيْ_كَ الْمَصيرُ

براى شما تأسى نيكى در زندگى ابراهيم و كسانى كه با او بودند ، وجود داشت، هنگامى كه به قوم مشرك خود گفتند: ما از شما و آن چه غير از خدا مى پرستيد ، بيزاريم. ما نسبت به شما كافريم و ميان ما و شما عداوت و دشمن_ى هميشگى آشكار شده است و اين وضع همچنان ادامه دارد تا به خداى يگانه ايمان بياوريد ، جُز آن سخن ابراهيم كه به پدرش (عمويش آزر) وعده داد كه ب_راى تو طلب آم__رزش مى كنم و در عين حال در برابر خداون__د براى تو مالك چيزى نيستم . پروردگارا ! ما بر تو توكل

كرده ايم و به سوى تو بازگشتيم و سرانجام همه به س__وى تو است .••• 4 / ممتحنه

قَدْ كانَ لَكُمْ ايَةٌ فىفِئَتَيْنِ الْتَقَتافِئَةٌ تُقاتِلُ فىسَبيلِ اللّهِ وَ اُخْرىكافِرَةٌ يَرَوْنَهُمْ مِثْلَيْهِمْ رَأْىَ الْعَيْنِ وَاللّهُ يُؤَيِّ__دُ بِنَصْرِهِ مَنْ يَش_اءُ اِنَّ فىذلِكَ لَعِبْرَةً لاِوُلِى الاَْبْصارِ

در دو گروهى كه ( در ميدان جنگ بدر ) باهم روبه رو شدند، نشانه ( و درس عبرتى ) براى شما بود ؛ يك گروه

قرآن الفبائى بابُ القاف (313)

در راه خ__دا نبرد مى كرد و جمع ديگرى كه كافر بود، ( در راه شيطان و بت ) ، در حالى كه آن ها ( گروه مؤمنان ) را با چش__م خود ، دو برابر آن چ__ه بودند، مى ديدن__د ( و اين خود عاملى براى وحشت و شكست آن ه__ا شد ) و خداون_د ه_ركس را بخواه_د ( و شايست_ه بدان_د ، ) ب__ا يارى خ__ود تأييد مى كند ، در اين ، عبرتى است براى بينايان .••• 13 / آل عمران

قَدْ مَكَرَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَاَتَى اللّهُ بُنْيانَهُمْ مِنَ الْقَواعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَ اَتهُمُ الْعَذابُ مِنْ حَيْ__ثُ لا يَشْعُرُونَ

كسانى كه قبل از ايشان بودند ( نيز ) از اين توطئه ها داشتند ، ولى خداوند به سراغ شالوده ( زندگى ) آن ها رفت و آن را از اس__اس ويران كرد و سق_ف بر سرشان از بالا فرو ريخت و عذاب ( الهى ) از آن جايى كه نمى دانستند ب___ه س_راغش___ان آم___د .••• 26 / نحل

قَدْ نَرى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى السَّماءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضيها فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ حَيْثُ م__ا كُنْتُ__مْ فَوَلُّ__وا وُجُوهَكُ__مْ شَطْرَهُ وَ اِنَّ الَّذي__نَ اوُتُ__وا الْكِت__ابَ لَيَعْلَمُونَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَ مَااللّهُ بِغافِلٍ عَمّايَعْمَلُونَ

نگاه هاى انتظارآميز تو را به سوى آسمان (

براى تعيين قبله نهايى ) مى بينيم، اكنون تو را به سوى قبله اى كه از آن خشنود باشى، بازمى گردانيم، روى خود را به جانب مسجدالحرام كن و هرجا باشيد ، روى خود را به جانب آن بگردانيد و كسانى كه كتاب آسمانى به آن ها داده شده، به خوبى مى دانند اين فرمان حقّى است كه از ناحيه پروردگارشان صادرشده (و در كتاب هاى خودخوانده اندكه پيغمبراسلام به سوى دو قبله نماز مى خواند) و خداوند ازاعمال آن ها(در مخفى داشتن آيات)غافل نيست .••• 144 / بقره

قَدْ نَعْلَ__مُ اِنَّهُ لَيَحْزُنُ__كَ الَّذى يَقُولُ__ونَ فَأِنَّهُ__مْ لا يُكَ__ذِّبُونَكَ وَ لكِنَّ الظّلِمينَ بِاَيتِ اللّهِ يَجْحَ__دُونَ

مى دانيم كه گفتار آن ها تو را غمگين مى كند ولى ( غم مخور و بدان ) آن ها تو را تكذيب نمى كنند بلكه ظالمان آيات خدارا انكارمى نمايند .••• 33 / انعام

قَدْ يَعْلَمُ اللّ__هُ الْمُعَوِّقي__نَ مِنْكُ__مْ وَالْقائِلي__نَ لاِِخْوانِهِ_مْ هَلُ__مَّ اِلَيْن__ا وَ لا يَأْتُ__ونَ الْبَ_أْسَ اِلاّ قَليلاً

خداون__د كسانى ك__ه م__ردم را از جنگ باز مى داشتن__د و كسانى را كه به ب__رادران خود مى گفتن__د به س__وى ما بياييد ( و خود را از معركه بيرون كشيدند ) به خوبى مى شناسد آن ها ( مردمى ضعيفند و ) ج_ز به مق_دار كم__ى ك__ارزار نمى كنن_د .••• 18 / احزاب

قُرْآنا عَرَبِيّ_ا غَيْ_رَ ذى عِ_وَجٍ لَعَلَّهُ__مْ يَتَّقُ_ونَ

ق_رآنى است فصي_ح و خ_ال__ى از هرگون__ه كج__ى و نادرست__ى ، شاي__د پرهيزك_ارى پيش_ه كنند .••• 28 / زمر

قُطُوفُها دانِيَ__ةٌ

ك__ه مي_وه ه__اي__ش در دست__رس اس_____ت.••• 23 / حاقّه

(314) بابُ القاف قرآن الفبائى

قُلْ اَئِنَّكُ_مْ لَتَكْفُ_رُونَ بِ__الَّ__ذى خَلَ__قَ الاَْرْضَ ف__ى يَوْمَيْ__نِ وَ تَجْعَلُونَ لَهُ اَنْدادا ذلِكَ رَبُّ الْعالَمينَ

بگو:آياشما به آن كسى كه زمين رادر دو روز آفريد كافرهستيد و براى او همانندهايى قائل مى شويد؟ او پروردگار جه___اني___ان اس_ت .••• 9 / فصّلت

قُلْ اَتُحاجُّونَن__ا فِى اللّ__هِ وَ هُوَ رَبُّن__ا وَ رَبُّكُ__مْ وَ لَن_ا اَعْمالُنا وَ

لَكُمْ اَعْم_الُكُ_مْ وَ نَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ

بگو : آيا درباره خداوند با ما گفتگو مى كنيد ، در حالى كه او پروردگار ما و شما است و اعمال ما از آنِ ما و اعم__ال شما از آنِ شم__ا است و ما با اخ__لاص او را پرست__ش مى كني_م ( و موحّد خالصي__م ) .••• 139 / بقره

قُلْ اَتَعْبُ__دُونَ مِ__نْ دُونِ اللّ__هِ م_ا لا يَمْلِ__كُ لَكُمْ ضَ__رّا وَ لا نَفْع__ا وَ اللّ__هُ هُ__وَ السَّمي__عُ الْعَلي__مُ

بگ_و آي_ا ج__ز خ__دا چي_زى را مى پرستي_د ك__ه ن__ه مال_ك زي_ان شم__اس_ت و ن__ه س_ود شم_ا و خداوند شن__وا و دانا اس_ت .••• 76 / مائده

قُلْ اَتُعَلِّمُ__ونَ اللّهَ بِدينِكُ__مْ وَ اللّهُ يَعْلَ__مُ ما فِى السَّم__واتِ وَ ما فِ_ى الاَْرْضِ وَ اللّهُ بِكُلِّ شَ_ىْ ءٍ عَليمٌ

بگو : آيا خدا را از ايمان خود باخبر مى سازيد ، او تمام آن چه را در آسمان و زمين است ، مى داند و خداوند از همه چيز آگاه است .••• 16 / حجرات

قُلِ ادْعُواالَّذينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِ اللّهِ لايَمْلِكُونَ مِثْقالَ ذَرَّةٍ فِى السَّمواتِ وَ لا فِى الاَْرْضِ وَ ما لَهُمْ فيهِما مِ_نْ شِرْكٍ وَ ما لَهُ مِنْهُمْ مِنْ ظَهيرٍ

بگو كسانى را كه غير از خدا (معبود خود) مى پنداريد، بخوانيد (آن ها هرگز گرهى از كار شما نمى گشايند، چراكه) آن ها به اندازه ذره اى در آسمان ها و زمين مالك نيستند و نه در (خلقت و مالكيت) آن ها شريكند و نه ي__اور او (در آف__رين__ش) ب_وده ان__د. ••• 22 / سبأ

قُلِ ادْعُ__وا الَّذي__نَ زَعَمْتُ__مْ مِ__نْ دُونِ__ه فَ__لا يَمْلِكُ__ونَ كَشْ__فَ الضُّ____رِّ عَنْكُ____مْ وَ لا تَحْ_وي_لاً

بگو كسانى را كه غير از خدا ( معبود خود ) مى پنداريد بخوانيد، آن ها نمى توانند مشكلى را از شما برطرف سازند و نه تغييرى در آن ايجاد كنند .•••

56 / اسراء

قُلِ ادْعُ__وا اللّهَ اَوِادْعُوا الرَّحْمنَ اَيّاما تَدْعُوا فَلَهُ الاَْسْماءُ الْحُسْنى وَ لا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَ لا تُخافِتْ بِه_ا وَ ابْتَ__غِ بَيْنَ ذلِ__كَ سَبي____لاً

بگو «اللّه را بخوانيد، يا « رحمن » را، هركدام را بخوانيد ( ذات پاكش يكى است و ) براى او نام هاى نيك است و نم__ازت را زياد بلن__د يا آهسته مخ__وان و در مي__ان اين دو راه_ى ( معتدل ) انتخاب كن .••• 110 / اسراء

قُلْ أَذلِ_كَ خَيْ_رٌ اَمْ جَنَّ_ةُ الْخُلْ____دِ الَّت__ى وُعِ____دَ الْمُتَّقُ____ونَ ك__انَ____تْ لَهُ___مْ جَ__زاءً وَ مَصي__را

بگو آيا اين بهتر است يا بهشت جاويدانى كه به پرهيزكاران وعده داده شده؟ بهشتى كه پاداش اعمال آن ها و ق__رارگاهشان است .••• 15 / فرقان

قرآن الفبائى بابُ القاف (315)

قُلْ اَرَءَيْتَكُ__مْ اِنْ اَتكُ__مْ عَذابُ اللّ__هِ اَوْ اَتَتْكُ__مُ السّاعَ_ةُ اَغَيْ__رَ اللّ__هِ تَ_دْعُ_ونَ اِنْ كُنْتُ__مْ صدِقي__نَ

بگو آياهيچ فكركرده ايداگر عذاب پروردگاربه سراغ شماآيديارستاخيزبرپاشودآياغيرخدارا ( براى حلّ مشكلات خود ) مى خوانيد، اگر راست مى گوييد ؟••• 40 / انعام

قُلْ اَرَءَيْتَكُ____مْ اِنْ اَتَيكُ____مْ عَ__ذابُ اللّ__هِ بَغْتَ__ةً اَوْ جَهْ__رَةً هَ__لْ يُهْلَ____كُ اِلاَّالْقَ____وْمُ الظّلِمُ__ونَ

بگ__و فك__ر كرده اي__د اگر ع__ذاب خ__دا ناگهان__ى ( و پنه__ان__ى ) ي__ا آشك__ارا ب__ه س__راغ شما بياي__د آيا ج__ز جمعيّت ستمكار هلاك مى شوند ؟••• 47 / انعام

قُلْ اَرَأَيْتُ__مْ اِنْ اَهْلَكَنِ__ىَ اللّ__هُ وَ مَ__نْ مَعِ__ىَ اَوْ رَحِمَن__ا فَمَ__نْ يُجي__رُالْكافِري__نَ مِنْ عَ_ذابٍ اَلي_مٍ

بگو : اگر خداوند من و تمام كسانى را كه با من هستند، هلاك كند يا مورد ترحّم قرار دهد ، چه كسى كافران را از ع__ذاب دردن__اك پن__اه مى ده___د ؟••• 28 / ملك

قُلْ اَرَأَيْتُ____مْ اِنْ اَتيكُ____مْ عَ___ذابُ_هُ بَي_ات____ا اَوْ نَه_ارا م__اذا يَسْتَعْجِ____لُ مِنْ__هُ الْمُجْ__رِمُ____ونَ

بگو : اگر مجازات او شب هنگام يا در روز به سراغ شما آيد ( آيا مى توانيد آن

را از خود دفع كنيد ) پس مجرمان براى چه چيز عجله مى كنن__د ؟••• 50 / يونس

قُلْ أَرَءَيْتُمْ اِنْ اَخَذَ اللّهُ سَمْعَكُمْ وَ اَبْصرَكُمْ وَ خَتَمَ عَلى قُلُوبِكُمْ مَنْ اِلهٌ غَيْرُ اللّهِ يَأْتيكُمْ بِه اُنْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ اَلاْي__تِ ثُمَّ هُ__مْ يَصْدِفُ__ونَ

بگو آيا فكر كرده ايد اگر خداوند گوش و چشم هاى شما را بگيرد و بر دل هاى شما مهر نهد ( كه چيزى را نفهميد ) چه كسى جز خدا است كه آن ها را به شما بدهد ؟ ببين چگونه آيات را براى آن ها به گونه اى مختلف شرح مى دهيم سپس آن ها روى مى گردانند.••• 46 / انعام

قُلْ اَرَأَيْتُمْ اِنْ اَصْبَحَ ماآؤُكُمْ غَوْرا فَمَنْ يَأْتي_كُمْ بِماآءٍ مَعي_نٍ

بگ__و : ب__ه من خبر دهي__د اگر آب هاى (سرزمي__ن) شما در زمي__ن فرو رود ، چه كس__ى مى توان__د آب ج__ارى در دست__رس شم__ا قرار ده_د ؟••• 30 / ملك

قُلْ اَرَاَيْتُمْ اِنْ جَعَ__لَ اللّهُ عَلَيْكُ__مُ اللَّيْ__لَ سَرْمَ__دا اِلى يَ__وْمِ القِيامَ__ةِ مَنْ اِل__هٌ غَيْ__رُ اللّ__هِ يَأْتيكُ__مْ بِضِي___اءٍ اَفَ__لا تَسْمَعُ__ونَ

بگ__و : به من خبر دهي__د اگر خداون__د شب را براى شم__ا تا روز قيام__ت جاودان قرار ده__د، آيا معبودى ج__ز خدا مى تواند روشنايى براى شما بياورد ؟ آيا نمى شنويد ؟••• 71 / قصص

قُلْ اَرَاَيْتُ__مْ اِنْ جَعَلَ اللّ__هُ عَلَيْكُمُ النَّهارَ سَرْمَدا اِلى يَوْمِ الْقِيامَ__ةِ مَ__نْ اِلهٌ غَيْ__رُ اللّ__هِ يَأْتيكُ__مْ بِلَيْ__لٍ تَسْكُنُونَ فيهِ اَفَ___لا تُبْصِروُنَ

بگو : به من خبر دهيد هرگاه خداوند روز را تا قيامت بر شما جاودان كند ، كدام معبود غي_ر از اللّه است ك_ه شب_ى ب_راى شما بياورد تا در آن آرامش يابيد ؟ آيا نمى بينيد ؟••• 72 / قصص

(316) بابُ القاف قرآن الفبائى

قُلْ اَرَاَيْتُ__مْ اِنْ ك__انَ مِ__نْ عِنْ__دِ اللّ__هِ ثُ__مَّ كَفَ_رْتُ__مْ بِ_ه مَنْ اَضَ__لُّ مِمَّنْ

هُ__وَ فى شَق__اقٍ بَعي__دٍ

بگو: به من خبر دهيد، اگر اين قرآن از سوى خداوند باشد و شما به آن كافر شويد، چه كسى گمراه تر خواهد بود، از كسى كه با آن مخالفت مى كند؟••• 52 / فصّلت

قُلْ اَرَاَيْتُ__مْ اِنْ كانَ مِنْ عِنْ__دِ اللّ__هِ وَ كَفَرْتُ__مْ بِ__هِ وَ شَهِ__دَ شاهِ__دٌ مِنْ بَن__ى اِسْرائي__لَ عَلى مِثْلِ__هِ فَامَ__نَ وَ اسْتَكْبَرْتُ__مْ اِنَّ اللّ_هَ لا يَهْ_دِى الْقَ__وْمَ الظّالِمينَ

بگو: به من خبر دهيد اگر اين قرآن از سوى خدا باشد و شما به آن كافر شويد، در حالى كه شاهدى از بنى اسرائيل برآن شهادت دهد و او ايمان آورد و شمااستكباركنيد ( چه كسى از شما گمراه تر خواهد بود ) خداوند، ق__وم ظال__م را هداي____ت نمى كند .••• 10 / احقاف

قُلْ اَرَأَيْتُ__مْ شُرَكاءَكُمُ الَّذي__نَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّ__هِ اَرُونى ماذا خَلَقُوا مِنَ الاَْرْضِ اَمْ لَهُ_مْ شِرْكٌ فِى السَّم_واتِ اَمْ اتَيْناهُ_مْ كِتاب__ا فَهُمْ عَل_ى بَيِّنَةٍ مِنْهُ بَلْ اِنْ يَعِدُ الظّالِمُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضا اِلاّ غُرُورا

بگ__و آيا فكر نمى كني__د اين معبودان__ى را كه شري__ك خدا قرار داده اي__د، به من نشان دهيد، چه چيزى از زمي__ن را آفريده ان__د؟ يا اي_ن ك__ه شركت__ى در (آفرينش و مالكيّ__ت) آسمان ه__ا دارند؟ يا ب__ه آن ه__ا كتابى (آسمانى) داده ايم و دليلى از آن براى (شرك) خود دارند؟ نه هيچ يك از اين ها نيست، ظالمان فقط وعده هاى دروغي__ن به يكديگ__ر مى دهن___د.••• 40 / فاطر

قُلْ اَرَأَيْتُمْ ماآ اَنْزَلَ اللّهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَراما وَ حَلالاً قُلْ ءَاآللّهُ اَذِنَ لَكُمْ اَمْ عَلَى اللّهِ تَفْتَرُونَ

بگ_و : آي__ا روزى هاي_ى را كه خداون_د بر شم__ا نازل ك__رده، مشاه__ده كرديد كه بعض__ى از آن را حلال و بعض__ى را ح__رام كرده اي__د ، بگ__و : آيا خداون__د به شما اج__ازه داده يا بر خ__دا افت__را مى بندي__د (

و پيش خ__ود تحريم و تحليل مى كنيد ) ؟••• 59 / يونس

قُلْ اَرَاَيْتُمْ ما تَدْعُونَ مِنْ دوُنِ اللّهِ اَروُنى ماذا خَلَقُوا مِنَ الاَْرْضِ اَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى السَّمواتِ ائْتُونى بِكِت__ابٍ مِنْ قَبْلِ هذا اَوْ اَث__ارَةٍ مِنْ عِلْ__مٍ اِنْ كُنْتُ__مْ صادِقي__نَ

به آن ها بگ__و: به من خبر دهيد معبودهاي__ى را كه غير از خدا پرستش مى كنيد ، نشان دهيد چه چيزى از زمين را آفريده ان__د؟ يا شركتى در آفرينش آسمان ها دارند ؟ كتابى آسمان__ى پيش از اين ، يا اثر علم__ى از گذشتگ__ان براى م__ن بياوري__د ( كه دليل ص__دق گفت__ار شما باش__د ) اگر راس__ت مى گويي__د .••• 4 / احقاف

قُلْ اَرُونِىَ الَّذينَ اَلْحَقْتُمْ بِه شُرَكاءَ كَلّا بَلْ هُوَاللّهُ الْعَزيزُالْحَكيمُ

بگ__و : كسان__ى را كه به عن__وان شريك به او ملح__ق ساخته ايد، به من نش__ان دهيد، هرگز چني__ن نيس__ت، (او شريك و شبيهى ندارد) بلكه او خداون__د عزي_ز و حكي__م است. ••• 27 / سبأ

قُلْ اَطيعُوا اللّهَ وَ الرَّسُولَ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّ اللّهَ لا يُحِبُّ الْكافِرينَ

بگو:ازخدا و فرستاده(او)اطاعت كنيد و اگر سرپيچى كنيد، خداوندكافران را دوست نمى دارد.••• 32 / آل عمران

قرآن الفبائى بابُ القاف (317)

قُلْ اَطيعُوااللّهَ وَ اَطيعُواالرَّسُولَ فَاِنْ تَوَلَّوْافَاِنَّما عَلَيْهِ ما حُمِّلَ وَعَلَيْكُمْ ماحُمِّلْتُمْ وَ اِنْ تُطيعُوهُ تَهْتَدوُا وَ ما عَلَى الرَّسُ__ولِ اِلاَّ الْبَ_لاغُ الْمُبينُ

بگ__و : اطاعت خ__دا و اطاعت پيامب__رش كنيد و اگر سرپيچ__ى كنيد ، پيامبر مس__ؤول اعم__ال خويش است و شم__ا مس_ؤول اعم___ال خ_ود ، ام__ا اگ____ر از او اط__اع__ت كني__د ، هداي__ت خواهي__د ش__د و ب__ر پي_امب__ر چي__زى جز ابلاغ آشكار نيست .••• 54 / نور

قُلْ اَعُ__وذُ بِ__رَبِ الْفَلَ__قِ

بگو پناه مى برم به پروردگار سپيده صبح.••• 1 / فلق

قُلْ اَعُ___وذُ بِ__رَبِ النّ_اسِ

بگ_و پن_اه مى ب_رم ب_ه پروردگ__ار م__ردم.••• 1

/ ناس

قُلْ اَغَيْرَاللّهِ اَبْغى رَبّا وَ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَىْ ءٍ وَ لا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ اِلاّ عَلَيْها وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ اُخْرى ثُ__مَّ اِلى رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُ__مْ فَيُنَبِّئُكُ_مْ بِما كُنْتُمْ فيهِ تَخْتَلِفُونَ

بگو : آيا غيرخدا پروردگارى بطلبم، در حالى كه او پروردگار همه چيز است و هيچ كس جز براى خود عملى انجام نمى دهد و هيچ گنهكارى گناه ديگرى را متحمل نمى شود، سپس بازگشت شما به سوى پروردگارتان است و شما را به آن چه در آن اختلاف داشتيد ، خبر خواهد داد .••• 164 / انعام

قُلْ اَغَيْرَ اللّهِ اَتَّخِذُ وَلِيّا فاطِرِ السَّموتِ وَ الاَْرْضِ وَ هُوَ يُطْعِمُ وَ لا يُطْعَمُ قُلْ اِنّى اُمِ_رْتُ اَنْ اَكُونَ اَوَّلَ مَنْ اَسْلَمَ وَ لا تَكُ_ونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكينَ

بگو آي__ا غير خ__دا را ولى خ__ود انتخاب كن__م در حالى ك__ه او آفريننده آسمان ه__ا و زمين اس__ت و او است كه روزى مى ده__د و از كسى روزى نمى گيرد ، بگو من مأمورم كه نخستي__ن مسلمان باش__م و ( خداون__د به من دستور داده كه ) از مشرك__ان نب__اش .••• 14 / انعام

قُلْ اَفَغَيْ__رَ اللّ__هِ تَ_أْمُ__روُنّ__ى اَعْبُ__دُ اَيُّهَ__ا الْجاهِلُ___ونَ

آي__ا ب__ه م__ن دست__ور مى دهي____د ك__ه غي_ر خ_____دا را عب___ادت كن___م ، اى ج__اه___لان !••• 64 / زمر

قُلِ الْحَمْ___دُ لِلّ__هِ وَ سَ___لامٌ عَل____ى عِب__ادِهِ الَّ__ذي__نَ اصْطَف__ى ءَاللّ__هُ خَيْ__رٌ اَمّ__ا يُشْرِكُ__ونَ

بگ__و حم__د مخصوص خدا اس__ت و سلام ( و درود ) بر بندگ__ان برگزي__ده اش، آيا خداون__د بهت__ر اس__ت يا بت هايى را كه شري_ك او قرار مى دهند ؟••• 59 / نمل

قُلِ اللّ__هَ اَعْبُ_دُ مُخْلِص_ا لَ___هُ دين_ى

بگ__و : م__ن تنه__ا خ__دا را مى پ_رست___م ، در ح_ال_ى ك__ه دين__م را ب__راى او خال__ص مى كن__م .••• 14 / زمر

(318) بابُ القاف قرآن الفبائى

قُلِ اللّهُ

اَعْلَمُ بِما لَبِثُوا لَهُ غَيْبُ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ اَبْصِرْ بِه وَ اَسْمِعْ ما لَهُمْ مِنْ دُونِه مِنْ وَلِىٍّ وَ لايُشْرِكُ فى حُكْمِه اَحدا

بگو: خداوند از مدت توقفشان آگاه تر است، غيب آسمان ها و زمين از آن او است راستى چه بينا و چه شنوا اس__ت؟ آن ها هيچ ولى و سرپرست__ى جز او ندارند و هي__چ كس در حك__م او شري__ك نيس_ت .••• 26 / كهف

قُلِ اللّهُ يُحْيي_كُمْ ثُمَّ يُميتُكُمْ ثُ__مَّ يَجْمَعُكُمْ اِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ لا رَيْبَ فيهِ وَ لكِنَّ اَكْثَرَ النّاسِ لا يَعْلَمُ__ونَ

بگ__و : خداوند شما را زن__ده مى كند ، سپس مى ميران__د ، بار ديگر در روز قيام__ت كه در آن تردي__دى نيس__ت ، جمع آورى مى كن__د ، ولى اكث___ر مردم نمى دانند .••• 26 / جاثيه

قُلِ اللّهُ يُنَجّيكُمْ مِنْها وَ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ اَنْتُمْ تُشْرِكُونَ

بگ__و خداوند شما را از اين ه_ا و از هر مشك_ل و ناراحتى نجات مى بخشد بازهم شما براى او شريك مى سازيد ( و راه كف__ر مى پويي____د ) .••• 64 / انعام

قُلِ اللّهُ__مَّ مالِكَ الْمُلْ__كِ تُؤْتِى الْمُلْ__كَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْ__زِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَش_اءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَ__نْ تَشاءُ بِيَ__دِكَ الْخَيْ__رُ اِنَّكَ عَل___ى كُلِّ شَى ءٍ قَديرٌ

بگو : بارالها، مالك حكومت ها تويى، به هركس بخواهى، حكومت مى بخشى و از هركس بخواهى ، حكومت را مى گيرى ، هركس را بخواهى، عزّت مى دهى و هركه را بخواهى ، خوار مى كنى ، تمام خوبى ها به دست تو است، تو بر هر چي__زى ق__ادرى .••• 26 / آل عمران

قُلِ اللّهُ__مَّ فاطِ__رَالسَّم__واتِ وَالاَْرْضِ عالِ__مَ الْغَيْ__بِ وَالشَّه__ادَةِ اَنْ__تَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِب__ادِكَ فى م_ا كانُوا في_هِ يَخْتَلِفُونَ

بگ__و: خداون__دا! اى آن كه آفرينن__ده آسمان ه__ا و زمي__ن توي__ى و آگاه از

اس__رار نهان و آشكار هستى ، تو در ميان بندگانت در آن چه اختلاف داشتند ، داورى مى كنى .••• 46 / زمر

قُلْ اَمَرَ رَبّ__ى بِالْقِسْ__طِ وَ اَقيمُ__وا وُجُوهَكُ__مْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِ__دٍ وَ ادْعُ__وهُ مُخْلِصي__نَ لَهُ الدّي__نَ كَم__ا بَدَأَكُ___مْ تَعُودُونَ

بگو: پروردگارم به عدالت فرمان داده است و توجه خويش را در هر مسجد ( و به هنگام عبادت ) به سوى او كنيد و اورا بخوانيد و دين(خود)را براى او خالص گردانيد ( و بدانيد ) همان گونه كه در آغاز شما را آفريد ( بار ديگر در رستاخيز ) بازمى گرديد .••• 29 / اعراف

قُلْ امَنّا بِاللّهِ وَ ما اُنْزِلَ عَلَيْنا وَ ما اُنْزِلَ عَلى اِبْراهيمَ وَ اِسْماعيلَ وَ اِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ الاَْسْباطِ وَ ما اوُتِ__ىَ مُوسى وَ عيس__ى وَ النَّبِيُّ__ونَ مِنْ رَبِّهِ__مْ لا نُفَ__رِّقُ بَيْ__نَ اَحَدٍ مِنْهُمْ وَ نَحْ_نُ لَهُ مُسْلِمُونَ

بگو : به خدا ايمان آورديم و ( همچنين ) به آن چه بر ما و بر ابراهيم و اسماعيل و اسحاق و يعقوب و اسباط

قرآن الفبائى بابُ القاف (319)

ن__ازل گرديده و آن چه به موسى و عيس__ى و ( ديگر ) پيامب__ران، از طرف پروردگارش__ان داده ش__ده اس__ت ، ما در مي_ان هيچ يك از آنان فرق_ى نمى گذاري__م و در برابر ( فرم__ان ) او تسلي__م هستي__م .••• 84 / آل عمران

قُلْ امِنُ__وا بِه اَوْلا تُؤْمِنُ__وا اِنَّ الَّذينَ اُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِه اِذا يُتْلى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلاَْذْقانِ سُجَّدا

بگو: چه شما ايمان بياوريد و چه نياوريد، آن هاكه پيش از اين علم و دانش به آنان داده شده هنگامى كه (اين آيات) بر آن ها خوانده مى شود به خاك مى افتند و سجده مى كنند .••• 107 / اسراء

قُلْ اِنْ اَدْرى اَقَري__بٌ ما تُوعَدوُنَ اَمْ يَجْعَ__لُ لَهُ

رَبّ__ى اَمَ_دا

بگو: من نمى دانم آن چه به شما وعده داده شده نزديك است،يا پروردگارم زمانى براى آن قرارمى دهد ؟ 25 / جن

قُلْ اِنَّ الَّ_ذي__نَ يَفْتَ____رُونَ عَلَ__ى اللّ_هِ الْكَ__ذِبَ لا يُفْلِح_ُونَ

بگو : آن ها كه به خدا دروغ مى بندند ( هرگز ) رستگار نمى شون__د .••• 69 / يونس

قُلْ اِنَّ الْمَ_وْتَ الَّ_ذى تَفِ__رُّونَ مِنْ__هُ فَاِنَّ__هُ مُلاقيكُمْ ثُ__مَّ تُرَدُّونَ اِلى ع_الِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ فَيُنَبِّئُ_كُمْ بِماكُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

بگو اين مرگى كه از آن فرار مى كنيد ، سرانجام با شما ملاقات خواهد كرد ، سپس به سوى كسى كه از پنهان و آشك__ار باخب__ر است ، برده مى شوي__د و شم__ا را از آن چ__ه انج__ام مى دادي__د ، خب__ر مى ده_د .••• 8 / جمعه

قُلْ اِنَّ الاَْوَّلينَ وَ الاْخِرينَ

بگ__و اولي___ن و آخري_____ن ،••• 49 / واقعه

قُلْ اِنْ تُخْفُوا ما فى صُدُورِكُ__مْ اَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللّهُ وَ يَعْلَمُ ما فِى السَّمواتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ وَ اللّهُ عَل__ى كُلِ شَ__ىْ ءٍ قَدي___رٌ

بگ__و : اگر آن چه را در سينه ه__اى شما است ، پنه__ان داريد يا آشك__ار كنيد ، خداون__د آن را مى دان__د و ( نيز ) از آن چ_ه در آسمان ها و زمين است ، آگاه مى باشد و خداوند بر هرچيزى توانا است .••• 29 / آل عمران

قُلْ اَنَدْعُ__وا مِنْ دُونِ اللّهِ ما لا يَنْفَعُنا وَ لا يَضُرُّنا وَ نُرَدُّ عَلىآ اَعْقابِنا بَعْدَ اِذْ هَدينَااللّهُ كَالَّذِى اسْتَهْوَتْهُ الشَّيطينُ فِى الاَْرْضِ حَيْرانَ لَهُ اَصْحبٌ يَدْعُونَهُ اِلَى الْهُدَى ائْتِناقُلْ اِنَ هُدَى اللّهِ هُوَ الْهُدى وَاُمِرْنالِنُسْلِمَ لِرَبِ الْعلَمينَ

بگو آيا چيزى غير از خدا بخوانيم كه نه سودى به حال ما دارد نه زيانى و ( به اين ترتيب ) بازگشت به عقب كني__م بعد از آن ك__ه خداوند ما را هدايت ك__رده ، همانن__د كسى كه بر اثر وسوسه ه__اى شياطين راه را گم كرده و سرگ__ردان مانده، در حالى كه ياران__ى

هم دارد كه او را به هداي__ت دعوت مى كنند كه به سوى ما بيا ، بگو تنها هداي__ت خداوند هدايت است و ما دستور داريم كه تسليم پروردگار عالمي__ان باشي__م .••• 71 / انعام

قُلْ اِنَّ رَبّ__ى يَبْسُ__طُ الرِّزْقَ لِمَ__نْ يَشاءُ مِ__نْ عِب__ادِهِ وَ يَقْدِرُ لَهُ وَ ما اَنْفَقْتُمْ مِ__نْ شَ__ىْ ءٍ فَهُ__وَ يُخْلِفُهُ وَ هُوَ خَيْرُالرّازِقينَ

(320) بابُ القاف قرآن الفبائى

بگ__و : پ__روردگ__ارم روزى را ب__راى هر كس بخواه__د توسعه مى ده__د و ب__راى هرك__س بخواه__د تن__گ (و مح____دود) م__ى س___ازد و ه____ر چي___زى را (در راه او) انف___اق كني___د، ج___اى آن را پ_ر م__ى كن___د و او بهت__ري___ن روزى دهن_دگ_ان اس____ت.••• 39 / سبأ

قُلْ اِنَّ رَبّ__ى يَبْسُ__طُ ال__رِّزْقَ لِمَ___نْ يَش__اءُ وَ يَق___دِرُ وَ لكِ____نَّ اَكْثَ____رَ النّ____اسِ لا يَعْلَمُ___ونَ

بگ__و : پروردگار من ، روزى را براى هر كس بخواه__د، وسيع يا تنگ مى كند (اين ارتباطى به قرب در درگاه او ن___دارد) ولى اكثر م___ردم نمى دانن__د.••• 36 / سبأ

قُلْ اِنَّ رَبّى يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلاّمُ الْغُيُوبِ

بگ___و: پ__روردگ_ار م__ن ح___ق را (بر دل پي__امب___ران خ__ود) مى افكن__د ك___ه او ع__لام الغي__وب (و از تم__ام اس__رار نه___ان آگ___اه) اس___ت.••• 48 / سبأ

قُلْ اَنْ__زَلَ__هُ الَّ__ذى يَعْلَ____مُ السِّ__رَّ فِ___ى السَّم____واتِ وَ الاَْرْضِ اِنَّ___هُ ك__انَ غَفُ__ورا رَحيم____ا

بگ_و : كس_ى آن را ن___ازل ك__رده اس_ت ك___ه اس_رار آسم__ان ه___ا و زمي_ن را م__ى دان___د ، او غف___ور و رحي___م ب__وده و هس___ت .••• 6 / فرقان

قُلْ اِنَّ صَلاتى وَ نُسُكى وَ مَحْي_اىَ وَ مَماتى لِلّهِ رَبِّ الْعالَمينَ

بگ_____و: نم___از و تم____ام عب____ادات م_____ن و زن___دگ____ى و م_____رگ م_____ن، هم___ه ب___راى خ_داون____د پ_روردگ_ار جه__اني_ان اس_ت .••• 162 / انعام

قُلْ اِنْ ضَلَلْ__تُ فَاِنَّما اَضِ__لُّ عَلى نَفْس__ى وَ اِنِ اهْتَدَيْ__تُ فَبِما يُوح__ى اِلَىَّ رَبّ__ى اِنَّهُ سَمي_عٌ قَريبٌ

بگ__و: اگر

من گمراه ش__وم از ناحيه خود گم__راه مى شوم و اگر هداي__ت يابم، به وسيل__ه آن چه پروردگارم به من وح__ى مى كن__د، هدايت مى ياب__م، او شن__وا و نزدي___ك است.••• 50 / سبأ

قُلِ انْظُرُوا م_اذا فِى السَّم_واتِ وَ الاَْرْضِ وَ م__ا تُغْنِ_ى الاْي__اتُ وَ النُّ___ذُرُ عَ__نْ قَ__وْمٍ لا يُؤْمِنُ__ونَ

بگو نگاه كند آن چه را ( از آيات خدا و نشانه هاى توحيدش ) در آسمان ها و زمين است، اما اين آيات و انذارها ب_ه حال كسانى كه ايمان نمى آورند ( و لجوجند ) مفيد نخواهد بود.••• 101 / يونس

قُلْ اَنْفِقُوا طَوْعا اَوْكَرْها لَنْ يُتَقَبَّلَ مِنْكُمْ اِنَّكُمْ كُنْتُمْ قَوْمافسِقينَ

بگ____و انف_اق كني___د خ___واه از روى مي___ل ي___ا اك_راه، ه__رگ___ز از شم___ا پ__ذي__رفت_ه نمى ش_ود چ___راك___ه شما ق_وم ف__اسق_ى ب___ودي__د .••• 53 / توبه

قُلْ اِنْ كانَتْ لَكُ__مُ الدّارُ الاْخِ__رَةُ عِنْدَ اللّ__هِ خالِصَةً مِنْ دُونِ النّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ

بگ__و: اگر (آن چنان كه مدّعى هستيد،) سراى ديگر در نزد خدا مخصوص شما است ، نه ساير مردم، پس آرزوى م__رگ كنيد، اگر راست مى گوييد .••• 94 / بقره

قرآن الفبائى بابُ القاف (321)

قُلْ اِنْ كانَ ءاباآؤُكُ__مْ وَ اَبْناآؤُكُ__مْ وَ اِخْوانُكُ__مْ وَ اَزْواجُكُ__مْ وَ عَشيرَتُكُمْ وَ اَمْولٌ اقْتَرَفْتُمُوها وَ تِج__رَةٌ تَخْشَ__وْنَ كَسادَه__ا وَ مَسكِ__نُ تَرْضَ__وْنَه__اآ اَحَبَّ اِلَيْكُ__مْ مِنَ اللّ__هِ وَ رَسُولِه وَ جِه__ادٍ ف__ى سَبيلِ__ه فَتَ__رَبَّصُ__وا حَتّ__ى يَ__أْتِ__ىَ اللّ__هُ بِ_أَمْ_رِه وَ اللّ__هُ لا يَهْ____دِى الْقَ__وْمَ الْفسِقي____نَ

بگ__و اگر پدران و فرزن__دان و برادران و همس__ران و طايفه شم__ا و اموالى كه به دس__ت آورده ايد و تجارتى كه از كسادشدن__ش بيم داريد و مساك__ن مورد علاقه شما ، در نظرت__ان از خداوند و پيامبرش و جهاد در راه__ش محبوب ت__ر است در انتظار اين باشي__د كه خداوند عذاب__ش را بر شما ن__ازل كن__د و

خداون__د جمعي__ت نافرمانبردار را هداي__ت نمى كن___د .••• 24 / توبه

قُلْ اِنْ كانَ لِلرَّحْمنِ وَلَدٌ فَاَنَااَوَّلُ الْعابِدينَ

بگو : اگر براى خداوند فرزندى بود ، من نخستين مطيع او بودم .••• 81 / زخرف

قُلْ اِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّ__ونَ اللّهَ فَاتَّبِعُون__ى يُحْبِبْكُ__مُ اللّ__هُ وَ يَغْفِ__رْ لَكُ__مْ ذُنُوبَكُ__مْ وَ اللّهُ غَفُ__ورٌ رَحيمٌ

بگ__و : اگر خدا را دوس__ت مى داريد ، از من پيروى كنيد تا خدا ( نيز ) شم__ا را دوس__ت ب__دارد و گناهانت__ان را ببخش__د و خدا آمرزن__ده مهرب__ان اس__ت .••• 31 / آل عمران

قُلْ اِنَّم_ا اَدْعُوا رَبّى وَ لا اُشْ_رِكُ بِهِ اَحَ_دا

بگ___و : م__ن تنه__ا پ__روردگ__ارم را مى خ__وان__م و هي__چ كس را شري_ك او ق__رار نم__ى ده__م .••• 20 / جن

قُلْ اِنَّما اَعِظُكُمْ بِواحِدَةٍ اَنْ تَقُومُ__وا لِلّهِ مَثْن__ى وَ فُرادى ثُ__مَّ تَتَفَكَّرُوا ما بِصاحِبِكُمْ مِنْ جِنَّةٍ اِنْ هُوَ اِلاّ نَذي__رٌ لَكُ__مْ بَيْنَ يَ__دَىْ عَذابٍ شَدي__دٍ

بگو : تنها شما را به يك چيز اندرز مى دهم و آن اين كه دو نفر دو نفر، يا يك نفر يك نفر براى خدا قيام كنيد، سپس فكر خودرا به كارگيريد، اين دوست و همنشين شما (محمّد صلى الله عليه و آله ) هيچ گونه جنون ندارد، او فقط بيم دهنده شم__ا در برابر عذاب شدي__د (اله__ى) اس_ت. ••• 46 / سبأ

قُلْ اِنَّمَاالْعِلْمُ عِنْدَاللّهِ وَ اِنَّما اَنَانَذيرٌ مُبينٌ

بگو: علم آن مخصوص خداست و من فقط بيم دهنده آشكارهستم .••• 26 / ملك

قُلْ اِنَّم__ا اَنَ____ا بَشَ____رٌ مِثْلُكُ____مْ يُ__وح__ى اِلَ__ىَّ اَنَّم__ا اِلهُكُ__مْ اِل__هٌ واحِ__دٌ فَاسْتَقيمُ__وا اِلَيْ__هِ وَ اسْتَغْفِ__رُوهُ وَ وَيْ__لٌ لِلْمُشْ__رِكي_____نَ

بگ__و من فقط انسانى مثل شما هست__م كه اين حقيق__ت بر من وح__ى مى شود كه معب__ود شما تنه__ا يك__ى است ، پس تم__ام توجه خوي__ش را ب_ه او كني__د و از وى آم__رزش طلبي__د ، واى

بر مشركان .••• 6 / فصّلت

قُلْ اِنَّما اَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحى اِلَىَّ اَنَّما اِلهُكُمْ اِلهٌ واحِدٌ فَمَنْ كانَ يَرْجُوا لِقاءَ رَبِّه فَلْيَعْمَلْ عَمَلاً صالِح__ا وَ لا يُشْ__رِكْ بِعِب__ادَةِ رَبِّه اَحَدا

(322) بابُ القاف قرآن الفبائى

بگو من فقط بشرى هستم همچون شما ( امتيازم اين است كه ) به من وحى مى شود كه معبود شما تنها يكى اس__ت ، پ__س هركس امي__د لق__اى پروردگ__ارش را دارد بايد عم__ل صالح انج__ام دهد و كس__ى را در عبادت پروردگارش شريك نكند .••• 110 / كهف

قُلْ اِنَّم__ا اَنَا مُنْ__ذِرٌ وَ ما مِنْ اِل__هٍ اِلاَّ اللّ__هُ الْواحِ__دُالْقَهّ__ارُ

بگ__و : م__ن فق__ط ي__ك ان__ذاركنن__ده ام و هي__چ معب__ودى جز خداون__د يگان_ه قه__ار نيس__ت .••• 65 / ص

قُلْ اِنَّمااُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْىِ وَلايَسْمَعُ الصُّمُ الدُّعاءَ اِذا مايُنْذَرُونَ

بگو من تنها به وسيل__ه وحى شما را انذار مى كنم ، ولى آن هاكه گوش هايشان كر است هنگامى كه انذار مى شون__د ، سخنان را نمى شنوند .••• 45 / انبياء

قُلْ اِنَّما حَرَّمَ رَبِّىَ الْفَواحِشَ ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما بَطَنَ وَ الاِْثْمَ وَ الْبَغْىَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَ اَنْ تُشْرِكُوا بِاللّهِ ما لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطان__ا وَ اَنْ تَقُولُ__وا عَلَى اللّ__هِ ما لا تَعْلَمُ_ونَ

بگ__و: خداوند تنه__ا اعمال زشت را چه آشك__ار باشد چه پنهان، حرام كرده است و ( همچنين ) گناه و ستم بدون ح__ق و اين كه چيزى را كه خداوند دليل__ى براى آن نازل نك__رده ، شري__ك او قرار دهيد و به خدا مطلب_ى نسبت دهيد كه نمى دانيد .••• 33 / اعراف

قُلْ اِنَّما يُوحى اِلَىَّ اَنَّما اِلهُكُمْ اِلهٌ واحِدٌ فَهَلْ اَنْتُمْ مُسْلِمُ__ونَ

بگ__و: تنها چيزى كه به من وح__ى مى شود اين اس__ت كه معبود شم__ا خداى يگان__ه است ، آيا ( با اين حال ) تسلي__م ( ح_ق ) مى شوي__د

؟ ( و بت ه__ا را كن__ار مى گذاري___د ) .••• 108 / انبياء

قُلْ اِنَّنى هَدان__ى رَبّى آ اِلى صِ__راطٍ مُسْتَقي_مٍ دين_ا قِيَما مِلَّةَ اِبْراهيمَ حَنيفا وَ ما كانَ مِنَ الْمُشْرِكينَ

بگ__و : پروردگارم مرا به راه راس__ت هدايت ك__رده، آيينى پابرج__ا و ضامن سع__ادت دين و دنيا ، آيين ابراهي__م همان كسى كه از آيين ه__اى خرافى محي__ط خود روى گرداني__د و از مشرك_ان نبود .••• 161 / انعام

قُلْ اِنّ_ى اَخ__افُ اِنْ عَصَيْ__تُ رَبّ__ى عَ__ذابَ يَ__وْمٍ عَظي__مٍ

بگو : من اگر نافرمانى پروردگارم كنم ، از عذاب روز بزرگ قي_امت ( او ) مى ترس__م .••• 13 / زمر، 15 / انعام

قُلْ اِنّ__ى اُمِ__رْتُ اَنْ اَعْبُ__دَ اللّ___هَ مُخْلِص__ا لَ___هُ ال_دّي___نَ

بگ__و : من مأم__ورم كه خدا را پرست_ش كن__م در حالى ك__ه دين__م را ب__راى او خال__ص نماي__م .••• 11 / زمر

قُلْ اِن__ىّ عَلى بَيِّنَ__ةٍ مِنْ رَبّى وَ كَذَّبْتُ__مْ بِه ما عِنْ__دى ما تَسْتَعْجِلُ__ونَ بِ__هآ اِنِ الْحُكْ__مُ اِلاّ لِلّ__هِ يَقُصُ الْحَقَّ وَ هُوَخَيْرُالْفصِلينَ

بگو من دليل روشنى از پروردگارم دارم و شما آن را تكذيب كرده ايد ( و نپذيرفته ايد ) آن چه شما درباره آن عجله داريد به دست من نيست، حكم و فرمان تنها از آن خدا است ، حق را از باطل جدا مى كند و او بهترين ج_دا كننده ( حق از باطل ) است .••• 57 / انعام

قرآن الفبائى بابُ القاف (323)

قُلْ اِنّ___ى لا اَمْلِ__كُ لَكُ_مْ ضَ__رّا وَ لا رَشَ__دا

بگ__و: م___ن م__ال_____ك زي__ان و ه___دايت__ى ب__راى شم__ا نيست_م .••• 21 / جنّ

قُلْ اِنّى لَ_نْ يُجيرَنى مِنَ اللّ_هِ اَحَدٌ وَ لَ_نْ اَجِ_دَ مِ_نْ دوُنِ_هِ مُلْتَحَ_دا

بگ_و : ( اگ_ر م_ن ب_ر خ_لاف فرمان_ش رفتار كن__م ) هي__چ ك__س م___را در برابر او پناه نمى دهد و پناهگاه__ى جُ_ز

او نمى يابم .••• 22 / جنّ

قُلْ اِنّى نُهي__تُ اَنْ اَعْبُ__دَ الَّذينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ لَمّا جاءَنِىَ الْبَيِّناتُ مِنْ رَبّى وَ اُمِرْتُ اَنْ اُسْلِمَ لِرَبِّ الْعالَمينَ

بگ_و : من نهى ش_ده ام از اين كه معبودهايى را كه شما غير از خدا مى خوانيد بپرستم، چون دلايل روشن از جانب پ__روردگارم براى من آم__ده است ؛ و مأم__ورم كه تنها در برابر پروردگار عالميان تسليم باشم .••• 66 / مؤمن

قُلْ اِنّى نُهي__تُ اَنْ اَعْبُ__دَ الَّذينَ تَدْعُ__ونَ مِنْ دُونِ اللّ__هِ قُلْ لاّ اَتَّبِ__عُ اَهْواآءَكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ اِذا وَ ماآ اَنَا مِ_نَ الْمُهْتَدينَ

بگو من از پرستش كسانى كه غير از خدا مى خوانيد نهى شده ام ، بگو من از هوى و هوس هاى شما پيروى نمى كن___م اگر چنين كنم گمراه شده ام و از هدايت يافتگان نخواهم بود .••• 56 / انعام

قُلْ اوُحِىَ اِلَىَّ اَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِ فَقالُوا اِنّاسَمِعْنا قُرْاآنا عَجَبا

بگ__و : به من وحى ش__ده است كه جمع__ى از « جن » به سخنانم گوش فراداده اند ، سپس گفته اند: ما قرآن عجيبى شنيده ايم .••• 1 / جنّ

قُلْ اَؤُنَبِّئُكُ__مْ بِخَيْ_رٍ مِنْ ذلِكُمْ لِلَّذينَ اتَّقَوْا عِنْ_دَ رَبِّهِمْ جَنّ__اتٌ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خالِدينَ فيها وَ اَزْواجٌ مُطَهَّ__رَةٌ وَ رِضْ__وانٌ مِنَ اللّ__هِ وَ اللّهُ بَصي__رٌ بِالْعِب__ادِ

بگو : آيا شما را از چيزى آگاه كنم كه از اين ( سرمايه هاى مادّى ) بهتر است ؟ براى كسانى كه پرهيزكارى پيشه كرده اند ( و از اين سرمايه ها ، در راه مشروع و حقّ و عدالت، استفاده مى كنند ، ) در نزد پروردگارشان ( در جهان ديگر ) باغ هاي__ى است كه نهرها از پاى درخت_انش مى گذرد ، هميشه در آن خواهند بود و همسرانى پاكي__زه و خشنودى خداون__د ( نصيب

آن ه__ا است ) و خدا ب_ه ( ام__ور ) بندگان بينا است .••• 15 / آل عمران

قُلْ اَىُّ شَىْ ءٍ اَكْبَرُ شَهدَةً قُلِ اللّهُ شَهيدٌ بَيْنى وَ بَيْنَكُمْ وَ اُوحِىَ اِلَىَّ هذَا الْقُرْءَانُ لاُِنْذِرَكُمْ بِه وَ مَنْ بَلَغَ اَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ اَنَّ مَعَ اللّهِ ءَالِهَةً اُخْرى قُلْ لا اَشْهَدُ قُلْ اِنَّما هُوَ اِلهٌ واحِدٌ وَ اِنَّنى بَرِىآءٌ مِمّا تُشْرِكُونَ

بگو بالاترين گواهى ، گواهى كيست ؟ بگو خداوند گواه ميان من و شما است و ( بهترين دليل آن اين است كه ) اين قرآن را بر من وحى كرده تا شما و تمام كسانى را كه اين قرآن به آن ها مى رسد انذار كنم ( و از مخالفت فرمان خدا بترسانم ) آيا به راستى شما گواهى مى دهيد كه خدايان ديگرى با خدا است ؟ بگو من هرگز چنين گواه__ى نمى دهم او است خداوند يگانه يكت_ا و من از آن چه براى او شريك قرارداده ايد بيزارم .••• 19 / انعام

(324) بابُ القاف قرآن الفبائى

قُلْ بِفَضْلِ اللّهِ وَ بِرَحْمَتِهِ فَبِذلِكَ فَلْيَفْرَحُواهُوَخَيْرٌمِمّايَجْمَعُونَ

بگو : به فضل و رحمت خدا بايد خوشحال شوند كه از آن چه گردآورى كرده اند ، بهتر است .••• 58 / يونس

قُلْ تَرَبَّصُ_وا فَاِنّى مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصينَ

بگ___و : انتظار بكشي_د ك_ه م_ن ه_م ب_ا شم_ا انتظ___ار مى كش_م ( شم____ا انتظ_ار م___رگ م___را و م__ن انتظ___ار پي___روزى و ناب___ودى شم_____ا را ) .••• 31 / طور

قُلْ تَعالَوْا اَتْلُ ما حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ اَلاّ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئا وَ بِالْوالِدَيْنِ اِحْسانا وَ لا تَقْتُلُوآا اَوْلادَكُمْ مِنْ اِمْلاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَ اِيّاهُمْ وَ لا تَقْرَبُوا الْفَواحِشَ ما ظَهَرَ مِنْه__ا وَ م__ا بَطَ__نَ وَ لا تَقْتُلُواالنَّفْسَ الَّتى حَ___رَّمَ اللّ__هُ اِلاّ بِالْحَ__قِّ ذلِكُمْ وَصّاكُ__مْ بِهِ لَعَلَّكُ__مْ تَعْقِلُونَ

بگ__و: بياييد

آن چه را پروردگارتان بر شما ح__رام كرده است، برايت__ان بخوانم؛ اين كه چيزى را شريك خدا قرار ندهي__د و به پدر و مادر خود نيك__ى كنيد و فرزندانت__ان را از (ترس) فقر نكشي__د، ما شما و آن ها را روزى مى دهي__م و نزديك كارهاى زشت و قبيح نرويد چه آشكار باشد چه پنهان، و نفسى را كه خداوند محترم شمرده، به قت__ل نرساني__د، مگ__ر به ح__ق (و از روى استحق__اق)، اين چي__زى است كه خداوند شما را ب___ه آن سف__ارش ك__رده ت___ا درك كني____د.••• 151 / انعام

قُلْ ج_اءَ الْحَقُّ وَ ما يُبْدِءُ الْباطِلُ وَما يُعيدُ

بگو:حق آمد و باطل (كارى از آن ساخته نيست) نمى تواند آغازگر چيزى باشد و نه تجديدكننده آن.••• 49 / سبأ

قُلْ رَبِّ اِمّ_ا تُ___رِيَنّ___ى م___ا يُ_وعَ_دوُنَ

بگ_و : پ__روردگ__ارا ! اگ_ر بخش_ى از ع_ذاب ه__اي__ى را ك__ه ب__ه آن ه__ا وع____ده داده ش__ده، ب___ه م_ن نش__ان ده____ى ... .••• 93 / مؤمنون

قُلْ سيرُوا فِى الاَْرْضِ ثُ__مَّ انْظُرُوا كَيْفَ كانَ عقِبَةُ الْمُكَذِّبينَ

بگ___و روى زمي____ن گ____ردش كني_د ، سپ_س بنگري____د س_رانج____ام آن ه____ا ك____ه آي_ات اله___ى را تك___ذي___ب مى ك_ردن____د چ____ه ش_______د ؟••• 11 / انعام

قُلْ سيرُوا فِى الاَْرْضِ فَانْظُ__رُوا كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُجْرِمينَ

بگ__و در روى زمي__ن سي__ر كني___د ، ببيني__د ع__اقب__ت ك___ار مج__رم___ان ب__ه كج___ا رسي___د ؟••• 69 / نمل

قُلْ سي__روُا فِ__ى الاَْرْضِ فَانْظُ___روُا كَيْ___فَ بَدَأَ الْخَلْ___قَ ثُ__مَ اللّ___هُ يُنْشِ__ى ءُ النَّشْ__أَةَ الاْخِ__رَةَ اِنَّ اللّ__هَ عَل___ى كُ___لِّ شَ___ىْ ءٍ قَدي_____رٌ

بگ__و: در زمين سير كني_د و بنگريد خداون_د چگونه آفرين__ش را آغاز كرده ؟ سپس خداون__د ( به همين گونه ) جه__ان آخ_رت را ايجاد مى كند، خداوند بر همه چيز ق__ادر است .••• 20 / عنكبوت

قرآن الفبائى بابُ القاف (325)

قُلْ سي__روُا فِ__ى الاَْرْضِ فَانْظُ_روُا كَيْ_فَ ك_انَ ع_اقِبَ_ةُ

الَّ_ذينَ مِ_نْ قَبْ_لُ ك_انَ اَكْثَ_رُهُ_مْ مُشْ_رِكينَ

بگ____و در زمي_ن سي_ر كني___د و بنگ___ري___د ع__اقبت كس___ان__ى ك__ه قب__ل از شم___ا ب__ودن__د ، چگونه ب___ود؟ بيشت___ر آن ها مشرك ب_ودند .••• 42 / روم

قُلْ صَ__دَقَ اللّ__هُ فَ__اتَّبِعُ__وا مِلَّ_ةَ اِبْرهيمَ حَنيفا وَ ما كانَ مِنَ الْمُشْرِكينَ

بگو: «خدا راست گفته (و اينها در آيين پاك ابراهيم نبوده) است. بنابراين، از آيين ابراهيم پيروى كنيد، كه به حق گرايش داشت و از مشركان نبود».••• 95 / آل عمران

قُلْ عَس__ى اَنْ يَكُ____ونَ رَدِفَ لَكُ____مْ بَعْ___ضُ الَّ____ذى تَسْتَعْجِلُ_____ونَ

بگو شايد پاره اى از آن چ__ه را عجل__ه مى كني__د ن_زديك و در كن__ار شما باشد .••• 72 / نمل

قُلْ فَ_أْتُوا بِكِت_ابٍ مِ_نْ عِنْ_دِ اللّهِ هُ_وَ اَهْدى مِنْهُما اَتَّبِعْهُ اِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ

بگ__و: اگ__ر راست مى گوييد ( كه تورات و قرآن از سوى خدا نيست ) كت__اب__ى ه__دايت بخش تر از اي___ن دو بي__اوري__د ت__ا من از آن پي_روى كنم .••• 49 / قصص

قُلْ فَلِلّ__هِ الْحُجَّ___ةُ الْب___الِغَ_ةُ فَلَ___وْ ش______اآءَ لَهَ__ديكُ____مْ اَجْمَعي____نَ

بگو : براى خ__دا دلي__ل رسا ( و ق__اط__ع ) است ( به ط___ورى كه به__انه اى ب__راى هيچ كس باقى نمى گذارد ) ام__ا اگر او بخ__واه_د ، هم__ه شم__ا را ( از ط__ري__ق اجب___ار ) هدايت مى كند ( ولى چون هدايت اجبارى بى ث_مر اس__ت ، اين ك_ار را نمى كند ) .••• 149 / انعام

قُلْ كَفى بِاللّهِ بَيْنى وَ بَيْنَكُمْ شَهيدا يَعْلَمُ ما فِى السَّمواتِ وَالاَْرْضِ وَالَّذينَ امَنُوا بِالْباطِلِ وَ كَفَروُا بِ__اللّهِ اوُلئِ__كَ هُمُ الْخ__اسِ___روُنَ

بگو : همين بس كه خدا ميان من و شما گواه است ، آن چه را در آسمان ها و زمين است ، مى داند ، كسانى كه به ب__اط__ل ايم__ان آوردن__د و ب__ه اللّه ك__اف__ر ش__دن__د، زيانكاران واقعى هستند.••• 52

/ عنكبوت

قُلْ كَف__ى بِ__اللّهِ شَهيدا بَيْنى وَ بَيْنَكُ__مْ اِنَّ__هُ ك__انَ بِعِبادِه خَبيرا بَصيرا

بگ____و: همي___ن ك___افى اس_ت ك___ه خ___دا گ___واه مي_ان م___ن و شم___ا اس_ت، چرا كه او نسبت به بن___دگ__انش آگ__اه و بين____ا اس___ت .••• 96 / اسراء

قُلْ كُلٌّ مُتَ__رَبِّ__صٌ فَتَ__رَبَّصُ__وا فَسَتَعْلَمُ__ونَ مَ__نْ اَصْح__ابُ الصِّ__راطِ السَّ__وِىِّ وَ مَنِ اهْتَ__دى

بگ__و هم__ه (ما و شما) در انتظ__اريم ( م__ا در انتظ__ار وعده پيروزى بر شما هستيم و شما در انتظار شكست ما ) حال كه چنين است انتظار بكشيد ، ام__ا ب__ه زودى مى داني__د چه كسى از اصحاب صراط مستقيم است و چ__ه كس__ى ه__داي__ت ي__افت_ه است .••• 135 / طه

(326) بابُ القاف قرآن الفبائى

قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلىشاكِلَتِهفَرَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَنْ هُوَاَهْدىسَبيلاً

بگ__و ه__ركس طبق روش (و خل__ق و خوى) خود عم__ل مى كند پروردگ__ار شما آن ها را كه راهش__ان نيكوت___ر است بهت__ر مى شناسد .••• 84 / اسراء

قُلْ كُونُوا حِج_ارَةً اَوْ حَديدا

بگ_و : شما سنگ و آهن باشيد .••• 50 / اسراء

قُلْ لاآ اَجِدُ فى ماآ اوُحِىَ اِلَىَّ مُحَرَّما عَلى طاعِمٍ يَطْعَمُهُ اِلاّ اَنْ يَكُونَ مَيْتَةً اَوْ دَما مَسْفُوحا اَوْ لَحْمَ خِنْزي__رٍ فَاِنَّهُ رِجْ__سٌ اَوْ فِسْق_ا اُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ باغٍ وَ لا عادٍ فَاِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحيمٌ

بگو : در آن چه بر من وحى شده ، هيچ حرامى بر كسى كه غذايى مى خورد ، نمى يابم به جز اين كه مردار باشد يا خونى كه ( از بدن حيوان ) بيرون ريخته يا گوشت خوك كه اين ها همه پليدند يا حيوانى كه در طريق گناه به هنگام سر بريدن، نام غيرخدا (نام بت ها) برآن ها برده شده است، اما كسانى كه ناچارشوند بدون اين كه به خاطر لذت باشد و يا زياده از حدّ بخورند (گناهى بر

آن ها نيست) پروردگار تو آمرزنده مهربان است.••• 145 / انعام

قُلْ لاّ اَقُ_ولُ لَكُمْ عِنْ__دى خَزاآئِنُ اللّ__هِ وَ لا اَعْلَ__مُ الْغَيْ__بَ وَ لاآ اَقُولُ لَكُمْ اِنّى مَلَكٌ اِنْ اَتَّبِعُ اِلاّ ما يُوحى آ اِلَ__ىَّ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى الاَْعْم__ى وَالْبَصي_رُ اَفَلا تَتَفَكَّرُونَ

بگ__و من نمى گويم خزاين خ__دا نزد من است و من آگ__اه از غيب نيست__م ( جز آن چه خ__دا به من بياموزد ) و به شما نمى گويم من فرشته ام ، من تنه__ا از آن چه به من وح__ى مى شود پيروى مى كن__م ، بگو آيا نابين__ا و بينا مساويند ؟ چرا فك__رنمى كنيد ؟••• 50 / انعام

قُلْ لاآ اَمْلِكُ لِنَفْسى نَفْعا وَ لا ضَرّا اِلاّ ما شاآءَ اللّهُ وَ لَوْ كُنْتُ اَعْلَمُ الْغَيْبَ لاَسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَ ما مَسَّنِ__ىَ السُّوآءُ اِنْ اَنَ__ا اِلاّ نَذيرٌ وَ بَشيرٌ لِقَ__وْمٍ يُؤْمِنُونَ

بگو من مالك سود و زيان خويش نيستم مگر آن چه را خدا بخواهد ( و از غيب و اسرار نهان نيز باخبر نيستم مگر آن چه خداوند اراده كند ) و اگر از غيب باخبر بودم منافع فراوانى براى خود فراهم مى ساختم و هيچ بدى (و زيانى) به من نمى رسيد، من فقط بيم دهنده و بشارت دهنده ام براى جمعيتى كه ايمان مى آورند ( بيم از مج__ازات پروردگار و بش__ارت به پاداش ه_اى گرانبهايش ) .••• 188 / اعراف

قُلْ لاآ اَمْلِ_كُ لِنَفْسى ضَرّا وَ لا نَفْع_ا اِلاّ ما شاآءَ اللّ_هُ لِكُلِّ اُمَّ__ةٍ اَجَلٌ اِذا ج_اآءَ اَجَلُهُ__مْ فَلا يَسْتَأْخِرُونَ س_اعَةً وَ لا يَسْتَقْ___دِمُ___ونَ

بگو: من براى خودم زيان و سودى را مالك نيستم ( تا چه رسد به شما ) مگر آن چه خدا بخواهد ، براى هر قوم و ملتى پايانى است، هنگامى كه اجل آن ها فرارسد (و فرمان مجازات يا مرگشان صادرشود) نه ساعتى تأخير مى كنند و نه

س_اعت_ى پيش_ى مى گيرن__د .••• 49 / يونس

قرآن الفبائى بابُ القاف (327)

قُلْ لا تُسْئَلُ__ونَ عَمّ__ا اَجْ_رَمْن__ا وَ لا نُسْئَ__لُ عَمّ__ا تَعْمَلُ__ونَ

بگ_و : شم_ا از گن__اه_ى ك_ه م_ا ك__رده اي__م، س__ؤال نخواهي__د ش__د (همان گون__ه كه) م__ا در برابر اعم__ال شما مسؤول نيستيم.••• 25 / سبأ

قُلْ لاّ يَسْتَ__وِى الْخَبيثُ وَ الطَّيِّبُ وَ لَوْ اَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبيثِ فَاتَّقُواْ اللّهَ ياُوْلِى الاَْلْببِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

بگ__و ( هيچگ__اه ) « ناپ_اك » و « پ_اك » مساوى نيستن__د اگرچه كثرت ناپاكى ه__ا تو را به شگفت__ى بيندازد ، از ( مخالف___ت ) خدا بپرهيزي__د اى صاحبان خرد ، تا رستگار شويد . ••• 100 / مائده

قُلْ لا يَعْلَ__مُ مَ___نْ فِ_ى السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ الْغَيْ__بَ اِلاَّ اللّ__هُ وَ م__ا يَشْعُ__رُونَ اَيّ___انَ يُبْعَثُ___ونَ

بگوكسانى كه درآسمان و زمين هستندازغيب آگاهى ندارندجزخدا و نمى دانندكى برانگيخته مى شوند.••• 65 / نمل

قُلْ لِعِبادِىَ الَّذينَ ءَامَنُوا يُقيمُوا الصَّلوةَ وَ يُنْفِقُوا مِمّا رَزَقْنهُمْ سِرّا وَ عَلانِيَةً مِنْ قَبْلِ اَنْ يَأْتِىَ يَوْمٌ لا بَيْ__عٌ فيهِ وَ لا خِللٌ

بگ__و به بندگان من ك_ه ايمان آورده ان__د ، نم__از را برپا دارن__د و از آن چ__ه به آن ه__ا روزى داده اي__م پنه__ان و آشكار انفاق كنند پيش از آن كه روزى فرا رسد كه نه در آن خريد و فروش است و نه دوستى (نه با مال مى توانن__د از چنگال كيفر خدا رهايى يابند و نه با پيوندهاى مادى) .••• 31 / ابراهيم

قُلْ لَكُمْ ميعادُ يَ_وْمٍ لا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ س_اعَةً وَ لا تَسْتَقْدِمُونَ

بگ__و: وع__ده شم__ا روزى خواه__د ب__ود ك___ه ن___ه س___اعت_ى از آن تأخي__ر م__ى كني__د و ن__ه (بر آن) پيشى خواهيدگرفت.••• 30 / سبأ

قُلْ لِلْمُخَلَّفي__نَ مِ__نَ اْلاَعْرابِ سَتُدْعَ__وْنَ اِلى قَوْمٍ اُول__ى بَأْسٍ شَدي_دٍ تُقاتِلُونَهُ__مْ اَوْ يُسْلِمُ__ونَ فَأِنْ تُطيعُوا يُؤْتِكُمُ اللّ__هُ اَجْرا حَسَن__ا وَ

اِنْ تَتَوَلَّ__وْا كَما تَوَلَّيْتُ__مْ مِنْ قَبْ__لُ يُعَذِّبْكُ__مْ عَذاب__ا اَليم_ا

به متخلفان از اعراب بگو : به زودى از شما دعوت مى شود كه به سوى قومى جنگجو برويد و با آن ها پيكار كنيد تا اسلام بياورن__د ، اگر اطاعت كني__د خداوند پاداش نيكى به شما مى دهد و اگر سرپيچى نماييد همان گونه كه قبلاً نيز سرپيچى نموديد شما را عذاب دردناكى مى كند .••• 16 / فتح

قُلْ لِلَّذي__نَ امَنُ__وا يَغْفِ__روُا لِلَّذي__نَ لا يَرْجُ__ونَ اَيّ__امَ اللّ__هِ لِيَجْ_زِىَ قَ_وْما بِما كانُ_وا يَكْسِبُ__ونَ

به مؤمن__ان بگو : كسان__ى را كه اميد به اي__ام اللّه ( روز رستاخي__ز ) ندارند ، مورد عفو قرار دهند تا خ_داون_د در آن روز هر قوم__ى را به اعمال____ى كه انجام مى دادن__د ، جزا دهد .••• 14 / جاثيه

قُلْ لِلَّذينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَ تُحْشَرُونَ اِلىجَهَنَّمَ وَ بِئْسَ الْمِهادُ

به آن ها كه كافر شدند ، بگو : ( از پيروزى موقّت خود در جنگ اُحد ، شاد نباشيد ) ، به زودى مغلوب خواهيد شد و ( سپس در رستاخي___ز ) به سوى جهنّ__م محشور خواهيد شد و چه بد جايگاهى است .••• 12 / آل عمران

(328) بابُ القاف قرآن الفبائى

قُلْ لِلَّذي_نَ كَفَرُوآا اِنْ يَنْتَهُ__وا يُغْفَرْ لَهُ__مْ ما قَدَ سَلَ__فَ وَ اِنْ يَعُ__ودُوا فَقَ__دْ مَضَتْ سُنَّ__تُ الاَْوَّلي_نَ

به كسانى كه كافر شدند بگو ؛ چنان چه از مخالفت بازايستند ( و ايمان آورند ) گذشته آن ها بخشوده خواهد شد و اگر ب__ه اعمال ساب__ق بازگردند سنّ__ت خداوند در گذشتگ__ان درباره آن ه__ا جارى مى ش__ود .••• 38 / انفال

قُلْ لِلّهِ الشَّفاعَةُ جَميعا لَهُ مُلْكُ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ ثُمَ اِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

بگ_____و : تم__ام شفاع__ت از آنِ خ__دا اس__ت ، زي__را ح__اكمي__ت آسم__ان ه__ا و زمي__ن آنِ او اس__ت و سپس همه به سوى

او بازمى گرديد .••• 44 / زمر

قُلْ لِلْمُؤْمِني_نَ يَغُضُّوا مِنْ اَبْصارِهِمْ وَ يَحْفَظُوا فُروُجَهُمْ ذلِكَ اَزْكى لَهُمْ اِنَّ اللّهَ خَبيرٌ بِما يَصْنَعُونَ

به مؤمنان بگو : چشم هاى خود را ( از نگاه به نامحرمان ) فروگيرند و فروج خود را حفظ كنند ، اين براى آن ها پاكيزه ت__ر است ، خداون__د از آن چه انج__ام مى دهي__د ، آگ__اه اس___ت .••• 30 / نور

قُلْ لِمَ__نِ الاَْرْضُ وَ مَ__نْ فيه__ا اِنْ كُنْتُ_مْ تَعْلَمُ______ونَ

بگو: زمين و كسانى كه در زمين هستند، ازآن كيست، اگر شمامى دانيد ؟••• 84 / مؤمنون

قُلْ لِمَ__نْ مّ__ا فِى السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ قُ__لْ لِلّ__هِ كَتَبَ عَل__ى نَفْسِهِ الرَّحْمَ__ةَ لَيَجْمَعَنَّكُ__مْ اِلى يَ__وْمِ الْقِيمَةِ لا رَيْبَ فيهِ الَّذي___نَ خَسِرُوآا اَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ

بگ__و از آن كيست آن چ__ه در آسمان ه__ا و زمين است بگو براى خ__دا است ، رحم__ت (و بخشش) را بر خ__ود حتم كرده ( و به همين دلي__ل ) همه شما را به طور قط__ع در روز قيام__ت كه در آن شك و ترديدى نيست مجتمع خواهد ك_رد ، تنه_ا كسان_ى ك_ه سرماي_ه ه_اى وج_ود خوي_ش را از دس_ت دادن_د و گرفتار خس__ران شدند ايم__ان نمى آورند .••• 12 / انعام

قُلْ لَ____نْ يَنْفَعَكُ____مُ الْفِ____رارُ اِنْ فَ__رَرْتُ__مْ مِ__نَ الْمَ__وْتِ اَوِالْقَتْ__لِ وَ اِذًا لا تُمَتَّع__وُنَ اِلاّ قَلي____لاً

بگ__و : اگر از مرگ يا كشت__ه شدن فرار كنيد س__ودى به حال شما نخواهد داش__ت و در آن هنگام جز بهره كم__ى از زندگانى نخواهيد گرفت .••• 16 / احزاب

قُلْ لَ__نْ يُصيبَن__اآ اِلاّ م__ا كَتَ_بَ اللّ__هُ لَن__ا هُ__وَ مَوْلين__ا وَ عَلَ__ى اللّ__هِ فَلْيَتَ__وَكَّ__لِ الْمُ__ؤْمِنُ__ونَ

بگو هيچ حادثه اى براى ما رخ نمى دهد مگر آن چه خداوند براى ما نوشته است، او مولى ( و سرپرست ) ما است و

مؤمنان تنها بر خداتوكل مى كنند .••• 51 / توبه

قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَ__تِ الاِْنْسُ وَ الْجِ__نُّ عَلى اَنْ يَأْتُ__وا بِمِثْ__لِ هذَا الْقُ__رْانِ لا يَأْت__وُنَ بِمِثْلِ__ه وَ لَ__وْ كانَ بَعْضُهُ__مْ لِبَعْ__ضٍ ظَهيرا

بگو اگر انسان ها و پريان اتفاق كنند كه همانند اين قرآن را بياورند، همانند آن را نخواهند آورد هرچند يكديگر را در اين كار كمك كنند .••• 88 / اسراء

قرآن الفبائى بابُ القاف (329)

قُلْ لَ_وْ اَنْتُ_مْ تَمْلِكُ_ونَ خَ_زائِ__نَ رَحْمَ_ةِ رَبّ__ى اِذا لاََمْسَكْتُ_مْ خَشْيَ__ةَ الاِْنْفاقِ وَ كانَ الاِْنْسانُ قَتُورا

بگ_و اگ__ر شم_ا مال_ك خزاي__ن رحم__ت پروردگ__ار من بودي__د به خاطر تنگ نظ_رى امس__اك مى كرديد مب__ادا انف__اق ماي__ه تنگدست__ى شم__ا ش___ود و انس__ان سخت گي__ر است .••• 100 / اسراء

قُلْ لَ__وْ اَنَّ عِنْ__دى ما تَسْتَعْجِلُونَ بِ__ه لَقُضِىَ الاَْمْ__رُ بَيْن__ى وَ بَيْنَكُ__مْ وَ اللّ__هُ اَعْلَ__مُ بِالظّلِمي__نَ

بگو اگر آن چه را كه شما درباره آن عجله داريد نزد من بود ( و به درخواست شما ترتيب اثر مى دادم عذاب الهى بر شم__ا نازل مى گشت و ) كار من و شم_ا پايان گرفته بود و خداوند ظالمان را بهتر مى شناسد .••• 58 / انعام

قُلْ لَوْ شاآءَ اللّ__هُ ما تَلَوْتُهُ عَلَيْكُ__مْ وَ لاآ اَدْريكُ__مْ بِهِ فَقَ__دْ لَبِثْ__تُ فيكُ__مْ عُمُ_را مِنْ قَبْلِهِ اَفَلا تَعْقِلُونَ

بگ__و : اگر خداوند مى خواس__ت ، من اين آي__ات را بر شما نمى خوان__دم و از آن آگاهت__ان نمى كردم ، چه اين كه مدت ه__ا پيش از اين در مي_ان شما زندگى نمودم ، آيا نمى فهميد ؟••• 16 / يونس

قُلْ لَوْ كانَ الْبَحْ__رُ مِدادا لِكَلِم__اتِ رَبّ__ى لَنَفِدَالْبَحْرُ قَبْلَ اَنَ تَنْفَدَ كَلِماتُ رَبّى وَ لَوْجِئْن__ا بِمِثْلِه مَدَدا

بگو اگر درياها براى ( نوشتن ) كلمات پروردگارم مركّب شوند، درياها پايان مى گيرند پيش از آن كه كلمات پروردگ__ارم پايان يابد، هرچند همانن__د آن (

درياها ) را به آن اضافه كنيم.••• 109 / كهف

قُلْ لَوْ كانَ فِى الاَْرْضِ مَلئِكَ__ةٌ يَمْشُ__ونَ مُطْمَئِنّي__نَ لَنَزَّلْن__ا عَلَيْهِ__مْ مِنَ السَّم__اءِ مَلَك__ا رَسُ__ولاً

بگو ( حتى ) اگر در روى زمين فرشتگانى ( زندگى مى كردند و ) با آرامش گام برمى داشتند ما از آسمان فرشت_ه اى را به عن___وان رس_ول بر آن ه_ا مى فرستادي_م ( چ_را ك__ه رهب_ر ه__ر گروه_ى باي__د از جنس خود آن___ان باش__د ) .••• 95 / اسراء

قُلْ لَوْ كانَ مَعَهُ الِهَةٌ كَما يَق_ُولُونَ اِذا لاَبْتَغَ_وْا اِلى ذِى الْعَرْشِ سَبيلاً

بگو اگر با او خدايانى ، آن چنان كه آن ها مى پندارند بود، سعى مى كردند راهى به سوى ( خداوند ) صاحب عرش پيدا كنند .••• 42 / اسراء

قُلْ ما اَسْئَلُكُ__مْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْ__رٍ اِلاّ مَنْ ش_اءَ اَنْ يَتَّخِذَ اِلى رَبِّه سَبيلاً

بگ__و م__ن در برابر اب__لاغ اي__ن آيين هيچ گون__ه پاداشى از شم__ا مطالبه نمى كن__م، تنه__ا پاداش من اي__ن اس__ت كه كسانى بخواهن_د راه___ى به س___وى پروردگارش___ان ب_رگ_زينند .••• 57 / فرقان

قُلْ م__ا اَسْئَلُكُ__مْ عَلَيْ__هِ مِ__نْ اَجْ__رٍ وَ م__ا اَنَ__ا مِ__نَ الْمُتَكَلِّفي___نَ

بگ__و : ( اى پيامب__ر ) من از شما هيچ پاداشى نمى طلبم و من از متكلفي_ن نيستم ( سخنانم روشن و همراه با دلي_ل اس___ت ) .••• 86 / ص

قُلْ ما سَأَلْتُكُ__مْ مِ__نْ اَجْ__رٍ فَهُ__وَ لَكُ_مْ اِنْ اَجْ__رِىَ اِلاّ عَلَ__ى اللّهِ وَ هُ__وَ عَلى كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ شَهي__دٌ

بگ__و: هر اجر و پاداشى از شما خواسته ام براى خود شماست، اجر من تنها بر خداوند است و او گواه بر هر چي__زى اس_ت.••• 47 / سبأ

(330) بابُ القاف قرآن الفبائى

قُلْ ما كُنْ__تُ بِدْعا مِنَ الرُّسُ__لِ وَ ما اَدْرى ما يُفْعَ__لُ بى وَ لا بِكُ__مْ اِنْ اَتَّبِ__عُ اِلاّ ما يُوحى اِلَىَّ وَ

ما اَنَ__ا اِلاّ نَذي___رٌ مُبي___نٌ

بگ__و : م__ن پيامب__ر نوظه_ورى نيستم و نمى دان_م خداوند با من و شم__ا چه خواه__د كرد ؟ من تنه_ا از چي_زى پي_روى مى كنم كه بر من وحى مى شود و جز بيم دهنده آشكارى نيست__م .••• 9 / احقاف

قُلْ ما يَعْبَؤُا بِكُمْ رَبّى لَوْلا دُعاؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزاما

بگو پروردگار من براى شما ارجى قايل نيست اگر دعاى شما نباشد ، شما ( آيات خدا و پيامبران را ) تكذيب كردي__د و دامان شم__ا را خواهد گرف__ت و از شم__ا جدا نخواه__د ش_د .••• 77 / فرقان

قُلْ مَ__نْ بِيَ__دِهِ مَلَكُ__وتُ كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ وَ هُ__وَ يَجي____رُ وَ لا يُج____ارُ عَلَيْ___هِ اِنْ كُنْتُ___مْ تَعْلَمُ__ونَ

بگو: اگر راست مى گوييد ، چه كسى حكومت همه موجودات را در دست دارد؟ و به بى پناهان پناه مى دهد و نياز به پن___اه دادن ندارد ؟••• 88 / مؤمنون

قُلْ مَنْ حَرَّمَ زينَةَ اللّهِ الَّتى اَخْ_رَجَ لِعِب_ادِهِ وَالطَّيِّب_اتِ مِ_نَ الرِّزْقِ قُ_لْ هِىَ لِلَّذي_نَ امَنُوا فِى الْحَيوةِ الدُّنْياخالِصَةً يَوْمَ الْقِيامَةِ كَذلِكَ نُفَصِّلُ الاْياتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

بگو : چه كس__ى زينت هاى الهى را كه براى بندگ__ان خود آفريده و روزى ه__اى پاكيزه را حرام كرده است ؟ بگو : اين ها در زندگ__ى دنيا براى كسانى است كه ايمان آورده اند (اگرچه ديگران نيز با آن ها مشاركت دارند ولى) در قيام_ت خال_ص ( ب_راى مؤمن_ان ) خواه_د ب_ود، اين چنين آي__ات ( خود ) را براى كسان__ى كه آگاهن__د، ش___رح مى دهيم .••• 32 / اعراف

قُلْ مَنْ ذَاالَّذى يَعْصِمُكُمْ مِنَ اللّهِ اِنْ اَرادَ بِكُمْ سُ__وءًا اَوْ اَرادَ بِكُمْ رَحْمَ__ةً وَ لا يَجِ__دُونَ لَهُ__مْ مِنْ دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَ لانَصيرا

بگ___و : چ__ه كس__ى مى توان___د شم__ا را در برابر اراده خ___دا حفظ كن___د اگر او مصيب__ت يا رحمت__ى را براى شم__ا اراده

كرده و غير از خ__دا هيچ سرپرست و ياورى نخواهند يافت .••• 17 / احزاب

قُلْ مَ___نْ رَبُّ السَّم___واتِ السَّبْ__عِ وَ رَبُّ الْعَ___رْشِ الْعَظي___مِ

بگ__و : چ___ه كس_ى پروردگ__ار آسمان ه_اى هفتگان__ه و پروردگ__ار ع__رش عظي__م اس__ت ؟••• 86 / مؤمنون

قُلْ مَنْ رَبُّ السَّموتِ وَ الاَْرْضِ قُلِ اللّهُ قُلْ اَفَاتَّخَذْتُمْ مِنْ دُونِه اَوْلِياءَ لا يَمْلِكُونَ لاَِنْفُسِهِمْ نَفْعا وَ لا ضَ__رّا قُلْ هَلْ يَسْتَوِى الاَْعْم__ى وَ الْبَصي__رُ اَمْ هَلْ تَسْتَ__وِى الظُّلُم__تُ وَ النُّورُ اَمْ جَعَلُ__وا لِلّهِ شُ__رَك__اءَ خَلَقُ_وا كَخَلْقِه فَتَشبَ__هَ الْخَلْقُ عَلَيْهِ__مْ قُلِ اللّ_هُ خلِ__قُ كُلِّ شَ__ىْ ءٍ وَ هُوَ الْواحِ__دُ الْقَهّ__رُ

بگو چه كسى پروردگار آسمان ها و زمين است ؟ بگو: « اللّه » ( سپس ) بگو : آيا اولياء ( و خدايانى ) غير از او براى خود برگزيده ايد كه ( حتى ) مالك سود و زيان خود نيستند ( تا چه رسد به شما ) بگو : آيا نابينا و بينا

قرآن الفبائى بابُ القاف (331)

يكس__ان است ؟ يا ظلمت ها و نور برابرند ؟ آيا آن ها شريكانى براى خدا قرار دادند به خاطر اين كه آنان همانن__د خدا آفرينش__ى داشتند و اين آفرينش ه__ا بر آن ها مشتبه شد ؟ بگو : خدا خالق همه چيز است و او اس_ت يكتا و پيروز .••• 16 / رعد

قُلْ مَنْ كانَ عَ__دُوّا لِجِبْري__لَ فَاِنَّهُ نَزَّلَهُ عَل__ى قَلْبِكَ بِاِذْنِ اللّ__هِ مُصَدِّقا لِما بَيْنَ يَدَيْهِ وَ هُدًى وَ بُشْ_رى لِلْمؤْمِنينَ

( آن ها مى گويند : چون فرشته اى كه وحى بر تو نازل مى كند ، جبرئيل است و ما با جبرئيل دشمن هستيم ، به تو ايمان نمى آوريم ) بگو: كسى كه دشمن جبرئيل باشد ( در حقيقت دشمن خدا است ) چراكه او به فرمان خدا،

قرآن را بر قلب تو نازل كرده است، قرآنى كه كتب آسمانى پيشين را تصديق مى كن_د و ه_دايت و بش_ارت ب_راى م_ؤمنان است .••• 97 / بقره

قُلْ مَنْ كانَ فِى الضَّلالَ_ةِ فَلْيَمْ_دُدْ لَهُ الرَّحْمنُ مَدّا حَتّى اِذا رَاَوْا ما يُوعَدُونَ اِمَّا الْعَذابَ وَ اِمَّا السّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكانا وَ اَضْعَفُ جُنْدا

بگو كسى كه در گمراهى است خداوند به او مهلت مى دهد تا زمانى كه وعده الهى را با چشم خود ببينند: يا عذاب اين دنيا يا عذاب آخرت. آن روز است كه خواهند دانست چه كسى مكانش بدتر و چه كسى لشكرش ناتوان ت__ر اس__ت ؟••• 75 / مريم

قُلْ مَ__نْ يَرْزُقُكُ__مْ مِنَ السَّماآءِ وَالاَْرْضِ اَمَّ__نْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَ الاَْبْصارَ وَ مَنْ يُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْ__رِجُ الْمَيِّ__تَ مِ__نَ الْحَ_ىِّ وَ مَ_نْ يُ__دَبِّ__رُ الاَْمْ__رَ فَسَيَقُ__ولُ__ونَ اللّ__هُ فَقُ___لْ اَفَ__لا تَتَّقُ____ونَ

بگو : چه كسى شما را از آسمان و زمين روزى مى دهد و يا چه كسى مالك ( و خالق ) گوش و چشم ها است و چ__ه كسى زنده را از م__رده و مرده را از زن__ده خارج مى سازد و چه كس__ى امور ( جهان ) را تدبير مى كند ؟ ( در پاس__خ ) مى گوين__د : خدا، بگ_و : پس چرا تقوا پيشه نم_ى كنيد ( و از خدا نمى ترسي__د ) ؟••• 31 / يونس

قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُ__مْ مِنَ السَّم__واتِ وَالاَْرْضِ قُ__لِ اللّ__هُ وَ اِنّا اَوْ اِيّاكُ__مْ لَعَلى هُدًى اَوْ فى ضَلالٍ مُبينٍ

بگو: چه كسى شما را از آسمان ها و زمين روزى مى دهد؟ بگو: الله و ما يا شما بر (طريق) هدايت يا در ضلالت آشك__ارى هستي__م. ••• 24 / سبأ

قُلْ مَ__نْ يَكْلَ__ؤُكُ__مْ بِاللَّيْ__لِ وَ النَّه__ارِ مِ__نَ ال__رَّحْم_نِ بَ__لْ

هُمْ عَ__نْ ذِكْ__رِ رَبِّهِ__مْ مُعْرِضُ__ونَ

بگو چه كسى شمارا در شب و روز از ( مجازات ) خداوند رحمان نگاه مى دارد ؟ ولى آن ها از ياد پروردگارشان روى گ_____ردانن____د .••• 42 / انبياء

قُلْ مَنْ يُنَجّيكُ__مْ مِنْ ظُلُم__تِ الْبَرِّ وَ الْبَحْ__رِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعا وَ خُفْيَةً لَئِنْ اَنْجنا مِنْ هذِه لَنَكُ_ونَنَّ مِ_نَ الشّكِ_ري___نَ

(332) بابُ القاف قرآن الفبائى

بگ__و چ__ه كسى شم__ا را از تاريك__ى ه__اى خشك__ى و دريا رهاي__ى مى بخشد؟ در حالى ك__ه او را آشكارا و در پنهان__ى مى خواني_د ( و مى گ_ويي_د ) : اگ___ر از اي___ن ( خط__رات و ظلمت ه__ا ) م__ا را ره__اي__ى بخشيدى از شك__رگ__زاران خواهي_م ب_ود .••• 63 / انعام

قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْها جَميعا فَاِمّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنّى هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُداىَ فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ

گفتيم همگى از آن جايگاه ( به زمين ) فرود آييد ، هرگاه هدايتى از طرف من براى شما آمد، كسانى كه از آن پيروى كنند ، نه ترسى بر آن ها است و نه غمگين مى شوند .••• 38 / بقره

قُلْنا لا تَخَفْ اِنَّكَ اَنْتَ الاَْعْلى

گفتي__م : نت__رس ت_____و مسلم__ا ( پي____روز و ) برت____رى .••• 68 / طه

قُلْنا يا ن__ارُ كُون__ى بَ___رْدا وَ سَلام__ا عَلى اِبْراهي__مَ

(سرانجام او را به درياى آتش افكندند ولى ما ) گفتي_م : اى آتش سرد و سال__م بر ابراهيم باش .••• 69 / انبياء

قُلُوبٌ يَ___وْمَئِ___ذٍ واجِفَ__ةٌ

دل ه____اي___ى در آن روز سخ____ت مضط____رب اس_____ت.••• 8 / نازعات

قُلْ نَ_زَّلَ__هُ رُوحُ الْقُ_دُسِ مِ__نْ رَبِّكَ بِ_الْحَ__قِّ لِيُثَبِّ__تَ الَّ_ذي__نَ امَنُ___وا وَ هُ_دًى وَ بُشْرى لِلْمُسْلِمينَ

بگو، آن را روح القدس ازجانب پروردگارت به حق نازل كرده است،تا افرادباايمان را ثابت قدم گرداند و هدايت و بشارتى است براى عموم مسلمين .••• 102 / نحل

قُلْ نَعَمْ وَ اَنْتُ____مْ داخِروُنَ

بگ_و : آرى

، هم___ه شم_ا زن___ده مى ش_وي___د ، در حال__ى ك__ه خ__وار و كوچ_ك خواهيد بود .••• 18 / صافّات

قُلْ هذِهِ سَبيلى اَدْعُوا اِلَى اللّهِ عَلى بَصيرَةٍ اَنَا وَ مَنِ اتَّبَعَنى وَ سُبْحنَ اللّ__هِ وَ ما اَنَا مِنَ الْمُشْرِكي__نَ

بگو: اين راه من است كه من و پيروانم با بصيرت كامل همه مردم را به سوى خدا دعوت مى كنيم ، منزه است خدا و م_ن از مشركان نيست__م .••• 108 / يوسف

قُلْ هَ__لْ اُنَبِّئُكُ__مْ بِشَ__رٍّ مِ__نْ ذلِ__كَ مَثُوبَةً عِنْدَاللّ__هِ مَنْ لَعَنَ__هُ اللّهُ وَ غَضِ__بَ عَلَيْهِ وَ جَعَ__لَ مِنْهُ__مُ الْقِ__رَدَةَ وَ الْخَن__ازيرَ وَ عَبَ__دَ الطّاغُوتَ اُولآئِ__كَ شَرٌّ مَكان_ا وَ اَضَ__لُّ عَنْ سَ__واآءِ السَّبي__لِ

بگ__و : آيا شما را از كسان__ى كه جايگ__اه و پاداششان بدتر از اي__ن است باخبر كنم ؟ كسانى كه خداوند آن ها را از رحم__ت خود دور ساخت__ه و مورد خشم قرار داده ( و مس__خ كرده ) و از آن ه__ا ميمون ه__ا و خوك هايى قرار داده و پرست__ش بت كرده اند موقعيّ__ت و محلّ آن ها بدتر است و از راه راست گمراه ترند .••• 60 / مائده

قُلْ هَ__لْ تَرَبَّصُ__ونَ بِن__اآ اِلاّ اِحْدَى الْحُسْنَيَيْ__نِ وَ نَحْنُ نَتَرَبَّ__صُ بِكُمْ اَنْ يُصيبَكُ__مُ اللّهُ بِعِ__ذابٍ مِنْ عِنْ_دِهآ اَوْ بِأَيْدين_ا فَتَرَبَّصُوآا اِنّ_ا مَعَكُمْ مُتَرَبِّصُ_ونَ

قرآن الفبائى بابُ القاف (333)

بگو آيا درباره ما جز يكى از دو نيكى انتظار داريد ( يا بر شما پيروز مى شويم و يا شربت شهادت مى نوشيم ) ولى ما انتظارداريم باعذابى از طرف خداوند ( در آن جهان ) يا به دست ما ( در اين جهان ) به شما برسد ، اكنون كه چنين است شم__ا انتظار بكشيد ما هم با شم__ا انتظار مى كشيم .••• 52 / توبه

قُلْ هَلُمَّ

شُهَداآءَكُمُ الَّذينَ يَشْهَدُونَ اَنَّ اللّهَ حَرَّمَ هذا فَاِنْ شَهِدُوا فَلا تَشْهَدْ مَعَهُمْ وَ لا تَتَّبِعْ اَهْواءَ الَّذينَ كَذَّبُوا بِاآياتِنا وَ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالاْخِرَةِ وَ هُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ

بگو: گواهان خود را كه گواهى مى دهند خداوند اين ها را حرام كرده است، بياوريد، اگر آن ها (به دروغ) گواهى دهند تو با آن ها (هم صدا نشو و) گواهى مده و از هوى و هوس كسانى كه آيات ما را تكذيب كردند و كسانى كه ب_ه آخرت ايمان ندارند و براى خدا شريك قائلن__د، پيروى مك__ن .••• 150 / انعام

قُلْ هَلْ مِ__نْ شُرَكاآئِكُ__مْ مَنْ يَبْ__دَؤُا الْخَلْ__قَ ثُمَّ يُعيدُهُ قُلِ اللّهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعيدُهُ فَاَنّ_ى تُؤْفَكُونَ

بگو: آيا هيچ يك از معبودهاى شما آفرينش را ايجاد و سپس بازمى گرداند؟ بگو: تنها خداآفرينش را ايجاد كرده، سپ__س بازمى گرداند، با اين ح_ال چرا از حق روى گردان مى شويد؟••• 34 / يونس

قُلْ هَ__لْ مِنْ شُرَك__آئِكُمْ مَنْ يَهْ__دى اِلَى الْحَقِّ قُلِ اللّهُ يَهْدى لِلْحَقِّ اَفَمَنْ يَهْدآى اِلَى الْحَقِّ اَحَقُّ اَنْ يُتَّبَ__عَ اَمَّ__نْ لايَهِ__دّآى اِلاّ اَنْ يُهْدى فَما لَكُ_مْ كَيْفَ تَحْكُمُ__ونَ

بگو: آيا هيچ يك از معبودهاى شما به سوى حق هدايت مى كند ؟ بگو : تنها خدا به حق هدايت مى كند ، آيا كسى كه هدايت به حق مى كند، براى پيروى شايسته تراست ياآن كس كه خود هدايت نمى شود، مگرهدايتش كنند، شما راچه مى شود؟ چگونه داورى مى كنيد ؟••• 35 / يونس

قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالاَْخْسَري_نَ اَعْمالاً

بگ__و : آيا به شما خبر دهي__م كه زيانكارتري__ن ( مردم ) كيانن___د .••• 103 / كهف

قُلْ هُ__وَالَّ__ذى اَنْشَ__أَكُ__مْ وَ جَعَ__لَ لَكُ__مُ السَّمْ__عَ وَ الاَْبْص___ارَ وَ الاَْفْئِ__دَةَ قَلي__لاً ما تَشْكُ__روُنَ

بگ___و : او كس__ى اس___ت ك_____ه شم____ا را آف__ري__د و ب__راى شم__ا چش__م و گ__وش و قل__ب ق__رار داد ، ام__ا كمت__ر سپ__اسگ___زارى مى كني__د .••• 23 / ملك

قُلْ هُ__وَ الَّ__ذى ذَرَأَكُ___مْ فِى الاَْرْضِ وَ

اِلَيْ___هِ تُحْشَ____روُنَ

بگ__و : او كس__ى اس_ت ك_ه شم___ا را در زمي___ن خل_ق ك___رد و ب___ه س__وى او ب__ازمى گردي_د .••• 24 / ملك

قُلْ هُ__وَ ال__رَّحْم__نُ امَنّ__ا بِ__هِ وَ عَلَيْ____هِ تَوَكَّلْن_ا فَسَتَعْلَمُ__ونَ مَ__نْ هُ__وَ ف__ى ضَ__لالٍ مُبي___نٍ

بگ__و : او خداون__د رحمان اس__ت ، ما به او ايم__ان آورده اي__م و بر او توك__ل كرده ايم و به زودى مى داني__د چه كس_ى در گمراه_ى آشك___ار اس_ت .••• 29 / ملك

(334) بابُ القاف قرآن الفبائى

قُلْ هُوَ الْقادِرُ عَلىآ اَنْ يَّبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذابا مِنْ فَوْقِكُمْ اَوْ مِنْ تَحْتِ اَرْجُلِكُمْ اَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعا وَ يُذيقَ بَعْضَكُمْ بَأسَ بَعْضٍ اُنْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الاْيتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ

بگو او قادر است كه عذابى از طرف فوق يا از زير پاى شما بر شما بفرستد يا به صورت دسته هاى پراكنده شما را با هم بياميزد و طعم جنگ ( و ناراحتى ) را به هريك از شما به وسيله ديگرى بچشاند ، ببين چگونه آيات گون__اگون را براى آن ها بازگو مى كنيم شايد بفهمند ( و بازگردند ) .••• 65 / انعام

قُلْ هُ____وَ اللّ_____هُ اَحَ______دٌ

بگ_و خداوند يكتا و يگانه است .••• 1 / اخلاص

قُلْ هُ___وَ نَبَ_______ؤٌا عَظي__مٌ

بگو : اين يك خبر بزرگ است .••• 67 / ص

قُلْ يا اَهْلَ الْكِت__ابِ تَعالَ__وْا اِلى كَلِمَ__ةٍ سَواءٍ بَيْنَن__ا وَ بَيْنَكُ__مْ اَلاّ نَعْبُ__دَ اِلاَّ اللّهَ وَ لا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئا وَ لا يَتَّخِ__ذَ بَعْضُن_ا بَعْضا اَرْباب__ا مِنْ دُونِ اللّ__هِ فَاِنْ تَوَلَّ__وْا فَقُولُ__وا اشْهَ__دُوا بِاَنّ__ا مُسْلِمُ__ونَ

بگو : اى اهل كتاب ، بياييد به سوى سخنى كه ميان ما و شما يكسان است ، كه جز خداوند يگانه را نپرستيم و چيزى را همتاى او قرار ندهيم و بعضى از ما ، بعضى ديگر

__ غير از خداى يگانه __ به خدايى نپذيريد ، هرگاه ( از اين دعوت ) سر باز زنند، بگوييد : گواه باشيد كه ما مسلمانيم .••• 64 / آل عمران

قُلْ ياَهْلَ الْكِتبِ لا تَغْلُوا فى دينِكُمْ غَيْرَالْحَقِّ وَ لا تَتَّبِعُوآا اَهْواآءَ قَوْمٍ قَدْضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَ اَضَلُّوا كَثيرا وَ ضَلُّ__وا عَنْ سَ__وآاءِالسَّبي__لِ

بگو اى اهل كتاب در دين خود غلّو (و زياده روى) نكنيد و غير از حق نگوييد و از هوس هاى جمعيّتى كه پيش تر از اي__ن گمراه شدن__د و دگ__ران را گم_راه كردند و از راه راست منحرف گشتند پيروى ننماييد .••• 77 / مائده

قُلْ ياَهْلَ الْكِت__بِ لَسْتُمْ عَلى شَىْ ءٍ حَتّ__ى تُقيمُوا التَّوْري__ةَ وَالاِْنْجي__لَ وَ ما اُنْزِلَ اِلَيْكُ__مْ مِنْ رَّبِّكُمْ وَ لَيَزي_دَنَّ كَثيرا مِنْهُ__مْ ماآ اُنْزِلَ اِلَيْ__كَ مِنْ رَبِّكَ طُغْين__ا وَ كُفْرا فَ__لا تَأْسَ عَلَ__ى الْقَ__وْمِ الْكفِري_نَ

اى اهل كتاب! شما هيچ موقعيّتى نداريد مگر اين كه تورات و انجيل و آن چه بر شما از طرف پروردگارتان نازل شده است برپاداريد ولى آن چه بر تو ازسوى پروردگارت نازل شده ( نه تنها مايه بيدارى آن هانمى گردد بلكه ) بر طغيان و كفر بسيارى از آن ها مى افزايد بنابراين از اين قوم كافر (و مخالفت آن ها) غمگين مباش.••• 68 / مائده

قُلْ يا اَهْ__لَ الْكِتابِ لِ__مَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبيلِ اللّهِ مَنْ امَ__نَ تَبْغُونَه__ا عِوَج__ا وَ اَنْتُ__مْ شُهَ__داآءُ وَ مَ___ا اللّهُ بِغافِلٍ عَمّا تَعْمَلُونَ

بگ__و : « اى اهل كت__اب ! چرا افرادى را كه ايم__ان آورده ان__د، از راه خدا بازمى داريد و مى خواهي__د اي__ن راه را ك__ج سازي_د؟ در حال_ى كه شم_ا ( به درست_ى اي_ن راه ) گ___واه هستي_د و خداون__د از آن چ__ه انج__ام مى دهي__د ، غ__اف__ل نيس__ت » .••• 99 / آل عمران

قرآن الفبائى بابُ القاف (335)

قُلْ يا اَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَكْفُرُونَ

بِاياتِ اللّهِ وَاللّهُ شَهيدٌعَلى ماتَعْمَلُونَ

بگ___و : « اى اه____ل كت____اب ! چ_را ب___ه آي____ات خ____دا كف____ر م___ى ورزي____د ؟ و خ___دا گ_واه اس___ت ب___ر اعمال___ى ك___ه انج___ام مى دهي______د».••• 98 / آل عمران

قُلْ ياآ اَهْ__لَ الْكِت__ابِ هَلْ تَنْقِمُ__ونَ مِنّا اِلاّ اَنْ امَنّ__ا بِاللّ__هِ وَ ماآ اُنْ__زِلَ اِلَيْن__ا وَ ماآ اُنْ__زِلَ مِ__نْ قَبْ__لُ وَ اَنَّ اَكْثَ__رَكُ__مْ ف_____اسِقُ____ونَ

بگ__و اى اهل كتاب آيا به ما خرده مى گيري__د ؟ ( مگر ما چه كرده اي__م ) جز اين كه به خداوند يگانه و به آن چه بر ما ن__ازل شده و به آن چه پيش از اين نازل گردي__ده است ايمان آورده اي__م و اين به خاط__ر آن است كه بيشت__ر شما از راه حقّ بدر رفته ايد ( و لذا حقّ در نظر شما نازيباست ) .••• 59 / مائده

قُلْ يا اَيُّهَ__ا الَّذينَ ه__ادوُا اِنْ زَعَمْتُمْ اَنَّكُمْ اَوْلِياءُ لِلّهِ مِنْ دوُنِ النّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ

بگو اى يهوديان ! اگر گمان مى كنيد كه شما دوستان خدا غير از مردم هستيد ، آرزوى مرگ كنيد ، اگر راست مى گويي__د ( تا به لق___اى محبوبتان برسيد ) .••• 6 / جمعه

قُلْ ي____ا اَيُّهَ__ا الْك__افِ___روُنَ

بگو اى ك_____اف___ران .••• 1 / كافرون

قُلْ يآ اَيُّهَاالنّاسُ اِنْ كُنْتُمْ فى شَكٍّ مِنْ دينى فَلا اَعْبُدُ الَّذينَ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ وَ لكِنْ اَعْبُدُ اللّهَ الَّذى يَتَوَفّيكُمْ وَ اُمِرْتُ اَنْ اَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ

بگو : اى مردم اگر در عقيده من شك داريد ، من كسانى را كه جز خدا مى پرستيد، نمى پرستم، تنها خداوندى را پرست__ش مى كنم كه شم__ا را مى ميراند و من مأمورم كه از مؤمنان باشم .••• 104 / يونس

قُلْ يا اَيُّهَا النّاسُ اِنَّما اَنَا لَكُمْ نَذيرٌ مُبينٌ

بگ__و : اى م___ردم من ب____راى

شم__ا بي__م دهن__ده آشك__ارى هست___م .••• 49 / حجّ

قُلْ يا اَيُّهَاالنّاسُ اِنّى رَسُولُ اللّهِ اِلَيْكُمْ جَميعا نِ الَّذى لَهُ مُلْكُ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ لا اِلهَ اِلاّ هُوَ يُحْيى وَ يُمي__تُ فَ_اآمِنُ_وا بِ_اللّ_هِ وَ رَسُولِ__هِ النَّبِ__ىِّ الاُْمِّىِّ الَّذى يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَ كَلِماتِهِ وَ اتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

بگو : اى مردم ، من فرستاده خدا به سوى همه شما هستم، همان خدايى كه حكومت آسمان ها و زمين از آنِ او است، معبودى جز او نيست ، زنده مى كند و مى ميراند، پس ايمان بياوريد به خد او فرستاده اش، آن پيامبر درس نخوانده اى كه ايم__ان به خدا و كلم__اتش دارد و از او پي__روى كنيد تا هداي__ت يابي_د.••• 158 / اعراف

قُلْ يا اَيُّهَا النّ__اسُ قَدْ جاآءَكُ__مُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنِ اهْتَدى فَاِنَّما يَهْتَدى لِنِفْسِهِ وَ مَنْ ضَلَّ فَاِنَّما يَضِ__لُّ عَلَيْه__ا وَ ماآ اَنَ__ا عَلَيْكُمْ بِوَكيلٍ

بگو : اى مردم حق از طرف پروردگارتان به سراغ شما آمده، هركس ( در پرتو آن ) هدايت يابد ، براى خود هدايت شده و هركس گمراه گردد، به زيان خود گمراه شده و من مأمور ( به اجبار ) شما نيستم .••• 108 / يونس

(336) بابُ القاف قرآن الفبائى

قُلْ يا عِب__ادِ الَّذينَ امَنُ__وا اتَّقُوا رَبَّكُ__مْ لِلَّذينَ اَحْسَنُ__وا فى هذِهِ الدُّنْي__ا حَسَنَةٌ وَ اَرْضُ اللّهِ واسِعَ__ةٌ اِنَّم__ا يُوَفَّ__ى الصّابِ__روُنَ اَجْرَهُ__مْ بِغَيْ__رِ حِس__ابٍ

بگ__و : اى بندگ__ان م__ن كه ايم__ان آورده ايد ، از ( مخالف__ت ) پروردگارت__ان بپرهيزي__د ، براى كسان__ى كه در اين دنيا نيكى كرده اند ، پاداش ني__ك است و زمي__ن خدا وسيع است ( هرگاه تح__ت فشار سردم__داران كفر واق__ع شديد ، مهاج_رت كنيد ) كه صابران اجر و پاداش خود را بى حساب دريافت مى دارند .••• 10 / زمر

قُلْ يا عِبادِىَ الَّذينَ اَسْرَفُ__وا

عَلى اَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللّهِ اِنَّ اللّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَميعا اِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحيمُ

بگ__و : اى بندگ_ان من كه بر خود اس_راف و ست_م كرده اي__د ، از رحمت خداوند نوميد نشويد كه خدا همه گناه__ان را مى آم__رزد ، زي__را او بسي__ارآمرزنده و مهرب__ان اس__ت . ••• 53 / زمر

قُلْ يقَ__وْمِ اعْمَلُ__وا عَل__ى مَكانَتِكُ__مْ اِنّى عامِ__لٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُ__ونَ مَنْ تَكُ__ونُ لَهُ عقِبَ__ةُ الدّارِ اِنَّهُ لا يُفْلِ__حُ الظّلِمُونَ

بگو اى جمعي__ت ! هر كار در قدرت داري__د بكنيد من ( هم به وظيف__ه خود ) عمل مى كنم، اما به زودى خواهيد دانست چه كسى سرانجام نيك خواهد داشت ( و پيروزى با چه كسى است اما ) به طور مسلم ظالمان رستگار نخواهند شد .••• 135 / انعام

قُلْ يا قَ__وْمِ اعْمَلُوا عَلى مَكانَتِكُ___مْ اِنّى عامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

بگو: اى قوم من ! شما هرچه در توان داريد ، انجام دهيد ، من نيز به وظيفه خود عمل مى كنم ، اما به زودى خواهي___د دانس__ت ... ••• 39 / زمر

قُلْ يَتَوَفّكُمْ مَلَكُ الْمَ__وْتِ الَّذى وُكِّ_لَ بِكُمْ ثُمَّ اِلى رَبِّكُمْ تُرجَعوُنَ

بگ_و : فرشت_ه م_رگ ك_ه ب_ر شم___ا م_أم__ور ش_ده ( روح ) شم_ا را م_ى گي_رد ، سپ_س ب_ه س_وى پروردگ_ارت_ان ب___از م___ى گردي__د.••• 11 / سجده

قُلْ يَجْمَ_عُ بَيْنَن_ا رَبُّن_ا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنا بِالْحَقِّ وَ هُوَ الْفَتّاحُ الْعَليمُ

بگو: پروردگار ما همه ما را جمع مى كند، سپس در ميان ما به حق داورى مى نمايد (و صفوف مجرمان را از نيكوك__اران جدا مى س___ازد) و او اس___ت داور (و جداكننده) آگ__اه.••• 26 / سبأ

قُلْ يُحْييهَا الَّذى اَنْشَأَه__ا اَوَّلَ مَرَّةٍ وَ هُ__وَ بِكُلِّ خَلْ___قٍ عَلي__مٌ

بگ__و: همان كسى آن را زنده مى كن_د كه نخستين بار آن

را آفريد و او به هر مخلوقى آگاه است.••• 79 / يس

قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لا يَنْفَعُ الَّ_ذي_نَ كَفَ_رُوا ايم_انُهُمْ وَ لا هُمْ يُنْظَرُونَ

بگ____و : روز پيروزى ايم__ان آوردن س__ودى ب__ه ح__ال كاف__ران نخ__واه__د داش__ت و به آن ه__ا هي__چ مهلت داده نمى شود.••• 29 / سجده

قرآن الفبائى بابُ القاف (337)

قُمِ اللَّيْ__لَ اِلاّ قَلي__لاً

ش__ب را ، جز كم__ى ، به پا خي___ز !••• 2 / مزّمّل

قُمْ فَ___اَنْ__ذِرْ

برخيز و انذاركن (و عالميان را بيم ده) .••• 2 / مدّثر

قآ وَ الْقُ___رْاآنِ الْمَجي__دِ

ق ، س__وگن__د ب___ه ق_____رآن مجي__د . ••• 1 / ق

قَواريرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّروُه_ا تَقْديرا

ظرف ه__اى بلوري_نى از نقره كه آن ه__ا را به ان__دازه لازم آم__اده كرده اند .••• 16 / انسان

قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَ مَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهااَذًى وَاللّهُ غَنِىٌ حَليمٌ

گفت__ار پسندي__ده ( در برابر نيازمن__دان ) و عف__و ( و گذش__ت از خشونت هاى آن ه__ا ) ، از بخشش__ى كه آزارى به دنب__ال آن باشد، بهتر اس__ت و خداوند، بى نياز و بردب__ار است .••• 263 / بقره

قُولُوا امَنّ__ا بِاللّهِ وَ ما اُنْ__زِلَ اِلَيْنا وَ ما اُنْ_زِلَ اِلى اِبْراهيمَ وَ اِسْماعيلَ وَ اِسْحقَ وَ يَعْقُوبَ وَ الاَْسْباطِ وَ ما اوُتِ_ىَ مُوسى وَ عيسى وَ ما اوُتِىَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِنْهُمْ وَ نَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

بگوييد : ما به خدا ايمان آورده ايم و به آن چه بر ما نازل شده و آن چه بر ابراهيم و اسماعيل و اسحاق و يعقوب و پيامبران اسباط بنى اسرائيل نازل گرديد ( و همچنين ) آن چه به موسى و عيسى و پيامبران ( ديگر ) از طرف پروردگار داده شده است و ما جدايى در ميان آن ها قائل نمى شويم و در برابر فرمان خدا تسليم هستيم ( و

تعصّبات نژادى و اغراض شخصى سبب نمى شود كه بعضى را بپذيريم و بعضى را رها كنيم ) .••• 136 / بقره

قَوْمَ فِ__رْعَ_____وْنَ اَلا يَتَّقُ_____ونَ

قوم فرع_ون ، آيا آن ها ( از مخالفت فرمان پروردگار ) پرهيز نمى كنند؟••• 11 / شعراء

قيلَ ادْخُ___لِ الْجَنَّ__ةَ ق__الَ ي_ا لَيْ_تَ قَوْم_ى يَعْلَمُ____ونَ

(سرانجام او را شهيد كردند و) به او گفته شد: وارد بهشت شو، گفت: اى كاش قوم من مى دانستند.••• 26 / يس

قيلَ ادْخُلُوا اَبْوابَ جَهَنَّ__مَ خالِدينَ فيه__ا فَبِئْسَ مَثْ__وَى الْمُتَكَبِّرينَ

به آن هاگفته مى شود: ازدرهاى جهنم وارد شويد،جاودانه درآن بمانيد، چه بدجايگاهى است جايگاه متكبران ( تمام تقصيره__ا از خود شم__ا بوده است ) .••• 72 / زمر

قيلَ لَهَا ادْخُلِى الصَّرْحَ فَلَمّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَ كَشَفَتْ عَنْ ساقَيْها قالَ اِنَّهُ صَرْحٌ مُمَرَّدٌ مِنْ قَواريرَ قالَتْ رَبِّ اِنّى ظَلَمْتُ نَفْسى وَ اَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمنَ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمي_نَ

(338) بابُ القاف قرآن الفبائى

به او گفته شد داخل حياط قصر شو ، اما هنگامى كه نظر به آن افكند پنداشت نهر آبى است و ساق پاهاى خود را برهنه كرد (تا از آب بگذرد اما سليمان) گفت : ( اين آب نيست ) بلكه قصرى است از بلور صاف ، ( ملكه سبأ ) گفت: پروردگارا من به خود ستم كردم و با سليمان براى خداوندى كه پروردگار عالميان است اسلام آوردم .••• 44 / نمل

قيلَ ينُوحُ اهْبِطْ بِسَلمٍ مِنّا وَ بَرَكتٍ عَلَيْكَ وَ عَلىآ اُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَ وَ اُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ مِنّا عَذابٌ اَلي__مٌ

( به نوح ) گفته شد : اى نوح ! با سلامت و بركت از ناحيه ما بر تو و بر تمام امت هايى كه با تواند ، فرود آى و امت هايى نيز هستند كه ما آن ها

را از نعمت ها بهره مند مى سازيم سپس عذاب دردناكى از سوى ما به آن ها مى رسد .••• 48 / هود

قَيِّما لِيُنْذِرَ بَأْسا شَديدا مِنْ لَدُنْهُ وَ يُبَشِّرَ الْمُ_ؤْمِنينَ الَّذينَ يَعْمَلُونَ الصّالِحاتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرا حَسَنا

كتاب__ى ك__ه ثابت و مستقي__م و نگاهبان كتب ديگ__ر است ، تا ( بدك__اران را ) از ع__ذاب شدي__د او بترسان__د و مؤمنان را كه عمل صال__ح انج__ام مى دهن__د بشارت ده__د كه پاداش نيكوي_ى براى آن ها است .••• 2 / كهف

قرآن الفبائى بابُ القاف (339)

بابُ الكاف

كَالَّذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كانُوآا اَشَدَّ مِنْكُمْ قُوَّةً وَ اَكْثَرَ اَمْوالاً وَ اَوْلادا فَاسْتَمْتَعُوا بِخَلاقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِخَلاقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ بِخَلقِهِمْ وَ خُضْتُمْ كَالَّذى خاضُوا اوُلآئِكَ حَبِطَتْ اَعْمالُهُمْ فِى الدُّنْيا وَ الاْخِرَةِ وَ اوُلآئِكَ هُمُ الْخاسِروُنَ

( شما منافقان ) همانند كسانى هستيد كه قبل از شما بودند ( و راه نفاق پوييدند ) آن ها از شما نيرومندتر و اموال و فرزندانشان فزون تر بودند، آن ها از بهره خود ( در دنيا در راه هوس ها و گناه ) استفاده كردند ، شما نيز از بهره خود ( در اين راه ) استفاده كرديد همان گونه كه آن ها استفاده كردند، شما ( دركفر و نفاق و استه_زاى مؤمن__ان ) فرو رفتي__د همان گونه كه آن ها فرو رفتن__د ، ( ولى سرانج__ام ) اعمالش__ان در دني__ا و آخرت ناب__ود شد و آن ه__ا زيانك__اران هستن___د .••• 69 / توبه

كَالْمُهْلِ يَغْل_ى فِ__ى الْبُطُ_ونِ

همانن__د فلز گداخت__ه در شكم ها مى جوشد .••• 45 / دخان

كَاَمْثالِ اللُّ__ؤْلُ___ؤِ الْمَكْنُ___ونِ

همچ___ون مرواريد در ص_____دف پنه___ان .••• 23 / واقعه

كانَ النّاسُ اُمَّةً واحِدَةً فَبَعَثَ اللّهُ النَّبِيّينَ مُبَشِّرينَ وَ مُنْذِرينَ وَ اَنْزَلَ مَعَهُمُ الْكِتابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْ__نَ النّاسِ فيمَ__ا اخْتَلَفُ__وا فيهِ وَ مَا اخْتَلَ__فَ فيهِ اِلاَّ

الَّذي__نَ اوُتُوهُ مِنْ بَعْ__دِ ما جاءَتْهُمُ الْبَيِّناتُ بَغْي__ا بَيْنَهُمْ فَهَ_دَى اللّ_هُ الَّ_ذي_نَ امَن_ُوا لِمَ___ا اخْتَلَفُ___وا فيهِ مِ__نَ الْحَقِّ بِاِذْنِ__هِ وَاللّ__هُ يَهْ__دى مَ__نْ يَش__اءُ اِلى صِ__راطٍ مُسْتَقي____مٍ

مردم ( در آغاز ) يك دسته بودند ( و تضادّى در ميان آن ها وجود نداشت، به تدريج جوامع و طبقات پديد آمد و اختلافات و تضادّهايى در ميان آن ها پيدا شد، در اين حال ) خداوند پيامبران را برانگيخت تا مردم را بشارت و بيم دهند و كتاب آسمانى كه به سوى حقّ دعوت مى كرد، با آن ها نازل نمود تا در ميان مردم در آن چه اخت__لاف داشتند ، داورى كن__د . ( افراد باايم__ان در آن اختلاف نكردن__د ) تنها (گروهى از) كسانى كه كتاب را دريافت داشت__ه بودند و نشانه ه__اى روشن به آن ها رسي__ده بود، به خاط__ر انحراف از حقّ و ستمگرى در آن اختلاف كردن__د، خداوند آن هاي__ى را كه ايمان آورده بودن__د، به حقيق__ت آن چه مورد اختلاف بود، به فرمان خودش رهبرى نمود (اما افراد بى ايمان همچنان در گمراهى و اختلاف باقى ماندند) و خدا هركس را بخواه___د ، به راه راس__ت هداي__ت مى كند .••• 213 / بقره

كَأَنْ لَمْ يَغْنَ_وْا فيه_اآ اَلاآ اِنَّ ثَمُ_ودَ كَفَ_رُوا رَبَّهُ_مْ اَلا بُعْ_دا لِّثَمُ_ودَ

آن چن__ان ك__ه گوي__ى هرگز ساك__ن آن ديار نبودن__د بدانيد قوم ثم__ود پروردگارش__ان را انك__ار ك_ردن_د دور باد قوم ثم__ود ( از رحمت پروردگار ) .••• 68 / هود

(340) بابُ الكاف قرآن الفبائى

كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فيه__ا اَلا بُعْ_دا لِّمَ_دْيَنَ كَما بَعِدَتْ ثَمُودُ

آن چن__ان ك__ه گ__وي__ى هرگ__ز از ساكن__ان آن دي__ار نب__ودن__د ، دور باد مدي__ن ( از رحم__ت خدا ) همان گونه ك__ه قوم ثمود دور شدند .••• 95 / هود

كانُوا قَلي__لاً مِ__نَ

اللَّيْ__لِ م_ا يَهْجَعُ__ونَ

آن ها كمى از شب ها را مى خوابيدند .••• 17 / ذاريات

كانُوا لايَتَناهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍفَعَلُوهُ لَبِئْسَ ما كانُوايَفْعَلُونَ

آن ها از اعمال زشتى كه انجام مى دادند يكديگر را نهى نمى كردند چه بدكارى انجام مى دادند.••• 79 / مائده

كَأَنَّهُ جِم_الَ___تٌ صُفْ_____رٌ

گويى (در سرعت و كثرت) همچون شتران زردرنگى هستند (كه به هر سو پراكنده مى شوند) .••• 33 / مرسلات

كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَ_رَوْنَه_ا لَ_مْ يَلْبَثُ_وا اِلاّ عَشِيَّ_ةً اَوْ ضُحيه_ا

آن ه__ا در آن روز كه قيام قيام__ت را مى بينن__د ، چنين احساس مى كنند كه گويى توقف آن ها ( در دنيا و برزخ ) جز عصر گاهى يا صبحگ___اهى بيشتر نب__وده اس_ت . ••• 46 / نازعات

كَاَنَّهُمْ حُمُ__رٌ مُسْتَنْفِ___رَةٌ

گويى آن ها گورخرانى هستند رميده .••• 50 / مدّثر

كَاَنَّهُنَّ الْياقُ___وتُ وَ الْمَ__رْج_انُ

آن ها همچون ياقوت و مرجانن____د .••• 58 / الرّحمن

كَاَنَّهُنَّ بَيْ__ضٌ مَكْنُونٌ

گويى ( از لطافت و سفيدى ) همچون تخ_م مرغ هايى هستند كه ( در زير بال و پر مرغ ) پنهان مانده ( و دست انسانى هرگز آن را لمس نكرده است ) .••• 49 / صافّات

كَبُرَ مَقْت__ا عِنْ__دَ اللّ_هِ اَنْ تَقُ__ولُ____وا ما لا تَفْعَلُ____ونَ

نزدخدابسيارموجب خشم است كه سخنى بگوييدكه عمل نمى كنيد.••• 3 / صف

كِتابٌ اُنْ__زِلَ اِلَيْ___كَ فَ__لا يَكُ___نْ ف__ى صَ__دْرِكَ حَ__رَجٌ مِنْ__هُ لِتُنْ___ذِرَ بِ__هِ وَ ذِكْ__رى لِلْمُؤْمِني__نَ

اين كتابى است كه بر تو نازل شده و نبايد از ناحيه آن ناراحتى در سينه داشته باشى و هدف آن است كه به وسيله آن (همگان را از عواقب بد عقايد و اعمال نادرستشان) بيم دهى و تذكرى است براى مؤمن__ان .••• 2 / اعراف

كِتابٌ اَنْ__زَلْن__اهُ اِلَيْ__كَ مُب__ارَكٌ لِيَ___دَّبَّ__روُا اي___اتِ__هِ وَ لِيَتَ____ذَكَّ_____رَ اوُلُ__وا الاَْلْب___ابِ

اي__ن كت__اب__ى اس__ت پ__رب__رك__ت ك__ه ب__ر ت__و ن__ازل كرده اي__م تا در آي__ات آن تدب__ر كنن__د و صاحب__ان مغ__ز ( و انديش_ه ) متذك___ر شون__د.••• 29 / ص

قرآن الفبائى بابُ

الكاف (341)

كِتابٌ فُصِّلَتْ اي_اتُهُ قُرْانا عَرَبِيّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

كت__اب_ى ك__ه آيات_ش ه__ر مطلب_ى را در ج_اى خ___ود ب_ازگ___و ك_رده اس_ت، فصي___ح و گوي_ا ب___راى جمعيت_ى ك__ه آگ_اهن__د .••• 3 / فصّلت

كِتابٌ مَ_____رْقُ____ومٌ

نام__ه اى است رقم زده شده و سرنوشتى است حتمى.••• 9 / مطففين، 20 / مطففين

كَتَبَ اللّهُ لاََغْلِبَنَّ اَنَا وَ رُسُلى اِنَ اللّهَ قَوِىٌ عَزيزٌ

خ__داون_د چني_ن مق____رر داشت____ه ك__ه م___ن و رسولان___م پي___روز مى شوي_م، چ___راك_ه خ___داون____د ق_وى و شكس_ت ناپذي_ر است.••• 21 / مجادله

كُتِبَ عَلَيْكُ_مْ اِذا حَضَرَ اَحَدَكُ__مُ الْمَوْتُ اِنْ تَ__رَكَ خَيْ__را نِ الْوَصِيَّةُ لِلْوالِديْنِ وَ الاَْقْرَبينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقّ__ا عَلَ___ى الْمُتَّقينَ

بر شما نوشته شده هنگامى كه يك_ى از شما را مرگ فرا رسد، اگر چيز خوبى از خود به جاى گذارده، وصيّت ب__راى پ__در و م__ادر و نزديك__ان به ط_ور شايسته كند ، اين حقّى است براى پرهي__زك__اران .••• 180 / بقره

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتالُ وَ هُوَ كُرهٌ لَكُمْ وَ عَسى اَنْ تَكْرَهُوا شَيْئا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَ عَسى اَنْ تُحِبُّوا شَيْئا وَ هُ__وَ شَ_رٌّ لَكُمْ وَ اللّهُ يَعْلَ__مُ وَ اَنْتُ__مْ لا تَعْلَمُونَ

جهاد در راه خدا بر شما مقرّر شده، در حالى كه برايتان ناخوشايند است ، چه بسا چيزى را خوش نداشته باشيد، حال آن كه خير شما در آن است و يا چيزى را دوست داشته باشيد ، حال آن كه شرّ شما در آن است و خدا مى داند و شما نمى دانيد .••• 216 / بقره

كُتِبَ عَلَيْ__هِ اَنَّ___هُ مَ__نْ تَ___وَلاّهُ فَ_اَنَّ____هُ يُضِلُّ______هُ وَ يَهْ_دي____هِ اِل_____ى عَ______ذابِ السَّعي____رِ

بر او نوشته شده كه هركس ولايتش را بر گردن نهد ، به طور مسلم گمراهش مى سازد و به آتش سوزان راهنم__اييش مى كن___د.••• 4 / حج

كَدَأْبِ الِ فِرْعَ__وْنَ وَ الَّذينَ

مِ__نْ قَبْلِهِمْ كَذَّبُ__وا بِاآياتِن_ا فَاَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَاللّهُ شَديدُ الْعِق__ابِ

( ع__ادت آنان در انك__ار و تحريف حقاي__ق ) همچون ع__ادت آل فرع__ون و كسانى است كه پي__ش از آن ه__ا بودند ، آي_ات م_ا را تكذي_ب كردن_د و خداون_د آن ه_ا را ب_ه ( كيف_ر ) گناهانش_ان گرف_ت و خداون_د شدي__د العق___اب اس_ت .••• 11 / آل عمران

كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ كَذَّبُوا بِأَيتِ رَبِّهِمْ فَاَهْلَكْناهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَ اَغْرَقْناآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَ كُ__لٌّ كانُوا ظلِمي___نَ

اي__ن ( درست ) به حال فرعوني__ان و كسانى كه پيش از آن ه__ا بودند مى مان__د ك__ه آي__ات پروردگ__ارش__ان

(342) بابُ الكاف قرآن الفبائى

را تكذيب كردن__د و ما هم به خاطر گناهانشان آن ها را هلاك نموديم فرعونيان را غرق كرديم و همه اين گروه ه__ا ظال_م ( و ستمگر ) بودند .••• 54 / انفال

كَدَأْبِ ءَالِ فِ__رْعَ__وْنَ وَ الَّذي__نَ مِ__نْ قَبْلِهِ__مْ كَفَ__رُوا بِأَي____تِ اللّ__هِ فَاَخَذَهُ__مُ اللّ__هُ بِذُنُوبِهِ__مْ اِنَّ اللّ__هَ قَ_وِىٌّ شَدي__دُ الْعِق_ابِ

( حال اين گروه مشركان ) همانند حال نزديكان فرعون و كسانى كه پيش از آن ها بودند، آن ها آيات خدا را انك__ار كردند خداون__د هم آنان را به گناهانش_ان كيفر داد ، خداوند قوى و كيفرش شديد است .••• 52 / انفال

كَذلِكَ اَرْسَلْنكَ فى اُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِها اُمَمٌ لِتَتْلُوَا عَلَيْهِمُ الَّذى اَوْحَيْنا اِلَيْكَ وَ هُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمنِ قُلْ هُوَ رَبّى لا اِلهَ اِلاّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ اِلَيْهِ مَتابِ

همان گونه ( كه پيامبران پيشين را فرستاديم ) تو را به ميان امتى فرستاديم كه پيش از آن ها امت هاى ديگر آمدند و رفتند، تا آن چه را به تو وحى نموده ايم بر آن ها بخوانى در حالى كه آن ها به رحمان (

خداوندى كه رحمتش همگان را فرا گرفته ) كفر مى ورزند بگو : او پروردگار من است، معبودى جز او نيست، بر او توكل كردم و بازگشتم به سوى او است .••• 30 / رعد

كَذلِكَ الْعَذابُ وَ لَعَ__ذابُ الاْخِرَةِ اَكْبَرُ لَوْ كانُ__وا يَعْلَمُونَ

اي__ن گونه است ع_ذاب خداوند (در دنيا) و عذاب آخرت از آن هم بزرگ تر است، اگر مى دانستند.••• 33 / قلم

كَذلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذينَ فَسَقُواآ اَنَّهُمْ لا يُؤْمِنُونَ

اين چنين فرمان پروردگ__ارت ب__ر فاسق__ان مسلم ش__ده ك__ه آن ه__ا ( پس از اين هم__ه طغيان و گن___اه ) ايم___ان نخ____واهن_د آورد .••• 33 / يونس

كَذلِكَ سَلَكْن_____اهُ ف___ى قُلُ__وبِ الْمُجْرِمي___نَ

( آرى ) اي__ن گون__ه قرآن را در دل ه_اى مجرم__ان وارد مى كنيم .••• 200 / شعراء

كَذلِكَ م__ا اَتَ____ى الَّ__ذي_نَ مِ___نْ قَبْلِهِ____مْ مِ____نْ رَسُ____ولٍ اِلاّ قالُ__وا س__احِ___رٌ اَوْ مَجْنُ___ونٌ

اي__ن گون__ه اس__ت ك__ه هي__چ پي__امب__رى قبل از اين ه__ا به سوى قوم__ى فرست__اده نش__د مگر اين ك__ه گفتن__د او ساحر است يا ديوان__ه .••• 52 / ذاريات

كَذلِكَ نَجْ___زِى الْمُحْسِني__نَ

اين گونه نيكوكاران راپاداش مى دهيم .••• 110 / صافّات

كَذلِكَ نَسْلُكُ_هُ ف_ى قُلُ_وبِ الْمُجْ___رِمينَ

م__ا اين چنين ( و با استف__اده از تمام وساي__ل ) قرآن را به درون دل ه_اى مجرمان راه مى دهيم .••• 12 / حجر

كَذلِكَ نَفْعَ_لُ بِالْمُجْ_رِمي___نَ

(آرى) اي___ن گ____ون__ه ب___ا مُج___رم__ان رفت___ار مى كني____م.••• 18 / مرسلات

قرآن الفبائى بابُ الكاف (343)

كَذلِكَ نَقُ____صُّ عَلَيْ___كَ مِ___نْ اَنْب___اءِ م___ا قَ___دْ سَبَ___قَ وَ قَ___دْ اتَيْن__اكَ مِ__نْ لَ__دُنّ__ا ذِكْ____را

اين چنين اخب_ار گذشت_ه را ب__راى تو بازگو مى كنيم و ما از ناحيه خود ذكر (و قرآنى) به تو داديم.••• 99 / طه

كَذلِكَ وَ اَوْرَثْناها بَنى اِسْرائِيلَ

آرى، اين چني__ن كردي_م و بنى اسرائي__ل را وارث آن ها ساختيم .••• 59 / شعراء

كَذلِكَ وَ اَوْرَثْناهاقَوْما اخَرينَ

اين چني__ن بود ماج__راى

آن ه_ا و م_ا اين ه_ا را مي__راث براى اق__وام ديگ__رى ق__رار دادي___م .••• 28 / دخان

كَذلِكَ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عينٍ

اين چنينند بهشتي__ان و آن ها را با « حور العين » تزويج مى كنيم.••• 54 / دخان

كَذلِكَ وَ قَدْاَحَطْنابِمالَدَيْهِ خُبْرا

( آرى ) اين چني__ن بود ( كار ذوالقرني__ن ) و ما به خوب__ى از امكانات_ى كه نزد او بود آگاه بوديم .••• 91 / كهف

كَذلِكَ يُبَيِّ___نُ اللّ___هُ لَكُ___مْ اياتِ____هِ لَعَلَّكُ__مْ تَعْقِلُ___ونَ

اي__ن چني__ن خداون__د آي_ات خ__ود را براى شم__ا ش__رح مى ده___د، شاي___د انديش___ه كني__د .••• 242 / بقره

كَذلِكَ يَطْبَ___عُ اللّ__هُ عَل___ى قُلُ___وبِ الَّذي_نَ لا يَعْلَمُ__ونَ

اين گونه خداوند بر دل هاى كسانى كه آگاهى ندارند، مهر مى نهد.••• 59 / روم

كَذلِكَ يُوحى اِلَيْكَ وَ اِلَى الَّذينَ مِنْ قَبْلِكَ اللّهُ الْعَزيزُالْحَكيمُ

اين گون__ه خداوند عزي__ز و حكي__م به ت__و و پيامبران_ى ك_ه قب__ل از تو بودن_د ، وح_ى مى كن_د .••• 3 / شورى

كَذلِكَ يُؤْفَ_كُ الَّذي__نَ كانُ___وا بِ_اي___اتِ اللّ_هِ يَجْحَ__دُونَ

اين چنين كسانى كه آيات خدا را انكارمى كردند، منحرف مى شوند . ••• 63 / مؤمن

كَذَّبَ اَصْحابُ الاَْيْكَةِ الْمُرْسَلينَ

اصحاب ايكه(شهرى نزديك مدين)رسولان(خدا)راتكذيب كردند .••• 176 / شعراء

كَذَّبَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَاَتيهُمُ الْعَذابُ مِنْ حَيْثُ لايَشْعُروُنَ

كسان__ى ك__ه قب__ل از آن ه__ا بودن__د، ني__ز آي__ات م__ا را تكذي__ب نمودند و ع__ذاب اله__ى از جاي__ى ك__ه فكر نمى كردند، به سراغ آن ها آم_د .••• 25 / زمر

كَذَّبَتْ ثَمُ____ودُ الْمُرْسَلي____نَ

ق___وم ثم____ود رس___ولان ( خ___دا ) را تكذيب ك___ردن__د .••• 141 / شعراء

كَذَّبَتْ ثَمُ___ودُبِ____النُّ_ذُرِ

طايف__ه ثمود ( ني__ز ) انذاره__اى اله__ى را تك_ذي__ب كردن____د .••• 23 / قمر

(344) بابُ الكاف قرآن الفبائى

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْويها

ق__وم ثمود بر اثر طغيان (پيامبرشان را) تكذيب كردند.••• 11 / شمس

كَذَّبَتْ ثَمُ______ودُ وَ ع_______ادٌ بِ__الْق___ارِعَ_____ةِ

قوم ثمود و عاد ، عذاب كوبن__ده اله__ى را انكار كردند.••• 4 / حاقّه

كَذَّبَتْ عادٌ الْمُرْسَلينَ

ق__وم ع__اد رس__ولان ( خ__دا ) را تكذي__ب ك____ردن___د.••• 123 / شعراء

كَذَّبَتْ ع__ادٌ فَكَيْ___فَ ك__انَ عَ__ذاب____ى وَ نُ__ذُرِ

ق_وم ع___اد ( ني_ز پي__امب_ر خ_ود ، ه___ود را ) تك__ذي_ب ك_ردن___د ، اكن___ون ( ببيني_د ) ع___ذاب و ان_ذاره_اى م_ن چگ___ون___ه ب___ود ؟••• 18 / قمر

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ فِرْعَوْنُ ذوُ الاَْوْتادِ

قب__ل از آن ها قوم ن_وح و عاد و فرع__ون صاحب ق__درت ( پيامب__ران ما را ) تكذي__ب كردن__د .••• 12 / ص

كَذَّبَتْ قَبْلَهُ____مْ قَ_وْمُ نُ_وحٍ فَكَ___ذَّبُ__وا عَبْ___دَن__ا وَ ق___الُ__وا مَجْنُ_____ونٌ وَ ازْدُجِ______رَ

پيش از آن ها قوم نوح تكذيب كردند ( آرى ) بنده ما ( نوح ) را تكذيب كرده و گفتند: او ديوانه است و ( با انواع آزاره__ا ) او را ( از ادام__ه رسالت___ش ) بازداشتند .••• 9 / قمر

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ اَصْح_ابُ الرَّسِّ وَ ثَمُودُ

پيش از آن ها قوم نوح و اصحاب الرس ( قومى كه در يمامه زندگى مى كردند و پيامبرى به نام حنظله داشتند ) و ق__وم ثم__ود ( پيامبرانش___ان را ) تكذي___ب كردن__د .••• 12 / ق

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالاَْحْزابُ مِنْ بَعْدِهِمْ وَ هَمَّتْ كُلُّ اُمَّةٍ بِرَسوُلِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَ جادَلُوا بِالْباطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَ__قَّ فَاَخَذْتُهُ___مْ فَكَيْفَ كانَ عِقابِ

پيش از آن ها قوم نوح و اقوامى كه بعد از آن ها آمدند ( پيامبرانشان را ) تكذيب كردند و هر امتى توطئه اى چيد كه پيامبرش را بگيرد (و آزار دهد) و براى محو حق به مجادله باطل دست زدند، اما من آن هارا گرفتم (و سخ__ت مجازات كردم) ببين عذاب الهى چگونه بود ؟••• 5 / مؤمن

كَذَّبَتْ قَ_____وْمُ لُ_وطٍ بِ__النُّ_ذُرِ

قوم لوط انذارها(ى پى در پى پيامبرشان)راتكذيب كردند .••• 33 / قمر

كَذَّبَتْ

قَ__وْمُ لُ___وطٍنِ الْمُ___رْسَلي_نَ

ق__وم لوط فرستادگ___ان ( خ____دا ) را تكذيب كردن__د .••• 160 / شعراء

كَذَّبَتْ قَ__وْمُ نُ___وحٍ الْمُ___رْسَلي_نَ

ق___وم ن___وح رس____ولان را تك___ذي___ب ك____ردن_____د .••• 105 / شعراء

قرآن الفبائى بابُ الكاف (345)

كَذَّبُوا بِ_اي_اتِن_ا كُلِّه__ا فَأَخَذْن_اهُ__مْ أَخْ__ذَ عَزي__زٍ مُقْتَ__دِرٍ

ام_ا آن ه__ا هم__ه آي__ات م__ا را تكذي__ب كردن__د و ما آن ه__ا را گرفتي__م و مج__ازات كردي__م ، گرفتن شخص__ى قدرتمن____د و ت___وان_ا .••• 42 / قمر

كِراما ك_اتِبي__نَ

والامق______ام و نويسن_ده (اعم___ال ني_ك و ب___د شم___ا) .••• 11 / انفطار

كِ_رامٍ بَ__رَرَةٍ

والامق__ام و فرمانب_ردار ونيكوك_ار .••• 16 / عبس

كَغَلْىِ الْحَمي__مِ

جوش____شى همچون آب س__وزان .••• 46 / دخان

كَلاّ اِذا بَلَغَ_تِ التَّ__راقِ__ىَ

چنين نيست ، او هرگز ايمان نمى آورد تا جان به گلوگاهش رسد .••• 26 / قيامت

كَلاّ اِذا دُكَّ_تِ الاَْرْضُ دَكّا دَكّ__ا

چن__ان نيست كه آن ها خي_ال مى كنند، در آن هنگ__ام كه زمي__ن سخت دره__م كوبي__ده ش__ود .••• 21 / فجر

كَلاّ اِنّا خَلَقْن_اهُ_مْ مِمّا يَعْلَم_ُونَ

هرگز چنين نيست، ما آن هارا از آن چه خودشان مى دانند، آفريده ايم .••• 39 / معارج

كَلاّ اِنَّ الاِْنْس__انَ لَيَطْغ_ى

هرگز چنين نيست (كه انسان حق شناس باشد) قطعا طغيان مى كند.••• 6 / علق

كَلاّ اِنَّ كِتابَ الاَْبْرارِ لَفى عِلّيّينَ

چنان نيست كه آن ها (درب_اره مع_اد) خيال مى كنند، بلكه نامه اعمال نيكان در «علّيّين» است.••• 18 / مطففين

كَلاّ اِنَّ كِتابَ الْفُجّارِ لَفى سِجّينٍ

چنين نيست كه آن ها (درباره قيامت خيال مى كنن_د) مسلما نامه اعمال فاجران در سجّين است.••• 7 / مطففين

كَلاّ اِنَّه_ا تَ__ذْكِ__رَةٌ

هرگ__ز چنين مكن ، اين ( ق__رآن ) يك تذك__ر و يادآورى اس__ت .••• 11 / عبس

كَلاّ اِنَّه__ا لَظ___ى

ام__ا هرگز چني__ن نيس_ت شعله ه___اى س___وزان آت___ش اس__ت.••• 15 / معارج

كَلاّ اِنَّهُ__مْ عَ_نْ رَبِّهِ__مْ يَ__وْمَئِ____ذٍ لَمَحْجُ___وبُ_____ونَ

چني__ن نيس__ت كه آن ه__ا مى پندارن__د، بلكه آن ها در آن روز از پروردگارش__ان محجوبن__د .•••

15 / مطففين

(346) بابُ الكاف قرآن الفبائى

كَلاّ اِنَّ_هُ تَ___ذْكِ_رَةٌ

چنين نيست كه آن ها مى گويند،آن(قرآن)يك تذكر و يادآورى است .••• 54 / مدّثر

كَلاّ اِنَّ_هُ ك_انَ لاِياتِن_ا عَني_دا

هرگز چنين نخواهدشد، چراكه او نسبت به آيات ما دشمنى مى ورزد .••• 16 / مدّثر

كَلاّ بَ_لْ تُحِبُّ__ونَ الْعاجِلَ____ةَ

چنين نيست كه شما مى پنداريد (و دلايل معاد را مخفى مى شمريد) بلكه شما دنياى زودگذر را دوست داريد (و ه_وسرانى بى قيد و شرط را) .••• 20 / قيامت

كَلاّ بَلْ تُكَذِّبُ___ونَ بِال_دّي___نِ

آن چنان كه شما مى پنداريد، نيست، بلكه شما روز جزا را منكريد.••• 9 / انفطار

كَلاّ بَ__لْ رانَ عَل__ى قُلُ__وبِهِ__مْ م___ا ك__انُ__وا يَكْسِبُ___ونَ

چنين نيست كه آن ها خي__ال مى كنند، بلكه اعمالش__ان چون زنگ__ارى بر دل هايشان نشسته .••• 14 / مطففين

كَلاّ بَ__لْ لا تُكْرِمُ_ونَ الْيَتي__مَ

چن__ان نيس__ت كه شما خي__ال مى كني__د ، بلك___ه شم___ا يتيم___ان را گ___رام___ى نم__ى داري__د .••• 17 / فجر

كَلاّ بَلْ لا يَخافُ___ونَ الاْخِ_رَةَ

چني_ن نيست كه آن ها مى گويند ، بلكه آن ها از آخرت نمى ترسند .••• 53 / مدّثر

كَلاّ سَنَكْتُ___بُ م_ا يَقُ___ولُ وَ نَمُ_دُّ لَ___هُ مِنَ الْعَ_ذابِ مَ____دّا

ه_رگ_ز چني_ن نيس_ت م__ا ب___ه زودى آن چ_ه را او م__ى گ__وي_د ، مى ن__ويسي___م و ع___ذاب را ب___ر او مستم___ر خواهي_____م داش____ت .••• 79 / مريم

كَلاّ سَ_______وْفَ تَعْلَمُ____ونَ

چني__ن نيست كه شما خي__ال مى كنيد به زودى خواهي__د دانس__ت.••• 3 / تكاثر

كَلاّ سَيَعْلَمُ__ونَ

چني__ن نيست كه آن ه__ا فك__ر مى كنن__د ، ب__ه زودى مى فهمن___د .••• 4 / نبأ

كَلاّ سَيَكْفُ___رُونَ بِعِب_ادَتِهِ__مْ وَ يَكُونُ__ونَ عَلَيْهِ__مْ ضِ___دّا

ه__رگ___ز چني_ن نيس_ت ، به زودى معب_وده___ا منك_ر عب___ادت آن ه_ا خواهن_د ش___د ، بلك_ه ب___ر ض__دش___ان قي___ام مى كنن_____د .••• 82 / مريم

كَلاّ لاتُطِعْهُ وَ اسْجُدْ وَ اقْتَرِبْ

چن__ان نيست كه او مى پن_دارد ، ه_رگ_ز او را اط_اع_ت مك_ن و سج__ده نم__ا و تق__رب ج___وى .••• 19 / علق

قرآن الفبائى بابُ الكاف (347)

كَلاّ

لا وَزَرَ

هرگز چنين نيست ، راه فرار و پناهگاهى وجود ندارد .••• 11 / قيامت

كُلُّ الطَّعامِ كانَ حِلاًّ لِبَنى اِسْراآئيلَ اِلاّ ما حَرَّمَ اِسْراآئيلُ عَلى نَفْسِه مِنْ قَبْلِ اَنْ تُنَ_زَّلَ التَّوْريةُ قُلْ فَأْتُ__وا بِالتَّ_وْري__ةِ فَاتْلُوه__ا اِنْ كُنْتُ__مْ صادِقينَ

هم__ه غذاها( ى پاك ) بر بنى اسرائي__ل حلال بود ، جز آن چه اسرائيل ( يعقوب ) ، پيش از نزول تورات ، بر خود تحري__م كرده ب__ود ( مانن__د گوش__ت شتر كه براى او ض__رر داشت ) بگو: « اگر راس__ت م_ى گوييد تورات را بياوريد و بخ_واني_د ( اي_ن نسبت هاي_ى كه ب__ه پيامب_ران پيشي_ن مى دهي_د ، حت_ى در ت_ورات تح__ري_ف ش_____ده شم_ا نيس__ت ) » .••• 93 / آل عمران

كَلاّ لَمّ__ا يَقْ___ضِ م___ا اَمَ____رَهُ

چني__ن نيس__ت ك_ه او مى پن__دارد ، او هن_وز ف_رم___ان اله__ى را اط__اع___ت نك___رده اس___ت .••• 23 / عبس

كَلاّ لَوْ تَعْلَم_ُونَ عِلْ___مَ الْيَقي___نِ

چن__ان نيس__ت كه شم__ا خيال مى كنيد اگر شم__ا علم اليقي__ن (به آخ__رت) داشتي__د (به سراغ اين م_وه_وم_ات و تفاخرات نمى رفتيد ).••• 5 / تكاثر

كَلاّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعا بِالنّاصِيَةِ

چن__ان نيست كه او خي__ال مى كند اگر دس__ت از كار خود برندارد ناصيه اش ( موى پيش س__رش ) را گرفت__ه ( و ب__ه س__وى ع__ذاب مى كشانيم ) .••• 15 / علق

كَ_لاّ لَيُنْبَ_ذَنَّ فِ___ى الْحُطَمَ__ةِ

چني__ن نيست كه او مى پن_دارد ، ب_ه زودى در حطم__ه ( آتشى خرد كنن___ده ) پرت___اب مى ش__ود .••• 4 / همزه

كُلاًّ نُمِ_دُّ ه__ؤُلاءِ وَ ه__ؤُلاءِ مِ____نْ عَط____اءِ رَبِّ____كَ وَ م____ا ك____انَ عَط____اءُ رَبِّ____كَ مَحْظُ__ورا

هري__ك از اين دو گ__روه را از عط__اى پروردگ__ارت به__ره و كمك مى دهي__م و عطاى پروردگ__ارت هرگز از كس_____ى من__ع نش___ده اس_____ت .••• 20 / اسراء

كَلاّ وَالْقَمَ___رِ

اين چنين نيست كه آن ها تصور مى كنند ،

سوگند به ماه .••• 32 / مدّثر

كُلُّ ذلِكَ ك__انَ سَيِّئُ__هُ عِنْ__دَ رَبِّ__كَ مَكْ___رُوها

همه اين ها گناهش نزد پروردگ____ار تو منف__ور است .••• 38 / اسراء

كِلْتَا الْجَنَّتَيْ____نِ اتَ___تْ اُكُلَه__ا وَ لَ___مْ تَظْلِ____مْ مِنْ___هُ شَيْئ___ا وَ فَجَّ__رْن__ا خِ__لالَهُم____ا نَهَ____را

هر دو ب__اغ مي__وه آورده بودن__د ( ميوه ه__اى فراوان ) و چي__زى فروگ__ذار نك__رده بودن__د و مي__ان آن دو نه_ر بزرگ__ى از زمي__ن فرستادي___م .••• 33 / كهف

(348) بابُ الكاف قرآن الفبائى

كُلُّ مَ__نْ عَلَيْه____ا ف_________انٍ

تمام كسانى كه روى آن ( زمين ) هستند ، فانى مى شوند .••• 26 / الرّحمن

كُلَّما اَرادوُا اَنْ يَخ_ْرُجُ___وا مِنْه___ا مِ__نْ غَ_____مٍّ اُعي__دوُا فيه___ا وَ ذوُقُ___وا عَ___ذابَ الْحَ___ري___قِ

هرگ__اه بخواهند از غم و اندوه ه__اى دوزخ خارج شون_د، آن ها را به آن بازمى گردانن__د و ( به آن ها گفته مى ش_ود : ) بچشيد عذاب سوزان را .••• 22 / حج

كُلُّ نَفْسٍ بِم_ا كَسَبَ_تْ رَهينَ___ةٌ

هركس در گرو اعمال خويش است .••• 38 / مدّثر

كُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ وَ اِنَّما تُوَفَّوْنَ اُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيمَةِ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النّارِ وَ اُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فازَ وَ مَاالْحَيوةُ الدُّنْيا اِلاّ مَتاعُ الْغُرُورِ

ه__ر كس__ى مرگ را مى چش__د و شما پاداش خ__ود را به ط__ور كامل در روز قيام__ت خواهيد گرف__ت ، آن ه__ا كه از آت__ش ( دوزخ ) دور شده ، به بهش__ت وارد شون__د نجات يافت__ه و رستگ__ار شده اند و زندگى دنيا ، چيزى ج_ز مايه فريب نيست .••• 185 / آل عمران

كُلُّ نَفْ__سٍ ذائِقَ__ةُ الْمَ__وْتِ ثُ__مَّ اِلَيْن__ا تُرْجَعُ__ونَ

هر انسانى مرگ رامى چشد، سپس به سوى ما بازمى گرديد .••• 57 / عنكبوت

كُلُّ نَفْ__سٍ ذائِقَ__ةُ الْمَ___وْتِ وَ نَبْلُ__وكُ___مْ بِ__الشَّ____رِّ وَ الْخَيْ____رِ فِتْنَ___ةً وَ اِلَيْن____ا تُ__رْجَعُ__ونَ

ه__ر انسان__ى طع__م م__رگ را مى چش__د و ما شم__ا را با بدى ه__ا

و نيكى ه__ا آزماي__ش مى كني__م و سرانج__ام به س__وى ما بازمى گرديد.••• 35 / انبياء

كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ وَ لا تَطْغَوْا فيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبى وَ مَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبى فَقَدْ هَوى

بخوريد از روزى هاى پاكيزه اى كه به شما داديم ، ولى در آن طغيان نكنيد كه غضب من بر شما وارد خواهد شد و هرك__س غضب__م بر او وارد ش___ود سق___وط مى كن__د .••• 81 / طه

كُلُوا وَ ارْعَوْا اَنْعامَكُمْ اِنَّ فىذلِكَ لاَياتٍ لاُِولِى النُّهى

ه__م خودت__ان بخوري__د و هم چهارپايانت___ان را در آن ب__ه چرا بري__د كه در اي__ن نشانه ه__اى روشن___ى اس____ت براى صاحب___ان عق______ل .••• 54 / طه

كُلُوا وَ اشْ__رَبُ___وا هَنيئ__ا بِم___ا كُنْتُ__مْ تَعْمَلُ__ونَ

(به آن هاگفته مى شود)بخوريدوبياشاميدگوارا،اين هابه خاطراعمالى است كه انجام مى داديد.••• 19/طور _ 43 /مرسلات

كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنيئا بِم_ا اَسْلَفْتُمْ فِى الاَْيّامِ الْخالِيَةِ

(و به آن ها گفته مى شود:) بخوريد و بياشاميد گوارا در برابر اعمالى كه در ايام گذشته انجام داديد.••• 24 / حاقّه

قرآن الفبائى بابُ الكاف (349)

كُلُوا وَ تَمَتَّعُواقَليلاً اِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

(در مقابل به مجرمان گفته مى شود : ) بخوري___د و بهره گيريد در اين مدت كم ( ولى بدانيد عذاب الهى در انتظار شما است ) چراكه شما مُجرميد .••• 46 / مرسلات

كَما اَخْ__رَجَ__كَ رَبُّ__كَ مِ__نْ بَيْتِ__كَ بِ__الْحَ__قِّ وَ اِنَّ فَ__ريق____ا مِ__نَ الْمُ___ؤْمِني____نَ لَك___رِهُ__ونَ

( ناخشن__ودى پاره اى از شم__ا از چگونگ__ى تقسيم غنايم ب__در ) همانند آن است كه خداوند تو را از خانه ات ب__ه حق بيرون فرست__اد (به سوى مي__دان بدر) در حالى كه جمع__ى از مؤمن__ان كراه__ت داشتند (ولى سرانجام___ش پي_روزى آشك___ار بود).••• 5 / انفال

كَما اَرْسَلْنا فيكُمْ رَسُ__ولاً مِنْكُمْ يَتْلُ__وا عَلَيْكُ__مْ اياتِنا وَ يُزَكّيكُ__مْ وَ يُعَلِّمُكُ___مُ الْكِت__ابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ يُعَلِّمُكُمْ مالَ__مْ تَكُ_ونُ_وا تَعْلَمُونَ

هم__ان گونه ( كه ب__ا تغيير قبل__ه نعمت

خود را بر شم__ا كامل كردي__م ، ) رسول__ى در ميان شما از نوع خودتان فرستاديم تا آيات ما را بر شما بخواند و شما را تزكيه كند و كتاب و حكمت بياموزد و آن چه نم_ى دانستي____د ، به شما ي__اد ده___د .••• 151 / بقره

كَما اَنْزَلْن___ا عَلَ_ى الْمُقْتَسِمي___نَ

( م__ا بر آن ها عذاب_ى مى فرستيم ) هم_ان گ_ون_ه كه بر « تجزيه گ__ران » ( آيات اله__ى ) فرستاديم .••• 90 / حجر

كَمْ اَهْلَكْن_ا مِ_نْ قَبْلِهِ_مْ مِ_نْ قَ_رْنٍ فَنادَوْا وَ لاتَ حينَ مَناصٍ

چ__ه بسي__ار اق_وام__ى را ك___ه پي__ش از آن ه___ا ه__لاك كردي__م و به هنگ__ام نزول ع__ذاب ، فري__اد مى زدند ، ولى وقت نجات گذشته بود .••• 3 / ص

كَمْ تَرَكُ_وا مِ_نْ جَنّ__اتٍ وَ عُيُ__ونٍ

چه بسيار باغ ها و چشمه ه__ا كه از خ___ود به ج___اى گذاشتن____د .••• 25 / دخان

كَمَثَلِ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَريباذاقُواوَبالَ اَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

ك__ار اين گروه از يهود همانن__د كسانى است كه كمى قب__ل از آن ها بودن__د ، طعم تل__خ كار خود را چشيدن__د و براى آن ها ع___ذاب دردن_اك است .••• 15 / حشر

كَمَثَلِ الشَّيْطانِ اِذْ قالَ لِلاِْنْس_انِ اكْفُ_رْ فَلَمّا كَفَرَ قالَ اِنّى بَرىءٌ مِنْكَ اِنّى اَخافُ اللّهَ رَبَّ الْعالَمينَ

كار آن ها همچون شيطان است كه به انسان گفت : كافر شو ( تا مشكلات تو را حل كنم ) اما هنگامى كه كافر شد ، گفت : م__ن از تو بي__زارم ، من از خداون__دى كه پروردگ__ار عالمي__ان است ، بي__م دارم .••• 16 / حشر

كُنْتُمْ خَيْ__رَ اُمَّةٍ اُخْرِجَ__تْ لِلنّاسِ تَأْمُ__رُونَ بِالْمَعْ__رُوفِ وَ تَنْهَ__وْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ تُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَ لَ__وْ امَ_نَ اَهْ__لُ الْكِت__ابِ لَك__انَ خَيْ__را لَهُ__مْ مِنْهُ__مُ الْمُ__ؤْمِنُ__ونَ وَ اَكْثَ__رُهُ__مُ الْف__اسِقُ_____ونَ

(350) بابُ الكاف قرآن الفبائى

شما بهترين

امّتى بوديد كه به سود انسان ها آفريده شده اند، ( چه اين كه ) امر به معروف و نهى از منكر مى كنيد و به خدا ايمان داريد و اگر اهل كتاب، (به چنين برنامه و آيين درخشانى)، ايمان آورند، براى آن ها بهتر است (ولى تنه__ا) عدّه كمى از آن ها با ايمانند و بيشتر آن ها فاسقند، (و خارج از اطاعت پروردگار) .••• 110 / آل عمران

كآهيعآ_صآ

كهيع____ص ••• 1 / مريم

كَيْفَ تَكْفُ___رُونَ بِ_اللّ__هِ وَ كُنْتُ_مْ اَمْوات__ا فَاَحْياكُ__مْ ثُمَّ يُميتُكُ__مْ ثُمَّ يُحْييكُ__مْ ثُمَّ اِلَيْ__هِ تُرْجَعُ__ونَ

چگونه به خداوندكافرمى شويد، در حالى كه شمااجسام بى روحى بوديد و او شمارا زنده كرد، سپس شمارا مى ميراند وبارديگرشمارا زنده مى كند، سپس به سوى اوبازمى گرديد(بنابراين نه حيات وزندگى شما،ازشمااست ونه مرگتان، آن چه داريد ، از خدا است).••• 28 / بقره

كَيْفَ وَ اِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لا يَرْقُبُوا فيكُمْ اِلاًّ وَ لا ذِمَّةً يُرْضُونَكُمْ بِاَفْواهِهِمْ وَ تَأْبى قُلُوبُهُمْ وَ اَكْثَرُهُمْ فسِقُ___ونَ

چگونه (پيمانشان ارزش دارد) درحالى كه اگر بر شما غالب شوند نه ملاحظه خويشاوندى با شما را مى كنند و نه پيمان را، شمارا بازبان خود خشنودمى كنند ولى دل هاى آن ها ابادارد و اكثر آن ها نافرمانبردارند.••• 8 / توبه

كَيْفَ يَكُ___ونُ لِلْمُشْ__رِكي_نَ عَهْ___دٌ عِنْ____دَ اللّ____هِ وَ عِنْ__دَ رَسُولِ__هآ اِلاَّ الَّ__ذي__نَ عهَ__دْتُ__مْ عِنْ___دَ الْمَسْجِ___دِ الْحَ___رامِ فَمَ__ا اسْتَقمُ_وا لَكُ__مْ فَ_اسْتَقيمُ__وا لَهُ__مْ اِنَّ اللّ__هَ يُحِ_بُّ الْمُتَّقي_____نَ

چگونه براى مشركان پيمانى نزد خدا و رسول او خواهد بود ( در حالى كه آن ها همواره آماده شكستن پيمانش__ان هستن__د ) مگر كسان__ى كه با آن ها نزد مسجدالحرام پيمان بستيد ( اين گروه كه پيمان خود را محترم شم_ردن_د ) م_ادام كه در ب_راب_ر شم_ا وف_ادار باشن_د شم_ا ني_ز وف_ادارى كنيد كه خداوند پرهيزكاران را دوست دارد .••• 7 / توبه

كَيْفَ يَهْدِى اللّهُ قَوْما كَفَرُوابَعْدَايمانِهِمْ وَ شَهِدُوااَنَ الرَّسُولَ حَقٌ وَجاءَهُمُ الْبَيِّناتُ وَاللّهُ لايَهْدِى الْقَوْمَ الظّالِمي_نَ

چگونه خداوند جمعيّتى را هدايت مى كند كه بعد

از ايمان و گواهى به حقّانيّت رس__ول و آمدن نشانه هاى روشن ب__راى آن ها، كافر شدن_د؟ و خدا جمعيّ__ت ستمك__اران را هداي__ت نخواه__د ك__رد .••• 86 / آل عمران

كَىْ نُسَبِّحَ____كَ كَثي___را

تا تو را بسيار تسبيح گوييم .••• 33 / طه

قرآن الفبائى بابُ الكاف (351)

بابُ اللام

لا اَعْبُ________دُ م____ا تَعْبُ_______دوُنَ

آنچه را شما مى پرستيد ، من نمى پرستم .••• 2 / كافرون

لا اُقْسِ_______مُ بِه______ذَا الْبَلَ_______دِ

قس_م ب_ه اي_ن شه___ر مق_دس (مك___ه) .••• 1 / بلد

لا اُقْسِ__مُ بِيَ_______وْمِ الْقِي____امَ___ةِ

س____وگن____د ب____ه روز قي_____ام____ت .••• 1 / قيامت

لا اِكْراهَ فِى الدّينِ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَىِّ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطّاغُوتِ وَ يُؤْمِنْ بِاللّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِ__الْعُ__رْوَةِ الْوُثْقى لاَ انْفِص__امَ لَه__ا وَ اللّهُ سَميعٌ عَليمٌ

در قبول دين ، اكراهى نيست ، ( زيرا ) راه درست از راه انحرافى ، روشن شده است، بنابراين كسى كه به طاغوت ( بت و شيطان و هر موجود طغيانگر ) كافر شود و به خدا ايمان آورد ، به دستگيره محكمى چنگ زده است كه گسستن براى آن نيست و خداوند، شنوا و دانا است .••• 256 / بقره

لا اِلهَ اِلاّ هُوَ يُحْيى وَ يُميتُ رَبُّ_كُمْ وَ رَبُّ اب_ائِكُمُ الاَْوَّلي_نَ

هي_چ معب___ودى ج___ز او نيس_ت ، زن_ده مى كن_د و مى ميران_د، پ___روردگ____ار شم___ا و پروردگ____ار پ____دران نخستي____ن شم_____ااس____ت .••• 8 / دخان

لا ب___ارِدٍ وَ لا كَ_ري___مٍ

س_اي_ه اى كه ن_ه خن_ك است و نه مفيد .••• 44 / واقعه

لا بِثي___نَ فيه_ا اَحْق_اب_ا

م___دت ه_اى ط__ولان_ى در آن مى مانند .••• 23 / نبأ

لا تُبْق___ى وَ لا تَ__ذَرُ

( آتش__ى اس__ت ك__ه ) ن_ه چي__زى را ب__اق__ى مى گ__ذارد و ن__ه چي___زى را ره___ا مى س___ازد . ••• 28 / مدّثر

لا تَجْ_أَروُاالْيَ_وْمَ اِنَّكُمْ مِنّا لاتُنْصَروُنَ

( اما به آن ها گفته مى شود :

) فرياد نكنيد ، امروز شما از ن_احي_ه ما ي__ارى نخ__واهي__د ش__د .••• 65 / مؤمنون

لا تُدْرِكُهُ الاَْبْصرُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الاَْبْصرَ وَ هُوَاللَّطيفُ الْخَبيرُ

چشم ها او را درك نمى كند ولى او همه چشم ها را درك مى كند و او بخشنده ( انواع نعمت ها و با خبر از ريزه كارى ها) وآگاه(از همه چيز)است .••• 103 / انعام

لا تَ_دْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورا واحِ___دا وَ ادْع_ُوا ثُبُ___ورا كَثي__را

امروز يك ب__ار واوي_لا نگوييد ، بلكه بسيار واويلا سر دهيد .••• 14 / فرقان

(352) بابُ اللام قرآن الفبائى

لا تَجِ__دُ قَوْما يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الاْخِرِ يُوادُّونَ مَنْ حادَّاللّهَ وَ رَسُولَهُ وَ لَوْ كانُوا اباءَهُمْ اَوْ اَبْناءَهُمْ اَوْ اِخْ__وانَهُمْ اَوْ عَشيرَتَهُمْ اُولئِكَ كَتَبَ فى قُلُوبِهِمُ الاْيمانَ وَ اَيَّدَهُمْ بِروُحٍ مِنْهُ وَ يُدْخِلُهُمْ جَنّاتٍ تَجْرى مِ__نْ تَحْتِهَ__ا الاَْنْه__ارُ خالِدينَ فيها رَضِىَ اللّهُ عَنْهُمْ وَ رَضُوا عَنْهُ اُولئِكَ حِزْبُ اللّهِ اَلا اِنَّ حِ___زْبَ اللّ__هِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

هيچ قومى را كه ايمان به خدا و روز قيامت دارد ، نمى يابى كه با دشمنان خدا و رسولش دوستى كنند ، هرچند پدران يا فرزندان يا برادران يا خويشاوندان آن ها باشند، آن ها كسانى هستند كه خدا ايمان را بر صفحه قلوبشان نوشته و با روحى از ناحيه خودش آن ها را تقويت فرموده ، آن ها را در باغ هايى از بهشت داخل مى كند كه نهرها از زير درختانش جارى است ، جاودانه در آن مى مانند ، خدا از آن ها خشنود و آن ها ني_ز از خ__دا خشن__ودن__د ، آن ه___ا ح__زب اللّه ان__د ، ب__داني__د ح__زب اللّه پي____روز است .••• 22 / مجادله

لا تَجْعَ___لْ مَ__عَ اللّهِ اِله__ا اخَ____رَ فَتَقْعُ______دَ مَ___ذْمُ___وم__ا مَخْ____ذُولاً

و با « اللّه » معبود ديگرى قرار مده كه ضعيف و مذموم و بى يار و ياور خواهى

شد .••• 22 / اسراء

لا تَجْعَلُوا دُعاءَالرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعاءِ بَعْضِكُمْ بَعْضا قَدْ يَعْلَمُ اللّهُ الَّذينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ لِواذا فَلْيَحْذَرِالَّذينَ يُخ_الِفُونَ عَنْ اَمْرِهِ اَنْ تُصيبَهُمْ فِتْنَةٌ اَوْ يُصيبَهُمْ عَ___ذابٌ اَلي_مٌ

دعوت پيامبر را در ميان خود مانند دعوت بعضى از شما نسبت به بعضى ديگر تلقى نكنيد ، خداوند كسانى از شم___ا را ك___ه پش__ت س___ر ديگ___ران پنه__ان مى ش__ون___د و يك__ى پ___س از ديگ__رى فرار مى كنند، مى داند ، آن ها كه مخالفت ف_رم_ان او مى كنن_د ، باي_د از اين بترسن_د كه فتن_ه اى دامنش_ان را بگي_رد و ي_ا ع_ذاب دردن_اك ب_ه آن ه_ا برسد .••• 63 / نور

لا تُحَ_رِّكْ بِهِ لِس_انَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

زب___ان_ت را ب__ه خ__اط__ر عجل__ه ب__راى خ__وان_دن آن ( قرآن ) ح__رك__ت م___ده .••• 16 / قيامت

لا تَحْسَبَنَّ الَّذينَ كَفَروُا مُعْجِزينَ فِى الاَْرْضِ وَ مَأْويهُمُ النّارُ وَ لَبِئْسَ الْمَصيرُ

گم___ان نب___ر ك__اف__ران مى ت__وانن_د از چنگ__ال مج__ازات اله__ى در زمين فرار كنند ، جايگاه آن ها آتش است و چ_ه ب__د ج__ايگاهى است .••• 57 / نور

لا تَحْسَبَ__نَّ الَّ__ذينَ يَفْ__رَحُ__ونَ بِمآ اَتَوْا وَ يُحِبُّونَ اَنْ يُحْمَدُوا بِما لَمْ يَفْعَلُوا فَلا تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفازَةٍ مِ__نَ الْعَ__ذابِ وَ لَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

گمان مب___ر آن ه___ا ك__ه از اعم___ال ( زشت ) خ___ود خ__وشح__ال مى شوند و دوست دارند در برابر كار ( نيك___ى ) كه انجام ن_داده ان_د م_ورد ست_اي_ش ق_رار گي__رن_د، از ع_ذاب ( اله_ى ) ب_ركن_ارند ( بلكه ) براى آن ه___ا ، ع__ذاب دردن_اكى است .••• 188 / آل عمران

قرآن الفبائى بابُ اللام (353)

لا تَ__رْكُضُ__وا وَ ارْجِعُ_____وا اِل____ى م____ا اُتْ__رِفْتُ__مْ في_____هِ وَ مَس__اكِنِكُ___مْ لَعَلَّكُ__مْ تُسْئ__َلُونَ

فرار نكنيد و بازگرديد به زندگى پرناز و نعمتتان و به مسكن هاى پرزرق و برقتان تا سائلان بيايند و از شما تقاضا

كنند ( شما هم آن ها را محروم بازگردانيد ) .••• 13 / انبياء

لا تَ__رى فيه__ا عِ___وَج_ا وَ لا اَمْت_ا

به گونه اى كه در آن هيچ پستى و بلندى نمى بينى .••• 107 / طه

لا تَسْمَ__عُ فيه___ا لاغِيَ___ةً

كه در آن هيچ سخن لغو و بيه_وده اى نمى شن__وى .••• 11 / غاشيه

لا تَعْتَذِروُا قَدْ كَفَرْتُمْ بَعْدَ ايم__انِكُ__مْ اِنْ نَعْ__فُ عَ_نْ طائِفَةٍ مِنْكُمْ نُعَذِّبْ طائِفَةً بِاَنَّهُمْ كانُوا مُجْرِمينَ

( بگ___و : ) ع__ذر خ__واه__ى نكني__د ( ك__ه بيه__وده اس__ت ، چ__را ك__ه ) شم__ا پس از ايم___ان آوردن ، ك__اف__ر شديد ، اگر گروهى از شم_ا را ( ب_ه خاط_ر توب_ه ) م_ورد عف_و ق_رار دهي_م ، گروه ديگرى را عذاب خ___واهي__م ك__رد ، زي__را آن ه__ا مج___رم بودن_د .••• 66 / توبه

لا تَقُمْ فيهِ اَبَدا لَمَسْجِدٌ اُسِّسَ عَلَى التَّقْوى مِنْ اَوَّلِ يَوْمٍ اَحَقُّ اَنْ تَقُومَ فيهِ، فيهِ رِجالٌ يُحِبُّونَ اَنْ يَتَطَهَّ____روُا وَ اللّ____هُ يُحِ____بُّ الْمُطَّهِّ____رينَ

ه___رگ___ز در آن قي___ام ( و عب___ادت ) مك__ن، آن مسج__دى ك__ه از روز نخست بر پايه تقوا بنا شده، ش__ايست__ه تر است كه در آن قيام ( و عب__ادت ) كنى ، در آن م__ردان__ى هستن__د كه دوست مى دارند پاكيزه باشند و خ__داون__د پ__اكي__زگ__ان را دوست دارد .••• 108 / توبه

لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلى م__ا مَتَّعْن__ا بِ__ه اَزْواج__ا مِنْهُ__مْ وَ لا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَناحَكَ لِلْمُؤْمِنينَ

( بنابراين ) هرگز چشم خود را به نعمت هاى ( مادى ) كه به گروه هايى از آن ها ( كفار ) داديم ميفكن و به خاطر آن چه آن ها دارند غمگين مباش و بال و پر خود را براى مؤمني_ن فرود آر.••• 88 / حجر

لا جَرَمَ اَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ وَ ما يُعْلِنُونَ

اِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرينَ

قطع___ا خ__داون___د از آن چ___ه پنه___ان م__ى دارن___د و آن چ___ه آشك___ار م__ى س___ازن___د ب__اخب___ر اس__ت او مستكب_ران را دوس__ت نم___ى دارد .••• 23 / نحل

لا جَرَمَ اَنَّما تَ__دْعُ__ونَن__ى اِلَيْ__هِ لَيْسَ لَ__هُ دَعْ__وَةٌ فِ__ى الدُّنْيا وَ لا فِى الاْخِرَةِ وَ اَنَّ مَرَدَّنا اِلَى اللّهِ وَ اَنَّ الْمُسْ__رِفي__نَ هُ_مْ اَصْح__ابُ النّ____ارِ

قطعا آن چه مرا به سوى آن مى خوانيد نه دعوت (و حاكميتى) در دنيا دارند و نه در آخرت و تنها بازگشت ما در قيامت به سوى خدا است و مسرفان اهل دوزخند .••• 43 / مؤمن

لا جَ__رَمَ اَنَّهُ__مْ فِ__ى الاْخِ__رَةِ هُمُ الْخاسِرُونَ

و قطع__ا آن ه__ا در آخ_____رت زي__انك___ارانن___د .••• 109 / نحل

(354) بابُ اللام قرآن الفبائى

لا جَرَمَ اَنَّهُمْ فِى الاْخِرَةِ هُمُ الاَْخْسَرُونَ

( به همين دليل ) آن ه__ا مسلم__ا در س__راى آخ__رت از همه زيانكارترند .••• 22 / هود

لا جُناحَ عَلَيْكُمْ اِنْ طَلَّقْتُمُ النِّساءَ ما لَمْ تَمَسُّوهُنَّ اَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَريضَةً وَ مَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَ__دَرُهُ وَ عَلَ__ى الْمُقْتِرِ قَ_دَرُهُ مَتاعا بِالْمَعْرُوفِ حَقّا عَلَى الْمُحْسِنينَ

اگر زنان را قبل از آميزش جنسى يا تعيين مهر ، ( به عللى ) طلاق دهيد ، گناهى بر شما نيست (و در اين موقع) آن هارا (با هديه اى مناسب) بهره مند سازيد، آن كس كه توانايى دارد، به اندازه توانايى اش و آن كس كه تنگ__دس__ت است ، ب__ه ان__دازه خ__ودش ه__دي__ه اى ش__ايست__ه ( كه مناسب حال دهنده و گيرنده باشد ) ب__ده__د و اين بر نيكوكاران الزامى است .••• 236 / بقره

لا جُناحَ عَلَيْهِنَّ فى ابائِهِنَّ وَ لا اَبْنائِهِنَّ وَ لا اِخْوانِهِنَّ وَ لا اَبْناءِ اِخْ_وانِ_هِنَّ وَ لا اَبْناءِ اَخَواتِهِنَّ وَ لا نِس_ائِهِ_نَّ وَ لا م_ا مَلَكَ_تْ اَيْم__انُهُ___نَّ وَ اتَّقي___نَ اللّ__هَ اِنَّ اللّ___هَ ك__انَ عَل___ى

كُ_لِّ شَ__ىْ ءٍ شَهيدا

بر آن ها (همسران پيامبر) گناهى نيست كه با پدران و فرزندان و برادران و فرزندان برادران و فرزندان خواهران خود و زنان مسلمان و بردگان خويش ( بدون حجاب و پرده تماس بگيرند ) و تقواى الهى را پيش_ه كني_د كه خداوند بر هر چيزى آگاه است .••• 55 / احزاب

لا خَيْرَ فى كَثيرٍ مِنْ نَجْويهُمْ اِلاّ مَنْ اَمَرَ بِصَدَقَةٍ اَوْ مَعْرُوفٍ اَوْ اِصْلاحٍ بَيْنَ النّاسِ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ ابْتِغ___اآءَ مَ__رْض__اتِ اللّ___هِ فَسَ____وْفَ نُ__ؤْتي__هِ اَجْ__را عَظيم____ا

در بسيارى از سخنان درگوشى ( و جلسات محرمانه ) آن ها خير و سودى نيست مگر كسى كه ( به اين وسيله ) امر به كمك به ديگران يا كار نيك يا اصلاح در ميان مردم كند و هركس براى خشنودى پروردگار چنين كند پ__اداش ب__زرگى ب__ه او خ__واهي____م داد.••• 114 / نساء

لا شَ_____ري__كَ لَ_____هُ وَ بِ____ذلِ_كَ اُمِ__رْتُ وَ اَنَ__ا اَوَّلُ الْمُسْلِمي___نَ

شريكى براى او نيست و به همين دستور يافته ام و من نخستين مسلم_انم .••• 163 / انعام

لا ظَلي___لٍ وَ لا يُغْنى مِ__نَ اللَّهَ__بِ

سايه اى ك_ه نه آرامبخش است و نه از شعله هاى آتش جلوگيرى م_ى كن_د .••• 31 / مرسلات

لا فيها غَوْلٌ وَ لا هُمْ عَنْه__ا يُنْ__زَف_ُونَ

ش__رابى كه نه در آن مايه فساد عقل است ، نه موجب مست__ى مى گ__ردد .••• 47 / صافّات

لكِنّا هُوَ اللّهُ رَبّى وَ لااُشْرِكُ بِرَبّىاَحَدا

ولى من كسى هستم كه «اللّه پروردگار من است و هيچ كس را شريك پروردگارم قرارنمى دهم.••• 38 / كهف

قرآن الفبائى بابُ اللام (355)

لكِنِ الَّذينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنّاتٌ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خالِدينَ فيها نُزُلاً مِنْ عِنْدِ اللّهِ وَ ما عِنْ___دَاللّ___هِ خَيْ_____رٌ لِ__لاَْبْ___رارِ

ولى كسانى كه(ايمان دارند و) از پروردگارشان مى پرهيزند، براى آن هاباغ هايى ازبهشت است،كه اززير

درختانش نهرهاجارى است، هميشه درآن خواهندبود.اين،نخستين پذيرايى است كه ازسوى خداوند به آن ها مى رسد و آن چه در نزد خداست ، براى نيكان بهتر است.••• 198 / آل عمران

لكِنِ الَّ_ذي_نَ اتَّقَ_وْا رَبَّهُ_مْ لَهُمْ غُ_رَفٌ مِ_نْ فَ__وْقِه__ا غُ__رَفٌ مَبْنِيَّ__ةٌ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ وَعْ__دَ اللّ__هِ لا يُخْلِ__فُ اللّ_هُ الْميع_ادَ

ولى آن ها كه تقواى الهى پيشه كردند، غرفه هايى در بهشت دارند، بر فراز آن ها غرفه هاى ديگرى بنا شده و از زير آن نه_رها ج__ارى است، اين وع___ده اله__ى است و خداوند در وعده خود تخلف نمى كن_د .••• 20 / زمر

لكِنِ الرّاسِخُونَ فِى الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَ الْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِماآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَ مآ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَ الْمُقيمينَ الصَّلوةَ وَ الْمُؤْتُونَ الزَّكوةَ وَ الْمُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الاْخِرِ اُولآئِكَ سَنُؤْتيهِمْ اَجْرا عَظيما

ولى آن دسته از آن ها كه راسخ در علمند و آن ها كه ايمان دارند به تمام آن چه بر تو نازل شده و آن چه پيش از تو نازل گرديده ايمان مى آورند و آن ها كه نماز را برپا مى دارند و آنان كه زكات مى دهند و آن هاكه به خدا و روز قي___ام__ت ايم__ان آورده ان__د ب__ه زودى به همه آنان پ__اداش عظيم__ى خ__واهي__م داد .••• 162 / نساء

لكِنِ ال___رَّسُ___ولُ وَ الَّ___ذي__نَ امَنُ__وا مَعَ__هُ ج__اهَ__دوُا بِ__اَمْ__والِهِ__مْ وَ اَنْفُسِهِ__مْ وَ اوُلآئِ__كَ لَهُ_مُ الْخَيْراتُ وَ اوُلآئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

ولى پي_امبر و آن ه__ا ك__ه ب___ا او ايم__ان آوردند ، با اموال و جان هايشان به جهاد پرداختند و همه نيكى ها ب__راى آن ه_ا است و آن ها رستگارانند .••• 88 / توبه

لكِنِ اللّهُ يَشْهَدُ بِمآ اَنْ_زَلَ اِلَيْ_كَ اَنْ_زَلَ_هُ بِعِلْمِ_ه وَ الْمَلاآئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَ كَفى بِاللّهِ شَهيدا

ولى خداوند گواهى مى دهد به آن چه برتو نازل كرده، كه از روى علمش نازل كرده است و فرشتگان ( نيز ) گواهى مى دهند، گرچه گواهى خدا كافى است

.••• 166 / نساء

لا مَقْطُ__وعَ_____ةٍ وَ لا مَمْنُ__وعَ____ةٍ

ك__ه ه__رگ__ز قط__ع و ممنوع نمى شود .••• 33 / واقعه

لا هِيَةً قُلُ__وبُهُ___مْ وَ اَسَ__رُّوا النَّجْ__وَى الَّ__ذي__نَ ظَلَمُ__وا هَلْ هذا اِلاّ بَشَرٌ مِثْلُكُمْ اَفَتَ__أْتُ__ونَ السِّحْ_____رَ وَ اَنْتُ____مْ تُبْصِ_____رُونَ

درحالى كه قلوبشان در لهو و بى خبرى فرورفته است و اين ستمگران پنهانى نجوى مى كنند ( و مى گويند ) آيا جز اين است كه اين بشرى همچون شما است ؟ آيا شما به سراغ سحر مى رويد با اين كه مى بينيد ؟••• 3 / انبياء

(356) بابُ اللام قرآن الفبائى

لا يَأْتيهِ الْب_اطِلُ مِنْ بَيْنِ يَ__دَيْ__هِ وَ لا مِنْ خَلْفِ__ه تَنْ__زيلٌ مِنْ حَكيمٍ حَميدٍ

كه هيچ گونه باطلى، نه از پيش رو و نه از پشت سر، به سراغ آن نمى آيد ، چراكه از سوى خداوند حكيم و ش___ايست___ه ستايش ن___ازل ش__ده است .••• 42 / فصّلت

لا يَ_____أْكُلُ__هُ اِلاَّ الْخ____اطِئُ__ونَ

غذايى كه جُز خطاكاران آن را نمى خورند .••• 37 / حاقّه

لا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكافِرينَ اَوْلِياءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنينَ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللّهِ فى شَىْ ءٍ اِلاّ اَنْ تَتَّقُ__وا مِنْهُ__مْ تُقي__ةً وَ يُحَ__ذِّرُكُ__مُ اللّ__هُ نَفْسَ__هُ وَ اِلَ__ى اللّهِ الْمَصيرُ

اف__راد ب__اايم__ان نب__اي__د به جاى مؤمنان ، كافران را دوست و سرپرست خود انتخاب كنند و هركس چنين كند، هيچ رابط__ه اى با خ___دا ن__دارد ( و پيوند او به كلّى از خدا گسسته مى شود ) مگر اين كه از آن ها بپرهيزيد ( و به خاطر ه__دف ه__اى مهمّ ت__رى تقيّ__ه كني___د ) خداوند شما را از ( نافرمانى ) خود ،برحذر مى دارد و ب___ازگش__ت ( شم__ا ) به سوى خ_دا است .••• 28 / آل عمران

لا يُحِبُّ اللّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوآءِ مِنَ الْقَوْلِ اِلاّ مَنْ ظُلِمَ وَكانَ اللّهُ سَميعا عَليما

خداوند دوست ندارد كسى با سخنان خود

بدى ها را اظهار كند مگر آن كسى كه مورد ستم واقع شده باشد ، خ__داون___د شن__وا و دان__ا است .••• 148 / نساء

لا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الاَْكْبَرُ وَ تَتَلَقّيهُمُ الْمَلائِكَةُ هذايَوْمُكُمُ الَّذى كُنْتُمْ تُوعَدُونَ

وحشت بزرگ آن ها را اندوهگين نمى كند و فرشتگان به استقبالشان مى روند (و مى گويند) اين همان روزى اس_ت ك__ه به شم___ا وع__ده داده مى ش__د .••• 103 / انبياء

لا يَحِلُّ لَكَ النِّس__اءُ مِنْ بَعْدُ وَ لا اَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ اَزْواجٍ وَ لَوْ اَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ اِلاّ ما مَلَكَتْ يَمينُكَ وَ ك__انَ اللّ__هُ عَل__ى كُ_لِّ شَ__ى ءٍ رَقيب_ا

بعد از اين ديگر زنى بر تو حلال نيست و نمى توانى همسرانت را به همسران ديگرى تبديل كنى (بعضى را طلاق دهى و همسر ديگرى به جاى او برگزينى) هر چند جمال آن ها مورد توجه تو واقع شود مگر آن چه كه به صورت كنيز در ملك تو درآيد و خداوند ناظر و مراقب هرچيز است ( و به اين ترتيب فشار قبايل را در اختيار همس__ر از آن ه__ا ، از ت__و ب___رداشتي__م ).••• 52 / احزاب

لا يَذوُقُونَ فيهَ__ا الْمَ__وْتَ اِلاَّ الْمَ__وْتَ_ةَ الاُْول__ى وَ وَقيهُ_مْ عَذابَ الْجَحيمِ

ه___رگ___ز م___رگ__ى ج__ز هم__ان م__رگ اول ( ك__ه در دني__ا چشي__ده ان__د ) نخواهند چشيد و خداوند آن ها را از ع___ذاب دوزخ حف_____ظ مى كن____د .••• 56 / دخان

لا يَ_ذوُقُ_ونَ فيها بَ__رْدا وَ لا شَ__راب__ا

در آن ج___ا ن__ه چي__ز خنك__ى مى چشن__د و ن__ه ن__وشي__دن_ى گ_____واراي___ى .••• 24 / نبأ

قرآن الفبائى بابُ اللام (357)

لا يَ__رْقُبُ__ونَ ف__ى مُ__ؤْمِ__نٍ اِلاًّ وَ لا ذِمَّ__ةً وَ اوُلآئِ__كَ هُ____مُ الْمُعْتَ_____دُونَ

( ن_ه تنه_ا درب___اره شم___ا ) درب___اره هي__چ ف___رد ب__ا ايمانى رعايت خويشاوندى و پيمان را نمى كنند و آن ه_ا تج___اوزكارانند .••• 10 / توبه

لا يَزالُ

بُنْيانُهُمُ الَّذى بَنَوْا ريبَةً فىقُلُوبِهِمْ اِلاّآ اَنْ تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ وَاللّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

(اما) اين بنايى را كه آن ها ساختند ، همواره به صورت يك وسيله شك و ترديد در دل هاى آن ها باقى مى ماند، مگ___ر اي__ن ك__ه دل ه__ايش_ان پ_اره پ_اره ش_ود ( و بميرن_د وگرن_ه از دل آن ه_ا بي_رون نمى رود) و خداوند دان___ا و حكي___م است.••• 110 / توبه

لا يَسْبِقُ___ونَ___هُ بِ_____الْقَ__وْلِ وَ هُ_مْ بِ___اَمْ__رِه يَعْمَل_____ُونَ

ك___ه ه__رگ__ز در سخ__ن بر او پيش__ى نمى گي__رند و به ف_رم_ان او عمل مى كنند .••• 27 / انبياء

لا يَسْتَئْذِنُكَ الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ الاْخِرِ اَنْ يُجهِدُوا بِاَمْولِهِمْ وَ اَنْفُسِهِمْ وَ اللّهُ عَليمٌ بِالْمُتَّقينَ

آن ه___ا ك___ه ايم___ان ب__ه خ___دا و روز ج__زا دارن__د هي__چ گ__اه از ت___و اج___ازه براى جهاد ( در راه خدا ) با ام___وال و ج___ان ه__ايش__ان نمى گي__رن___د و خ__داون__د پرهيزكاران را مى شناسد .••• 44 / توبه

لا يَسْتَطيعُ____ونَ نَصْ_رَهُ__مْ وَ هُمْ لَهُمْ جُنْ_دٌ مُحْضَ_رُونَ

ولى آنان قادر به يارى ايشان نيستند و اين (عبادت كنندگان در قيامت) لشكر آن ها خ_واهند بود كه در آتش دوزخ حض_ور مى ي_ابند.••• 75 / يس

لا يَسْتَ___وى اَصْح__ابُ النّارِ وَ اَصْح_ابُ الْجَنَّةِ اَصْحابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفائِزوُنَ

هرگز اصح_اب دوزخ و اصحاب بهشت يكسان نيستند ، اصح_اب بهش_ت، رستگار و پيروزند .••• 20 / حشر

لا يَسْتَوِى الْقاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ غَيْرُ اُولِى الضَّرَرِ وَ الْمُجاهِدُونَ فى سَبيلِ اللّهِ بِاَمْوالِهِمْ وَ اَنْفُسِهِمْ فَضَّ__لَ اللّ__هُ الْمُج__اهِ__دينَ بِ__اَمْ__والِهِ__مْ وَ اَنْفُسِهِ__مْ عَلَى الْقاعِدينَ دَرَجَةً وَ كُلاًّ وَعَدَ اللّهُ الْحُسْن__ى وَ فَضَّ__لَ اللّ__هُ الْمُج__اهِ__دينَ عَلَ__ى الْق__اعِ__دينَ اَجْ__را عَظيما

افراد باايمانى كه بدون بيمارى و ناراحتى از جهاد بازنشستند با مجاهدانى كه در راه خدا با مال و جان خود جه__اد ك__ردن__د يكس__ان نيستن__د، خداوند مجاهدانى را كه با مال و جان خود جهاد نمودند

بر قاعدان برترى بخشيده و به هر يك از اين دو دسته ( به نسبت اعم___ال نيكشان ) خ__داون___د وعده پاداش نيك داده و مج__اه___دان را ب__ر ق__اع__دان ب__رت__رى و پ_____اداش عظيم__ى بخشي____ده است.••• 95 / نساء

لا يَسَّمَّعُ___ونَ اِلَ____ى الْمَ___لاَءِ الاَْعْل___ى وَ يُقْ__ذَفُ___ونَ مِنْ كُ___لِّ ج___انِ__بٍ

آن ها نمى توانند به ( سخنان ) فرشتگان عالَم بالا گوش فرادهند ( و هرگاه چنين بخواهند ) از هرسو ه_دف تي_ره__ا ق__رار مى گيرند .••• 8 / صافّات

(358) بابُ اللام قرآن الفبائى

لا يَسْمَعُ__ونَ حَسيسَه__ا وَ هُ__مْ ف__ى مَ__ا اشْتَهَ__تْ اَنْفُسُهُ__مْ خ__الِ_دُونَ

آن ها صداى آتش دوزخ رانمى شنوند و درآن چه دلشان بخواهد جاودانه متنعم هستند.••• 102 / انبياء

لا يَسْمَعُ__ونَ فيه__ا لَغْ__وا اِلاّ سَ__لام__ا وَ لَهُ_مْ رِزْقُهُمْ فيها بُكْرَةً وَ عَشِيّا

آن ها هرگز در آن جا گفتار لغو و بيهوده اى نمى شنوند و جز سلام در آن جا سخنى نيست و هر صبح و شام روزى آن ه__ا در بهشت مقرر است .••• 62 / مريم

لا يَسْمَعُونَ فيها لَغْوا وَ لا تَأْثيما

در آن باغ ه_اى بهش_ت ، ن_ه لغو و بيهوده اى مى شن_وند نه سخن__ان گن__اه آل____ود .••• 25 / واقعه

لا يَسْمَع_ُونَ فيه_ا لَغْوا وَ لا كِذّابا

در آن ج__ا ن__ه سخ__ن لغ_و و بيه__وده اى مى شن_ون__د و نه دروغ___ى .••• 35 / نبأ

لا يُسْئَلُ عَمّا يَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْئَلُونَ

هيچ كس بركاراونمى تواند خرده بگيرد، ولى دركارهاى آن ها جاى سؤال وايراد است.••• 23 / انبياء

لا يَسْ__أَمُ الاِْنْس__انُ مِنْ دُع__اءِ الْخَيْ__رِ وَ اِنْ مَسَّ___هُ الشَّ_رُّ فَيَ__ؤُسٌ قَنُوطٌ

انس__ان ه__رگ__ز از تق__اض__اى نيك__ى ( و نعم__ت ) خست__ه نم_ى ش___ود و ه__رگ___اه ش__رّ و ب__دى به او رس__د م_أي__وس و ن_ومي_د مى گردد .••• 49 / فصّلت

لا يُسْمِ__نُ وَ لا يُغْن__ى مِ_نْ جُوعٍ

غ__ذاي__ى ك__ه ن__ه آن ه__ا را ف__رب__ه مى كن_د و نه گ_رسنگ_ى را ف__رومى نش____اند.••• 7

/ غاشيه

لا يُصَ_دَّعُونَ عَنْه_ا وَ لا يُنْ_زِفُونَ

ام___ا ش__راب_ى ك__ه از آن س__ردرد نمى گي_رن__د و ن_ه مست مى ش__ون____د .••• 19 / واقعه

لا يَصْليه____ا اِلاَّ الاَْشْق__ى

كس_ى ج__ز ب_دبخ_ت ت_ري_ن م_ردم وارد آن نمى ش___ود .••• 15 / ليل

لا يَغُ______رَّنَّ_كَ تَقَلُّ__بُ الَّ__ذي__نَ كَفَ__رُوا فِ__ى الْبِ__لادِ

رف____ت و آم_____د ( پي___روزمن____دان____ه ) ك___افران در شهره__ا، ت___و را نفريبد .••• 196 / آل عمران

لا يُفَتَّ__رُ عَنْهُمْ وَ هُمْ فيهِ مُبْلِسُونَ

ه__رگ__ز ع__ذاب از آن ه__ا تخفيف نمى يابد و آن ها در آن جا از همه چيز مأيوسند .••• 75 / زخرف

لا يُق___اتِلُ__ونَكُ__مْ جَميع___ا اِلاّ ف__ى قُ__رًى مُحَصَّنَ___ةٍ اَوْ مِ___نْ وَراءِ جُ___دُرٍ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَديدٌ تَحْسَبُهُ___مْ جَميع___ا وَ قُلُ__وبُهُ__مْ شَتّ__ى ذلِ__كَ بِ__اَنَّهُ__مْ قَ_وْمٌ لا يَعْقِلُونَ

آن ها هرگز با شما به صورت دستجمعى نمى جنگند جز در دژهاى محكم يا از پشت ديوارها ، پيكارشان در

قرآن الفبائى بابُ اللام (359)

ميان خودشان شديد است ( اما در برابر شما ناتوانند ) به ظاهرشان مى نگرى آن ها را متحد مى بينى، در حالى كه دل ه_اى آن ها پ_راكنده است، اين به خ_اطر آن است كه ق__ومى بى عقلند .••• 14 / حشر

لا يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْس_ا اِلاّ وُسْعَها لَها ما كَسَبَتْ وَ عَلَيْها مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنا لا تُؤاخِذْنا اِنْ نَسينا اَوْ اَخْطَأْنا رَبَّنا وَ لا تَحْمِلْ عَلَيْنا اِصْرا كَما حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذينَ مِنْ قَبْلِنا رَبَّنا وَ لا تُحَمِّلْنا ما لا طاقَةَ لَنا بِهِ وَ اعْفُ عَنّا وَ اغْفِ_رْ لَن_ا وَ ارْحَمْن_ا اَنْتَ مَوْلينا فَانْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرينَ

خداوند هيچ كس را جز به اندازه توانايى اش تكليف نمى كند ( انسان ) هر كار ( نيكى ) را انجام دهد ، براى خود انجام داده و هركار ( بدى ) كند، به زيان خود كرده است، (مؤمنان مى گويند:) پروردگارا ، اگر ما فراموش يا

خطا كرديم ، ما را مؤاخذه مكن. پروردگارا ! تكليف سنگينى بر ما قرار مده، آن چنان كه (به خاطر گناه و طغيان،) بر كسانى كه پيش از ما بودند قرار دادى ! پروردگارا، آن چه طاقت تحمل آن را نداريم، بر ما مقرر م__دار و آث___ار گن___اه را از م__ا بش__وى، م__ا را ببخش و در رحمت خود قرارده، تو مولا و سرپرست مايى، پس ما را بر جمعيّت كافران پيروز گردان.••• 286 / بقره

لا يَمَسُّ__هُ اِلاَّ الْمُطَهَّ___روُنَ

و ج____ز پ____اك___ان نم__ى ت___وانن____د آن را م___س كنن______د .••• 79 / واقعه

لا يَمَسُّهُ___مْ فيه___ا نَصَ___بٌ وَ م__ا هُ__مْ مِنْه___ا بِمُخْ__رَجي_____نَ

هرگز خستگى و تعب به آن ها نمى رسد و هيچ گاه ازآن اخراج نمى گردند .••• 48 / حجر

لا يَمْلِكُونَ الشَّف__اعَةَ اِلاّ مَ_نِ اتَّخَ__ذَ عِنْ__دَ ال___رَّحْم____نِ عَهْ_____دا

آن ه__ا ه__رگ__ز م_ال_ك شف_اع_ت نيستن_د مگر كسى كه نزد خداوند رحمان عهد و پيمانى دارد.••• 87 / مريم

لا يَنْهيكُ_مُ اللّهُ عَنِ الَّذينَ لَمْ يُقاتِلُوكُمْ فِى الدّينِ وَ لَ_مْ يُخْرِجُوكُمْ مِ_نْ دِي_ارِكُ_مْ اَنْ تَبَ_رُّوهُمْ وَ تُقْسِطُوا اِلَيْهِمْ اِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطينَ

خدا شما را از نيكى كردن و رعايت عدالت نسبت به كسانى كه در امر دين با شما پيكار نكردند و از خانه و دي__ارت__ان بي__رون ن_ران_دن_د ، نهى نمى كند ، چرا كه خداوند عدالت پيشگان را دوست دارد .••• 8 / ممتحنه

لا يُ__ؤاخِ__ذُكُ__مُ اللّ__هُ بِاللَّغْ__وِ ف__ى اَيْمانِكُمْ وَ لكِنْ يُؤاخِذُكُمْ بِما كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ وَ اللّهُ غَفُورٌ حَليمٌ

خ__داون_د شم_ا را ب_ه خاط_ر س__وگن__ده_اي_ى ك_ه ب_دون توجّ_ه ياد مى كني_د ، مؤاخ_ذه نخواه_د كرد، اما به آن چ__ه دل ه__اى شما كسب ك__رده ( و س__وگن__دهايى كه از روى اراده و اختيار ياد مى كنيد ، ) مؤاخذه مى كند و خ__داون__د آم__رزن__ده و ب_ردب_ار است

.••• 225 / بقره

لا يُؤاخِذُكُمُ اللّهُ بِاللَّغْوِ فى اَيْمنِكُمْ وَ لكِنْ يُؤاخِذُكُمْ بِما عَقَّدْتُّمُ الاَْيْمنَ فَكَفّرَتُهُ أِطْعامُ عَشَرَةِ مَسكينَ مِنْ أَوْسَطِ ماتُطْعِمُونَ أَهْليكُمْ أَوْكِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْريرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَّمْ يَجِدْ فَصِيامُ ثَلثَةِ أَيّامٍ ذلِكَ كَفّرَةُ

(360) بابُ اللام قرآن الفبائى

أَيْمنِكُ__مْ أِذَا حَلَفْتُ_مْ وَاحْفَظُ_وآا اَيْمنَكُ_مْ كَ_ذلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ ءَايتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

خداوند شما را به خاطر سوگندهاى بيهوده ( و خالى از اراده ) مواخذه نمى كند ولى در برابر سوگندهايى كه ( از روى اراده ) محكم كرده ايدمواخذه مى كند ، كفاره اين گونه قسم ها اطعام ده نفر مستمند ، از غذاهاى معمولى است كه به خانواده خود مى دهيد ، يا لباس پوشانيدن برآن ده نفر و يا آزاد كردن يك برده و كسى كه هيچ كدام از اين ها را نيابد سه روز روزه مى گيرد ، اين كفاره سوگندهاى شماست به هنگامى كه سوگند ياد مى كنيد ( و مخ__الفت مى نماييد ) و سوگندهاى خود را حفظ كنيد و نشكنيد ، اين چنين خداوند آيات خودرا براى شما بي_ان مى كن__د ت__ا شكر اورا به جا آوريد .••• 89 / مائده

لا يُؤْمِنُونَ بِه حَتّى يَرَوُا الْعَذابَ الاَْليمَ

آن ه_ا ب__ه آن ايم__ان نم_ى آورن__د ت__ا ع__ذاب دردن___اك را ب__ا چش__م خ_ود ببين___د .••• 201 / شعراء

لا يُ_ؤْمِنُونَ بِهِ وَ قَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الاَْوَّلينَ

( ام__ا ب_ا اين حال ) آن ه__ا به آن ايم_ان نمى آورند و سن_ت اق_وام پيشين نيز چنين بود .••• 13 / حجر

لاَ الشَّمْسُ يَنْبَغى لَها اَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَ لاَاللَّيْلُ سابِقُ النَّهارِ وَ كُلٌّ فىفَلَكٍ يَسْبَحُونَ

ن___ه ب___راى خ___ورشي___د س___زاوار اس__ت ك__ه به م___اه رس___د و نه شب ب__ر روز پيش__ى مى گي__رد و ه_ركدام از آن ها در مسير خود شناورند .••• 40 / يس

لاََخَ_ذْن_ا

مِنْ__هُ بِ__الْيَمي__نِ

م___ا او را ب__ا ق____درت مى گ____رفتي__م .••• 45 / حاقّه

لاَُعَذِّبَنَّ__هُ عَ___ذاب__ا شَ___دي__دا اَوْ لاََ ذْبَحَنَّ__هُ اَوْ لَيَ__أْتِيَنّ___ى بِسُلْط__انٍ مُبي___نٍ

م_ن او را قطع_ا كيف___ر ش___دي___دى خ___واه___م داد و ي____ا او را ذب___ح مى كن___م و ي___ا دلي___ل روشن___ى ( ب___راى غيبت__ش ) ب__راى م__ن بي__اورد .••• 21 / نمل

لاَُقَطِّعَ__نَّ اَيْ___دِيَكُ___مْ وَ اَرْجُلَكُ____مْ مِ___نْ خِ__لافٍ ثُ__مَّ لاَُصَلِّبَنَّكُ___مْ اَجْمَعي__نَ

س__وگن__د مى خ__ورم كه دست ه__ا و پ_اه_اى شم__ا را به طور مخالف ( دست راست با پاى چپ يا دست چپ ب__ا پ___اى راس__ت ) قط___ع مى كن___م، سپ___س همگ____ى شم___ا را ب__ه دار مى آوي____زم .••• 124 / اعراف

لاَكِلُونَ مِ__نْ شَجَ___رٍ مِ__نْ زَقُّ___ومٍ

قطع___ا از درخت زقّ__وم مى خ___وري____د .••• 52 / واقعه

لاََمْلاََنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَ مِمَّ_نْ تَبِع_كَ مِنْهُ_مْ اَجْمَعي__نَ

ك____ه جهن__م را از ت_____و و پي__روان_ت همگ_____ى پ_____ر خ_____واه__م ك___رد .••• 85 / ص

قرآن الفبائى بابُ اللام (361)

لاََنْتُ_مْ اَشَ___دُّ رَهْبَ___ةً ف__ى صُ__دوُرِهِ__مْ مِنَ اللّ_هِ ذلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لا يَفْقَهُونَ

وحش_ت از شم_ا در دل ه_اى آن ه_ا بي____ش از ت____رس از خ____دا اس_ت، اي__ن ب__ه خ__اط___ر آن اس___ت كه آن ها گ___روه__ى نادانند .••• 13 / حشر

لَتُبْلَوُنَّ ف___ى اَمْ__والِكُ__مْ وَ اَنْفُسِكُ__مْ وَ لَتَسْمَعُ__نَّ مِنَ الَّ__ذينَ اُوتُ__وا الْكِت__ابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ مِ__نَ الَّذينَ اَشْ_رَكُ_وا اَذىً كَثيرا وَ اِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا فَاِنَّ ذلِكَ مِنْ عَزْمِ الاُْمُورِ

به يقين (همه شما) در اموال و جان هاى خود، آزمايش مى شويد و ازكسانى كه پيش از شما به آن ها كتاب آسمانى داده شده ( يهود ) و ( همچنين ) از مشركان، سخنان آزاردهنده فراوان خواهيد شنيد و اگر استقامت كنيد و تقوا پيشه سازيد، ( شايسته تر است، زيرا ) اين از ك_اره_اى مهمّ و ق__اب__ل اطمين__ان است.••• 186 / آل عمران

لَتَجِدَنَّ اَشَدَّ النّاسِ عَداوَةً لِلَّذينَ ءَ امَنُوا

الْيَهُودَ وَ الَّذينَ اَشْرَكُوا وَ لَتَجِدَنَّ اَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذينَ ءَامَنُوا الَّذينَ قالُوآا اِنّا نَصرى ذلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسينَ وَ رُهْبانا وَ اَنَّهُمْ لا يَسْتَكْبِرُونَ

به طور مسلم يهود و مشركان را دشمن ترين مردم نسبت به مؤمنان خواهى يافت ، ولى آن ها را كه مى گويند مسيحى هستيم نزديك ترين دوستان به مؤمنان مى يابى ، اين به خاطر آن است كه در ميان آن ها افرادى دانشمن___د و ت__ارك دني__ا هستن__د و آن ه__ا ( در ب__راب__ر ح__ق ) تكبّ_ر نمى ورزند .••• 82 / مائده

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقا عَنْ طَبَقٍ

ك__ه هم__ه شم__ا دايم__ا از ح_ال__ى ب__ه ح__ال ديگ____ر منتق__ل مى ش____ويد.••• 19 / انشقاق

لَتَرَوُنَّ الْجَحي__مَ

شم___ا قطع____ا جهنم را خ__واهي__د دي_____د .••• 6 / تكاثر

لَخَلْقُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ اَكْبَ_رُ مِنْ خَلْقِ النّاسِ وَ لكِنَّ اَكْثَرَ النّاسِ لا يَعْلَمُونَ

آفرينش آسمان ها و زمين از آفرينش انسان ها مهم تر است ولى اكثر مردم نمى دانند .••• 57 / مؤمن

لَسْتَ عَلَيْهِ_مْ بِمُصَيْطِرٍ

ت___و مسل___ط ب___ر آن ه___ا نيست___ى ك___ه مجب___ورش___ان (ب__ر ايم___ان) كن____ى.••• 22 / غاشيه

لَعَلَّكَ ب__اخِ__عٌ نَفْسَ__كَ اَلاّ يَكُ_ونُ_وا مُ__ؤْمِنينَ

گ_وي_ى م_ى خواه_ى ج____ان خ____ود را از ش____دت ان____دوه از دس____ت ده_ى ب_ه خاط_ر اي_ن ك_ه آن ه_ا ايم_ان نم____ى آورن_____د .••• 3 / شعراء

لَعَلَّن_ا نَتَّبِ__عُ السَّحَ__رَةَ اِنْ ك__انُوا هُمُ الْغالِبينَ

تا اگر ساحران پيروز شوند ما از آنان پيروى كنيم .••• 40 / شعراء

(362) بابُ اللام قرآن الفبائى

لَعَلّ_ى اَعْمَ_لُ صالِحا فيما تَرَكْتُ كَلاّ اِنَّها كَلِمَةٌ هُوَ قائِلُها وَ مِنْ وَرائِهِمْ بَرْزَخٌ اِل_ى يَ__وْمِ يُبْعَثُ__ونَ

شايد در آن چه ترك كردم ( و كوتاهى نمودم ) عمل صالحى انجام دهم ( به او مى گويند : ) چنين نيست ، اين سخنى است كه او به زبان مى گويد ( و اگر بازگردد ، برنامه اش همچون

سابق است ) و پشت سر آن ها برزخى است تا روزى كه برانگيخته مى شوند .••• 100 / مؤمنون

لَعَمْرُكَ اِنَّهُمْ لَفى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ

به ج__انت سوگند اين ها در مستى خود سرگردانند ( و عقل و شعور خود را از دست داده اند ) .••• 72 / حجر

لَعَنَهُ اللّ__هُ وَ ق__الَ لاََتَّخِ__ذَنَّ مِنْ عِب__ادِكَ نَصيب____ا مَفْ__رُوض___ا

خ____داون____د او را از رحم___ت خ___وي_ش ب_ه دور س___اخت__ه و او گفت___ه اس_ت ك_ه از بندگ_ان ت_و سهم معين_____ى خ_____واه____م گ____رف__ت .••• 118 / نساء

لَقالُوا اِنَّم__ا سُكِّ__رَتْ اَبْص__ارُن_ا بَلْ نَحْ___نُ قَ___وْمٌ مَسْح__ُوروُنَ

باز مى گويند : ما را چشم بندى كرده اند، بلكه ما ( سر تا پا ) سحر شده ايم .••• 15 / حجر

لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِنْ قَبْلُ وَ قَلَّبُوا لَ__كَ الاُْمُ__ورَ حَتّ__ى ج__اآءَ الْحَ__قُّ وَ ظَهَ__رَ اَمْرُ اللّهِ وَ هُمْ كرِهُونَ

آن ه___ا پي___ش از اي___ن ( ني___ز ) اق___دام ب__ه فتنه انگي___زى ك__ردن__د و كارها را براى تو دگرگون ساختند ( و به هم ريختند ) تا زمان_ى ك_ه ح_ق ف_را رسي_د و فرم_ان خدا آشك_ار گش_ت ( و پي_روز شدي_د ) در حال_ى ك___ه آن ه___ا ك_راه_____ت داشتن____د .••• 48 / توبه

لَقَدْ اَخَذْنا ميثقَ بَنىآاِسْراآئيلَ وَ اَرْسَلْنا اِلَيْهِمْ رُسُلاً كُلَّما جاآءَهُمْ رَسُولٌ بِما لا تَهْوى اَنْفُسُهُمْ فَريقا كَ__ذَّبُ___وا وَ فَ___ريق___ا يَقْتُلُ___ونَ

مااز بنى اسرائيل پيمان گرفتيم و رسولانى به سوى آن هافرستاديم (ولى) هرزمان پيامبرى برخلاف هوس ها و تمايلات آن ها مى آمد عده اى را تكذيب مى كردند و جمعى را مى كشتند .••• 70 / مائده

لَقَدْ اَحْصيهُ___مْ وَعَ___دَّهُ___مْ عَ_دّا

هم__ه آن ه___ا را احص_ا ك_رده و دقيق______ا شم___رده اس__ت .••• 94 / مريم

لَقَدْ اَرْسَلْن_ا رُسُلَن_ا بِالْبَيِّن_اتِ وَ اَنْزَلْن_ا مَعَهُ_مُ الْكِت_ابَ وَ الْمي_زانَ لِيَقُومَ النّاسُ بِالْقِسْطِ وَ اَنْزَلْنَا الْحَديدَ فيهِ بَأْسٌ شَديدٌ وَ مَنافِعُ لِلنّاسِ وَ لِيَعْلَمَ اللّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ

وَ رُسُلَهُ بِالْغَيْبِ اِنَّ اللّهَ قَوِىٌّ عَزيزٌ

ما رسولان خود را با دلايل روشن فرستاديم و با آن ها كتاب ( آسمانى ) و ميزان ( شناسايى حق و قوانين عادلانه ) ن__ازل ك__ردي__م ت__ا م__ردم قي__ام ب__ه عدالت كنند و آهن را خلق كرديم كه در آن قوت شديدى است و منافعى براى مردم ، تا خداوند بداند چه كسى او و رسولانش را يارى مى كند ، بى آن كه او را ببيند ، خ_داون_د ق_وى و شكست ناپذير است .••• 25 / حديد

قرآن الفبائى بابُ اللام (363)

لَقَدْ اَرْسَلْن___ا نُ__وح___ا اِل__ى قَ__وْمِ__هِ فَق__الَ ي__ا قَ__وْمِ اعْبُدُوا اللّهَ ما لَكُ__مْ مِ__نْ اِلهٍ غَيْرُهُ اِنّىآ اَخ__افُ عَلَيْكُمْ عَ_ذابَ يَ_وْمٍ عَظيمٍ

م__ا « ن___وح » را ب__ه س_وى ق___وم_ش فرست___ادي_م، او ب__ه آن ه__ا گف__ت: اى ق___وم من ( تنها ) خداوند يگانه را پرستش كنيد ك_ه معب_ودى ج_ز او ب_راى شم_ا نيس_ت ( و اگ_ر غي_ر اي_ن كني_د ) م_ن ب_ر شم_ا از ع____ذاب روز ب____زرگى مى ت__رسم .••• 59 / اعراف

لَقَدْ اَضَلَّنى عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ اِذْ جاءَنى وَ ك_انَ الشَّيْطانُ لِلاِْنْسانِ خَذُولاً

او م___را از ي__اد ح__ق گم__راه س__اخ__ت ، بع__د از آن ك__ه آگاهى به سراغ من آمده بود و شيطان هميشه مخ__ذول كنن___ده انسان بوده است .••• 29 / فرقان

لَقَدْ اَنْ____زَلْن____ا اِلَيْكُ___مْ كِت__اب__ا في_هِ ذِكْ___رُكُ___مْ اَفَ__لا تَعْقِلُ__ونَ

ما بر شما كتابى نازل كرديم كه وسيله تذكر (و بيدارى) شما در آن است ، آيا انديشه نمى كنيد .••• 10 / انبياء

لَقَدْ اَنْزَلْنا اياتٍ مُبَيِّن_اتٍ وَ اللّ_هُ يَهْ_دى مَنْ يَشاءُ اِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ

ما آيات روشنگرى نازل كرديم و خدا هر كه را بخواهد، به ص__راط مستقي__م ه__داي__ت مى كن_د .••• 46 / نور

لَقَدْ ت_ابَ اللّهُ عَل_َى

النَّبِ_ىِّ وَ الْمُه_اجِرينَ وَ الاَْنْص_ارِ الَّ_ذينَ اتَّبَعُوهُ ف_ى س_اعَةِ الْعُسْرَةِ مِنْ بَعْدِ ما ك__ادَ يَ__زي_غُ قُلُ_وبُ فَريقٍ مِنْهُمْ ثُمَّ تابَ عَليْهِمْ اِنَّهُ بِهِمْ رَؤوُفٌ رَحيمٌ

خداوند رحمت خودرا شامل حال پيامبر و ( همچنين ) مهاجران و انصار كه در زمان عسرت و شدت ( در جنگ تبوك ) از او پيروى نمود، پس از آن كه نزديك بود دل هاى گروهى از آن ها از حق منحرف شود ( و از ميدان جنگ بازگردند ) سپس خ___دا توبه آن هارا پذيرفت كه او نسبت به آنان مهربان و رحيم است .••• 117 / توبه

لَقَدْ ج__اآ ءَكُ__مْ رَسُ__ولٌ مِ_نْ اَنْفُسِكُمْ عَزيزٌ عَلَيْهِ ما عَنِتُّمْ حَريصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنينَ رَؤوُفٌ رَحيمٌ

رسولى از خود شما به سويتان آمد كه رنج هاى شما بر او سخت است و اصرار به هدايت شما دارد و نسبت به م__ؤمن_ان رؤوف و مه__رب_ان است.••• 128 / توبه

لَقَدْ جِئْتُ_مْ شَيْئ___ا اِدّا

چه سخن زشت و زننده اى آورديد .••• 89 / مريم

لَقَدْ جِئْن___اكُمْ بِ__الْحَ_قِّ وَ لكِنَّ اَكْثَ___رَكُ____مْ لِلْحَ___قِّ ك___ارِهُ____ونَ

ه____ر آين____ه راه خ____ود را و آيي___ن ح___ق را ب___راى شم___ا آوردي___م ، و ليك___ن اكث__رت__ان از قب_ول ح___ق، ك__راه_ت داشتي______د .••• 78 / زخرف

لَقَدْ حَ___قَّ الْقَ___وْلُ عَل___ى اَكْثَ_رِهِ__مْ فَهُ_مْ لا يُ___ؤْمِن___ُونَ

فرمان (الهى) درباره اكثر آن ها تحقق يافته، به همين جهت ايمان نمى آورند.••• 7 / يس

(364) بابُ اللام قرآن الفبائى

لَقَدْ خَلَقْنَ_ا الاِْنْسانَ ف_ى اَحْسَنِ تَقْ_ويمٍ

كه م__ا انس___ان را در بهت__رين ص___ورت و نظ__ام آف__ري__ده اي__م .••• 4 / تين

لَقَدْ خَلَقْنَ___ا الاِْنْس__انَ ف__ى كَبَ___دٍ

كه ما انس_ان را در رن__ج آفريديم (و زندگى او مملو از رنجهاست).••• 4 / بلد

لَقَدْ رَاى مِ_نْ اي__اتِ رَبِّ__هِ الْكُبْ_رى

او پاره اى از آيات و نشانه هاى بزرگ پروردگارش را

مشاهده كرد .••• 18 / نجم

لَقَدْ رَضِ_ىَ اللّ__هُ عَنِ الْمُ___ؤْمِني__نَ اِذْ يُب__ايِعُ__ونَكَ تَحْتَ الشَّجَ__رَةِ فَعَلِمَ م__ا ف__ى قُلُوبِهِمْ فَأَنْزَلَ السَّكينَ__ةَ عَلَيْهِ__مْ وَ اَثابَهُمْ فَتْحا قَريبا

خداوند از مؤمنانى كه در زير آن درخت با تو بيعت كردند راضى و خشنود شد ، خدا آن چه را در درون قلب آن ها ( از صداقت و ايمان ) نهفته بود مى دانست ، لذا آرامش را بر دل ه__اى آن ها نازل كرد و فتح نزديك_ى ، ب__ه عن__وان پ__اداش نصي_ب آن ه_ا فرمود .••• 18 / فتح

لَقَدْ سَمِعَ اللّهُ قَوْلَ الَّذينَ قالُواآ اِنَّ اللّهَ فَقيرٌ وَ نَحْنُ اَغْنِياآءٌ سَنَكْتُبُ ما قالُوا وَ قَتْلَهُمُ الاَْنْبِياآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَ نَقُ___ولُ ذُوقُ___وا عَ__ذابَ الْحَ__ري__قِ

خداوند ، سخن آن ه__ا را كه گفتن__د : « خ___دا فقير است و ما بى نيازيم » شنيد ! به زودى آن چه را گفتند ، خواهيم نوشت و ( همچني__ن ) كشت__ن پي__امب__ران را ب__ه ن__اح__قّ (مى نويسيم) و به آن ها مى گوييم : « بچشي__د ع__ذاب س__وزان را ( در برابر كارهايتان ) . « خدا سخن كفرآميز آنان ( يهود ) را كه مى گفتند : خداوند فقير است و ما غنى هستيم شنيد » .••• 181 / آل عمران

لَقَدْ صَدَقَ اللّهُ رَسُولَهُ الرُّءْيا بِالْحَقِّ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرامَ اِنْ شاءَ اللّهُ امِنينَ مُحَلِّقينَ رُؤُسَكُمْ وَ مُقَصِّ___ري__نَ لا تَخ__افُ__ونَ فَعَلِ___مَ م__ا لَ__مْ تَعْلَم__وُا فَجَعَ___لَ مِ__نْ دوُنِ ذلِ__كَ فَتْح___ا قَ_ريبا

خداوند آن چه را به پيامبرش در عالم خواب نشان داد راست بود ، به طور قطع همه شما به خواست خدا وارد مسجد الحرام مى شويد در نهايت امنيت و در حالى كه سرهاى خود را تراشيده ، يا ناخن هاى خود را كوتاه كرده و از هيچ كس

ترس و وحشتى نداريد ، ولى خداوند چيزهايى مى دانست كه شما نمى دانستيد ( و در اين تأخير حكمت_ى بود ) و قب_ل از آن فت_____ح ن_زديك___ى ( ب__راى شم__ا ) ق____رار داد . ••• 27 / فتح

لَقَ__دْ ك____انَ ف___ى يُ__وسُ__فَ وَ أِخْ___وَتِ__هآ ءَاي___تٌ لِلسّ___اآئِلي_____نَ

در ( داستان ) يوسف و برادرانش نشانه هاى ( هدايت ) براى سؤال كنندگان بود .••• 7 / يوسف

لَقَدْ كانَ فى قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لاُِولِى الاَْلْببِ ما كانَ حَديث___ا يُفْتَ__رى وَ لكِنْ تَصْ__ديقَ الَّذى بَيْنَ يَدَيْهِ وَ تَفْصي____لَ كُ____لِّ شَ___ىْ ءٍ وَ هُ__دًى وَ رَحْمَ____ةً لِقَ___وْمٍ يُ__ؤْمِنُ__ونَ

قرآن الفبائى بابُ اللام (365)

در سرگذشت هاى آن ها درس عبرتى براى صاحبان انديشه است، اين ها داستان دروغين نبود بلكه (وحى آسمانى است و) هماهنگ است با آن چه پيش روى او (از كتب آسمانى پيشين) است و شرح هرچيز (كه پايه سعادت انسان است) و هدايت و رحمت براى گروهى است كه ايمان مى آورند.••• 111 / يوسف

لَقَدْ كانَ لِسَبَأٍ فى مَسْكَنِهِمْ ايَةٌ جَنَّتانِ عَ__نْ يَمِي__نٍ وَ شِمالٍ كُلُ__وا مِ___نْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَ رَبٌّ غَفُورٌ

براى قوم سبأ در محل سك__ونتش__ان نش__ان__ه اى (از ق__درت اله__ى) ب__ود، دو باغ (عظيم و گسترده) از راست و چپ (با ميوه هاى ف__راوان ، ب__ه آن ه__ا) گفتي__م از روزى پروردگارتان بخ__وري__د و شكر او را به جا آوريد، شهرى است پ__اك و پ__اكي__زه و پ___روردگارى آم__رزنده (و مهربان).••• 15 / سبأ

لَقَدْ كانَ لَكُمْ فى رَسُولِ اللّهِ اُسْوَةٌ حَسَنَ_ةٌ لِمَ_نْ ك_انَ يَرْجُوا اللّهَ وَ الْيَوْمَ الاْخِرَ وَ ذَكَ_رَ اللّهَ كَثيرا

براى شما در زندگى رسول خدا سرمشق نيكويى بود ، براى آن ها كه اميد به رحمت خدا و روز رستاخيز دارند و خدا

را بسيار ياد مى كنند .••• 21 / احزاب

لَقَدْ ك__انَ لَكُ____مْ فيهِ__مْ اُسْ__وَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كانَ يَرْج_ُوا اللّهَ وَ الْيَوْمَ الاْخِ_رَ وَ مَنْ يَتَوَلَّ فَاِنَّ اللّهَ هُ___وَ الْغَنِ__ىُّ الْحَمي__دُ

ب___راى شم___ا در ب__رن__امه زن___دگى آن ه___ا اُس___وه حسن___ه اى ب___ود براى كسانى كه اميد به خدا و روز قيامت دارند و هركس س_رپيچ__ى كن_د ، ب_ه خويشت_ن ض_رر زده اس_ت ، زي_را خ_داون_د بى ني_از و شايست_ه ه_رگ_ون_ه ست_اي_ش است .••• 6 / ممتحنه

لَقَدْ كَفَرَ الَّذينَ قالُوا اِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسيحُ ابْنُ مَرْيَمَ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ مِنَ اللّهِ شَيْئا اِنْ اَرادَ اَنْ يُهْلِكَ الْمَسيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَ اُمَّهُ وَ مَنْ فِى الاَْرْضِ جَميعاوَلِلّهِ مُلْكُ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ وَ مابَيْنَهُمايَخْلُقُ ما يَشاآءُ وَاللّهُ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍقَديرٌ

به طور مسلم آن ها كه گفتند خدامسيح بن مريم است كافر شدند، بگو اگر خدا بخواهد مسيح بن مريم و مادرش و همه كسانى را كه در روى زمي_ن هستن_د هلاك كند چه كسى مى تواند جلوگيرى كند؟ ( آرى ) ب_راى خ_دا اس_ت حكوم_ت آسمان ه_ا و زمي_ن و آن چ_ه در مي_ان آن دو قرار دارد، هر چه بخواهد مى آفريند ( حت_ى انس_ان_ى از م_ادر و ب_دون پ_در مانن_د مسي_ح ) و او ب_ر هر چيزى قدرت دارد .••• 17 / مائده

لَقَدْ كَفَرَ الَّذينَ قالُوآا اِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَ قالَ الْمَسيحُ يبَنىآاِسْراآئيلَ اعْبُدُوا اللّهَ رَبّى وَ رَبَّكُ___مْ اِنَّ__هُ مَنْ يُشْ___رِكْ بِاللّهِ فَقَ___دْ حَرَّمَ اللّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَ مَأْويهُ النّارُ وَ ما لِلظّلِمينَ مِنْ اَنْصارٍ

آن ها كه گفتند خداوند همان مسيح بن مريم است به طور مسلم كافر شدند ( با اين كه خود ) مسيح گفت : اى بنى اسرائيل خداوند يگانه اى را كه پروردگار من و شماست پرستش كنيد چه اين كه هر كس شريكى براى خدا

(366) بابُ اللام

قرآن الفبائى

ق_رار ده_د ، خداون_د بهش_ت را ب_ر او ح_رام ك___رده اس___ت و ج___ايگ___اه او دوزخ است و ستمك_اران ي___ار و ي____اورى ن_دارن__د .••• 72 / مائده

لَقَدْ كَفَرَ الَّذينَ قالُوآا اِنَّ اللّهَ ثالِثُ ثَلثَةٍ وَ ما مِنْ اِلهٍ اِلاّ اِلهٌ وحِدٌ وَ اِنْ لَمْ يَنْتَهُوا عَمّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّ_ذينَ كَفَ_رُوا مِنْهُمْ عَ__ذابٌ اَلي_مٌ

آن ها كه گفتند خداوند يكى از سه خدا است ( نيز ) به طور مسلم كافر شدند با اين كه معبودى جز معبود يگانه نيست و اگر از آن چ___ه مى گويند دست برندارند عذاب دردناكى به كافران آن ها ( كه روى اين عقيده ايست__ادگى كنن__د) خ_واه_د رسي__د .••• 73 / مائده

لَقَدْ كُنْتَ فى غَفْلَةٍ مِنْ هذا فَكَشَفْنا عَنْكَ غِطاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَديدٌ

( به او خطاب مى شود ) تو از اين صحنه ( و دادگاه بزرگ ) غافل بودى و ما پرده را از چشم تو كنار زديم و امروز چشمت كاملاً تي__زبي__ن است .••• 22 / ق

لَقَدْ مَ_نَّ اللّ_هُ عَلَ_ى الْمُؤْمِنينَ اِذْ بَعَثَ فيهِمْ رَسُولاً مِنْ اَنْفُسِهِمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ اياتِهِ وَ يُزَكّيهِمْ وَ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتابَ وَالْحِكْمَ__ةَ وَ اِنْ ك__انُ__وا مِ__نْ قَبْلُ لَفى ضَلالٍ مُبينٍ

خداوند بر مؤمنان منّت نهاد ( نعمت بزرگى بخشيد ) هنگامى كه در ميان آن ها ، پيامبرى از خودشان برانگيخت ، كه آيات او را بر آن ها بخواند و آن ها را پاك كند و كتاب و حكمت بياموزد ، هرچند پيش از آن ، در گم__راهى آشك______ارى ب__ودن_د .••• 164 / آل عمران

لَقَدْ نَصَرَكُ_مُ اللّهُ فى مَ__واطِنَ كَثيرَةٍ وَ يَوْمَ حُنَيْنٍ اِذْ اَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئا وَ ضاقَتْ عَلَيْكُ____مُ الاَْرْضُ بِم__ا رَحُبَ__تْ ثُ__مَّ وَلَّيْتُ___مْ مُ__دْبِ__ري__نَ

خداوند شما را در

ميدان هاى زيادى يارى كرد ( و بر دشمن پيروز شديد ) و در روز حنين ( نيز يارى نمود ) در آن هنگام كه فزونى جمعيتتان شما را به اعجاب آورده بود، ولى هيچ مشكلى را براى شما حل نكرد و زمين با همه وسعتش بر شما تنگ شد سپس پشت (به دشم__ن) كرده فرار نموديد.••• 25 / توبه

لَقَدْ وُعِدْنا نَحْنُ وَ اباؤُنا ه__ذا مِ__نْ قَبْ__لُ اِنْ ه_ذا اِلاّ اَساطيرُالاَْوَّلينَ

اين وعده به ماوپدرانمان از قبل داده شده، اين فقط افسانه هاى پيشينيان است .••• 83 / مؤمنون

لَقَدْ وُعِ_دْنا ه_ذا نَحْ_نُ وَ اباؤُنا مِنْ قَبْ_لُ اِنْ ه_ذا اِلاّ اَساطي_رُ الاَْوَّلينَ

اين وعده اى است كه به ما و پدرانمان از پيش داده شده اين ها همان افسانه هاى خرافى پيشينيان .••• 68 / نمل

لَكُمْ دينُكُ_مْ وَ لِ_ىَ دي_نِ

(حال كه چنين اس_ت) آيي_ن شما براى خ_ودت_ان و آيي_ن من ب_راى خودم .••• 6 / كافرون

لَكُمْ فيهافاكِهَةٌ كَثيرَةٌ مِنْهاتَأْكُلُونَ

ب__راى شم__ا در آن مي__وه ه_اى ف__راوان است ك__ه از آن تن__اول مى كنيد .••• 73 / زخرف

قرآن الفبائى بابُ اللام (367)

لَكُمْ فيه___ا مَن___افِ___عُ اِل__ى اَجَ__لٍ مُسَمًّ__ى ثُ__مَّ مَحِلُّه__ا اِلَى الْبَيْتِ الْعَتيقِ

در حيوانات قربانى منافعى براى شما تا زمان معين (روز ذبح آن ها) است، سپس محل آن خانه كعبه آن خانه قديمى و گرامى است ( اگر قربانى براى عمره مفرده باشد، در سرزمين مكه و اگر براى حج باشد ، در مِنى نزديكى مكه محل ذبح آن خ_واه__د بود ).••• 33 / حج

لَكُنّا عِب___ادَ اللّ____هِ الْمُخْلَصي____نَ

م__ا از بن__دگ__ان مخل_ص خ__دا ب__ودي_م .••• 169 / صافّات

لَلَبِثَ فى بَطْنِ__هِ اِل__ى يَ_وْمِ يُبْعَثُ__ونَ

تا روز قيامت در شك_م م__اه_ى مى م__اند .••• 144 / صافّات

لَمَجْمُوعُونَ اِلى ميقاتِ يَ__وْمٍ مَعْلُومٍ

همگى در موعد روز معينى جمع مى شوند

.••• 50 / واقعه

لَمْ يَطْمِثْهُ__نَّ اِنْ_سٌ قَبْلَهُ___مْ وَ لا جانٌّ

زن__ان_ى ك__ه هي__چ ان__س و ج__ن قب_لاً با آن ها تم__اس نگ___رفته (و دوشي_زه اند) .••• 74 / الرّحمن

لَمْ يَكُنِ الَّذينَ كَفَروُا مِنْ اَهْلِ الْكِتابِ وَ الْمُشْرِكينَ مُنْفَكّينَ حَتّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ

كاف_ران از اه_ل كت_اب و مش___رك_ان (مى گفتن___د:) م___ا دس___ت از آيي___ن خ__ود ب__ر نم__ى داري__م تا دلي___ل روشن_____ى ب___راى م___ا بي___ايد .••• 1 / بيّنه

لَمْ يَلِ__دْ وَ لَ_مْ ي__ُولَ__دْ

ن__زاده و زاده نش__ده اس__ت .••• 3 / اخلاص

لَ_نْ تُغْنِ_ىَ عَنْهُ_مْ اَمْ_والُهُ_مْ وَ لا اَوْلادُهُ__مْ مِ__نَ اللّهِ شَيْئ__ا اُولئِكَ اَصْحابُ النّارِ هُمْ فيها خالِدوُنَ

ام___وال و اولادش____ان ب__ه هي__چ وج__ه آن ه__ا را از ع__ذاب اله___ى حف__ظ نم__ى كن___د ، آن ه___ا اصحاب آتشن_د و ج___اودان__ه در آن مى م__انن__د .••• 17 / مجادله

لَنْ تَنالُوا الْبِرَّ حَتّى تُنْفِقُوا مِمّا تُحِبُّونَ وَ ما تُنْفِقُوا مِنْ شَىْ ءٍ فَاِنَّ اللّهَ بِه عَليمٌ

هرگز به ( حقيقت ) نيكوكارى نمى رسيد مگر اين كه از آن چه دوست مى داريد ( در راه خدا ) انفاق كنيد و آن چه انفاق مى كنيد ، خداوند از آن آگاه است .••• 92 / آل عمران

لَنْ تَنْفَعَكُ__مْ اَرْح__امُكُ__مْ وَ لا اَوْلادُكُ__مْ يَ_وْمَ الْقِي__امَ__ةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ وَ اللّهُ بِم_ا تَعْمَلُونَ بَصي_رٌ

هرگز بستگان و اولاد شما سودى به حالتان نخواهند داشت و در قيامت ميان شما جدايى مى افكند و خداوند به آن چ__ه انج__ام مى دهي___د ، بين__ا است .••• 3 / ممتحنه

(368) بابُ اللام قرآن الفبائى

لَنْ يَسْتَنْكِفَ الْمَسيحُ اَنْ يَكُونَ عَبْدا لِلّهِ وَ لاَ الْمَلاآئِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَ مَنْ يَسْتَنْكِفْ عَنْ عِبادَتِه وَ يَسْتَكْبِ__رْ فَسَيَحْشُ__رُهُمْ اِلَيْ__هِ جَميعا

هرگز مسيح از اين استنكاف نداشت كه بنده خدا باشد و نه فرشتگان مقرب او ( از اين استنكاف داشتند ) و آن ها كه از عبوديّت و بندگى

او استنكاف ورزند و تكبّر كنند به زودى همه آن ها را به سوى خود محشور خواهد كرد ( و در رستاخيز برمى انگيزد ).••• 172 / نساء

لَنْ يَضُ_رُّوكُمْ اِلاّ اَذًى وَ اِنْ يُقاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الاَْدْبارَ ثُمَّ لا يُنْصَرُونَ

آن ه___ا « اه__ل كت__اب ، مخص__وص__ا يه__ود » ه__رگ__ز نم__ى ت__وانن__د ب__ه شم___ا زي__ان برس__انن__د ، جز آزاره__اى مختص_ر و اگر با شما پيك_ار كنن_د ، ب_ه شم_ا پش_ت خواهن_د ك_رد ( و شكس_ت مى خ_ورن_د ) ، سپ_س كس_ى آن ه_ا را ي__ارى نمى كن___د .••• 111 / آل عمران

لَنْ يَن__الَ اللّ__هُ لُحُ__ومُه__ا وَ لا دِماؤُه__ا وَ لكِنْ يَنالُهُ التَّقْوى مِنْكُمْ كَذلِكَ سَخَّرَها لَكُمْ لِتُكَبِّروُا اللّهَ عَل__ى م__ا هَديكُمْ وَ بَشِّرِ الْمُحْسِنينَ

هرگز نه گوشت ه_ا و نه خون ه_اى آن ها به خدا نمى رسد، آن چه به او مى رسد، تقوا و پرهيزگارى شما است ، اي_ن گ_ون_ه خداون_د آن ه_ا را مسخّ___ر شم___ا س___اخت__ه ت__ا او را ب__ه خ__اط__ر ه__دايتتان ب__زرگ بشم__ريد و بش__ارت ده نيك___وك____اران را .••• 37 / حجّ

لَ_وّاحَةٌ لِلْبَشَ__رِ

پ__وس__ت ت_ن را به كلى دگرگون مى كند .••• 29 / مدّثر

لَوْ اَرادَ اللّ_هُ اَنْ يَتَّخِ___ذَ وَلَ__دا لاَصْطَف__ى مِمّا يَخْلُ__قُ م_ا يَش__اءُ سُبْح__انَ__هُ هُوَ اللّهُ الْواحِدُ الْقَهّارُ

اگر (به فرض محال) خدا مى خواست فرزندى انتخاب كند، از ميان مخلوقاتش آن چه را مى خواست، برمى گزيد، من__زه است ( از اين كه ف_رزندى داشته باشد ) او خداوند واحد قهار است.••• 4 / زمر

لَوْ اَرَدْن__ا اَنْ نَتَّخِ_ذَ لَهْ__وا لاَتَّخَ__ذْناهُ مِ__نْ لَ__دُنّا اِنْ كُنّ__ا فاعِلي__نَ

به فرض محال اگر مى خواستيم سرگرمى انتخاب كنيم چيزى متناسب خود انتخاب مى كرديم.••• 17 / انبياء

لَوْ اَنْ__زَلْن__ا ه__ذَا الْقُ__رْاآنَ عَلى جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خاشِعا مُتَصَدِّعا مِنْ خَشْيَةِ اللّهِ وَ تِلْكَ الاَْمْثالُ نَضْ__رِبُه__ا لِلنّاسِ لَعَلَّهُ__مْ يَتَفَكَّروُنَ

اگر اين قرآن را بر كوهى نازل

مى كرديم ، مى ديدى كه در برابر آن خشوع مى كند و از خوف خدا مى شكافد و اي__ن ه__ا مث__ال ه__ايى اس__ت كه براى مردم مى زنيم تا در آن بينديشند .••• 21 / حشر

لَوْ اَنَّ عِنْ___دَن__ا ذِكْ__را مِ__نَ الاَْوَّلي_نَ

اگر يكى از كتب پيشينيان ن__زد م_ا بود ، ••• 168 / صافّات

قرآن الفبائى بابُ اللام (369)

لَوْ خَرَجُوا فيكُمْ ما زادُوكُمْ اِلاّ خَبالاً وَ لاََوْضَعُوا خِللَكُمْ يَبْغُ__ونَكُ__مُ الْفِتْنَةَ وَ فيكُمْ سَمّعُونَ لَهُمْ وَاللّهُ عَلي__مٌ بِالظّلِمي_نَ

اگر همراه شما ( به سوى ميدان جهاد ) خارج مى شدند چيزى جز اضطراب و ترديد به شما نمى افزودند و به سرعت در بين شما به فتنه انگيزى ( و ايجاد تفرقه و نفاق ) مى پرداختند و در ميان شما افرادى ( سست و ضعيف ) هستند كه بسيار از آن ها پذيرا مى ب_اشن_د و خداوند از ظ___المان باخب__ر است .••• 47 / توبه

لَوْ كانَ عَرَضا قَريبا وَ سَفَرا قاصِدا لاَتَّبَعُوكَ وَ لكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ وَ سَيَحْلِفُونَ بِاللّهِ لَوِاسْتَطَعْنا لَخَرَجْنا مَعَكُ__مْ يُهْلِكُ__ونَ اَنْفُسَهُ__مْ وَ اللّ__هُ يَعْلَ__مُ اِنَّهُ__مْ لَك__ذِبُ_ونَ

( اما گروهى از آن ها چنانند كه ) اگر غنايمى نزديك ( و در دسترس ) و سفرى سهل و آسان باشد ( به طمع دنيا ) از تو پيروى مى كنند، ولى ( اكنون كه براى ميدان تبوك ) راه بر آن ها دور ( و پر مشقت ) است ( سرباز مى زنند ) و به زودى سوگند ياد مى كنند كه اگر توانايى داشتيم همراه شما حركت مى كرديم ( ولى آن ها با اين اعمال و اين دروغ ها در واقع ) خود را هلاك مى كنند و خداوند مى داند آن ها دروغ گو هستند .••• 42 / توبه

لَوْ ك___انَ فيهِم___ا الِهَ___ةٌ اِلاَّ اللّ_هُ لَفَسَدَتا فَسُبْحانَ

اللّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمّا يَصِفُونَ

اگ___ر در آسم__ان و زمي__ن خ__داي__ان_ى ج__ز «اللّه بود، ف__اس__د مى شدند (و نظام جهان بر هم مى خورد) من___زه اس__ت خ__داون__د پ___روردگ___ار ع__رش از ت__وصيف__ى كه آن ه___ا مى كنن____د .••• 22 / انبياء

لَوْ ك____انَ ه_____ؤُلاءِ الِهَ____ةً م__ا وَرَدُوه_____ا وَ كُ_____لٌّ فيه____ا خ__الِ____دُونَ

اگر اين ها خدايان بودند ه__رگ__ز وارد آن نمى شدند و هم_ه در آن جاودانه خواهند بود .••• 99 / انبياء

لَوْلا اِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِناتُ بِاَنْفُسِهِمْ خَيْرا وَ قالُوا هذا اِفْكٌ مُبينٌ

چرا هنگامى كه اين ( تهمت ) را شنيديد ، مردان و زنان با ايمان نسبت به خود ( و كسى كه همچون خود آن ها ب__ود ) گم___ان خير نبردند؟ چرا نگفتي__د اين ي__ك دروغ ب__زرگ و آشك__ار اس___ت؟••• 12 / نور

لَوْ لا اَنْ تَ__دارَكَ__هُ نِعْمَ___ةٌ مِ__نْ رَبِّ__هِ لَنُبِ___ذَ بِ_الْعَ____راءِ وَ هُ_____وَ مَ__ذْمُ_ومٌ

و اگ________ر رحم____ت خ_____دا ب_ه ي____اريش ني___امده بود ، ( از شكم ماهى ) بي_رون افكن_ده مى شد ، در حال_ى ك_ه م__ذم__وم ب_ود .••• 49 / قلم

لَوْلا جاؤُا عَلَيْهِ بِاَرْبَعَةِ شُهَداءَ فَاِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَداءِ فَاوُلئِكَ عِنْدَاللّهِ هُمُ الْكاذِبُونَ

چ_را چه_ار شاه_د براى آن ني_اوردن_د ؟ اكن_ون ك_ه چنين گ___واه__انى ني__اوردن___د، آن ها در پيشگ__اه خ__دا دروغگ_________وي__انن__د .••• 13 / نور

لَولا كِت_____بٌ مِ___نَ اللّهِ سَبَ__قَ لَمَسَّكُ__مْ فيم__اآ اَخَ___ذْتُ___مْ عَ__ذابٌ عَظي_____مٌ

اگر فرمان سابق خدا نبود ( كه بدون ابلاغ ، امتى را كيفر ندهد ) مجازات بزرگى به خاطر چيزى كه ( از اسيران ) گ_رفتيد به شما مى رسيد .••• 68 / انفال

(370) بابُ اللام قرآن الفبائى

لَوْلا يَنْهيهُ__مُ ال__رَّبّانِيُّونَ وَ الاَْحْب__ارُ عَ__نْ قَ_وْلِهِمُ الاِْثْمَ وَ اَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ ما كانُوا يَصْنَعُونَ

چ__را دانشمن__دان نص__ارى و علم__اى يه__ود آن ها را از سخن__ان

گن___اه آمي___ز و خ___وردن مال حرام نهى نمى كنن___د ؟ چ__ه زش__ت است عمل__ى كه انجام مى دهند.••• 63 / مائده

لَوْ م_ا تَ_أْتين_ا بِالْمَ____لائِكَ_ةِ اِنْ كُنْ__تَ مِنَ الصّادِقينَ

اگر راست مى گويى ، چرا فرشتگان را براى ما نمى آورى ؟••• 7 / حجر

لَوْ نَش____اءُ جَعَلْن___اهُ اُج__اج__ا فَلَ__وْلا تَشْكُ___روُنَ

هرگاه بخواهيم اين آب گوارا را تلخ و شور قرار مى دهي_م ، پس چ_را شك_ر نمى كني_د ؟••• 70 / واقعه

لَوْ نَش___اءُ لَجَعَلْن__اهُ حُط__ام__ا فَظَلْتُ__مْ تَفَكَّهُ____ونَ

هرگاه بخواهيم آن را تب__دي__ل به ك_اه درهم كوبيده مى كنيم ،به گونه اى كه تعجب كنيد .••• 65 / واقعه

لَوْ يَجِ___دُونَ مَلْجَئَ__ا اَوْ مَغ__رتٍ اَوْ مُ__دَّخَلاً لَ__وَلَّ__وْا اِلَيْ___هِ وَ هُ__مْ يَجْمَحُ_ونَ

اگ__ر پن__اهگ__اه ي__ا غ__اره__ا ي__ا راه__ى در زي__رزمي__ن بي__ابن__د به س__وى آن ح__رك__ت مى كنن__د در ح___الى كه ب__ا س__رعت و شت____اب ف___رار مى كنن_____د .••• 57 / توبه

لَوْ يَعْلَ__مُ الَّ__ذينَ كَفَ__رُوا حينَ لا يَكُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النّارَ وَ لا عَنْ ظُهُورِهِمْ وَ لا هُمْ يُنْصَ_رُونَ

ولى اگر كافران مى دانستند زمانى را كه نمى توانند شعله هاى آتش را از صورت و از پشت هاى خود دور كنند و هي__چ كس آن ه__ا را ي__ارى نمى كند (اين ق__در درب__اره قي__امت شت__اب نمى ك__ردند) .••• 39 / انبياء

لَها سَبْعَ__ةُ اَبْ__وابٍ لِكُ__لِّ ب__ابٍ مِنْهُ_مْ جُ_زْؤٌ مَقْسُومٌ

هف___ت در دارد و ب___راى ه___ر درى گ___روه معين__ى از آن ه___ا تقسي____م ش__ده ان__د .••• 44 / حجر

لَهُمُ الْبُشْ__رى فِ__ى الْحَي__وةِ ال__دُّنْي__ا وَ فِ_ى الاْخِ_رَةِ لا تَبْدي_لَ لِكَلِم_اتِ اللّهِ ذلِ_كَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظيمُ

در زن____دگ____ى دني____ا و در آخ___رت ش___ادن_د ( و مس____رور ) ، وع___ده ه__اى اله___ى تخل__ف ن__اپ__ذير اس___ت و اي___ن رستگ__________ارى ب____زرگ___ى اس____ت .••• 64 / يونس

لَهُمْ دارُ السَّل_____مِ عِنْ_____دَ رَبِّهِ___مْ وَ هُ___وَ وَلِيُّهُ__مْ بِم__ا ك___ان___ُوا يَعْمَلُ_ونَ

ب____راى آن ه___ا خ__ان__ه ام__ن و ام__ان ن__زد پ__روردگارش__ان

خ__واه__د بود و او ولى و يار و ياور آن ها است به خ_اط__ر اعم__ال ( نيك__ى ) ك__ه انج_ام مى دادن_د .••• 127 / انعام

لَهُمْ عَذابٌ فِى الْحَيوةِ ال__دُّنْيا وَ لَعَ__ذابُ الاْخِرَةِ اَشَقُّ وَ ما لَهُمْ مِ_نَ اللّهِ مِنْ واقٍ

ب___راى آن ه___ا ع__ذاب ( دردن___اكى ) در دني__ا است و ع__ذاب آخرت سخت تر است و در برابر خدا هي______چ ك__س نمى ت_____وان__د آن ه_____ا را نگ_____ه دارد .••• 34 / رعد

لَهُمْ فيه___ا زَفي___رٌ وَ هُ___مْ فيه___ا لا يَسْمَع______ُونَ

آن ها در آن ن_ال_ه هاى دردناك دارند و چيزى نمى شنوند .••• 100 / انبياء

قرآن الفبائى بابُ اللام (371)

لَهُمْ فيه____ا ف__اكِهَ__ةٌ وَ لَهُ_____مْ م___ا يَ___دَّعُ____ونَ

براى آن ها در بهشت ميوه بسيار لذّت بخشى است و هرچه بخواهند در اختيار آن ها خواهد بود.••• 57 / يس

لَهُمْ فيها مايَشاؤُنَ خالِدينَ كانَ عَلىرَبِّكَ وَعْدامَسْؤُلًا

هر چ__ه بخ__واهن__د در آن ج__ا ب__راى آن ها فراهم است ، جاودانه در آن خواهند ماند ، اين وعده اى است مسل__م ك____ه پ___روردگ__ارت ب__ر عه__ده گ__رفت__ه است .••• 16 / فرقان

لَهُمْ م___ا يَش_______اؤُنَ فيه__ا وَ لَ__دَيْن__ا مَ__زي____دٌ

ه___ر چ___ه بخ__واهن___د در آن ج__ا ب__راى آن ه__ا هس__ت و ن__زد م__ا نعمت ه__اى اض__اف__ى ديگ____رى اس__ت ( ك____ه ب____ه فك_____ر هي__چ ك__س نم_ى رس____د ) .••• 35 / ق

لَهُمْ م_ا يَش__اءوُنَ عِنْ_دَ رَبِّهِ_مْ ذلِ_كَ جَزاءُ الْمُحْسِنينَ

آن چه بخواهند، نزد پروردگارشان براى آن ها موجود است و اين است جزاى نيكوكاران.••• 34 / زمر

لَهُمْ مِ__نْ جَهَنَّ__مَ مِه__ادٌ وَ مِ___نْ فَ__وْقِهِ__مْ غَ__واشٍ وَ كَ__ذلِكَ نَجْزِى الظّالِمينَ

ب___راى آن ه____ا بست____ره_ايى از (آتش) دوزخ و روى آن ه____ا پ__وشش ه___ايى (از آن) اس___ت و اي__ن چني____ن ظ______الم______ان را ج______زا مى دهي______م .••• 41 / اعراف

لَهُمْ مِ__نْ فَ__وْقِهِمْ ظُلَ__لٌ مِ__نَ النّارِ وَ مِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ذلِكَ يُخَوِّفُ اللّهُ بِهِ عِبادَهُ يا عِبادِ فَ_اتَّق_ُونِ

براى آنها

از بالاى سرشان سايبان هايى از آتش و در زير پايشان نيز سايبان هايى از آتش است، اين چيزى است كه خداوند با آن بن_دگ_انش را تخويف مى كند ، اى بندگان من! از ن_افرمانى من بپرهيزيد .••• 16 / زمر

لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ وَ الَّذينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِه لا يَسْتَجيبُونَ لَهُمْ بِشَىْ ءٍ اِلاّ كَبسِطِ كَفَّيْهِ اِلَى الْماءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَ ما هُوَ بِبلِغِه وَ ما دُع_اءُ الْكفِ__ري__نَ اِلاّ ف__ى ضَل__لٍ

دعوت حق از آن او است و كسانى كه ( مشركان ) غير از خدا مى خوانند به دعوت آن ها پاسخ نمى گويند ، آن ها همچون كسى هستند كه كف هاى خود را به سوى آب مى گشايد تا آب به دهانش برسد و هرگز نخواهد رسيد و دع____اى ك__اف__ران جز در ض___لال ( و گم__راهى ) نيست .••• 14 / رعد

لَهُ م___ا فِ_ى السَّم___واتِ وَ م__ا فِ__ى الاَْرْضِ وَ ما بَيْنَهُم___ا وَ ما تَحْ__تَ الثَّ__رى

از آن اوست آن چه در آسمان ها و زمين و ميان اين دو و در اعماق زمين وج_ود دارد .••• 6 / طه

لَهُ م_ا فِى السَّمواتِ وَ م_ا فِى الاَْرْضِ وَ اِنَّ اللّهَ لَهُ_وَ الْغَنِ__ىُّ الْحَمي_دُ

آن چه درآسمان ها و زمين است، از آنِ او است و خداوند بى نياز و شايسته هرگونه ستايش است .••• 64 / حج

لَهُ م_ا فِى السَّمواتِ وَ م___ا فِ___ى الاَْرْضِ وَ هُ___وَ الْعَلِ_ىُّ الْعَظي____مُ

آن چه در آسمان ها و آن چه در زمين است، از آن اوست و او بلندمرتبه و بزرگ است.••• 4 / شورى

(372) بابُ اللام قرآن الفبائى

لَهُ مُعَقِّبتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِه يَحْفَظُونَهُ مِنْ اَمْرِ اللّهِ اِنَّ اللّهَ لا يُغَيِّرُ ما بِقَوْمٍ حَتّى يُغَيِّرُوا ما بِأَنْفُسِهِمْ وَ اِذا اَرادَ اللّهُ بِقَ__وْمٍ

سُ__وءً فَلا مَ_رَدَّ لَهُ وَ م__ا لَهُ__مْ مِنْ دُونِ_ه مِنْ والٍ

براى انسان مأمورانى است كه پى در پى ، از پيش رو و از پشت سرش او را از حوادث ( غير حتمى ) حفظ مى كنند، ( اما ) خداوند سرنوشت هيچ قوم ( و ملتى ) را تغيير نمى دهد مگر آن كه آن ها خود را تغيير دهند و هنگامى كه خدا اراده سوئى به قومى ( به خاطر اعمالشان ) كند هيچ چيز مانع آن نخ_واهد شد و جز خدا سرپرستى نخواهند داشت .••• 11 / رعد

لَهُ مَقاليدُالسَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ الَّذينَ كَفَ__روُا بِاآياتِ اللّهِ اوُلئِ__كَ هُ__مُ الْخاسِروُنَ

كليدهاى آسمان و زمين از آن اواست و كسانى كه به آيات خداوند كافر شدند، زيانكارند.••• 63 / زمر

لَهُ مَقاليدُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ اِنَّهُ بِكُلِّ شَىْ ءٍ عَليمٌ

كلي___ده__اى آسم__ان و زمي__ن از آن اوس__ت ، روزى را ب__راى ه___ر كس بخ__واه__د ، گسترش مى ده_د و ب_راى ه__ر ك__س بخ___واه_د ، مح____دود مى س_____ازد ،او از هم_ه چي_ز آگ___اه اس___ت .••• 12 / شورى

لَهُ مُلْ___كُ السَّم___واتِ وَ الاَْرْضِ يُحْي__ى وَ يُمي___تُ وَ هُ___وَ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ قَدي_رٌ

م__الكي_ت (و ح___اكمي_ت) آسمان ه_ا و زمي_ن از آنِ او اس_ت ، زن____ده مى كن___د و مى مي____ران_د و او بر ه__ر چي__ز ق___ادر اس___ت .••• 2 / حديد

لَهُ مُلْ_____كُ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ وَ اِلَ__ى اللّ____هِ تُ___رْجَ___عُ الاُْمُ_______ورُ

م_الكي_ت آسم__ان ها و زمين از آنِ او است و همه چي___ز به س___وى او ب_ازمى گ___ردد .••• 5 / حديد

لَيُ_دْخِلَنَّهُ_مْ مُ__دْخَ__لاً يَ___رْضَ__وْنَ__هُ وَ اِنَّ اللّ___هَ لَعَلي_مٌ حَلي_مٌ

خداوندآن هارادرمحلى وارد مى كندكه از آن خشنود خواهند بودوخداوندعالم وباحلم است.••• 59 / حج

لَيْسَالْبِرَّ اَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ لكِنَّ الْبِرَّ مَنْ امَنَ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ

الاْخِرِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ الْكِتابِ وَ النَّبِيّينَ وَ اتَى الْمالَ عَلى حُبِّهِ ذَوِى الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكينَ وَ ابْنَ السَّبيلِ وَ السّائِلينَ وَ فِى الرِّقابِ وَ اَقامَ الصَّلوةَ وَ اتَى الزَّكوةَ وَ الْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ اِذا عاهَدُوا وَ الصّابِرينَ فِى الْبَأْساءِ وَ الضَّ__رّاءِ وَ حي__نَ الْبَ__أْسِ اوُلئِكَ الَّذينَ صَدَقُوا وَ اوُلئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ

نيكى ( تنها ) اين نيست ( كه به هنگام نماز ) صورت خود را به سوى مشرق و مغرب كنيد ( و تمام گفتگوى شما از مسأله قبله و تغيير قبله باشد و همه وقت خود را مصروف آن سازيد ) بلكه نيكى ( و نيكوكار ) كسانى هستند كه به خدا و روز رستاخيز و فرشتگان و كتاب آسمانى و پيامبران ايمان آورده اند و مال ( خود ) را با علاقه اى كه به آن دارند ، به خويشاوندان و يتيمان و مسكينان و واماندگان در راه و سائلان و بردگان انفاق مى كنند ، نماز را برپا مى دارند و زكات را مى پردازند و به عهد خود __ به هنگامى كه عهد بستند __ وفا مى كنند ،

قرآن الفبائى بابُ اللام (373)

در برابر محروميّت ها و بيمارى ها و در ميدان جن_گ، استقامت به خرج مى دهند ، اين ها كسانى هستند كه راست مى گويند ( و گفتار و رفتار و اعتقادشان هماهنگ است ) و اين ها هستند پرهيزكاران .••• 177 / بقره

لَيْسَ بِاَمانِيِّكُمْ وَ لاآ اَمانِىِّ اَهْلِ الْكِتابِ مَنْ يَعْمَلْ سُوآءً يُجْزَ بِه وَ لا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللّهِ وَلِيّا وَ لا نَصيرا

( فضيلت و برترى ) به آرزوهاى شما و آرزوهاى اهل كتاب نيست ، هر كس كه عمل بد كن_د كيفر داده مى ش_ود و كس_ى را

ج_ز خدا ، ول_ى و ياور خود نخواهد يافت .••• 123 / نساء

لَيْسَ عَلَى الَّذينَ ءَامَنُوا وَ عَمِلُوا الصّلِحتِ جُناحٌ فيما طَعِمُوآا ا اِذَا مَااتَّقَوا وَ ءَامَنُوا وَ عَمِلُوا الصّلِحتِ ثُمَّ اتَّقَوا وَ ءَامَنُوا ثُمَ اتَّقَوا وَ اَحْسَنُوا وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنينَ

بر كس__انى ك__ه ايم__ان آورده ان__د و عم__ل ص__ال__ح انج_ام داده اند گناهى در آن چه خورده اند نيست ( و نسبت به نوشيدن شراب قبل از نزول حك_م تح__ريم مج__ازات نمى ش__وند ) مشروط بر اين كه تقوا پيشه كنند و ايمان آورند و عمل صالح انج__ام دهن__د ، سپس تق__وا پيشه كنند و ايمان آورند ، سپس تقواپيشه كنند و نيكى نم__اين_د و خ__داون__د نيك__وك__اران را دوست م_ى دارد. ••• 93 / مائده

لَيْسَ عَلَى الضُّعَفاآءِ وَ لا عَلَى الْمَرْضى وَ لا عَلَى الَّذينَ لا يَجِدوُنَ ما يُنْفِقُونَ حَرَجٌ اِذا نَصَحُوا لِلّهِ وَ رَسُ_ولِ_هِ ما عَلَى الْمُحْسِنينَ مِنْ سَبيلٍ وَ اللّهُ غَفُورٌ رَحيمٌ

بر ضعيفان و بيماران و آن ها كه وسيله اى براى انفاق ( در راه جهاد ) ندارند ، ايرادى نيست ( كه در ميدان مبارزه شركت نكنند ) هرگاه براى خدا و رسولش خيرخواهى كنند ( و از آن چه در توان دارند ، مضايقه ننمايند چه اين كه ) بر نيكوكاران راه مؤاخذه نيست و خ__داون__د آم__رزن__ده و مه__رب__ان است .••• 91 / توبه

لَيْسَ عَلَى اْلاَعْمى حَرَجٌ وَ لا عَلَى الاَْعْرَجِ حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْمَريضِ حَرَجٌ وَ مَنْ يُطِعِ اللّهَ وَ رَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْه__ارُ وَ مَ__نْ يَتَ__وَلَّ يُعَ__ذِّبْهُ عَ__ذاب___ا اَليما

بر « نابينا » و « لنگ » و « بيمار » گناهى نيست ( اگر در ميدان جهاد شركت نكند ) و هر كس كه اطاعت از خدا و رسولش نمايد،

او را در باغ هايى ( از بهشت ) وارد مى سازد كه نهرها از زير درخت_انش ج_ارى اس_ت و آن ك__س ك__ه س__رپيچ____ى كن__د ، او را ب____ه ع___ذاب دردن_اكى گ__رفت__ار مى كن__د .••• 17 / فتح

لَيْسَ عَلَى الاَْعْمى حَ_رَجٌ وَ لا عَلَى الاَْعْرَجِ حَ_رَجٌ وَ لا عَلَى الْمَريضِ حَرَجٌ وَ لا عَلى اَنْفُسِكُمْ اَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ اَوْ بُيُوتِ ابائِكُمْ اَوْ بُيُوتِ اُمَّهاتِكُمْ اَوْ بُيُوتِ اِخْوانِكُ_مْ اَوْ بُيُ_وتِ اَخَواتِكُ_مْ اَوْ بُيُوتِ اَعْمامِكُمْ اَوْ بُيُوتِ عَمّاتِكُمْ اَوْ بُيُوتِ اَخْوالِكُمْ اَوْ بُيُوتِ خالاتِكُمْ اَوْ ما مَلَكْتُمْ مَفاتِحَهُ اَوْ صَديقِكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ اَنْ تَأْكُلُوا جَميعا اَوْ اَشْتاتا فَاِذا دَخَلْتُمْ بُيُوتا فَسَلِّمُوا عَلى اَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللّهِ مُبارَكَةً طَيِّبَةً كَ__ذلِ_كَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الاْياتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

(374) بابُ اللام قرآن الفبائى

بر نابينا و افراد شل و بيمار گناهى نيست (كه با شما هم غذا شوند) و بر شما نيز گناهى نيست كه از خانه هاى خودتان (خانه هاى فرزندان يا همسرانتان كه خانه خود شما محسوب مى شود، بدون اجازه خاصى) غذا بخوريد و همچنين خانه هاى پدرانتان يا خانه هاى مادرانتان، يا خانه هاى برادرانتان يا خانه هاى خواهرانتان يا خانه هاى عموهايتان يا خانه هاى عمه هايتان يا خانه هاى دايى هايتان يا خانه هاى خاله هايتان يا خانه اى كه كليدش در اختيار شما است يا خانه هاى دوستانتان ، بر شما گناهى نيست كه به طور دسته جمعى يا جداگانه غذا بخوريد و هنگامى كه داخل خانه اى شديد ، بر خويشتن سلام كنيد ، سلام و تحيتى از سوى خداوند، سلام و تحيتى پربركت و پاكيزه ، اين گونه خداوند آيات را براى شما تبيين مى كند ، شايد انديشه كنيد .••• 61 / نور

لَيْسَ عَلَيْكَ هُديهُمْ وَ لكِنَّ اللّهَ يَهْدى مَنْ يَشاءُ وَ

ما تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلاَِنْفُسِكُمْ وَ ما تُنْفِقُونَ اِلاَّ ابْتِغاءَ وَجْ__هِ اللّ__هِ وَ م__ا تُنْفِقُ__وا مِ__نْ خَيْ__رٍ يُ__وَفَّ اِلَيْكُ_مْ وَ اَنْتُمْ لا تُظْلَمُونَ

هدايت آن ها ( به طور اجبار ) بر تو نيست ( بنابراين ترك انفاق به غيرمسلمانان ، براى اجبار به اسلام ، صحيح نيست ) ولى خداوند هركه را بخواهد ( و شايسته بداند ) ، هدايت مى كند و آن چه از خوبى ها و اموال را انفاق مى كنيد ، براى خودتان است ( ولى ) جز براى رضاى خدا انفاق نكنيد و آن چه از خوبى ها انفاق مى كنيد ، ( پاداش آن ) به طور ك__ام_ل به شم___ا داده مى شود و به شما ستم نخواهد شد .••• 272 / بقره

لَيْسَ عَلَيْكُ_مْ جُن_احٌ اَنْ تَبْتَغُ_وا فَضْ_لاً مِ_نْ رَبِّكُ_مْ فَاِذا اَفَضْتُ_مْ مِنْ عَرَف_اتٍ فَاذْكُرُوا اللّ_هَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَ__رامِ وَ اذْكُرُوهُ كَما هَديكُمْ وَ اِنْ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الضّالّينَ

گناهى بر شما نيست كه از فضل پروردگارتان ( و از منافع اقتصادى در ايّام حجّ ) طلب كنيد (كه يكى از منافع ح_جّ، پى ري_زى يك اقتصاد صحيح است) و هنگ___امى ك__ه از «ع___رف___ات» ك___وچ ك__رديد، خ___دا را ن__زد « مشع___رالح___رام » ي_اد كنيد، او را ي_اد كني_د همان ط_ور كه شم_ا را هداي_ت نم_ود و قطع_ا شم_ا پي_ش از اي_ن، از گم____راه__ان ب____ودي___د .••• 198 / بقره

لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ اَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فيها مَتاعٌ لَكُمْ وَ اللّهُ يَعْلَمُ ما تُبْدوُنَ وَ ما تَكْتُمُونَ

گناهى بر شما نيست كه وارد خانه هاى غيرمسك__ونى شويد كه در آن ج__ا مت__اعى متعل__ق به شما وجود دارد و خ__دا آن چ____ه را آشك__ار مى كنيد ي___ا پنه__ان مى داري_____د ، مى دان______د .••• 29 / نور

لَيْسَ لَكَ مِنَ

الاَْمْ__رِ شَ__ىْ ءٌ اَوْ يَتُ__وبَ عَلَيْهِ_مْ اَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَاِنَّهُمْ ظالِمُونَ

هيچ گونه اختيارى ( درباره عفو كافران ، يا مؤمنان فرارى از جنگ ) براى تو نيست ، مگر اين كه ( خدا ) بخ__واه__د آن ه___ا را ببخش___د ، ي__ا مج__ازات كن__د، زيرا آن ها ستمگ____رند .••• 128 / آل عمران

لَيْسَ لِوَقْعَتِه_ا ك_اذِبَ__ةٌ

هيچ كس نمى تواند آن را انكار كند .••• 2 / واقعه

قرآن الفبائى بابُ اللام (375)

لَيْسَ لَها مِنْ دُونِ اللّهِ كاشِفَةٌ

و هيچ كس جز خدا نمى تواند شدائ_د آن را ب_رط_رف سازد .••• 58 / نجم

لَيْسَ لَهُمْ طَعامٌ اِلاّ مِنْ ضَريعٍ

طع__امى ج__ز از ض_ريع (خار خشك تلخ و بدبو) ندارند.••• 6 / غاشيه

لَيْسُوا سَوآءً مِنْ اَهْلِ الْكِتابِ اُمَّةٌ قائِمَةٌ يَتْلُونَ اياتِ اللّهِ اناءَاللَّيْلِ وَ هُمْ يَسْجُدُونَ

آن ها همه يكسان نيستند ، از اهل كتاب ، جمعيّتى هستند كه ( به حق و ايمان ) قي__ام مى كنن__د و پي__وست__ه در اوق__ات شب، آي__ات خ____دا را مى خ__وانن__د ، در ح__الى كه سج____ده مى نم___ايند .••• 113 / آل عمران

لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ اَلْفِ شَهْ_رٍ

شب قدر بهت_ر از هزار م_اه است .••• 3 / قدر

لَئِنْ اُخْرِجُوا لا يَخْ__رُجُ___ونَ مَعَهُ__مْ وَ لَئِ__نْ قُ__وتِلُ__وا لا يَنْصُروُنَهُمْ وَ لَئِنْ نَصَروُهُمْ لَيُوَلُّنَّ الاَْدْب__ارَ ثُ__مَّ لا يُنْصَ_____روُنَ

اگر آن ها را بيرون كنند، با آنان بيرون نمى روند و اگر با آن ها پيكار شود ، ياريشان نخواهند كرد و اگر ياريشان كنند، پشت به ميدان كرده، فرارمى كنند ، سپس كسى آن ها را يارى نمى كند .••• 12 / حشر

لَئِنْ بَسَطْتَ اِلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَن__ى م__ا اَنَ__ا بِب__اسِ__طٍ يَ__دِىَ اِلَيْكَ لاَِقْتُلَكَ اِنّى اَخافُ اللّهَ رَبَّ الْعالَمينَ

اگ___ر ت___و ب___راى كشت___ن م___ن دس_ت دراز كن__ى م__ن دس__ت به قت__ل ت__و نمى گش__ايم ، چ__ون از پ__روردگ__ار جه__اني_ان مى ترسم .••• 28

/ مائده

لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ الْمُن__افِقُونَ وَ الَّ__ذينَ فى قُلُ_وبِهِ__مْ مَ__رَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِى الْمَدينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِ_مْ ثُمَّ لا يُج__اوِرُنَ__كَ فيه__ا اِلاّ قَليلاً

اگر منافقين و آن ها كه در دل هايشان بيمارى است و ( هم چون ) آن ها كه اخبار دروغ و شايعات بى اساس در مدينه پخش مى كنند دست از كار خود برندارند تو را بر ضد آنان مى شورانيم سپس جزمدّت كوتاهى نمى توانند در كنار تو در اين شه_____ر بمانند .••• 60 / احزاب

لاَِصْحابِ الْيَمي___نِ

اين ها همه براى اصحاب يمين است .••• 38 / واقعه

لاِيلافِ قُ___رَيْ____شٍ

( مج___ازات اصح__اب في__ل ) به خ_اط__ر اين بود ك_ه ق_ريش (به اين سرزمين مقدس) الفت گيرند ( و مقدمات ظهور پيامبر فراهم شود ). ••• 1 / قريش

لاَِىِّ يَ__وْمٍ اُجِّلَ____تْ

اين امربراى چه روزى به تأخيرافتاده؟••• 12 / مرسلات

(376) بابُ اللام قرآن الفبائى

لِتَسْتَووُا عَل__ى ظُهُ__ورِهِ ثُ__مَّ تَذْكُ_روُا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ اِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَ تَقُولُوا سُبْحانَ الَّذى سَخَّرَ لَنا هذا وَ ما كُنّا لَ__هُ مُقْ__رِني_نَ

ت_ا بر پش_ت آن ها به خوب_ى ق_رار گيري_د ، سپ_س نعم__ت پ__روردگ__ارت__ان را هنگ__امى ك__ه بر آن ها سوار ش__دي__د ، مت__ذك_ر ش__وي_د و بگ__ويي_د پاك و منزه اس_ت كس_ى ك_ه اي_ن را مسخ_ر م_ا ساخت وگرنه ما ت__وان__اي__ى آن را ن__داشتي__م .••• 13 / زخرف

لِتَسْلُكُوا مِنْها سُبُلاً فِج_اجا

تا از راه هاى وسيع و دره هاى آن بگذريد (و به هر نقطه كه مى خواهيد برويد) .••• 20 / نوح

لِتُنْذِرَ قَ___وْم___ا م___ا اُنْ____ذِرَ اب____اؤُهُ____مْ فَهُ_____مْ غ_____افِل___ُونَ

تا ق_ومى را ان_ذار كنى كه پدران آن ها انذار نش_دن_د و ل__ذا آن ه__ا غ__افلن__د .••• 6 / يس

لِتُؤْمِنُوا بِاللّهِ وَ رَسُولِهِ وَ تُعَزِّرُوهُ وَ تُوَقِّرُوهُ وَ تُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَ اَصيلاً

ت__ا ب_ه خ_دا و رسول_ش ايم____ان بي_اوريد و از او دف___اع كني___د ، او را ب___زرگ داري__د و خ___دا را

صب___ح و ش___ام تسبي_ح كني___د .••• 9 / فتح

لِسَعْيِها راضِيَ____ةٌ

چ_را ك_____ه از سع_ى و ت___لاش خ__ود خشن___ود اس____ت .••• 9 / غاشيه

لِكُلِّ امْ____رِى ءٍ مِنْهُ___مْ يَ___وْمَئِ__ذٍ شَ___أْنٌ يُغْني__هِ

در آن روز هر كدام از آن ها وضعى داردكه او را كاملاً به خود مشغول مى سازد .••• 37 / عبس

لِكُلِّ اُمَّةٍ جَعَلْنا مَنْسَكا هُمْ ناسِكُوهُ فَلا يُنازِعُنَّكَ فِى الاَْمْرِ وَ ادْعُ اِلى رَبِّكَ اِنَّكَ لَعَلى هُدًى مُسْتَقيمٍ

براى هر امتى عبادتى قرار داديم تا آن عبادت را ( در پيشگاه خدا ) انجام دهند ، بنابراين آن ها نبايد در اين امر با تو به نزاع برخيزند، به سوى پروردگارت دعوت كن كه بر هدايت مستقيم قرار دارى ( و راه راست همين اس__ت ك__ه ت__و مى پ___وي__ى ).••• 67 / حج

لِكُلِّ نَبَ____اءٍ مُسْتَقَ__رٌّ وَ سَ_وْفَ تَعْلَمُ__ونَ

هر خبرى ( ك__ه خ__داون___د به شم___ا داده سرانجام ) قرارگاهى دارد ( و در موعد خود انجام مى گيرد ) و ب__ه زودى خ____واهي__د دانست .••• 67 / انعام

لِكَيْلا تَ_أْسَ_وْا عَل__ى م__اف__اتَكُ__مْ وَ لا تَفْ__رَحُ__وا بِم__ا اتيكُ__مْ وَ اللّهُ لا يُحِ__بُّ كُلَّ مُخْت__الٍ فَخُورٍ

اين به خاطر آن است كه براى آن چ_ه از شما فوت ش_ده، تأسف نخوريد و به آن چه به شما داده است، دلبسته و ش__ادم__ان نب__اشي__د و خ__داون__د هي__چ متكبر فخر فروشى را دوست ندارد.••• 23 / حديد

قرآن الفبائى بابُ اللام (377)

لِلَّذينَ اَحْسَنُ___وا الْحُسْن____ى وَ زِي____ادَةٌ وَ لا يَ___رْهَ___قُ وُجُ___وهَهُ_مْ قَتَرٌ وَ لا ذِلَّ__ةٌ اوُلآئِكَ اَصْح__ابُ الْجَنَّةِ هُمْ فيها خالِدوُنَ

كسانى كه نيكى كردند، پاداش نيك وزياده برآن دارند و تاريكى و ذلت چهره هايشان را نمى پوشاند، آن ها ياران بهشتند و جاودانه درآن خواهند ماند .••• 26 / يونس

لِلَّذينَ اسْتَجابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنى وَ الَّذينَ لَمْ يَسْتَجيبُوا لَهُ لَوْ اَنَّ لَهُمْ ما فِى الاَْرْضِ جَميعا

وَ مِثْلَهُ مَعَهُ لاَفْتَدَوْا بِه اوُلئِكَ لَهُمْ سُ___وءُ الْحِس__ابِ وَ مَأْويهُ__مْ جَهَنَّمَ وَ بِئْسَ الْمِهادُ

براى آن هاكه اجابت دعوت پروردگارشان را كردند ( سرانجام و پاداش و ) نتيجه نيك است و آن ها كه اجابت دعوت او را نكردند ( آن چنان در وحشت عذاب الهى فرو مى روند كه ) اگر تمام آن چه روى زمين است و همانندش ، از آن آن ها باشد همگى را براى رهايى از عذاب مى دهند ( ولى از آن ها پذيرفته نخواهد شد ) براى آن ه___ا حس__اب ب__دى است و ج__ايگ__اهشان جهنم و چ__ه ب__د ج__ايگ__اهى است .••• 18 / رعد

لِلَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالاْخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ وَ لِلّهِ الْمَثَلُ الاَْعْلى وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ

ب___راى آن ه___ا كه ايم___ان به س___راى آخ__رت ن__دارن__د صف__ات زشت اس__ت و براى خدا صفات عالى است و او ع___زي___ز و حكي__م است .••• 60 / نحل

لِلَّذينَ يُؤْلُونَ مِنْ نِسائِهِمْ تَرَبُّصُ اَرْبَعَةِ اَشْهُرٍ فَاِنْ فاؤوُا فَاِنَ اللّهَ غَفُورٌ رَحيمٌ

كس___انى كه زن__ان خود را «ايلاء» مى نم___ايند (سوگند ياد مى كنند كه با آن ها آميزش جنسى ننمايند،) حقّ دارند چه___ار ماه انتظار بكشند (و در ضمن اين چه___ار م___اه، وض____ع خ____ود را با همسر خويش از نظر ادام___ه زندگى يا طلاق روشن سازند) اگر (در اين فرصت) بازگشت كنند، (چيزى بر آن ها نيست، زيرا) خ__داون__د آمرزنده و مه__ربان است.••• 226 / بقره

لِلرِّجالِ نَصيبٌ مِمّا تَرَكَ الْوالِدانِ وَ الاَْقْرَبُونَ وَ لِلنِّساءِ نَصيبٌ مِمّا تَرَكَ الْوالِدانِ وَ الاَْقْرَبُونَ مِمّا قَ__لَّ مِنْهُ اَوْ كَثُرَ نَصيبا مَفْرُوضا

ب__راى م___ردان ، از آن چه پدر و مادر و خويشاوندان از خود برجاى مى گذارند ، سهمى است و براى زنان نيز ، از آن چه پدر و مادر و خويشاوندان

مى گذارند ، سهم___ى ، خ___واه آن م__ال ، كم باشد يا زياد، اين سهمى است تعيي_ن ش_ده و پ__رداختن___ى .••• 7 / نساء

لِلسّ_ائِ__لِ وَ الْمَحْ_روُمِ

براى تق_اض_اكنن_دگان و محروم_ان .••• 25 / معارج

لِلطّاغينَ مَ__اب__ا

و مح_لّ ب_ازگشت_ى براى طغيانگران .••• 22 / نبأ

(378) بابُ اللام قرآن الفبائى

لِلْفُقَراءِ الَّذينَ اُحْصِرُوا فى سَبيلِ اللّهِ لا يَسْتَطيعُونَ ضَرْبا فِى الاَْرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجاهِلُ اَغْنِياءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْ__رِفُهُ__مْ بِسيم__اهُمْ لا يَسْ_أَلُونَ النّاسَ اِلْحافا وَ ما تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَاِنَّ اللّهَ بِهِ عَليمٌ

( انفاق شما، مخصوصا بايد ) براى نيازمندانى باشد كه در راه خدا در تنگنا قرار گرفته اند ( و توجّه به آيين خدا ، آن ها را از وطن هاى خويش آواره ساخته و شركت در ميدان جهاد به آن ها اجازه نمى دهد تا براى تأمين هزينه زندگى ، دست به كسب و تجارتى بزنند ) نمى توانند مسافرتى كنند ( و سرمايه اى به دست آورند ) و از شدّت خويشتن دارى ، افراد ناآگاه آن ها را بى نياز مى پندارند ، اما آن ها را از چهره هايشان مى شناسى و هرگز با اصرار چيزى از مردم نمى خواهند ( اين است مشخصات آن ه__ا ) و ه__رچي__ز خ__وب__ى در راه خدا انفاق كنيد، خ__داون__د از آن آگاه است.••• 273 / بقره

لِلْفُقَراءِ الْمُه_اجِرينَ الَّذينَ اُخْ_رِجُوا مِنْ دِيارِهِمْ وَ اَمْوالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْ_لاً مِنَ اللّهِ وَ رِضْوانا وَ يَنْصُ_____روُنَ اللّ__هَ وَ رَسُ___ولَ__هُ اُولئِ____كَ هُ__مُ الصّادِق__ُونَ

اين اموال براى مهاجرانى است كه از خانه و كاشانه و اموال خود بيرون رانده شدند، آن ها فضل الهى و رضاى او را مى طلبند و خدا و رسولش را يارى مى كنند و آن ها راستگويانند .••• 8 / حشر

لِلْكافِرينَ لَيْ_سَ لَهُ دافِ_عٌ

اين عذاب مخصوص كافران است و هيچ كس نمى تواند آن را

دفع كند .••• 2 / معارج

لِلّهِ م_ا فِى السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ اِنَّ اللّ_هَ هُ___وَ الْغَنِ__ىُّ الْحَمي__دُ

از آن خ______دا اس___ت آن چ___ه در آسم___ان ه_ا و زمي___ن اس___ت ، چ_را ك_ه خ___داون___د ب_ى ني___از و ش___ايست_ه ست__اي_ش اس_ت .••• 26 / لقمان

لِلّهِ ما فِى السَّمواتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ وَ اِنْ تُبْدُوا ما فى اَنْفُسِكُمْ اَوْ تُخْفُوهُ يُحاسِبْكُمْ بِهِ اللّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَش__اءُ وَ يُعَ__ذِّبُ مَنْ يَش__اءُ وَ اللّهُ عَل__ى كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ قَ__دي_رٌ

آن چه در آسمان ها و زمين است ، از آنِ خدا است و ( از اين رو ) اگر آن چه را در دل داريد ، آشكار سازيد يا پنه__ان، خ__داون__د شم__ا را ب__ر طب__ق آن ، مح__اسبه مى كند ، سپس ه__ركس را بخ__واه__د ( و شايستگى داشته باشد ) ، مى بخش_د و هركس را بخ__واه___د ( و مستح___قّ ب__اش__د ) ، مج___ازات مى كن__د و خ__داون__د به هم__ه چي__ز ق__درت دارد.••• 284 / بقره

لِلّهِ مُلْكُ السَّموتِ وَالاَْرْضِ وَ ما فيهِنَّ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ قَديرٌ

حكومت آسمان ها و زمين و آن چه در آن ها است ازآن خدا است و او بر هر چيزى توانا است .••• 120 / مائده

لِلّهِ مُلْكُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ يَخْلُقُ م__ا يَش__اءُ يَهَ__بُ لِمَ__نْ يَش__اءُ اِن_اثا وَ يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ الذُّكُورَ

م__الكي__ت و ح__اكمي__ت آسم__ان ه__ا و زمي__ن از آن خ__دا است ، هر چ__ه را بخ__واه__د ، مى آف__ريند و به ه__ر كس اراده كن__د ، دخت__ر مى بخش__د و به ه__ر كس بخواهد پسر .••• 49 / شورى

قرآن الفبائى بابُ اللام (379)

لِمِثْلِ ه__ذا فَلْيَعْمَ_لِ الْع__امِلُ___ونَ

آرى ب__راى مث__ل اين پاداش ، تلاشگران بايد بكوشند .••• 61 / صافّات

لِمَنْ ش___اءَ مِنْ_كُ__مْ اَنْ يَسْتَقي__مَ

براى آن ها كه مى خواهند راه مستقيم در

پيش بگي_رند .••• 28 / تكوير

لِمَنْ ش___اءَ مِنْكُ__مْ اَنْ يَتَقَ___دَّمَ اَوْ يَتَ__أَخَّ___رَ

ب___راى كس_ان_ى از ش___ما ك_ه مى خ___واهن_د تق_دّم ج__وين_د ي_ا عقب بم__انند ( به سوى هداي_ت خيرات پيش رون___د يا ن__روند ) .••• 37 / مدّثر

لِنَجْعَلَها لَكُ__مْ تَ____ذْكِ__رَةً وَ تَعِيَه__ا اُذُنٌ واعِيَ__ةٌ

تا آن را وسيل_ه تذكرى براى شم__ا قرار دهيم و گوش هاى شنواآن را نگهدارى مى كنند .••• 12 / حاقّه

لِنُحِيْىَ بِه بَلْدَةً مَيْت___ا وَ نُسْقِيَ__هُ مِمّا خَلَقْن___ا اَنْع__ام___ا وَ اَن__اسِىَّ كَثي____را

تا به وسيله آن سرزمين مرده را زنده كنيم و آن را براى نوشيدن در اختيار مخلوقاتى كه آفريده ايم _ چهارپايان و انسان هاى بسيار_ بگذاريم.••• 49 / فرقان

لِنُخْرِجَ بِ_هِ حَبّا وَ نَباتا

تا به وسيل__ه آن دان__ه و گي__اه بسي__ار ب__روي__اني__م.••• 15 / نبأ

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِ___مْ حِج__ارَةً مِ___نْ طي___نٍ

تا باران_ى از « سن_گ _ گِل » بر آن ه__ا بف_رستي__م .••• 33 / ذاريات

لِنُرِيَكَ مِ____نْ اي____اتِنَ__ا الْكُبْ___رى

مى خ_واهيم آي_ات ب_زرگ خ_ود را به ت_و نش_ان دهيم .••• 23 / طه

لِنَفْتِنَهُمْ في___هِ وَ مَ__نْ يُعْ___رِضْ عَ__نْ ذِكْ__رِ رَبِّ___هِ يَسْلُكْ___هُ عَ__ذاب_ا صَعَ_دا

هدف اين است كه ما آن ها را با اين نعمت فراوان بيازماييم و هركس از ذكر پروردگارش روى گردان شود ، او را ب_ه عذاب شديد و روزافزونى گ__رفت__ار مى س___ازد .••• 17 / جن

لِ_يَأْكُلُوا مِ__نْ ثَمَ___رِه وَ م___ا عَمِلَتْ___هُ اَيْ_____ديهِ___مْ اَفَ_____لا يَشْكُ______رُونَ

ت___ا از مي___وه آن بخ___ورن__د، در حالى كه دست آن ها هي___چ دخ__الت__ى در ساختن آن نداشته است، آيا شكر خ__دا را به جا نمى آورند؟••• 35 / يس

لِ_يُبَيِّنَ لَهُ_مُ الَّ__ذى يَخْتَلِفُ__ونَ في__هِ وَ لِيَعْلَ__مَ الَّ_ذينَ كَفَرُوا اَنَّهُمْ كانُوا كاذِبينَ

ه___دف اين است كه آن چ__ه را در آن اخت___لاف داشتند براى آن ها روشن سازد تا كسانى كه منكر شدند ب__دانن__د دروغ مى گفتند .•••

39 / نحل

(380) بابُ اللام قرآن الفبائى

لِ_يَجْزِىَ اللّهُ الصّادِقي__نَ بِصِ__دْقِهِ__مْ وَ يُعَ__ذِّبَ الْمن__افِقي__نَ اِنْ ش__اءَ اَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمِ اِنَّ اللّهَ ك_انَ غَفُ_ورا رَحيم__ا

هدف اين است كه خداوند صادقان را به خاطر صدقشان پاداش دهد و منافقان را هرگاه بخواهد عذاب كند ( اگر ت__وب__ه كنند ) توبه آن ها را بپ__ذي__رد ، چ_را كه خ_داوند غفور و رحيم است .••• 24 / احزاب

لِ_يَجْزِىَ اللّ__هُ كُ___لَّ نَفْ__سٍ م__ا كَسَبَ___تْ اِنَّ اللّ__هَ سَ____ريعُ الْحِس_____ابِ

تا خداوند هركس را هرآنچه انجام داده جزا دهد ، چراكه خدا سريع الحساب است .••• 51 / ابراهيم

لِ_يَجْزِىَ الَّ_ذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِح_اتِ مِ_نْ فَضْلِ_هِ اِنَّهُ لا يُحِبُّ الْكافِ_رينَ

اين براى آن است كه خداوند كسانى را كه ايمان آورده و عمل صالح انجام داده اند، از فضلش پاداش دهد، او كافران را دوست ندارد .••• 45 / روم

لِ_يَجْزِىَ الَّ_ذينَ امَن_ُوا وَ عَمِل_ُوا الصّالِح_اتِ اوُلئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ كَريمٌ

هدف اين است آن ها را كه ايمان آورده اند و عمل صالح انجام داده اند، پاداش مى دهد و براى آن ها آمرزش و رزق پ___رارزش_ى است .••• 4 / سبأ

لِ_يَجْزِيَهُمُ اللّهُ اَحْسَ_نَ ما عَمِلُوا وَ يَ__زي__دَهُ__مْ مِ__نْ فَضْلِ_هِ وَ اللّ_هُ يَ__رْزُقُ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ

هدف اين است كه خداوند آن ها را به بهترين اعمالى كه انجام داده اند ، پاداش دهد و از فضلش بر پاداش آن ها بيفزايد و خ__داون__د هر كس را بخ__واه__د ، بى حس__اب روزى مى ده__د ( و از م__واه__ب بى انتهاى خويش به__ره من__د مى س__ازد ) .••• 38 / نور

لِ_يَجْعَلَ ما يُلْقِى الشَّيْطانُ فِتْنَةً لِلَّذينَ فى قُلُوبِهِمْ مَ_رَضٌ وَ الْقاسِيَ_ةِ قُلُوبُهُمْ وَ اِنَّ الظّالِمينَ لَفى شِق______اق بَعي_____دٍ

هدف از اين ماجرا اين بود كه خداوند القاى شيطان

را آزمونى براى آن ها كه در قلبشان بيمارى است و آن ها كه سنگ__دلن_د ق_رار ده_د و ظالمان در عداوت شديدى دور از حق قرار گرفته اند .••• 53 / حج

لِ_يُحِقَّ الْحَ__قَّ وَ يُبْطِ__لَ الْب_اطِ_لَ وَ لَ_____وْ كَ___رِهَ الْمُجْ______رِمُ____ونَ

تا حق تثبيت شود و باطل از مي_ان ب__رود هر چند مج__رم_ان كراهت داشته باشند.••• 8 / انفال

لِ_يَحْمِلُوا اَوْزارَهُمْ كامِلَ__ةً يَ__وْمَ الْقِيمَ_ةِ وَ مِنْ اَوْزارِ الَّذينَ يُضِلُّونَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ اَلا ساءَ ما يَزِرُونَ

آن ها بايد روز قيامت بار گناهان خود را به طور كامل بر دوش كشند و هم سهمى از گناهان كسانى را كه به خ_اطر جه_ل گمراهشان ساختند، بدانيد آن ها بار سنگين بدى بر دوش مى كشند .••• 25 / نحل

لِ_يُدْخِلَالْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ جَنّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَااْلاَنْهارُخالِدينَ فيهاوَيُكَفِّرَعَنْه ُمْسَيِّئاتِهِمْ وَ كانَ ذلِكَ عِنْدَاللّهِ فَوْزاعَظيما

ه_دف ( ديگر از اين فتح مبين ) آن ب_ود كه مردان و زن_ان باايمان را در باغ هايى ( از بهشت ) وارد كند كه

قرآن الفبائى بابُ اللام (381)

نه__ره__ا از زير درخت__انش ج__ارى است، در حالى كه جاودانه در آن مى مانند و گناهان آن ها را مى بخشد و اين نزد خ___دا پيروزى بزرگى است .••• 5 / فتح

لِ_يَسْئَلَ الصّادِقي_نَ عَ__نْ صِ__دْقِهِ__مْ وَ اَعَ__دَّ لِلْك__افِ__رينَ عَذاب__ا اَليما

تا خدا ازصدق راست گويان سؤال كندوبراى كافران عذاب دردناك آماده ساخته است.••• 8 / احزاب

لِ_يَشْهَدوُا مَنافِعَ لَهُمْ وَ يَذْكُروُا اسْ_مَ اللّهِ فى اَيّامٍ مَعْلُوماتٍ عَلى ما رَزَقَهُمْ مِنْ بَهي_مَةِ الاَْنْعامِ فَكُلُوا مِنْه__ا وَ اَطْعِمُ__وا الْبائِسَ الْفَقي_رَ

تا شاهد منافع گوناگون خويش ( در اين برنامه حياتبخش ) باشند و نام خدا را در ايام معينى بر چهارپايانى كه به آن ها روزى داده است ( هنگام قربانى كردن ) ببرند ( و هنگامى كه قربانى كرديد ) از گوشت آن ها بخوريد و بين__واى فقي__ر را ني_ز اطعام نماييد .••• 28 / حج

لِ_يُعَذِّبَ اللّهُ الْمُنافِقينَ وَالْمُنافِقاتِ وَالْمُشْرِكينَ

وَالْمُشْرِكاتِ وَ يَتُوبَ اللّهُ عَلَى الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ وَ ك__انَ اللّ__هُ غَفُ___ورا رَحيم___ا

هدف اين بود كه مردان و زن_ان مناف_ق و م_ردان و زنان مشرك ( صفوفشان از مؤمنان مشخص گردد و آن ها) راعذاب كند و خدارحمت خودرابر مردان و زنان باايمان بفرستد خداوندهمواره غفور و رحيم است.••• 73 / احزاب

لِ_يَعْلَمَ اَنْ قَدْاَبْلَغُوا رِسالاتِ رَبِّهِمْ وَاَحاطَ بِمالَدَيْهِمْ وَاَحْصى كُلَ شَىْ ءٍعَدَدا

تا بداند پيامبرانش رسالت هاى پروردگارشان را ابلاغ كرده اند و او به آن چه نزد آن هاست ، احاطه دارد و هر چي___زى را احص_____اء ك__رده است .••• 28 / جن

لِ_يَغْفِرَ لَكَ اللّهُ ما تَقَ_دَّمَ مِ__نْ ذَنْبِ__كَ وَ م__ا تَأَخَّ_رَ وَ يُتِ_مَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَ يَهْدِيَكَ صِراطا مُسْتَقيما

غرض اين بود كه خ_داون_د گناهان گذشته و آينده اى را كه به تو نسبت مى دادند ببخشد و نعمتش را بر تو تم_ام كند و به راه راست هدايتت فرمايد .••• 2 / فتح

لِ_يَقْطَعَ طَ_رَف__ا مِ__نَ الَّ__ذينَ كَفَ__رُوآا اَوْ يَكْبِتَهُ__مْ فَيَنْقَلِبُ__وا خ__ائِبي__نَ

( اين وعده را كه خدا به شما داده ) براى اين است كه قسمتى از پيكر لشكر كافران را قطع كند يا آن ها را با ذل___ت ب__رگ__ردان__د ت__ا م__أي__وس و ن__اامي__د، ( به وط_ن خ__ود ) بازگردند .••• 127 / آل عمران

لِ_يَكْف_ُروُا بِم___ا اتَيْن____اهُ_مْ وَ لِيَتَمَتَّعُ____وا فَسَ_____وْفَ يَعْلَمُ________ونَ

( بگ___ذار ) آي__ات__ى را ك__ه ب__ه آن ه__ا داده اي__م، انك__ار كنن__د و از ل__ذات زودگ__ذر زن__دگى بهره گيرند ، ام__ا ب__ه زودى خ__واهن__د فهمي__د .••• 66 / عنكبوت

لِ_يَكْفُرُوا بِم______ا اتَيْن_____اهُ____مْ فَتَمَتَّعُ____وا فَسَ_____وْفَ تَعْلَمُ_____ونَ

(بگذار) نعمت هايى را ك___ه ب_ه آن ها داده ايم كفران كنند و چند روزى ( از اين متاع دنيا ) بهره گيرند ، اما به زودى خ__واهي__د دانس__ت ( س_رانج____ام ك__ارت__ان به كج__ا خ_واه_د كشيد ) .••• 55 / نحل، 34 / روم

(382) بابُ اللام قرآن الفبائى

لِ_يُكَفِّرَ اللّ_هُ عَنْهُ__مْ اَسْ__وَءَ الَّ__ذى عَمِلُ__وا وَ يَجْ__زِيَهُ__مْ اَجْ__رَهُ_مْ بِ_اَحْسَ__نِ الَّذى كانُوا يَعْمَلُونَ

تاخداوندبدترين اعمالى راكه انجام داده اند،بيامرزدوآن هارابه بهترين اعمالى كه انجام مى دادند،پاداش دهد.••• 35 / زمر

لِ_ئَلاّ يَعْلَمَ اَهْلُ الْكِتابِ اَلاّ يَقْدِروُنَ عَلى شَىْ ءٍ مِنْ فَضْلِ اللّهِ وَ اَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِاللّهِ يُؤْتيهِ مَنْ يَشاءُ وَاللّهُ ذوُ الْفَضْ____لِ الْعَظي_________مِ

تا اهل كتاب بدانند كه آن ها قادر بر چيزى از فضل خدا نيستند و فضل ( و رحمت ) تماما به دست او است ، به ه__ركس بخ__واه__د مى بخش___د و خ___داون____د داراى فض__ل عظي___م است .••• 29 / حديد

لِ_يَميزَ اللّهُ الْخَبيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَ يَجْعَلَ الْخَبيثَ بَعْضَهُ عَلى بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَميعا فَيَجْعَلَهُ فى جَهَنَّمَ اوُلآئِ____كَ هُ__مُ الْخسِ____رُونَ

( اين ها همه ) به خاطر آن است كه خداوند ( مى خواهد ) ناپاك را از پاك جدا سازد و ناپاك ها را روى هم بگذارد و متراكم سازد و يك جا در دوزخ قرار دهد و اين ها هستند زيانكاران.••• 37 / انفال

لِ_يُنْذِرَ مَ____نْ ك____انَ حَيّ_ا وَ يَحِ____قَّ الْقَ_____وْلُ عَلَ__ى الْك__افِ__ري__نَ

هدف اين است كه افرادى راكه زنده اند،انذاركندوبركافران اتمام حجت شودوفرمان عذاب برآن هامسلم گردد.••• 70/يس

لِ_يُنْفِقْ ذوُ سَعَةٍ مِنْ سَعَتِهِ وَ مَنْ قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنْفِقْ مِمّا اتيهُ اللّهُ لا يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسا اِلاّ ما اتيها سَيَجْعَ_لُ اللّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرا

آن ها كه امكانات وسيعى دارند ، بايد از امكانات وسيع خود انفاق كنند و آن ها كه تنگدست هستند ، از آن چه خدا به آن ها داده ، انفاق نمايند ، خداوند هيچ كس را جُز به مقدار توانايى كه به او داده ، تكليف نمى كند ، خ____داون____د ب___ه زودى بع____د از سخت___ى ها، آس____انى ق____رار مى ده__د .••• 7 / طلاق

لِ_يُوَفِّيَهُمْ اُج__ُورَهُ__مْ وَ يَ__زي__دَهُ__مْ مِ__نْ فَضْلِ__هِ اِنَّهُ غَفُ__ورٌ شَكُ_ورٌ

(آن هااين اعمال صالح را انجام مى دهند) تا خداوند اجر و پاداش كامل به آن ها دهد و از فضلش بر آن ها بيفزايد كه او آمرزنده

و شك_رگزار است.••• 30 / فاطر

لِ_يَوْمِ الْفَ_صْ__لِ

براى روزجدايى (حق از باطل).••• 13 / مرسلات

لِ_يَوْمٍ عَظي_مٍ

در روزى ب____زرگ .••• 5 / مطففين

لُعِنَ الَّ___ذينَ كَفَ__رُوا مِنْ بَن__ىآاِسْراآئيلَ عَلى لِسانِ داووُدَ وَ عيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذلِكَ بِما عَصَوا وَ ك_انُوا يَعْتَ_دُونَ

آن هاكه از بنى اسرائيل كافر شدند بر زبان داود و عيسى بن مريم لعن و ( نفرين ) شدند، اين به خاطر آن بود كه گناه مى كردند و تجاوزمى نمودند .••• 78 / مائده

قرآن الفبائى بابُ اللام (383)

بابُ الميم

مَا اتَّخَ___ذَ اللّ___هُ مِ__نْ وَلَ__دٍ وَ م__ا ك__انَ مَعَ___هُ مِ__نْ اِلهٍ اِذا لَذَهَبَ كُلُّ اِلهٍ بِما خَلَقَ وَ لَعَلا بَعْضُهُمْ عَل______ى بَعْ____ضٍ سُبْح____انَ اللّ__هِ عَمّ_ا يَصِفُ____ونَ

خدا هرگز فرزندى براى خود برنگزيده و معبود ديگرى با او نيست كه اگر چنين مى شد، هريك از خدايان مخلوقات خود را تدبير و اداره مى كردند و بعضى بر بعضى ديگر تفوق مى جستند (و جهان هستى به تباه_ى كشيده مى شد) منزه است خدا از توصيفى كه آن ه_ا مى كنند .••• 91 / مؤمنون

ما اُري__دُ مِنْهُ__مْ مِ__نْ رِزْقٍ وَ م__ا اُري__دُ اَنْ يُطْعِمُ__ونِ

ه__رگ__ز از آن ه__ا نم__ى خ__واه__م ك__ه ب__ه م__ن روزى دهن_د و نمى خواه_م مرا اطعام كنند .••• 57 / ذاريات

ما اَشْهَ__دْتُهُ__مْ خَلْ__قَ السَّم_واتِ وَ الاَْرْضِ وَ لا خَلْ__قَ اَنْفُسِهِ__مْ وَ م_ا كُنْتُ مُتَّخِذَالْمُضِلّينَ عَضُدا

م__ن آن ه__ا را به هنگ__ام آف__رينش آسم__ان ه__ا و زمين حاضر نساختم و نه به هنگام آفرينش نوع خودشان و من گم__راه كنن__دگ___ان را دستيار خ__ود ق__رار نم__ى ده__م.••• 51 / كهف

مآ اَصابَكَ مِنْ حَسَنَ__ةٍ فَمِ__نَ اللّهِ وَ ماآ اَصابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ وَ اَرْسَلْناكَ لِلنّاسِ رَسُولاً وَ كَفى بِاللّ_هِ شَهي___دا

آن چه از نيكى ها به تو مى رسد از ناحيه خدا است و آن چه از بدى به

تو مى رسد از ناحيه خود تو است و ما تو را ب__ه عنوان رسول براى م_ردم ف__رست__ادي__م و گ__واه__ى خ__دا در اي__ن ب__اره ك__اف__ى اس__ت.••• 79 / نساء

ما اَص__ابَ مِ__نْ مُصيبَ____ةٍ اِلاّ بِ__أِذْنِ اللّهِ وَ مَ__نْ يُ__ؤْمِنْ بِاللّ__هِ يَهْ__دِ قَلْبَ_هُ وَ اللّهُ بِكُلِّ شَىْ ءٍ عَليمٌ

هيچ مصيبتى رخ نمى دهد مگر به اذن خدا و هر كس به خدا ايمان آورد ، خداوند قلبش را هدايت مى كند و خدا به همه چيز دانا است .••• 11 / تغابن

ما اَص___ابَ مِ__نْ مُصيبَ__ةٍ فِ__ى الاَْرْضِ وَ لا ف__ى اَنْفُسِكُمْ اِلاّ فى كِت_ابٍ مِنْ قَبْلِ اَنْ نَبْرَاَها اِنَّ ذلِكَ عَلَ___ى اللّ__هِ يَسي__رٌ

هيچ مصيبتى در زمين و نه در وجود شما روى نمى دهد ، مگر اين كه همه آن ها قبل از آن كه زمين را بيافرينيم، درلوح محفوظ، ثبت است و اين امر براى خداوند آسان است.••• 22 / حديد

ما اَغْن__ى عَنْهُ__مْ م_____ا ك___انُ__وا يُمَتَّعُ____ونَ

اين تمتع و بهره گيرى از دنيابراى آن ها سودى نخواهد داشت .••• 207 / شعراء

ما اَغْن__ى عَنْ__هُ م___الُهُ وَ م_____ا كَسَ_بَ

ه____رگ____ز م____ال و ث____روت او و آن چ___ه را به دس__ت آورد، ب__ه ح__الش س__ودى نبخشي_د.••• 2 / تبت

ما اَغْن__ى عَنّي مالِيَهْ

م___ال و ث___روتم ه___رگ__ز م____را بى ني_____از نك___رد ، ••• 28 / حاقّه

(384) بابُ الميم قرآن الفبائى

ما اَفاءَاللّهُ عَلى رَسُولِهِ مِنْ اَهْلِ الْقُرى فَلِلّهِ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِى الْقُرْبى وَالْيَتامى وَ الْمَساكينِ وَابْنِ السَّبيلِ كَىْ لا يَكُونَ دوُلَةً بَيْنَ الاَْغْنِي_اءِ مِنْكُمْ وَ ما اتيكُمُ الرَّسُولُ فَخُذوُهُ وَ ما نَهيكُمْ عَنْهُ فَ__انْتَهُ_وا وَ اتَّقُ___وا اللّهَ اِنَّ اللّهَ شَ___دي__دُ الْعِق_____ابِ

آن چه را خداوند از اهل اين آبادى ها به رسولش بازگرداند، از آنِ خدا و رسول و خويشاوندان او و يتيمان و مستمندان و در راه

ماندگان است ( تا اين اموال عظيم ) دست به دست ميان ثروتمندان شما نگردد ، آن چه را رسول خدا براى شما آورده ، بگيريد و اجرا كنيد و آن چ___ه را از آن نهى كرده، خوددارى نماييد و از مخالفت خ___دا بپ_رهي_زي_د ك_ه خ__داون__د ش__دي__د العق___اب است .••• 7 / حشر

مَا الْح__اقَّ__ةُ

چه روز واقع شدنى است؟••• 2 / حاقّه

مَا الْق_ارِعَ__ةُ

و چه ح_ادث_ه كوبنده اى ؟••• 2 / قارعه

مَا الْمَسيحُ ابْنُ مَرْيَمَ اِلاّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَ اُمُّهُ صِدّيقَةٌ كَانا يَأْكُلانِ الطَّعامَ انْظُرْ كَيْفَ نُبَيِّ__نُ لَهُ__مُ الاْي__تِ ثُ__مَّ انْظُ___رْ اَنّ__ى يُ__ؤْفَكُ__ونَ

مسيح فرزند مريم فقط فرستاده ( خدا ) بود پيش از وى نيز فرستادگان ديگرى بودند مادرش نيز زن بسيار راستگويى بود هر دو غذا مى خوردند (با اين حال چگونه دعوى الوهيّت مسيح و عبادت مادرش مريم مى كنيد؟) بنگر چگونه نشانه ها را ب__راى آن ه__ا آشك__ار مى س__ازي__م سپس بنگر چگونه آن ها از حق ب__ازداشت__ه مى ش__ون__د ؟••• 75 / مائده

ما امَنَتْ قَبْلَهُ___مْ مِنْ قَ__رْيَ___ةٍ اَهْلَكْن_اه_ا اَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ

تمام آبادى هايى را كه پيش از اين ها هلاك كرديم (تقاضاى معجزات گوناگون كردند و پيشنهادشان عملى شد، ولى) هرگز ايمان نياوردند ، آيا اين ها ايمان مى آورند ؟••• 6 / انبياء

ما اَنْتَ اِلاّ بَشَرٌ مِثْلُن__ا فَ__أْتِ بِايَةٍ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّادِقينَ

ت___و فق__ط بش__رى همچ__ون م__ا هست__ى اگ__ر راس__ت مى گ_وي_ى آي__ت و نشانه اى بياور .••• 154 / شعراء

ما اَنْ___تَ بِنِعْمَ__ةِ رَبِّ_كَ بِمَجْنُ__ونٍ

به ب__رك__ت نعم__ت پ__روردگ__ارت تو مجن____ون نيست__ى .••• 2 / قلم

ما اَنْتُ__مْ عَلَيْ_هِ بِف_اتِنينَ

ه__رگ__ز نمى ت__واني__د كس__ى را ( ب__ا آن ) ف_ري_ب دهي___د .••• 162 / صافّات

ما اَنْ_____زَلْن_ا عَلَيْ_كَ الْقُ____رْاآنَ لِتَشْق____ى

ما ق__رآن را بر تو نازل نكرديم

كه خود را به زحمت بيفكنى .••• 2 / طه

قرآن الفبائى بابُ الميم (385)

ما يَأْتيهِمْ مِنْ ذِكْ_رٍ مِ__نْ رَبِّهِ__مْ مُحْ__دَثٍ اِلاَّ اسْتَمَعُ__وهُ وَ هُمْ يَلْعَبُونَ

ه___ر ي_____ادآورى ت______ازه اى از ط____رف پ___روردگ_ارش_ان ب___راى آن ه___ا بي__اي_د ب_ا لع__ب و ش____وخ__ى ب___ه آن گ_____وش ف___را مى دهن___د .••• 2 / انبياء

ما تَ_ذَرُ مِنْ شَىْ ءٍ اَتَتْ عَلَيْهِ اِلاّ جَعَلَتْهُ كَالرَّميمِ

كه ازهرچيزى مى گذشت آن را رهانمى كرد تاهمچون استخوان هاى پوسيده كند .••• 42 / ذاريات

ما تَسْبِ__قُ مِ___نْ اُمَّ_ةٍ اَجَلَها وَ ما يَسْتَأْخِروُنَ

هي__چ گ__روه__ى از اجل خود پيشى نم_ى گي_رد و از آن عقب نخواهد افتاد .••• 5 / حجر، 43 / مؤمنون

ما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِهآ اِلاّ اَسْماآءً سَمَّيْتُمُوهاآ اَنْتُمْ وَ ءَاباآؤُكُمْ ماآ اَنْزَلَ اللّهُ بِها مِنْ سُلْطنٍ اِنِ الْحُكْمُ اِلاّ لِلّهِ اَمَرَ اَلاّ تَعْبُدُوآا اِلاّ اِيّاهُ ذلِ__كَ ال__دّينُ الْقَيِّمُ وَ لكِنَّ اَكْثَرَ النّاسِ لا يَعْلَمُونَ

اين معبودهايى را كه غير از خدا مى پرستيد چيزى جز اسم هاى ( بى مُسَمّى ) كه شما و پدرانتان آن ها را خدا ناميده ايد نيست، خداوند هيچ دليلى براى آن نازل نكرده، حكم تنها از آن خدا است ، فرمان داده كه غير از او را نپ__رستي__د ، اي__ن اس__ت آيين پ__اب__رج__ا ول__ى اكث__ر م__ردم نمى دانن__د .••• 40 / يوسف

ما جَعَلَ اللّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فى جَوْفِه وَ ما جَعَلَ اَزْواجَكُمُ الّلائى تُظاهِرُونَ مِنْهُنَّ اُمَّهاتِكُمْ وَ ما جَعَ__لَ اَدْعِي__اءَكُ__مْ اَبْن__اءَكُ__مْ ذلِكُ__مْ قَ__وْلُكُ__مْ بِاَفْ_وهِكُ_مْ وَاللّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَ هُوَ يَهْدِى السَّبيلَ

خ__داون__د ب__راى هي__چ ك__س دو قل__ب در درون وج__ودش ني__اف__ري__ده و ه__رگ__ز همس__رانتان را كه مورد « ظهار » قرار مى دهيد مادران شما قرار نداده و ( نيز ) فرزند خوانده هاى شما را فرزند حقيقى قرار نداده اس__ت ، اي_ن سخن___ى است كه شم___ا

تنه___ا به زبان خود مى گوييد (سخنى باطل و بى مأخذ) اما خداوند حق مى گ__وي__د و ب___ه راه راس___ت ه__دايت مى كن_د.••• 4 / احزاب

ما جَعَ___لَ اللّ___هُ مِ___نْ بَحي___رَةٍ وَ لا س___ائِبَةٍ وَ لا وَصيلَةٍ وَ لا حامٍ وَ لكِنَّ الَّذينَ كَفَرُواْ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَ___ذِبَ وَ اَكْثَ___رُهُ___مْ لا يَعْقِلُ__ونَ

خداوند هيچ گونه « بَحيرَة » و « سائِبَة » و « وَصيلَة » و « حام » قرار نداده است ( اشاره به چهار نوع از حيوانات اهلى كه در زمان جاهليّت استفاده از آن ها را ممنوع مى دانستند و اين بدعت در اسلام ممنوع شد) ولى كسانى كه ك_اف__ر ش_دن_د ب_ر خ___دا دروغ مى بن__دن__د و بيشت__ر آن ه__ا نمى فهمند.••• 103 / مائده

ما خَلْقُكُ_مْ وَ لا بَعْثُكُ__مْ اِلاّ كَنَفْ__سٍ واحِ__دَةٍ اِنَّ اللّ__هَ سَمي__عٌ بَصي__رٌ

آف__رين__ش و زن_دگى مجدد همه شما همانند يك فرد بيش نيست ، خداوند شنوا و بينا است .••• 28 / لقمان

ما خَلَقْنَ_____ا السَّم__واتِ وَ الاَْرْضَ وَ م___ا بَيْنَهُم___ا اِلاّ بِ__الْحَ_قِّ وَ اَجَ__لٍ مُسَمًّ__ى وَ الَّذينَ كَفَ_____روُا عَمّ__ا اُنْ__ذِروُا مُعْ_رِضُونَ

(386) بابُ الميم قرآن الفبائى

ما آسمان ها و زمين و آن چه در ميان اين دو است ، جز به حق و براى سرآمد معينى نيافريديم، اما كافران از آن چ_____ه ان_____ذار مى ش_____ون__د، روى گ__ردان هستن__د .••• 3 / احقاف

ما خَلَقْناهُما اِلاّ بِالْحَقِّ وَ لكِ_نَّ اَكْثَ__رَهُ__مْ لا يَعْلَمُ___ونَ

ما آن دو را فقط به حق آفريديم ، ولى اكثر آن ها نمى دانند .••• 39 / دخان

ما زاغَ الْبَصَرُ وَ ما طَغى

و چش__م او ه__رگ__ز منح__رف نش__د و طغي____ان ننم___ود .••• 17 / نجم

ما سَلَكَكُ__مْ ف_ى سَقَ__رَ

چ___ه چي_______ز شم_ا را ب____ه دوزخ ف____رست_اد ؟••• 42 / مدّثر

ما سَمِعْن__ا بِه__ذا فِ_ى الْمِلَّ_ةِ الاْخِرَةِ اِنْ هذا

اِلاَّ اخْتِلاقٌ

ما ه__رگز چنين چيزى از پدران خود نشني___ده ايم ، اين فقط يك دروغ است .••• 7 / ص

ما ضَ_لَّ صاحِبُكُ__مْ وَ م__ا غَ_وى

كه هرگز دوست شما ( محمد صلى الله عليه و آله ) منحرف نشده و مقصد را گم نكرده است .••• 2 / نجم

ما عَلَ__ى ال__رَّسُ__ولِ اِلاَّ الْبَل__غُ وَ اللّ__هُ يَعْلَ__مُ م__ا تُبْدُونَ وَ ما تَكْتُمُونَ

پيامبر وظيفه اى جز ابلاغ رسالت ( و دستورهاى الهى ) ندارد ( و مسئول اعمال شما نيست ) و خدا مى داند چه چي__زه__ا را آشك__ار و چه چي__زها را پنه___ان م___ى داريد .••• 99 / مائده

ما عِنْدَكُمْ يَنْفَدُ وَ ما عِنْ__دَ اللّهِ ب__اقٍ وَ لَنَجْ__زِيَ__نَّ الَّ_ذينَ صَبَرُوا اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ ما كانُوا يَعْمَلُونَ

( زيرا ) آن چه نزد شما است فانى مى شود ، اما آن چه نزد خدا است باقى مى ماند و كسانى را كه صبر استقامت پيش___ه كنن___د ب__ه بهت__رين اعم_الشان پاداش خواهيم داد .••• 96 / نحل

ما قَ__دَروُا اللّ__هَ حَ__قَّ قَ__دْرِهِ اِنَّ اللّهَ لَقَ___وِىٌّ عَ__زي__زٌ

آن ه__ا خ__دا را آن گ__ون__ه ك__ه ب__اي__د بشناسند نشناختند ، خداوند قوى و شكست ناپذير است .••• 74 / حج

ما قَطَعْتُ__مْ مِ__نْ لينَ__ةٍ اَوْ تَ_رَكْتُمُ_وه__ا ق__ائِمَ__ةً عَل__ى اُصُ__ولِها فَبِأِذْنِ اللّهِ وَ لِيُخْزِىَ الْفاسِقينَ

ه__ر درخ__ت ب__اارزش نخ__ل را قط__ع و ي__ا آن را ب__ه ح__ال خ__ود واگ__ذار ك__رديد ، همه به فرمان خدا بود و ه__دف اي__ن ب__ود كه ف__اسق__ان را خوار و رسوا كند .••• 5 / حشر

ما قُلْتُ لَهُمْ اِلاّ ما اَمَرْتَنى بِه اَنِ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبّى وَ رَبَّكُمْ وَ كُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهيدا ما دُمْتُ فيهِمْ فَلَمّا تَ__وَفَّيْتَن__ى كُنْ__تَ اَنْ__تَ ال__رَّقيبَ عَلَيْهِ__مْ وَ اَنْ_تَ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ شَهيدٌ

من به آن ها چيزى جز آن چه مرا مأمور به آن

ساختى نگفتم، به آن ها گفتم : خداوندى را بپرستيد كه پروردگار من و پروردگار شما است و تا آن زمان كه ميان آن ها بودم مراقب و گواه آنان بودم و هنگامى كه مرا از ميانشان برگرفتى تو خود مراقب و گواه آن ها بودى و تو گواه برهر چيز هستى .••• 117 / مائده

قرآن الفبائى بابُ الميم (387)

ما ك__انَ اِبْ__راهي__مُ يَهُ__ودِيّ__ا وَ لا نَصْ__رانِيّ__ا وَ لكِنْ كانَ حَنيفا مُسْلِما وَ ما كانَ مِنَ الْمُشْرِكينَ

اب_راهي_م ن_ه يه___ودى ب___ود و ن___ه نص__ران_ى ، بلك_ه م_وحّ_دى خ_ال_ص و مسلم_ان ب_ود و ه_رگ_ز از مش_رك_ان نبود .••• 67 / آل عمران

ما كانَ اللّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنينَ عَلى ما اَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتّى يَميزَ الْخَبيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَ ما كانَ اللّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَ__ى الْغَيْ_بِ وَ لكِ_نَّ اللّهَ يَجْتَبى مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشاآءُ فَامِنُوا بِاللّهِ وَ رُسُلِهِ وَ اِنْ تُؤْمِنُوا وَ تَتَّقُوا فَلَكُمْ اَجْ__رٌ عَظي___مٌ

چنين نبود كه خداوند ، مؤمنان را به همان گونه كه شما هستيد واگذارد ، مگر آن كه ناپاك را از پاك جدا سازد و ( نيز ) چنين نبود كه خداوند شما را از اسرار غيب ، آگاه كند ( تا مؤمنان و منافقان را از اين راه بشناسيد ، اين برخلاف سنّت الهى است ) ولى خداوند از ميان رسولان خود، هركس را بخواهد برمى گزيند ( و قسمتى از اسرار نهان را كه براى مقام رهبرى او لازم است ، در اختيار او مى گذارد ) پس ( اكنون كه اين جهان، بوته آزمايش پاك و ناپاك است ) به خدا و رسولان او ايمان بياوريد و اگر ايمان بياوريد و تقوا پيشه كنيد، پاداش بزرگى ب__راى شماست .••• 179 /

آل عمران

ما ك___انَ عَلَ_ى النَّبِىِّ مِ_نْ حَ_رَجٍ فيم_ا فَرَضَ اللّهُ لَهُ سُنَّةَ اللّهِ فِى الَّذينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ وَ كانَ اَمْرُ اللّهِ قَ__دَرا مَقْدُورا

هيچ گونه جرمى بر پيامبر در آن چه خدا بر او واجب كرده است نيست ، اين سنت الهى در مورد كسانى كه پيش از اين ب__وده ان__د ني__ز ج__ارى ب__وده است و فرمان خدا روى حساب و برنامه دقيقى است .••• 38 / احزاب

ما كانَ لاَِهْلِ الْمَدينَةِ وَ مَنْ حَوْلَهُمْ مِنَ الاَْعْرابِ اَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنْ رَسُولِ اللّهِ وَ لا يَرْغَبُوا بِاَنْفُسِهِمْ عَنْ نَفْسِهِ ذلِكَ بِاَنَّهُمْ لا يُصيبُهُمْ ظَمَأٌ وَ لا نَصَبٌ وَ لا مَخْمَصَةٌ فى سَبيلِ اللّهِ وَ لا يَطَؤُونَ مَوْطِئا يَغيظُ الْكُفّارَ وَ لا يَنالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَيْ__لاً اِلاّ كُتِ_بَ لَهُ_مْ بِ_هِ عَمَ__لٌ صالِحٌ اِنَّ اللّهَ لا يُضيعُ اَجْرَ الْمُحْسِنينَ

سزاوار نيست كه اهل مدينه و باديه نشينانى كه اطراف آن ها هستند، از رسول خدا تخلف جويند و براى حفظ جان خويش از جان او چشم بپوشند ، اين به خاطر آن است كه هيچ تشنگى به آن ها نمى رسد و نه خستگى و نه گرسنگى در راه خدا و هيچ گامى كه موجب خشم كافران شود ، برنمى دارند و ضربه اى از دشمن نمى خورند ، مگ__ر اي__ن ك__ه ب__ه واسطه آن عمل صالحى براى آن ها نوشته مى شود، زيرا خداوند پاداش نيكوكاران را ض_اي_ع نمى كند .••• 120 / توبه

ما كانَ لِبَشَرٍ اَنْ يُؤْتِيَهُ اللّهُ الْكِتابَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنّاسِ كُونُوا عِبادا لى مِنْ دُونِ اللّهِ وَ لكِ____نْ كُ___ونُ___وا رَبّانِيّي__نَ بِم__ا كُنْتُ___مْ تُعَلِّمُ___ونَ الْكِت___ابَ وَ بِم___ا كُنْتُ____مْ تَ____دْرُسُ__ونَ

براى هيچ بشرى سزاوار نيست كه خداوند، كتاب آسمانى و حكم و نبوّت به او دهد، سپس او به

مردم بگويد :

(388) بابُ الميم قرآن الفبائى

غير از خدا ، مرا پرستش كنيد، بلكه (سزاوار مقام او، اين است كه بگويد:) مردمى الهى باشيد، آن گونه كه كتاب خ__دا را مى آم__وختي__د و درس مى خ_وان_دي_د (و غي_ر از خ__دا را پرستش نكنيد).••• 79 / آل عمران

ما ك__انَ لِلنَّبِ_ىِّ وَ الَّ_ذينَ امَنُ_وآا اَنْ يَسْتَغْفِروُا لِلْمُشْرِكينَ وَ لَوْ كانُوآا اُولى قُرْبى مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمْ اَنَّهُمْ اَصْح__ابُ الْجَحي___مِ

براى پيامبر صلى الله عليه و آله و مؤمنان شايسته نبود كه براى مشركان ( از خداوند ) طلب آمرزش كنند، هرچند از نزديكانشان باشند، پس از آن كه بر آن ها روشن شد كه اين گروه اصحاب دوزخند .••• 113 / توبه

ما كانَ لِلّهِ اَنْ يَتَّخِذَ مِنْ وَلَدٍ سُبْحانَهُ اِذا قَضى اَمْرا فَاِنَّما يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ

هرگز براى خدا شايسته نبود فرزندى انتخاب كند ، منزه است او ، هرگاه چيزى را فرمان دهد، مى گويد : موجود باش ، آن هم موجود مى شود.••• 35 / مريم

ما ك__انَ لِلْمُشْ__رِكينَ اَنْ يَعْمُرُوا مَسجِدَ اللّهِ شهِدينَ عَلىآ اَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِ اوُلآئِكَ حَبِطَتْ اَعْملُهُمْ وَ فِ__ى النّارِ هُ__مْ خلِ___دُونَ

مش__رك__ان ح__ق ن__دارن__د مساجد خدا را آباد كنند در حالى كه به كفر خويش گواهى مى دهند آن ه_ا اعم_الش_ان نابود ( و بى ارزش ) ش__ده و در آت__ش ج__اودان__ه خ___واهن_د م__ان__د .••• 17 / توبه

ما كانَ لِنَبِىٍّ اَنْ يَكُونَ لَهُ آ اَسْرى حَتّى يُثْخِنَ فِى الاَْرْضِ تُريدُونَ عَرَضَ الدُّنْيا وَ اللّهُ يُريدُ الاْخِرَةَ وَاللّ__هُ عَ__زي__زٌ حَكي____مٌ

هيچ پيامبرى حق ندارد اسيرانى ( از دشمن ) بگيرد تا كاملاً بر آن ها پيروز گردد ( و جاى پاى خود را در زمين محكم كند ) شما متاع ناپايدار دنيا را مى خواهيد ( و مايليد اسيران بيشترى

بگيريد و در برابر گرفتن مالى آزاد كني__د ) ول__ى خ__داون_د س_راى ديگ_ر را ( براى شما ) مى خواهد و خداوند قادر و حكيم است .••• 67 / انفال

ما ك_____انَ لِ____ىَ مِ____نْ عِلْ____مٍ بِ____الْمَ____لاَءِ الاَْعْل___ى اِذْ يَخْتَصِمُ____ونَ

م___ن از م___لاء اعل_ى ( و ف__رشتگ___ان ع__الَ_م ب__الا ) به هنگامى كه ( درباره آفرينش آدم ) مخاصمه مى ك__ردن__د ، خب__ر ن__دارم .••• 69 / ص

ما كانَ مُحَمَّدٌ اَب__ا اَحَ__دٍ مِ__نْ رِجالِكُمْ وَ لكِنْ رَسُولَ اللّهِ وَ خاتَمَ النَّبيّنَ وَ كانَ اللّهُ بِكُلِّ شَىْ ءٍ عَليما

محم__د پ__در هي__چ ي__ك از م__ردان شم___ا نب__ود ول__ى رس_ول خدا و خاتم و آخرين پيامبران است و خداوند به هرچيز آگاه است .••• 40 / احزاب

ما كِثي__نَ في____هِ اَبَ______دا

( هم____ان بهش__ت ب___ري__ن ك__ه ) ج___اودان___ه در آن خ__واهن__د م_____ان___د .••• 3 / كهف

ما كَ__ذَبَ الْفُ__ؤادُ ما رَاى

قل__ب او در آن چ__ه دي__د ه___رگ__ز دروغ نم___ى گف__ت .••• 11 / نجم

قرآن الفبائى بابُ الميم (389)

مالِكِ يَ___وْمِ ال___دّي__نِ

خ_داون_دى ك___ه م__ال__ك روز ج___زا اس_ت .••• 4 / فاتحه

ما لَكُ_مْ كَيْ__فَ تَحْكُمُ__ونَ

شما را چه مى شود ؟ چگونه داورى مى كنيد ؟••• 36 / قلم، 154 / صافّات

ما لَكُ___مْ لا تَ__رْجُ___ونَ لِلّ_____هِ وَق____ارا

چرا شم___ا ب__راى خ__دا عظمت قائل نيستيد؟••• 13 / نوح

ما لَكُ___مْ لا تَن_اصَ___روُنَ

شم____ا چ___را از ه___م ي___ارى نمى طلبي_د ؟••• 25 / صافّات

ما لَكُ__مْ لا تَنْطِقُ__ونَ

( اص_______لاً ) چ____را سخ____ن نمى گ__ويي_د ؟••• 92 / صافّات

ما لَهُ__مْ بِ__ه مِ__نْ عِلْ__مٍ وَ لا لاِب__ائِهِ__مْ كَبُ__رَتْ كَلِمَ__ةً تَخْ__رُجُ مِ__نْ اَفْواهِهِمْ اِنْ يَقُولُونَ اِلاّ كَذِبا

نه آن ها ( هرگز ) به اين سخن يقين دارند و نه پدرانشان ، سخن بزرگى از دهانشان خارج مى شود ، آن ها مسلما دروغ

مى گويند .••• 5 / كهف

ما لَ_هُ مِنْ دافِ_عٍ

و چي___زى از آن م___انع نخ___واه____د ب___ود .••• 8 / طور

ما نُنَ__زِّلُ الْمَ__لائِكَةَ اِلاّ بِ__الْحَ__قِّ وَ ما ك__ان_ُوا اِذا مُنْظَ____رينَ

( اما اين ها بايد بدانند ) ما فرشتگان را جز به حق نازل نمى كنيم و هرگاه نازل شوند ، ديگر به اين ها مهلت داده نمى ش__ود ( و در صورت انك__ار به ع__ذاب الهى ، نابود مى گردند ) .••• 8 / حجر

ما نَنْسَ__خْ مِ__نْ ايَ______ةٍ اَوْ نُنْسِه____ا نَ____أْتِ بِخَيْ___رٍ مِنْها اَوْ مِثْلِها اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّهَ عَلى كُلِّ شَ__ىْ ءٍ قَ_دي__رٌ

هيچ حكمى را نسخ نمى كنيم و يا نسخ آن را به تأخير نمى اندازيم ، مگر اين كه بهتر از آن يا همانند آن را جانشين آن مى سازيم، آيا نمى دانى كه خداوند بر هرچيز قادر است؟••• 106 / بقره

ما وَدَّعَ_كَ رَبُّ__كَ وَ م____ا قَلى

كه خداوند هرگز تو را وانگذاشته و م_ورد خش__م ق__رار نداده است .••• 3 / ضحى

ما يُجادِلُ فىاآياتِ اللّهِ اِلاَّالَّذينَ كَفَرُوا فَلايَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى الْبِلادِ

تنه_ا كسان_ى در آي_ات م___ا مج__ادل__ه مى كنن___د ك___ه ( از روى عن__اد ) كافر شده اند ، مب___ادا ق____درت نم___ايى آن ه___ا ت___و را بف__ريب___د .••• 4 / مؤمن

ما يَفْتَ___حِ اللّ____هُ لِلنّ___اسِ مِ___نْ رَحْمَ___ةٍ فَ__لا مُمْسِ__كَ لَها وَ ما يُمسِكْ فَلا مُرْسِلَ لَهُ مِنْ

(390) بابُ الميم قرآن الفبائى

بَعْ___دِه وَ هُ___وَ الْعَ__زي__زُ الْحَكي___مُ

خداوند هر رحمت__ى را ب_ه روى مردم بگشايد، كسى نمى تواند جلو آن را بگيرد و هر چه را امساك كند، كسى غي_____ر از او ق____ادر ب___ه ف__رست__ادن آن نيس__ت و او ع__زي__ز و حكي___م است. ••• 2 / فاطر

ما يَفْعَ___لُ اللّ__هُ بِعَ__ذابِكُ__مْ اِنْ شَكَ__رْتُ__مْ وَ امَنْتُمْ وَ كانَ اللّهُ شاكِرا عَليما

خ___دا چ__ه ني__ازى به مج___ازات شم___ا دارد اگر

شك___رگ___زارى كني___د (و نعمت ها را به جا مصرف نماييد) و ايمان آوريد ، خ__دا شك__رگ__زار و آگ__اه اس__ت ( اعم__ال و نيّات آن ه___ا را مى دان__د و ب__ه آن چ__ه ني_ك است پاداش نيك مى دهد ).••• 147 / نساء

ما يُقالُ لَكَ اِلاّ ما قَدْ قيلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ اِنَّ رَبَّكَ لَذُومَغْفِرَةٍ وَ ذُو عِقابٍ اَليمٍ

نسبت هاى ناروايى كه به تو مى دهند، همان است كه به پيامبران قبل از تو نيز داده شده، پروردگار تو داراى مغف_رت و مج__ازات دردن_اك_ى اس__ت .••• 43 / فصّلت

ما يَلْفِ_ظُ مِنْ قَ_وْلٍ اِلاّ لَدَيْهِ رَقيبٌ عَتيدٌ

هي____چ سخن____ى را انس___ان تلف___ظ نم__ى كن__د مگ___ر اي__ن كه ن___زد آن فرشت_ه اى م___راق__ب و آماده ب__راى انج__ام م__أم__وري___ت اس____ت .••• 18 / ق

ما يُبَ_____دَّلُ الْقَ__وْلُ لَدَىَّ وَ م__ا اَنَ__ا بِظَلاّمٍ لِلْعَبي__دِ

سخ__ن م__ن تغيي__رن__اپ_ذي_ر است و من ه__رگ_ز به بن__دگ__ان_م ستم نخ_واهم كرد .••• 29 / ق

ما يَنْظُ___رُونَ اِلاّ صَيْحَ__ةً واحِ__دَةً تَ__أْخُ__ذُهُ_مْ وَ هُ_______مْ يَخِصِّمُ_____ونَ

(اما) ج__ز اين انتظ___ار نمى كشن___د كه يك صيح__ه عظيم (آسمانى) آن ها را فرو گيرد، در حالى كه مشغول ج____دال (در ام___ور دني____ا) هستن_____د.••• 49 / يس

ما يَ__وَدُّ الَّ__ذينَ كَفَ__رُوا مِ_نْ اَهْ__لِ الْكِتابِ وَ لاَ الْمُشْرِكينَ اَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْكُمْ مِنْ خَيْرٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَ اللّهُ يَخْتَ___صُّ بِ______رَحْمَتِ__هِ مَ___نْ يَش____اءُوَ اللّ___هُ ذوُا الْفَضْ____لِ الْعَظي___مِ

ك___اف__ران اه__ل كت__اب و همچني__ن مش__رك__ان ، دوست نمى دارن__د خي__ر و ب__ركتى از ناحيه خداوند بر شم__ا ن___ازل گ__ردد ، در حال_ى ك_ه خداون_د رحم_ت خود را به ه__ركس بخواه_د ، اختص_اص مى ده_د و خداوند صاحب فض__ل و ب___زرگى است.••• 105 / بقره

مَتاعا لَكُ_مْ وَ لاَِنْع_امِكُمْ

ت__ا وسيل_____ه اى ب__راى به__ره گي_رى شم_ا و چه__ارپ__اي__انت__ان ب__اش_____د .••• 32/عبس،33/نازعات

مَتاعٌ فِى الدُّنْيا ثُمَّ اِلَيْنا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذيقُهُمُ الْعَذابَ الشَّديدَ بِما كانُوا يَكْفُرُونَ

(

حداكثر ) بهره اى از دنيا دارند ، سپس ب__ازگشتش__ان ب__ه س__وى م___ا است و بع___د مج__ازات ش__دي__د در

قرآن الفبائى بابُ الميم (391)

ب__راب__ر كف__رش__ان ب__ه آن ه__ا مى چش__اني_م .••• 70 / يونس

مَتاعٌ قَليلٌ ثُمَّ مَأْويهُمْ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمِهادُ

اين متاع ناچيزى است و سپس ج_ايگ_اهش_ان دوزخ و چ_ه ب__د جايگاهى است .••• 197 / آل عمران

مَتاعٌ قَلي__لٌ وَ لَهُ_مْ عَ_ذابٌ اَلي__مٌ

بهره كمى در اين دنيا نصيبشان مى شود و عذاب دردناكى در انتظار آن ها است .••• 117 / نحل

مُتَّكِئينَ عَل__ى رَفْ_رَفٍ خُضْ__رٍ وَ عَبْقَ_رِىٍّ حِس_انٍ

اي__ن در ح__ال_ى اس__ت ك__ه اين بهشتي__ان بر تخت ه__اي__ى تكي__ه زده ان__د كه ب_ا بهت__رين و زيباترين پارچه هاى سب_ز رنگ پ__وش__انده ش__ده است.••• 76 / الرّحمن

مُتَّكِئينَ عَل____ى سُ___رُرٍ مَصْفُ__وفَ___ةٍ وَ زَوَّجْن__اهُمْ بِحُ___ورٍ عي_____نٍ

اين در ح___الى است ك___ه ب__ر تخ___ت ه___اى ص__ف كشي__ده در كن__ار هم تكي__ه مى كنن__د و ح__ورالعي__ن را ب__ه همس_رى آن ه___ا درم__ى آوري___م .••• 20 / طور

مُتَّكِئينَ عَل__ى فُ__رُشٍ بَط__ائِنُها مِ_نْ اِسْتَبْ___رَقٍ وَ جَنَ__ى الْجَنَّتَيْ_نِ دانٍ

اين در حالى است كه آن ها بر فرش هايى تكيه كرده اند كه آستر آن ها از پارچه هاى ابريشمين است و ميوه هاى رسيده آن دو ب__اغ بهشتى در دست__رس است .••• 54 / الرّحمن

مُتَّكِئينَ عَلَيْه__ا مُتَق_ابِلي__نَ

در ح__ال_ى ك___ه ب__ر آن تكي_ه ك_رده و روب_روى يك__ديگ__رن__د.••• 16 / واقعه

مُتَّكِئينَ فيه___ا عَلَ__ى الاَْرائِ__كِ لا يَرَوْنَ فيه__ا شَمْس__ا وَ لا زَمْهَ__ريرا

اي__ن در ح_ال_ى اس_ت ك__ه ب__ر تخ_ت ه_اى زيب_ا تكي_____ه ك_____رده ان_____د ، ن_ه آفت___اب را در آن ج_____ا مى بينن___د، ن_______ه س___رم______ا را .••• 13 / انسان

مُتَّكِئينَ فيه___ا يَ___دْعُ__ونَ فيه__ا بِف__اكِهَ__ةٍ كَثي____رَةٍ وَ شَ_______رابٍ

در ح____ال___ى ك___ه در آن ه____ا ب___ر تخ__ت ه___ا تكي___ه ك___رده ان___د و ان___واع ميوه ه_ا و نوشيدنى ه_اى گ__ون_اگ__ون در اختي___ار آن______ان اس____ت .••• 51 / ص

مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتى وُعِدَ الْمُتَّقُونَ

فيها اَنْهارٌ مِنْ ماءٍ غَيْرِ اسِنٍ وَ اَنْهارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَ اَنْهارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشّارِبينَ وَ اَنْهارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى وَ لَهُمْ فيها مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ وَ مَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ كَمَ___نْ هُ__وَ خ__الِ__دٌ فِى النّارِ وَ سُقُ__وا م__اءً حَميم___ا فَقَطَّعَ اَمْعاءَهُمْ

توصيف بهشتى كه به پرهيزكاران وعده داده شده، چنين است كه در آن نهرهايى از آب صاف و خالص است كه بد بو نشده و نهرهايى از شير كه طعم آن دگرگون نگشته و نهرهايى از شراب ( طهور ) كه مايه لذت نوشندگان

(392) بابُ الميم قرآن الفبائى

است و نهرهايى از عسل مصفى و براى آن ها در آن از تمام انواع ميوه ها وجود دارد (و از همه بالاتر) آمرزشى است از سوى پروردگارشان، آيا چني_ن كسانى همانند كسانى هستند ك_ه هميش_ه در آت_ش دوزخن_د و از آب جوشان نوشانده مى شوند كه امعاء آن ها را از هم متلاشى مى كند ؟••• 15 / محمّد

مَثَلُ الْجَنَّ__ةِ الَّت__ى وُعِ__دَ الْمُتَّقُونَ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهرُ اُكُلُها دائِمٌ وَ ظِلُّها تِلْكَ عُقْبَى الَّذينَ اتَّقَوْا وَ عُقْبَ___ى الْكفِ___ري__نَ النّ___ارُ

بهشتى ك__ه ب__ه پ__رهي__زك___اران وع__ده داده ش__ده است نهرهاى آب از زير درختانش جارى است ، ميوه هاى آن هميشگ__ى و س__اي__ه هايش دائمى است ، اين سرانجام كس___انى است كه پرهيزكارى پيشه كردند و س__رانج__ام ك_افران ، آتش است .••• 35 / رعد

مَثَلُ الَّ__ذي__نَ اتَّخَ__ذوُا مِ__نْ دوُنِ اللّ__هِ اَوْلِي__اءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتا وَ اِنَّ اَوْهَنَ الْبُيُ__وتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوتِ لَوْكانُوا يَعْلَمُونَ

كسانى كه غير از خدا را اولياء خود برگزيدند ، همچون عنكبوتند كه خانه اى براى خود انتخاب كرده و سست ترين خ__ان__ه ه_ا ، خ_انه عنكب__وت است ، اگر مى دانستند .••• 41 / عنكبوت

مَثَلُ

الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوْريةَ ثُ__مَّ لَ__مْ يَحْمِلُوها كَمَثَلِ الْحِمارِ يَحْمِلُ اَسْفارا بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذينَ كَ___ذَّبُ___وا بِاياتِ اللّ__هِ وَ اللّهُ لا يَهْ__دِى الْقَ__وْمَ الظّالِمي___نَ

كس__ان__ى ك___ه مكلّ__ف به ت__ورات ش__دن__د ول___ى حق آن را اداء ننمودند ، مانند درازگوشى هستند كه كتاب هايى را حم___ل مى كن_د ، قوم_ى كه آي_ات الهى را تكذيب كردند ، مثال بدى دارند و خداوند جمعيت ظ___الم__ان را ه__داي__ت نمى كن__د .••• 5 / جمعه

مَثَلُ الَّذينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ اَعْملُهُمْ كَرَمادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرّيحُ فى يَوْمٍ عاصِفٍ لا يَقْدِرُونَ مِمّا كَسَبُوا عَلى شَىْ ءٍ ذلِكَ هُوَالضَّللُ الْبَعيدُ

اعم___ال كس___انى ك__ه به پ__روردگ__ارش__ان ك__اف__ر ش__دن__د همچ__ون خ__اكست__رى است در ب__راب__ر تن__دباد در يك روز طوفانى ، آن ه_ا تواناي_ى ندارند كمترين چيزى از آن چه را انجام داده اند به دست آورند و اين گم__راهى دور و درازى اس__ت .••• 18 / ابراهيم

مَثَلُ الَّ__ذينَ يُنْفِقُ__ونَ اَمْوالَهُمْ فى سَبيلِ اللّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ اَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنابِلَ فى كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّ____ةٍ وَ اللّ____هُ يُض__اعِفُ لِمَ__نْ يَش__اءُ وَ اللّهُ واسِعٌ عَليمٌ

كسانى كه اموال خود را در راه خدا انفاق مى كنند ، همانند بذرى هستند كه هفت خوشه بروياند كه در هر خوشه، يك صددانه باشد و خداوندآن را براى هركس بخواهد (و شايستگى داشته باشد)، دو يا چند برابر مى كند و خ____دا (از نظر قدرت و رحمت) وسيع و (به همه چيز) دانا است .••• 261 / بقره

قرآن الفبائى بابُ الميم (393)

مَثَلُ الْفَ__ريقَيْ__نِ كَالاَْعْم__ى وَالاَْصَ__مِّ وَ الْبَصي__رِ وَ السَّمي__عِ هَ__لْ يَسْتَ_وِيانِ مَثَلاً اَفَلا تَذَكَّرُونَ

حال اين دو گروه ( مؤمنان و منكران ) حال « نابينا و كر » و « بينا و شنوا » است آيا اين دو همانند يكديگرند؟ يا فك__ر نم_ى كني_د ؟••• 24 / هود

مِثْلَ

دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَ عادٍ وَ ثَمُودَ وَالَّذينَ مِنْ بَعْدِهِمْ وَ مَا اللّهُ يُريدُ ظُلْما لِلْعِبادِ

از ع__ادت__ى همچ__ون ع__ادت ق__وم ن__وح و ع__اد و ثم__ود و كس__انى ك__ه بعد از آن ها بودند ( از شرك و كف__ر و طغي__ان ) مى ت__رسم و خ_داون_د ظل_م و ستم__ى بر بن__دگ__انش نمى خ_واهد .••• 31 / مؤمن

مَثَلُ ما يُنْفِقُ__ونَ فى ه__ذِهِ الْحَي__وةِ ال__دُّنْي__ا كَمَثَلِ ريحٍ فيها صِرٌّ اَصابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا اَنْفُسَهُ____مْ فَ___اَهْلَكَتْ__هُ وَ م__ا ظَلَمَهُ__مُ اللّ___هُ وَ لكِ__نْ اَنْفُسَهُ__مْ يَظْلِمُ___ونَ

آن چ__ه آن ه__ا در اين زندگى پست دنيوى انفاق مى كنند، همانند باد سوزانى است كه به زراعت قومى كه بر خ__ود ست__م ك__رده ( و در غي__ر مح_ل و وق_ت من_اس_ب ، كشت نموده اند ) بوزد و آن را ن_اب_ود س__ازد. خ__دا ب__ه آن ه__ا ست__م نك__رده بلك____ه آن ه__ا خ___ودش_ان به خ__ويشت_ن ست_م مى كنن__د .••• 117 / آل عمران

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّ__ذِى اسْتَ__وْقَ__دَ ن__ارا فَلَمّ_ا اَض__اءَتْ ما حَوْلَهُ ذَهَبَ اللّهُ بِنُورِهِمْ وَ تَرَكَهُمْ فى ظُلُماتٍ لا يُبْصِرُونَ

آن ه__ا ( من_افق_ان ) هم__انن__د كس__ى هستن__د ك__ه آتش__ى اف_روخت__ه ( تا در بيابان تاريك راه خود را پيدا كند) ولى هنگامى كه آتش اطراف خود را روشن ساخت، خداوند (طوفانى مى ف__رستد و) آن را خاموش مى كند و در تاريكى وحشتناكى كه چش__م ك__ار نمى كن__د، آن ها را ره__ا مى س__ازد .••• 17 / بقره

مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّهِ وَالَّذينَ مَعَهُ اَشِدّاءُ عَلَى الْكُفّارِ رُحَماءُ بَيْنَهُمْ تَريهُمْ رُكَّعا سُجَّدا يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنَ اللّهِ وَ رِضْوانا سيماهُمْ فى وُجُوهِهِمْ مِنْ اَثَرِ السُّجُودِ ذلِكَ مَثَلُهُمْ فِى التَّ_وْريةِ وَ مَثَلُهُمْ فِى الاِْنْجيلِ كَزَرْعٍ اَخْرَجَ شَطْئَهُ فَازَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوى عَلى سُوقِه يُعْجِبُ الزُّرّاعَ لِيَغيظَ بِهِمُ الْكُفّارَ وَعَ__دَ اللّهُ الَّ_ذينَ امَنُوا وَ عَمِلوُا الصّالِحاتِ مِنْهُمْ

مَغْفِرَةً وَ اَجْرا عَظميا

محمد فرستاده خدا است و كسانى كه با او هستند در برابر كفار سرسخت و شديد و در ميان خود مهربانند ، پيوسته آن ها را در حال ركوع و سجود مى بينى ، آن ها همواره فضل خدا و رضاى او را مى طلبند ، نشانه آن ها در صورتشان از اثر سجده نمايان است ، اين توصيف آن ها در تورات است و توصيف آن ها در انجيل همانند زراعتى است كه جوانه هاى خود را خارج ساخته، سپس به تقويت آن پرداخته ، تا محكم شده و بر پاى خود ايستاده است و به قدرى نمو و رشد كرده كه زارعان را به شگفتى وامى دارد، اين براى آن است كه كافران را به خشم آورد ، خداوند كسانى از آن ها را كه ايمان آورده اند و عمل صالح انجام داده اند وعده آمرزش و اجر عظيم____ى داده است .••• 29 / فتح

(394) بابُ الميم قرآن الفبائى

مُدْها مَّت___انِ

هردو كاملاً خرم و سرسبزهستند .••• 64 / الرّحمن

مُذَبْذَبينَ بَيْ__نَ ذلِ__كَ لآ اِلى هآؤُلآءِ وَ لآ اِل__ىآ هآ__ؤُلآءِ وَ مَ__نْ يُضْلِ__لِ اللّهُ فَلَ__نْ تَجِ__دَ لَ__هُ سَبيلاً

آن ها افراد بى هدفى هستند ، نه متمايل به اين ها هستند و نه به آن ها ( نه در صف مؤمنان و نه در صف كافران ) و ه__ر ك__س را خ__داون__د گم__راه كن__د راه___ى ب__راى او نخواهى يافت .••• 143 / نساء

مَرَجَ الْبَحْ___رَيْ__نِ يَلْتَقِي____انِ

دو درياى مختلف را در كنار هم قرار داد ، در حالى كه با هم تماس دارند .••• 19 / الرّحمن

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّ___رَةٍ

ال__واح__ى والاق___در و پ__اكي__زه .••• 14 / عبس

مُسْتَكْبِرينَ بِهِ سامِراتَهْجُروُنَ

در ح_ال_ى ك_ه در ب_راب_ر آن آي_ات استكب____ار مى نم___ودي_د و ش___ب ه_ا در جلس____ات خ___ود ب_ه

ب__دگ__ويى ادام____ه مى دادي_____د .••• 67 / مؤمنون

مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّ__كَ لِلْمُسْرِفي_نَ

سنگ هايى كه از ناحيه پروردگارت ب__راى اس__راف كاران نشان شده است .••• 34 / ذاريات

مُسَوَّمَةً عِنْ___دَ رَبِّ____كَ وَ م____ا هِ___ىَ مِ___نَ الظّلِمي___نَ بِبَعي_____دٍ

(سنگ هايى كه) نزدپروردگارت نشان دار بود و آن از ستمگران دورنيست .••• 83 / هود

مُطاعٍ ثَ___مَّ اَمي__نٍ

ف___رم__ان___روا و امي____ن اس__ت .••• 21 / تكوير

مَلْعُونينَ اَيْنَم___ا ثُقِفُ_وا اُخِ___ذُوا وَ قُتِّلُ___وا تَقْتي___لاً

و از همه جا طرد مى شوند و ه__ر ج_ا ي_افت_ه شوند دستگير خواهند شد و به قتل خواهند رسيد .••• 61 / احزاب

مَلِكِ النّ__اسِ

به م___ال__ك و ح__اك__م م___ردم.••• 2 / ناس

مِمّا خَطيئاتِهِمْ اُغْرِقُوا فَاُدْخِلُوانارا فَلَمْ يَجِدوُا لَهُمْ مِنْ دوُنِ اللّهِ اَنْصارا

( آرى س__رانج__ام ) همگ__ى ب__ه خ__اط__ر گن_اه_انش__ان غرق شدند و در آتش دوزخ وارد گشتند و جُز خدا ، ي__اوران__ى ب__راى خ__ود ني_افتند.••• 25 / نوح

مَنّاعٍ لِلْخَيْ__رِ مُعْتَ__دٍ مُ__ريبٍ

آن كس_ى ك__ه ش__دي__دا م__ان__ع خي__ر اس___ت ، متج__اوز اس__ت و در ش__ك و ت__ردي__د ( حت__ى ديگ_ران را به ت_ردي_د مى افكند ) .••• 25 / ق

قرآن الفبائى بابُ الميم (395)

مَنّاعٍ لِلْخَيْ_رِ مُعْتَ__دٍ اَثي__مٍ

و بسيارمانع كارخير و تجاوزگر و گناهكاراست .••• 12 / قلم

مَنْ اَعْرَضَ عَنْهُ فَاِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيمَةِ وِزْرا

ه___ر ك_س از آن روى گ_____ردان ش______ود روز قي___ام_ت ب___ار سنگين___ى ( از گن___اه و مس__ؤولي__ت ) ب_ر دوش خ__واه__د داش_ت .••• 100 / طه

مَنِ اهْت__دى فَ__اِنَّم__ا يَهْتَدى لِنَفْسِه وَ مَنْ ضَلَّ فَاِنَّما يَضِلُّ عَلَيْها وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ اُخْرى وَ ما كُنّ_ا مُعَ__ذِّبي__نَ حَتّ___ى نَبْعَ__ثَ رَسُ____ولاً

هركس هدايت شود براى خود هدايت يافته و آن كس كه گمراه گردد به زيان خود گمراه شده است ( و ضررش متوجه خود او است ) و هيچ كس بار گناه ديگرى را

به دوش نمى كشد و ما هرگز (شخص يا قومى را) مجازات نخ__واهي__م كرد مگر آن كه پيامبرى مبع__وث مى كني__م ( ت__ا وظ__ائفش__ان را بي__ان كن__د ) .••• 15 / اسراء

مَنْ ج___اءَ بِ__الْحَسَنَ___ةِ فَلَ___هُ خَيْ___رٌ مِنْه__ا وَ مَ__نْ ج__اءَ بِ__السَّيِّئَ__ةِ فَلا يُجْ__زَى الَّ__ذي__نَ عَمِلُ___وا السَّيِّئ__اتِ اِلاّ م__ا ك__انُوا يَعْمَلُونَ

كس__ى ك__ه ك__ار نيك__ى انج__ام ده__د، ب__راى او پ__اداش__ى بهت_ر از آن است و به كسانى كه كار بدى انجام دهن__د ، مج__ازات_ى جز اعمالشان داده نمى شود .••• 84 / قصص

مَنْ جاآءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ اَمْثالِها وَ مَنْ جاآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَ_لا يُجْ__زآى اِلاّ مِثْلَه__ا وَ هُ__مْ لا يُظْلَم_ُونَ

هركس كار نيكى بياورد ، ده برابر آن پاداش خواهد داشت و هركس كار بدى بياورد ، جز به مقدار آن كيفر نخ__واه__د دي__د و ستم_ى بر آن ها نخواهد شد .••• 160 / انعام

مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ امِنُونَ

كس_ان__ى ك___ه ك___ار نيك_____ى انج_ام دهن____د پ___اداش_ى بهت___ر از آن خ__واهن___د داش___ت و آن ه___ا از وحش____ت آن روز در ام___انن_____د .••• 89 / نمل

مَنْ خَشِ__ىَ ال__رَّحْم__نَ بِ__الْغَيْ__بِ وَ ج__اءَ بِقَلْ__بٍ مُني__بٍ

آن كس كه از خ__داون__د رحم__ان در نه__ان بترسد و با قلب_ى پ_ران_ابه در محضر او حاضر شود .••• 33 / ق

مَنْ ذَا الَّ____ذى يُقْ___رِضُ اللّ___هَ قَ__رْض__ا حَسَن___ا فَيُض__اعِفَ__هُ لَ__هُ اَضْ_عاف__ا كَثي_رَةً وَ اللّهُ يَقْبِ_ضُ وَ يَبْصُ__طُ وَ اِلَيْ___هِ تُ___رْجَعُ___ونَ

كيست كه به خدا "قرض الحسنه اى" دهد ( و از اموالى كه خدا به او بخشيده ، انفاق كند ، ) تا آن را براى او چندين برابر كند؟ و خداوند است كه (روزى بندگان را) محدود يا گسترده مى سازد (و انفاق، هرگز باعث كمبود روزىِ آن ها نمى شود)

و به سوى او بازمى گرديد (و پاداش خود را خ__واهي__د گ_رف_ت).••• 245 / بقره

(396) بابُ الميم قرآن الفبائى

مَنْ ذَا الَّ_ذى يُقْرِضُ اللّهَ قَرْضا حَسَنا فَيُض_اعِفَ_هُ لَهُ وَ لَهُ اَجْرٌ كَريمٌ

كيست كه به خدا وام نيكو دهد ( و از اموالى كه به او ارزانى داشته انفاق كند ) تا خداوند آن را براى او چندين برابركند و براى او اجر فراوان پرارزشى است .••• 11 / حديد

مَنْ عَمِ__لَ سَيِّئَةً فَلا يُجْزى اِلاّ مِثْلَها وَ مَنْ عَمِلَ صالِحا مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فيها بِغَيْرِ حِسابٍ

هر كس عمل بدى انجام دهد جز به مانند آن كيفر داده نمى شود ، ولى كسى كه عمل صالحى انجام دهد، خواه مرد يا زن، درحالى كه مؤمن باشد وارد بهشت مى شود و روزى بى حسابى به او داده خواهد شد .••• 40 / مؤمن

مَنْ عَمِلَ صالِحا فَلِنَفْسِه وَ مَنْ اَساءَ فَعَلَيْها وَ م_ا رَبُّكَ بِظَلاّمٍ لِلْعَبيدِ

كسى كه عمل صالحى به جا آورد، نفعش براى خود او است و هركس بدى كند به خويشتن بدى كرده و پ__روردگ_ارت ه_رگ_ز به بندگان ستم نمى كند .••• 46 / فصّلت

مَنْ عَمِلَ صالِحا فَلِنَفْسِهِ وَ مَنْ اَساءَ فَعَلَيْها ثُ_مَّ اِل_ى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ

كسى كه عمل صالحى به جا آورد، براى خود به جا آورده است و كسى كه كار بد كند، به زيان خود او است ، سپس همه شمابه سوى پروردگارتان بازمى گرديد .••• 15 / جاثيه

مَنْ عَمِ__لَ ص__الِح__ا مِ_نْ ذَكَ__رٍ اَوْ اُنْث__ى وَ هُ__وَ مُ__ؤْمِ__نٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيوةً طَيِّبَةً وَ لَنَجْزِيَنَّهُمْ اَجْ__رَهُ__مْ بِ_اَحْسَ__نِ م__ا كانُوا يَعْمَل_وُنَ

هركس عمل صالح كند، درحالى كه مؤمن است، خواه مردباشد يازن، به او حيات پاكيزه مى بخشيم و پاداش آن ها را به بهترين اعمالى كه انجام دادند خواهيم داد.•••

97 / نحل

مَنْ ك__انَ عَ__دُوّا لِلّهِ وَ مَ__لائِكَتِ_هِ وَ رُسُلِ__هِ وَ جِبْ__ري__لَ وَ ميك__الَ فَاِنَّ اللّهَ عَ__دُوٌّ لِلْك__افِ__ري__نَ

كس__ى ك__ه دشم__ن خ__دا و ف__رشتگ__ان و ف__رست__ادگ__ان او و جب__رئي__ل و ميك__ائيل ب_اش_د، ( كاف_ر اس_ت و ) خ__داون__د دشم__ن ك__اف__ران است .••• 98 / بقره

مَنْ كانَ يَ__رْجُ_وا لِق__اءَ اللّهِ فَ__اِنَّ اَجَلَ اللّهِ لاَتٍ وَ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ

كسى كه اميد به لقاء اللّه ( و رستاخيز ) دارد ، ( بايد در اطاعت فرمان او فروگ_ذار نكند ) زيرا زمانى را كه خ_دا تعيي__ن ك__رده ، س__رانج__ام ف__را مى رس___د و او شن___وا و دان_____ا است .••• 5 / عنكبوت

مَنْ ك__انَ يُ__ري_دُ الْحَي__وةَ ال__دُّنْي_ا وَ زينَتَه_ا نُ__وَفِّ اِلَيْهِ__مْ اَعْم_الَهُمْ فيها وَ هُمْ فيها لا يُبْخَسُونَ

كس_ان___ى ك___ه زن__دگ___ان_ى دني__ا و زين__ت آن را ط__ال__ب ب__اشن__د اعم__الش__ان را در اي__ن جه__ان ب__ى ك__م و ك__است ب__ه آن ه_____ا مى دهي___م .••• 15 / هود

قرآن الفبائى بابُ الميم (397)

مَنْ كانَ يُريدُ الْعاجِلَةَ عَجَّلْنا لهُ فيها ما نَشاءُ لِمَنْ نُريدُ ثُمَّ جَعَلْنا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْليها مَذْمُوما مَدْحُورا

آن كس كه (تنها) زندگى زودگذر (دنياى مادى) را مى طلبد آن مقدار از آن را كه بخواهيم و به هركس اراده كنيم مى دهيم ، سپس دوزخ را براى او قرار خواهيم داد كه در آتش سوزانش مى سوزد در حالى كه مذموم و رانده ( درگاه خدا ) است .••• 18 / اسراء

مَنْ كانَ يُريدُ الْعِزَّةَ فَلِلّهِ الْعِزَّةُ جَميعا اِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَ الْعَمَلُ الصّالِحُ يَرْفَعُهُ وَ الَّذينَ يَمْكُ__رُونَ السَّيِّئ__اتِ لَهُ_مْ عَذابٌ شَديدٌ وَ مَكْرُ اُولئِكَ هُوَ يَبُورُ

كسى كه خواهان عزّت است (بايد از خدا بخواهد) كه تمام عزّت براى خدا است، سخنان پاكيزه به سوى او صعود مى كند و عمل

صالح را بالا مى برد و آن ها كه نقشه هاى سوء مى كشند، عذاب شديد براى آن ها است و مكر (و تلاش افسادگرانه) آن ها نابود مى شود (و به جايى نمى رسد).••• 10 / فاطر

مَنْ كانَ يُ__ري__دُ ثَ__وابَ ال__دُّنْيا فَعِنْ__دَ اللّ__هِ ثَ__وابُ ال__دُّنْيا وَالاْخِ__رَةِ وَ ك_انَ اللّهُ سَميعا بَصيرا

كسانى كه پاداش دنيوى بخواهند ( و در قيد نتايج معنوى و اخروى نباشند در اشتباهند زيرا ) در نزد خدا پ__اداش دني__ا و آخ__رت اس__ت و خ__داون__د شن__وا و بين__ا است .••• 134 / نساء

مَنْ كانَ يُريدُ حَرْثَ الاْخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فى حَرْثِه وَ مَنْ كانَ يُري_دُ حَ_رْثَ الدُّنْيا نُؤْتِه مِنْها وَ ما لَهُ فِى الاْخِ___رَةِ مِ__نْ نَصيبٍ

كسى كه زراعت آخرت رابخواهدبه او بركت مى دهيم وبرمحصولش مى افزاييم وآن هاكه فقط كشت دنيارا مى طلبند كم_ى از آن ب_ه آن ه_ا مى دهيم ، ام_ا در آخرت هيچ نصيبى ندارند .••• 20 / شورى

مَنْ كانَ يَظُنُّ اَنْ لَنْ يَنْصُرَهُ اللّهُ فِى الدُّنْيا وَ الاْخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ اِلَى السَّماءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنْظُرْ هَلْ يُ_ذْهِبَ_نَّ كَيْدُهُ ما يَغيظُ

هركس گمان مى كند خدا پيامبرش را در دنيا و آخرت يارى نخواهد كرد ( و از اين نظر عصبانى است ، هر كارى از دستش ساخته است ، بكند ) ريسمانى به سقف خانه خود بياويزد و خود را از آن آويزان نمايد و نفس خود را قطع كند ( و تا لب پرتگاه مرگ پيش رود ) ببيند آيا اين كار خشم او را فرو مى نشاند ؟••• 15 / حج

مَنْ كَفَرَ بِاللّهِ مِنْ بَعْدِ ايمانِه اِلاّ مَنْ اُكْرِهَ وَ قَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالاْيمانِ وَ لكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرا فَعَلَيْهِ___مْ غَضَ_____بٌ مِ____نَ اللّ____هِ وَ لَهُ_مْ عَ___ذابٌ عَظي___مٌ

كسانى كه بعد از ايمان كافر شوند _ به جز آن ها

كه تحت فشار واقع شده اند در حالى كه قلبشان آرام و با ايمان است _ آرى آن ه__ا ك__ه سين__ه خ__ود را ب__راى پ_ذي_رش كف__ر گش__وده اند غضب خدا بر آن ها است و عذاب عظيم__ى در انتظ__ارشان .••• 106 / نمل

(398) بابُ الميم قرآن الفبائى

مَنْ كَفَ__رَ فَعَلَيْ__هِ كُفْ_رُهُ وَ مَ__نْ عَمِلَ صالِحا فَلاَِنْفُسِهِمْ يَمْهَدوُنَ

هركس كافر شود ، كفرش بر زيان خود او است و آن ها كه عمل صالح انجام دهند ( پاداش الهى را ) به سود خودشان آماده مى سازند .••• 44 / روم

مَنْ يَ___أْتي___هِ عَ__ذابٌ يُخْ__زي__هِ وَ يَحِ__لُّ عَلَيْ__هِ عَ___ذابٌ مُقي__مٌ

چ__ه كس_ى ع_ذاب خ__واركنن___ده دني__ا ب__ه س__راغ__ش مى آي__د و ( سپ__س ) عذاب جاويدان ( آخرت ) بر او وارد مى گ__________ردد .••• 40 / زمر

مَنْ يَشْفَعْ شَفاعَةً حَسَنَةً يَكُنْ لَهُ نَصيبٌ مِنْها وَ مَنْ يَشْفَعْ شَفاعَةً سَيِّئَةً يَكُنْ لَهُ كِفْلٌ مِنْها وَ كانَ اللّهُ عَلى كُلِّ شَيْى ءٍ مُقيت___ا

كسى كه تشويق به كار نيكى كند نصيبى از آن براى او خواهد بود و كسى كه تشويق به كار بدى كند سهمى از آن خواهد داشت و خداوند حساب هرچي_ز را دارد و آن را حفظ مى كند.••• 85 / نساء

مَنْ يُصْ_رَفْ عَنْ__هُ يَ_وْمَئِذٍ فَقَ__دْ رَحِمَ__هُ وَ ذلِ__كَ الْفَ__وْزُ الْمُبي_نُ

آن كس ك__ه مج__ازات اله__ى در آن روز به او ن_رس_د خ_داون__د او را مشمول رحمت خويش ساخته و اين پي__روزى آشكارى است .••• 16 / انعام

مَنْ يُضْلِ__لِ اللّهُ فَ__لا ه__ادِىَ لَ__هُ وَ يَ_ذَرُهُمْ فى طُغْينِهِمْ يَعْمَهُونَ

ه__ر كس را خداوند ( به جرم اعمال زشتش ) گم___راه س___ازد ه__دايت كنن___ده اى ن___دارد و آن ها را در طغي___ان و س__ركشيش__ان ره__ا مى س__ازد ت__ا س__رگ___ردان ش___ون_د .••• 186 / اعراف

مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْاَطاعَ اللّهَ وَ

مَنْ تَوَلّى فَماآاَرْسَلْناكَ عَلَيْهِمْ حَفيظا

كسى كه از پيامبر اطاعت كند اطاعت خدا كرده و كسى كه سرباز زند تو در برابر او مسؤول نيستى .••• 80 / نساء

مَنْ يَهْ_دِ اللّهُ فَهُ_وَ الْمُهْتَدِى وَ مَنْ يُضْلِلْ فَأُولآئِكَ هُ__مُ الْخسِ__رُونَ

آن كس را ك__ه خ__دا ه__داي__ت كن__د ه__دايت يافته ( واقعى ) او است و آن ها را كه ( به خاطر اعمالشان ) گم______راه س______ازد زي____انك__اران ( واقع_____ى ) آن ه___ا هستن_____د .••• 178 / اعراف

مِنْ اَجْلِ ذلِكَ كَتَبْنا عَلى بَنى اِسْراآئيلَ اَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسا بِغَيْرِ نَفْسٍ اَوْ فَسادٍ فِى الاَْرْضِ فَكَأَنَّما قَتَلَ النّاسَ جَميع___ا وَ مَ__نْ اَحْي__اه__ا فَكَ__أَنَّم__ا اَحْيَ__ا النّاسَ جَميعا وَ لَقَدْ جآئَتْهُمْ رُسُلُنا بِالْبَيِّناتِ ثُ___مَّ اِنَّ كَثي____را مِنْهُ__مْ بَعْ__دَ ذلِ__كَ فِ_ى الاَْرْضِ لَمُسْ__رِفُ___ونَ

به همين جهت بر بنى اسرائيل مقرر داشتيم كه هر كس انسانى را بدون ارتكاب قتل يا فساد در روى زمين بكشد چنان است كه گويى همه انسان ها را كشته و هر كس انسانى را از مرگ رهايى بخشد چنان است كه گ__وي_ى همه مردم را زن___ده ك__رده است و رس__ولان م__ا با دلايل روشن به سوى بنى اسرائيل آمدند، اما بسي___ارى از آن ه__ا، تع__دّى و اس_____راف، در روى زمي__ن ك__ردن__د .••• 32 / مائده

قرآن الفبائى بابُ الميم (399)

مِنَالْجِنّةِ وَ النّ__اسِ

خ___واه از ج___ن ب__اشد ي__ا از انس__ان .••• 6 / ناس

مِنَ الَّذينَ فَرَّقُوا دينَهُمْ وَ كانُوا شِيَعا كُلُّ حِزْبٍ بِما لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

از كس__ان__ى ك__ه دين خود را پراكنده ساختند و به دسته ها و گروه ها تقسيم ش_دند و ( عجيب اي_ن ك_ه ) ه_ر گ_روهى ب_ه آن چ___ه ن___زد آن ه_ا اس__ت، ( دلبست___ه و ) خ__وشح__الند .••• 32 / روم

مِنَ الَّذينَ هادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ وَ يَقُولُونَ سَمِعْنا وَ عَصَيْنا وَاسْمَعْ

غَيْرَ مُسْمَعٍ وَ راعِنا لَيّا بِاَلْسِنَتِهِمْ وَ طَعْنا فِى الدِّينِ وَ لَوْ اَنَّهُمْ قالُوا سَمِعْنا وَ اَطَعْنا وَ اسْمَعْ وَ انْظُرْنا لَكانَ خَيْرا لَهُ__مْ وَ اَقْ__وَمَ وَ لكِ__نْ لَعَنَهُ__مُ اللّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلا يُ_ؤْمِنُونَ اِلاّ قَليلاً

بعضى از يهود، سخنان را از جاى خود، تحريف مى كنند و (به جاى اين كه بگويند: « شنيديم و اطاعت كرديم ») ، مى گويند: شنيديم و مخالفت كرديم و ( نيز مى گويند: ) بشنو كه هرگز نشنوى و (از روى تمسخر مى گويند) راعنا (ما را تحميق كن) تا با زبان خود، حقايق را بگردانند و در آيين خدا، طعنه زنند. ولى اگر آن ها (به جاى اين همه لجاجت) مى گفتند : « شنيديم و اطاعت كرديم و سخنان ما را بشنو و به ما مهلت ده ( تا حقيقت را درك كنيم ) » ، براى آن ها بهتر و با واقعيّت سازگارتر بود. ولى خداوند، آن ها را به خاطر كفرشان، از رحمت خود دور س_اخت_ه اس_ت ، از اي__ن رو ج__ز عده كمى ايمان نمى آورند .••• 46 / نساء

مِنَ الْمُ__ؤْمِنينَ رِج__الٌ صَ__دَقُ__وا م__ا ع__اهَ__دوُا اللّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضى نَحْبَهُ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِ____رُ وَ م___ا بَ__دَّلُ__وا تَبْ____دي___لاً

در ميان مؤمنان مردانى هستند كه بر سر عهدى كه با خدا بستند صادقانه ايستاده اند، بعضى پيمان خود را به آخر ب__ردن_د ( و در راه او ش__ربت شه__ادت نوشيدند ) و بعضى ديگر در انتظارند و هرگز تغيير و تبديلى در عه_د و پيم___ان خود ن__داده ان_د .••• 23 / احزاب

مِنَ اللّ_هِ ذِى الْمَع__ارِجِ

از سوى خ_داون_د ذى المع_ارج است ( خ_داون_دى كه فرشتگانش بر آسمان ها صعود مى كنند ) .••• 3 / معارج

مِنْ اَىِّ شَ__ىْ ءٍ خَلَقَ__هُ

( خ_داون_د ) او را از

چ_ه چي___ز آف___ري_د ؟••• 18 / عبس

مِنْ دوُنَ اللّهِ فَاهْدوُهُمْ اِلىصِراطِ الْجَحيمِ

( آرى آن چه را ) جز خدا مى پرستيدند ، جم__ع كنيد و ب__ه سوى راه دوزخ، هدايتشان نماييد .••• 23 / صافّات

مِنْ دُونِ اللّهِ قالُوا ضَلُّوا عَنّا بَلْ لَمْ نَكُ__نْ نَ__دْعُ__وا مِ__نْ قَبْ__لُ شَيْئ__ا كَ__ذلِكَ يُضِلُّ اللّهُ الْكافِرينَ

همان معبودهايى را كه جز خدا پرستش مى كرديد ، آن ها مى گويند : همه از نظر ما پنهان و گم شدند، بلكه ما اص__لاً قب__ل از اين چي__زى پ_رست_ش نمى ك__رديم، اين گ_ونه خداوند كافران را گمراه مى سازد .••• 74 / مؤمن

(400) بابُ الميم قرآن الفبائى

مِنْ دُونِ اللّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ اَوْيَنْتَصِرُونَ

معب__ودهايى غير از خ__دا ، آيا آن ها شما را يارى مى كنند ؟ يا كسى به يارى آن ها مى آيد ؟••• 93 / شعراء

مِنْ دُونِهِ فَكيدُونى جَميعا ثُمَّ لا تُنْظِرُونِ

از آن چه غير او ( مى پرستيد ) حال كه چنين است همگى براى من نقشه بكشيد و مرا مهلت ندهيد ، ( اما بدانيد ك__ارى از دست شم__ا س__اخت___ه نيس_ت ) .••• 55 / هود

مِنْ شَ__رِّ الْ__وَسْ__واسِ الْخَنّ____اسِ

از ش___رّ وس___واس خنّ___اس .••• 4 / ناس

مِنْ شَ__رِّ م__ا خَلَ__قَ

از ش____رّ تم___ام آن چ____ه آف_ري__ده است .••• 2 / فلق

مِنْ فِرْعَوْنَ اِنَّهُ كانَ عالِيا مِنَ الْمُسْرِفينَ

از فرعون،كه مردى متكبر وازاسراف كاران بود .••• 31 / دخان

مِنْ قَبْ___لُ هُ___دًى لِلنّ__اسِ وَ اَنْ___زَلَ الْفُ__رْق__انَ اِنَّ الَّ__ذي__نَ كَفَ__رُوا بِ_اآياتِ اللّ__هِ لَهُ__مْ عَ___ذابٌ شَ___دي__دٌ وَ اللّ__هُ عَ__زي__زٌ ذوُ انْتِق___امٍ

پيش از آن ب__راى ه__داي__ت م__ردم ف__رست___اده و ( نيز ) كتابى كه حق را از باطل مشخص مى سازد ، نازل كرد ، كسانى كه به آي__ات خ__دا ك__اف_ر ش_دن_د، كيف__ر شديدى دارند و خداوند ( براى كيفر بدكاران و كافران لج____وج ، ) ت_وان__ا و

ص_اح__ب انتقام است .••• 4 / آل عمران

مِنْ نُطْفَ___ةٍ اِذا تُمْن___ى

از نطف___ه اى ك__ه خ__ارج مى ش__ود (و در رح__م مى ري____زد).••• 46 / نجم

مِنْ نُطْفَ_ةٍ خَلَقَ_هُ فَقَ__دَّرَهُ

از نطف___ه ن_اچي__زى او را آف__ري_د، سپس ان_دازه گي_رى كرد و موزون ساخت .••• 19 / عبس

مِنْ وَرائِهِ___مْ جَهَنَّ___مُ وَ لا يُغْن____ى عَنْهُ__مْ م____ا كَسَبُ____وا شَيْئ___ا وَ لا مَ___ا اتَّخَ______ذوُا مِ_نْ دوُنِ اللّ__هِ اَوْلِياءَ وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظيمٌ

و پشت سر آن ها دوزخ است و هرگز آن چه را به دست آورده اند ، آن ها را از عذاب الهى رهايى نمى بخشد و نه اوليايى كه غير از خدا براى خود برگزيدند و عذاب دردناكى براى آن ها است .••• 10 / جاثيه

مِنْ وَرائِه جَهَنَّمُ وَ يُسْقى مِنْ م_اءٍ صَديدٍ

به دنب__ال او جهن_م خ_واهد بود و از آب ب__د ب__وى متعفن__ى نوشانده مى شود .••• 16 / ابراهيم

قرآن الفبائى بابُ الميم (401)

مِنْها خَلَقْن__اكُمْ وَ فيه__ا نُعي__دُكُمْ وَ مِنْه__ا نُخْرِجُكُمْ تارَةً اُخْرى

م____ا شم_ا را از آن ( خ_اك ) آف___ري___دي_م و در آن ب_ازمى گ_رداني_م و از آن ني_ز ب___ار ديگ___ر شم___ا را بي__رون م_ى آوري_م .••• 55 / طه

مُنيبينَ اِلَيْهِ وَ اتَّقُوهُ وَ اَقيمُوا الصَّلوةَ وَ لا تَكُونُوا مِ_نَ الْمُشْرِكينَ

اين ب___اي___د در ح__الى ب__اش__د كه شما بازگشت به سوى او كنيد و از او بپرهيزيد و نماز را برپا داريد و از مش___رك___ان نب__اشي__د .••• 31 / روم

مُهْطِعينَ اِلَى ال___دّاعِ يَقُ__ولُ الْك__افِ___روُنَ ه__ذا يَ__وْمٌ عَسِ____رٌ

در حالى كه ( بر اثر وحشت و اضطراب ) به سوى اين دعوت كننده گردن مى كشند و كافران مى گويند : امروز روز سخت و دردناكى است .••• 8 / قمر

مُهْطِعينَ مُقْنِع__ى رُؤُسِهِ_مْ لا يَرْتَدُّ اِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَ اَفْئِدَتُهُمْ هَواءٌ

گردن ه_ا برافراشت_ه

، سر ب_ه آسم____ان ك_رده، حت___ى پل__ك چش__م ه__ايشان بى ح__ركت مى م___اند ( چراكه ب__ه هر طرف نگ_اه كنن_د نشانه ه_اى ع_ذاب آشك_ار اس_ت ) و ( ل_ذا ) دل هايش_ان به كل_ى ( ف_رو مى ري_زد و ) خ_ال_ى م___ى گ_ردد .••• 43 / ابراهيم

(402) بابُ الميم قرآن الفبائى

باب النون

نارُ اللّ__هِ الْمُ_وقَ_دَةُ

آتش براف__روخت_ه اله_ى است .••• 6 / همزه

نارٌ ح_امِيَ___ةٌ

آتش___ى اس__ت س_وزان .••• 11 / قارعه

ناصِيَةٍ ك__اذِبَ____ةٍ خ_اطِئَ__ةٍ

موى پيشانى دروغگ__وى خط__اك__ار را .••• 16 / علق

نَبِّى ءْ عِب___ادى اَنّ___ى اَنَ____ا الْغَفُ_ورُ ال__رَّحي_مُ

بن____دگ__ان__م را آگ___اه ك__ن ك___ه م__ن غف_____ور و رحيم__م .••• 49 / حجر

نَتْلُوا عَلَيْكَ مِنْ نَبَأِ مُوسى وَ فِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

م___ا از داست__ان م__وس_ى و ف_رعون به ح_ق بر تو مى خوانيم ، براى گ_روهى كه ايمان بياورند .••• 3 / قصص

نَحْنُ اَعْلَ__مُ بِم__ا يَسْتَمِعُ___ونَ بِه اِذْ يَسْتَمِعُونَ اِلَيْكَ وَ اِذْ هُمْ نَجْوى اِذْ يَقُولُ الظّالِمُونَ اِنْ تَتَّبِعُونَ اِلاّ رَجُ__لاً مَسْحُ_ورا

ما مى دانيم آن ها به چه منظورى به سخنان تو گوش فرا مى دهند و هنگامى كه با هم نجوا مى كنند، در آن هنگ__ام كه ستمگ_ران مى گويند شما جز از انسانى كه سح___ر ش___ده است پي__روى نمى كني__د .••• 47 / اسراء

نَحْنُ اَعْلَ__مُ بِم__ا يَقُ__ولُ__ونَ وَ م__ا اَنْ__تَ عَلَيْهِ__مْ بِجَبّارٍ فَ__ذَكِّ__رْ بِالْقُ__رْانِ مَ__نْ يَخ__افُ وَعيدِ

ما به آن چه آن ها مى گويند آگاهتريم و تو مأمور به اجبار آن ها نيستى، بنابراين به وسيله قرآن كسانى را كه از ع__ذاب من مى ت_رسند، مت___ذك___ر س__از.••• 45 / ق

نَحْنُ اَعْلَمُ بِما يَقُولُونَ اِذْيَقُولُ اَمْثَلُهُمْ طَريقَةً اِنْ لَبِثْتُمْ اِلاّيَوْما

م__ا ب__ه آن چ__ه آن ها مى گويند آگاهتريم ، هنگامى كه آن كس كه از همه آن ها روشى بهتر دارد ، مى گويد شما تنه__ا ي__ك روز درن__گ ك_____ردي____د .••• 104 / طه

نَحْنُ

اَوْلِياؤُكُمْ فِى الْحَيوةِ الدُّنْيا وَ فِى الاْخِرَةِ وَ لَكُمْ فيها ما تَشْتَهى اَنْفُسُكُمْ وَ لَكُمْ فيها ما تَدَّعُونَ

ما ياران و مددكاران شما در زندگى دنيا و در آخرت هستيم و براى شما هر چه بخواهيد در بهشت فراهم است و هرچه طلب كنيد به شما داده مى ش__ود .••• 31 / فصلّت

نَحْنُ جَعَلْناهاتَذْكِرَةً وَ مَتاعالِلْمُقْوينَ

ما آن را وسيل__ه ي__ادآورى ( ب__راى همگ__ان ) و وسيل__ه زن_دگ_ى براى مسافران قرار داده ايم .••• 73 / واقعه

قرآن الفبائى باب النون (403)

نَحْنُ خَلَقْناكُمْ فَلَوْلا تُصَدِّقُونَ

ما شم__ا را آف__ري_ديم ، چرا آفرينش مج__دد را تص_ديق نمى كني__د ؟••• 57 / واقعه

نَحْنُ خَلَقْناهُمْ وَ شَدَدْنا اَسْرَهُمْ وَ اِذا شِئْنا بَدَّلْنا اَمْثالَهُمْ تَبْديلاً

ما آن ها را آفريديم و پي__ون___دهاى وج__ودش__ان را محك__م ك__ردي__م و ه__ر زم___ان بخواهيم جاى آنان را ب__ه گ__روه ديگ___رى مى دهي___م .••• 28 / انسان

نَحْنُ قَ__دَّرْن__ا بَيْنَكُ___مُ الْمَ__وْتَ وَ م__ا نَحْ__نُ بِمَسْبُ__وقي___نَ

ما درميان شمامرگ را مقدرساختيم و هرگزكسى برما پيشى نمى گيرد .••• 60 / واقعه

نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ اَحْسَ__نَ الْقَصَ_صِ بِم_اآ اَوْحَيْن_اآ اِلَيْ_كَ هذَا الْقُرْاآنَ وَ اِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِه لَمِنَ الْغفِلينَ

م____ا بهت____ري___ن س___رگ__ذشت را ب__ر ت__و ب__ازگ_و كرديم ، از طريق وحى كردن اين قرآن به تو ،هرچند پيش از آن از غ__اف__لان ب___ودى .••• 3 / يوسف

نَحْنُ نَقُصُ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِ اِنَّهُمْ فِتْيَةٌ امَنُوابِرَبِّهِمْ وَزِدْناهُمْ هُدىً

ما داستان آن ها را به حق براى تو بازگو مى كنيم، آن ها جوانانى بودند كه به پ__روردگ_ارشان ايم_ان آوردند و ما بر ه___دايتش_ان اف__زودي____م .••• 13 / كهف

نَذيرا لِلْبَشَ__رِ

هش__دار و ان_ذارى اس_ت ب__راى هم_ه انس__ان ها .••• 36 / مدّثر

نَزّاعَةً لِلشَّ___وى

دست و پ_ا و پ___وست س__ر را مى كن_د و مى ب__رد .••• 16 / معارج

نُزُلاً مِ___نْ غَفُ_ورٍ رَحيمٍ

اين ها

ب__ه عن__وان پ__ذي__راي__ى از سوى خداوند غفور و رحيم است .••• 32 / فصّلت

نَزَلَ بِ__هِ ال_رُّوحُ الاَْمي_نُ

روح الامين آن را نازل كرده است ... .••• 193 / شعراء

نَزَّلَ عَلَيْ__كَ الْكِت__ابَ بِ_الْحَ__قِّ مُصَ__دِّق__ا لِم_ا بَيْ_نَ يَ__دَيْ_هِ وَ اَنْ____زَلَ التَّ____وْري__ةَ وَ الاِْنْجي___لَ

( هم__ان كس__ى كه ) كتاب را به حقّ ب__ر ت__و ن___ازل ك___رد كه با نش__ان__ه هاى كتب پيشي__ن منطب__ق است و "ت___ورات" و " انجي_________ل" را.••• 3 / آل عمران

نُسارِعُ لَهُ___مْ فِ__ى الْخَيْ__راتِ بَ____لْ لا يَشْعُ_______روُنَ

براى اين است كه درهاى خيرات را به روى آن هابگشاييم ؟ ( چنين نيست ) بلكه آن ها نمى فهمند .••• 56 / مؤمنون

(404) باب النون قرآن الفبائى

نِساؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَ___رْثَكُ__مْ اَنّ__ى شِئْتُ__مْ وَ قَ__دِّمُ__وا لاَِنْفُسِكُ__مْ وَ اتَّقُ__وا اللّهَ وَ اعْلَمُوا اَنَّكُ__مْ مُ__لاقُ__وهُ وَ بَشِّ__رِ الْمُ____ؤْمِني__نَ

زنان شما، محلّ بذر افشانى شما هستند، پس هر زمان كه بخواهيد، مى توانيد با آن ها آميزش كنيد و ( سعى نماييد از اين فرصت بهره گرفته ، با پرورش فرزندان صالح ) اثر نيكى براى خود از پيش بفرستيد و از خدا بپ__رهي_زي_د و ب_داني_د او را م_لاق_ات خ__واهي__د ك__رد و به م_ؤمن_ان بشارت ده.••• 223 / بقره

نِصْفَهُ اَوِ انْقُ_صْ مِنْ___هُ قَلي___لاً

نيم_ى از شب را ، ي__ا كمى از آن ك__م ك__ن !••• 3 / مزّمّل

نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنا كَ__ذلِكَ نَجْ__زى مَ__نْ شَكَ__رَ

اين نعمتى بود از ناحيه ما ، اين گونه كسى را كه شكرگزار است ، پاداش مى دهيم .••• 35 / قمر

نُمَتِّعُهُمْ قَليلاً ثُ__مَّ نَضْطَرُّهُمْ اِلى عَ_ذابٍ غَليظٍ

ماكمى از متاع دنيارا دراختيارآنان مى گذاريم سپس آن هارا مجبور به تحمل عذاب شديد مى كنيم .••• 24 / لقمان

نآ وَ الْقَلَ_مِ وَ م___ا يَسْطُ__روُنَ

ن ، سوگند به قل_م و آن چ_ه را با قلم مى ن_ويسند .•••

1 / قلم

قرآن الفبائى باب النون (405)

باب الواو

وَ ابْتَغِ فيم__ا اتي__كَ اللّهُ الدّارَ الاْخِرَةَ وَ لا تَنْسَ نَصيبَكَ مِنَ الدُّنْيا وَ اَحْسِنْ كَمااَحْسَنَ اللّهُ اِلَيْكَ وَ لاتَبْ______غِ الْفَس____ادَ فِ___ى الاَْرْضِ اِنَّ اللّ____هَ لا يُحِ___بُّ الْمُفْسِ___دي___نَ

و در آن چه خدا به تو داده ، سراى آخرت را جستجو كن وبهره ات را از دنيا فراموش منما و همان گونه كه خدا به تو نيكى كرده است، نيكى كن و هرگز در زمين فساد منما كه خدا مفسدان را دوست ندارد .••• 77 / قصص

وَابْتَلُوا الْيَتامى حَتّى اِذا بَلَغُوا الْنِّكاحَ فَاِنْ انَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدا فَادْفَعُوا اِلَيْهِمْ اَمْوالَهُمْ وَ لا تَأْكُلُوها اِسْ__راف__ا وَ بِ__دارا اَنْ يَكْبَرُوا وَ مَنْ كانَ غَنِيّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَ مَنْ كانَ فَقيرا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَاِذا دَفَعْتُمْ اِلَيْهِمْ اَمْ__والَهُ__مْ فَ__اَشْهِ__دُوا عَلَيْهِ__مْ وَ كَف__ى بِاللّ__هِ حَسيب____ا

و يتيمان را چون به حدّبلوغ برسند ، بيازماييد ، اگر در آن ها رشد ( كافى ) يافتيد، اموالشان را به آن ها بدهيد و پيش از آن كه بزرگ شوند، اموالشان را از روى اسراف نخوريد ، هركس كه بى نياز است ( از برداشت حقّ الزحمه ) خوددارى كند و آن كس ك__ه ني__ازمن__د است ، به طور شايسته ( و مطابق با زحمتى كه مى كشد ، ) از آن بخ___ورد و هنگ__امى كه ام__والش__ان را ب___ه آن ه___ا ب__ازمى گ__ردانيد ، شاهد بگيريد ( اگرچه ) خداوند ب__راى مح__اسب__ه ك__اف__ى است .••• 6 / نساء

وَ اِبْراهيمَ اِذْ ق___الَ لِقَ___وْمِ__هِ اعْبُ___دوُا اللّهَ وَ اتَّقُ__وهُ ذلِكُ__مْ خَيْ__رٌ لَكُ___مْ اِنْ كُنْتُ__مْ تَعْلَمُ___ونَ

م__ا اب__راهي__م را ف__رستاديم هنگام_ى كه به قومش گفت : خدا راپرستش كنيد و از او بپرهيزيد كه اين براى شم_ا بهت_ر است ، اگر ب__داني__د .••• 16

/ عنكبوت

وَ اِبْراهيمَ الَّ__________ذى وَفّى

و در كتب اب_راهي_م هم__ان كسى كه وظيف__ه خ__ود را به طور ك__ام__ل ادا كرد .••• 37 / نجم

وَ اَبْصِرْ فَسَ_وْفَ يُبْصِ___روُنَ

و وضع كارشان را ببين ، آن ها نيز به زودى ( محصول اعمال خود را ) مى بينند .••• 179 / صافّات

وَ اَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِروُنَ

و وضع آن هارا بنگر (چه بى محتوااست) امّا به زودى آن ها(محصول اعمال خود را) مى بينند .••• 175 / صافّات

وَ اتَّبَعْتُ مِلَّ__ةَ ءَاآباءى اِبْراهيمَ وَ اِسْحقَ وَ يَعْقُوبَ ما كانَ لَناآ اَنْ نُشْرِكَ بِاللّهِ مِنْ شَىْ ءٍ ذلِكَ مِنْ فَضْ___لِ اللّ__هِ عَلَيْن_ا وَ عَلَ__ى النّاسِ وَ لكِ__نَّ اَكْثَ__رَ النّاسِ لا يَشْكُ__رُونَ

من از آيين پدرانم ابراهيم و اسحق و يعقوب پيروى كردم، براى ما شايسته نبود چيزى را شريك خدا قرار دهيم، اين از فضل خدا بر ما و برمردم است ولى اكثر مردم شكرگزارى نمى كنند.••• 38 / يوسف

(406) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اتَّبِعْ ما يُوحى آ اِلَيْكَ وَ اصْبِرْ حَتّى يَحْكُمَ اللّهُ وَ هُوَ خَيْرُ الْحاكِمينَ

و از آن چه بر تو وحى مى شود ، پيروى كن و شكيبا باش ( و استق___ام__ت نم__ا ) ت_ا خ__داون__د فرمان ( پي_روزى را ) ص__ادر كن___د و او بهت___رين ح__اكم____ان اس___ت .••• 109 / يونس

وَاتَّبِعْ م__ا يُ__وحى اِلَيْ__كَ مِنْ رَبِّ_كَ اِنَّ اللّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبيرا

واز آن چه از سوى پروردگارت به تووحى مى شودپيروى نماكه خداوندبه آن چه انجام مى دهيدآگاه است.••• 2 / احزاب

وَ اَتْبَعْناهُمْ فى هذِهِ الدُّنْيا لَعْنَ__ةً وَ يَ__وْمَ الْقِيامَةِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحينَ

دراين دنيالعنت پشت سرلعنت،نصيب آن هاكرديم وروزقيامت اززشت رويانند.••• 42 / قصص

وَ اتَّبِعُوا اَحْسَ__نَ م__ا اُنْ__زِلَ اِلَيْكُ__مْ مِنْ رَبِّكُ_مْ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذابُ بَغْتَةً وَ اَنْتُمْ لا تَشْعُروُنَ

و از بهترين دستوراتى كه از سوى پروردگارتان بر شما نازل شده ، پي__روى كني__د

، پيش از آن كه عذاب ( اله__ى ) ن__اگه__انى به س__راغ شم__ا آيد ، در حالى كه از آن خبر نداريد .••• 55 / زمر

وَ اُتْبِعُوا فى ه__ذِهِ ال__دُّنْي__ا لَعْنَ__ةً وَ يَ__وْمَ الْقِيمَ__ةِ اَلاآ اِنَّ عادا كَفَرُوا رَبَّهُمْ اَلا بُعْدا لِعادٍ قَوْمِ هُودٍ

به دنبال آن ها در اين جهان لعنت ( و نام ننگين ) ماند و در قيامت ( گفته مى شود ) بدانيد عاد نسبت به پروردگارشان كفرورزيدند،دوربادعاد،قوم هود،(ازرحمت خداوخيروسعادت).••• 60 / هود

وَ اُتْبِعُوا فى هذِهِ لَعْنَ__ةً وَ يَ__وْمَ الْقِيمَ__ةِ بِئْ__سَ ال__رِّفْ__دُ الْمَ__رْفُودُ

آن ه__ا در اي_ن جه_ان و روز قي__ام__ت از رحمت خ__دا دور خ__واهن__د ب__ود و چ__ه ب__د عط__ايى به آن ها داده مى شود .••• 99 / هود

وَ اتَّبَعُوا ما تَتْلُوا الشَّياطينُ عَلى مُلْكِ سُلَيْمانَ وَ ما كَفَرَ سُلَيْمانُ وَلكِنَّ الشَّياطينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النّاسَ السِّحْرَ وَ ما اُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبابِلَ هارُوتَ وَ مارُوتَ وَ ما يُعَلِّمانِ مِنْ اَحِدٍ حَتّى يَقُولا اِنَّما نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلا تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُما ما يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ زَوْجِهِ وَ ما هُمْ بِضارّينَ بِهِ مِنْ اَحَدٍ اِلاّ بِ___اِذْنِ اللّ__هِ وَ يَتَعَلَّمُ__ونَ ما يَضُرُّهُمْ وَ لا يَنْفَعُهُمْ وَ لَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَريهُ مالَهُ فِى الاْخِرَةِ مِنْ خَ___لاقٍ وَ لَبِئْ__سَ م__ا شَ___رَوْا بِ___هِ اَنْفُسَهُ__مْ لَ__وْ ك_انُوا يَعْلَمُونَ

(يهود) از آن چه شياطين درعصر سليمان برمردم مى خواندند، پيروى مى كردند ، سليمان هرگز ( دست به سحر نيالود و ) كافر نشد ولكن شياطين كفر ورزيدند و به مردم تعليم سحر دادند ( و نيز يهود ) از آن چه بردو فرشته بابل "هاروت" و "ماروت" نازل شد، پيروى كردند، ( آن ها طريق سحركردن رابراى آشنايى به طرز ابطال آن به مردم ياد مى دادند ) و به هيچ كس چيزى ياد

نمى دادند ، مگر اين كه قبلاً به او مى گفتند : ما وسيله آزمايش شما هستيم، كافر نشويد ( و از اين تعليمات سوء استفاده نكنيد ) ولى آن ها از آن دو فرشته مطالبى را مى آموختند كه بتوان به وسيله آن، ميان مرد و همسرش جدايى بيفكنند ( نه اين كه از آن براى ابطال سحر

قرآن الفبائى باب الواو (407)

استفاده كنند ) ولى هيچ گاه بدون فرمان خدا نمى توانند به انسانى ضرر برسانند ، آن ها قسمت هايى را ف__رامى گ__رفتن__د ك__ه براى آنان زيان داشت و نفعى نداشت و مسلّما مى دانستند هركسى خريدار اين گونه متاع باشد، بهره اى در آخ___رت نخ__واه__د داش__ت و چه زشت و ناپسند ب__ود، آن چه خود را به آن مى ف__روختن___د ، اگر عل__م و دانش_ى مى داشتن_د .••• 102 / بقره

وَ اتِ ذَا الْقُ___رْب__ى حَقَّ___هُ وَ الْمِسْكينَ وَ ابْنَ السَّبي_لِ وَ لا تُبَذِّرْ تَبْذيرا

و حق نزديكان را بپرداز و ( همچنين ) مستمند و وامانده در راه را و هرگز اسراف و تبذير مكن .••• 26 / اسراء

وَ اتَّخَذَ قَوْمُ مُوسى مِنْ بَعْدِهِ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلاً جَسَدا لَهُ خُوارٌ اَلَمْ يَرَوْا اَنَّهُ لا يُكَلِّمُهُمْ وَ لا يَهْدِيِهِمْ سَبي___لاً اتَّخَ___ذوُهُ وَ ك__انُ___وا ظ__الِمي____نَ

قوم موسى بعد از ( رفتن ) او ( به ميعادگاه خداوند ) از زيور آلات خود گوساله اى ساختند، جسد بى روحى بود كه صداى گاو داشت ، آيا آن ها نمى ديدند كه با آنان سخن نمى گويد و به راه ( راست ) هدايتشان نمى كند، آن را ( خ___داى خ__ود ) انتخ__اب كردند و ظالم بودند .••• 148 / اعراف

وَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللّهِ الِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ

آن ها غير از خدا معبودانى براى خويش برگزيدند، به اين اميد كه يارى شوند.••• 74 /

يس

وَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللّهِ الِهَةً لِيَكُونُوا لَهُمْ عِزّا

آن ها غير از خدا معبودانى براى خود انتخاب كردند تا مايه عزتشان باشد (چه پندار خامى؟).••• 81 / مريم

وَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِه الِهَةً لا يَخْلُقُونَ شَيْئا وَ هُمْ يُخْلَقُونَ وَ لا يَمْلِكُونَ لاَِنْفُسِهِمْ ضَرّا وَ لا نَفْعا وَ لايَمْلِكُ__ونَ مَ__وْت__ا وَ لا حَي__وةً وَ لا نُشُ_ورا

آن ها غير از خداوند معبودانى براى خود برگزيدند ، معبودانى كه چيزى را نمى آفرينند بلكه خودشان مخلوقند مالك زيان و سود خود نيستند و نه م__ال__ك مرگ و حيات و رستاخيزشان .••• 3 / فرقان

وَ اتْرُكِ الْبَحْ__رَ رَهْ_وا اِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْ__رَقُ__ونَ

(هنگامى كه ازدريا گذشتيد) دريا را آرام و گشاده بگذار كه آن ها لشكر غرق شده اى خواهند بود .••• 24 / دخان

وَ اتَّقُوا الَّ_____ذى اَمَ____دَّكُ__مْ بِم__ا تَعْلَمُ__ونَ

از خ__داي_ى بپرهيزيد كه شما را به نعمت ه___ايى كه مى داني__د ام__داد ك__رده .••• 132 / شعراء

وَ اتَّقُوا الَّ__ذى خَلَقَكُ__مْ وَالْجِبِلَّ___ةَ الاَْوَّلي___نَ

از كسى كه شما و اقوام پيشين را آف_ريد بپرهيزيد .••• 184 / شعراء

وَ اتَّقُوا اللّ__هَ وَ لا تُخْ__زُونِ

و از خ___دا بپ__رهي__زيد و مرا ش_رمن_ده نس___ازيد .••• 69 / حجر

(408) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اتَّقُوا النّ_ارَ الَّت_ى اُعِ_دَّتْ لِلْك_افِ__رينَ

و از آتشى بپرهيزيد كه براى كافران آماده شده است .••• 131 / آل عمران

وَ اتَّقُوا فِتْنَةً لا تُصيبَنَّ الَّذينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خاآصَّةً وَ اعْلَمُوآا اَنَ اللّهَ شَديدُ الْعِقابِ

و از فتنه اى بپرهيزيد كه تنها به ستمكاران شما نمى رسد ( بلكه همه را فرا خواهد گرفت چراكه ديگران سكوت اختي__ار كرده اند ) و ب_داني_د خداوند كيفر شديد دارد .••• 25 / انفال

وَ اتَّقُوا يَوْما تُرْجَعُونَ فيهِ اِلَى اللّهِ ثُمَّ تُوَفّى كُلُّ نَفْسٍ ما

كَسَبَتْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ

و از روزى بپرهيزيد ( و بترسيد ) كه در آن روز شم__ا را ب__ه س__وى خ___دا ب__ازمى گ__ردانند، سپ_س به ه__ركس آن چ__ه انجام داده، به طور كامل بازپس داده مى شود و به آن ها ستم نخواهد شد ( چون هرچه مى بينن___د ، نت__اي__ج اعم__ال خ__ودش____ان است ) .••• 281 / بقره

وَ اتَّقُوا يَوْما لاتَجْزى نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئا وَ لايُقْبَلُ مِنْها عَدْلٌ وَ لا تَنْفَعُها شَفاعَةٌ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ

از روزى بترسيد كه هيچ كس به جاى ديگ__رى ج__زا نمى بين_د و هيچ گونه عوضى از او قبول نمى گردد و شف__اع__ت ، او را س_____ود نمى ده_____د و ( از هي___چ ناحي___ه ) ي__ارى نمى ش___ون__د .••• 123 / بقره

وَ اتَّقُوا يَ___وْم___ا لا تَجْ_زى نَفْ_سٌ عَ___نْ نَفْ___سٍ شَيْئ___ا وَ لا يُقْبَ__لُ مِنْها شَف__اعَ__ةٌ وَ لا يُ__ؤْخَ__ذُ مِنْه__ا عَ__دْلٌ وَ لا هُ__مْ يُنْصَ____رُونَ

و از آن روز بترسيد كه كسى به جاى ديگرى ، مجازات نمى شود و نه شفاعت پذيرفته مى شود و نه غرامت و ب__دل، قب__ول خ__واهد ش__د و ن__ه ي_ارى مى شوند .••• 48 / بقره

وَ اتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَىْ آدَمَ بِالْحَقِّ اِذْ قَرَّبا قُرْبانا فَتُقُبِّلَ مِنْ اَحَدِهِما وَ لَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الاْخَرِ قالَ لاََقْتُلَنَّكَ ق___الَ اِنَّم_ا يَتَقَبَّ__لُ اللّ___هُ مِ_نَ الْمُتَّقي____نَ

داستان دو فرزند آدم را به حقّ بر آن ها بخوان ، هنگامى كه هر كدام عملى براى تقرّب ( به پروردگار ) انجام دادند ، اما از يكى پ___ذي___رفت__ه ش__د و از ديگ__رى پ__ذي_رفت__ه نش__د ( برادرى كه عملش مردود شده بود به ب___رادر ديگر ) گفت : به خدا سوگند تو را خواهم كشت ( ب__رادر ديگ__ر ) گفت: ( من

چه گناهى دارم زيرا ) خ___دا تنه__ا از پ____رهي____زك___اران مى پ__ذي___رد .••• 27 / مائده

وَ اتْلُ عَلَيْهِ__مْ نَبَ__أَ اِبْ__رهي_مَ

و بر آن ه_____ا خب_ر اب____راهيم را بخ______وان .••• 69 / شعراء

وَ اتْلُ عَلَيْهِ__مْ نَبَ__أَ الَّ__ذىآ ءَاتَيْن__هُ ءَايتِن__ا فَانْسَلَ___خَ مِنْه__ا فَاَتْبَعَ__هُ الشَّيْطنُ فَكانَ مِنَ الْغاوينَ

و براى آن ها بخوان سرگذشت آن كس را كه آيات خود رابه او داديم ولى ( سرانجام ) از ( دستور ) آن ها خارج گشت و شيطان به او دست يافت و ازگمراهان شد .••• 175 / اعراف

قرآن الفبائى باب الواو (409)

وَ اتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ اِذْ قالَ لِقَوْمِهِ ياقَوْمِ اِنْ كانَ كَبُرَ عَلَيْكُمْ مَقامى وَتَذْكيرىبِاآياتِ اللّهِ فَعَلَى اللّهِ تَ_وَكَّلْتُ فَ_اَجْمِعُ_وآا اَمْ_رَكُمْ وَ شُرَكاآئَكُمْ ثُمَّ لا يَكُنْ اَمْرُكُمْ عَلَيْكُ_مْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوآا اِلَ_ىَّ وَ لا تُنْظِرُونِ

بخوان بر آن ها سرگذشت نوح را ، آن هنگام كه به قوم خود گفت : اى قوم من اگرموقعيت و يادآورى من نسبت به آيات الهى بر شما سنگين ( و غير قابل تحمل ) است (هر كار از دستتان ساخته است ، بكنيد) من بر خدا توكل كرده ام ، فكر خود و قدرت معبودهايتان را جمع كنيد و هيچ چيز بر شما مستور نماند ، سپس به حي__ات من پ_اي_ان دهي_د ( و لحظه اى ) مهلتم ن_دهي_د ( اما ت__وان__ايى ن__داري__د ) .••• 71 / يونس

وَ اتْلُ ما اُوحِىَ اِلَيْكَ مِنْ كِتابِ رَبِّكَ لامُبَدِّلَ لِكَلِماتِه وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهمُلْتَحَدا

آن چه به تو از كتاب پروردگارت وحى شده تلاوت كن ، هيچ چيز سخنان او را دگرگون نمى سازد و ملجاء و پن_اهگ__اهى ج__ز او نمى يابى .••• 27 / كهف

وَ اَتِمُّوا الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ لِلّهِ فَاِنْ اُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ وَ لا

تَحْلِقُوا رُؤوُسَكُمْ حَتّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ فَمَنْ كانَ مِنْكُمْ مَريضا اَوْ بِهِ اَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيامٍ اَوْ صَدَقَةٍ اَوْ نُسُكٍ فَاِذا اَمِنْتُمْ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ اِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ ثَلاثَةِ اَيّامٍ فِى الْحَجِّ وَ سَبْعَةٍ اِذ ارَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كامِلَةٌ ذلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ اَهْلُهُ حاضِرِى الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ اتَّقُوا اللّهَ وَ اعْلَمُوا اَنَّ اللّهَ شَديدُ الْعِقابِ

و حجّ و عمره را براى خدا به اتمام برسانيد و اگر محصورشديد ( و مانعى مانند ترس از دشمن يا بيمارى، اجازه ندادكه پس از احرام بستن، وارد مكّه شويد ) آن چه از قربانى فراهم شود، ( ذبح كنيد و از احرام خارج شويد ) و سرهاى خود را نتراشيد تاقربانى به محلّش برسد ( و در قربانگاه ذبح شود ) و اگر كسى ازشما بيمار بود و يا ناراحتى در سر داشت ( و ناچار بود سر خود را بتراشد، ) بايد فديه و كفّاره اى از قبيل روزه يا صدقه ياگوسفندى بدهد و هنگامى كه (از بيمارى و دشمن) در امان بوديد، هركس با ختم عمره ، حجّ را آغاز كند ، آن چه از قربانى براى او ميسّر است ، ( ذبح كند ) و هركه نيافت ، سه روز در ايّام حجّ و هفت روز هنگامى كه بازمى گرديد ، روزه بدارد ، اين ده روز كامل است ، ( البتّه ) اين براى كسى است كه خانواده او نزد مسجدالحرام نباشد (و درواقع اهل مكّه و اطراف آن نباشد) و از خدا بپرهيزيد و بدانيد كه او سخت كيفر است .••• 196 / بقره

وَ اتُوا النِّس__اآءَ صَ__دُق__اتِهِ_نَّ نِحْلَ__ةً فَ_اِنْ طِبْ_نَ لَكُ_مْ عَنْ شَ__ىْ ءٍ مِنْ__هُ نَفْس_ا فَكُلُ_وهُ هَنيآئا مَّرآيئا

و مه__ر زن__ان را

( ب__ه ط_ور ك__ام__ل ) ب__ه عن__وان ي__ك عطيّه ( الهى ) به آنان بپردازيد ( ولى ) اگر آن ها چي__زى از آن را با رض_ايت خاطر به شما ببخشند، ح__لال و گ__وارا مص__رف كنيد .••• 4 / نساء

وَ آتُواالْيَتامىاَمْوالَهُمْ وَلاتَتَبَدَّلُواالْخَبيثَ بِالطَّيِّبِ وَلا تَأْكُلُوا اَمْوالَهُمْ اِلى اَمْوالِكُمْ اِنَّهُ كانَ حُوباكَبيرا

و اموال يتيمان را ( هنگامى كه به حدّ رشد رسيدند )به آن ها بدهيد و اموال بد ( خود ) را به اموال خوب

(410) باب الواو قرآن الفبائى

( آن ه__ا ) ع__وض نكني__د و ام__وال آنان را همراه اموال خودتان ( با مخلوط كردن يا تبديل نمودن )نخوريد ، زي____را اي___ن گن___اه ب___زرگ___ى اس__ت .••• 2 / نساء

وَ اتيكُمْ مِنْ كُ__لِّ م__ا سَ__أَلْتُمُ__وهُ وَ اِنْ تَعُ__دُّوا نِعْمَ__تَ اللّهِ لا تُحْصُ_وها اِنَّ الاِْنْسانَ لَظَلُومٌ كَفّارٌ

و از هر چيزى كه از او تقاضا كرديد به شما داد و اگر نعمت هاى خدا را بشماريد هرگز آن ها را احصاء نخواهيد كرد ، انسان ستمگر و كفران كننده است .••• 34 / ابراهيم

وَ اَتَيْناكَ بِ_الْحَ__قِّ وَ اِنّا لَص__ادِقُ__ونَ

م__ا واقعي__ت مسلم__ى را ب__راى ت__و آورده ايم و راست مى گوييم .••• 64 / حجر

وَ اتَيْنا مُ__وسَ__ى الْكِت__ابَ وَ جَعَلْن__اهُ هُ__دىً لِبَن__ى اِسْ__رائِيلَ اَلاّ تَتَّخِ__ذُوا مِ__نْ دُون__ى وَكي_لاً

ما به م___وس___ى كت__اب آسم__انى دادي__م و آن را وسيله ه__دايت بنى اسرائيل نم__وديم ( و گفتيم ) غي__ر م_ا را تكي__ه گ__اه خ___ود ق___رار ن___دهي___د .••• 2 / اسراء

وَ اتَيْناهُ فِى الدُّنْيا حَسَنَ__ةً وَ اِنَّ__هُ فِى الاْخِرَةِ لَمِنَ الصّالِحينَ

و ما در دنيا به او همت نيكو داديم و در آخرت از صالحان است .••• 122 / نحل

وَ اتَيْناهُمْ اي___اتِن___ا

فَك_انُ____وا عَنْه_____ا مُعْ__رِضي__نَ

ما آيات خود را براى آن ها فرستاديم ولى آن ها از آن روى گردانند .••• 81 / حجر

وَ اتَيْناهُمْ بَيِّناتٍ مِنَ الاَْمْرِ فَمَا اخْتَلَفُوا اِلاّ مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيا بَيْنَهُمْ اِنَّ رَبَّكَ يَقْضى بَيْنَهُمْ يَ_وْمَ الْقِي_امَةِ فيما كانُوا فيهِ يَخْتَلِفُونَ

و دلايل روشنى از امر نبوت و شريعت در اختيار آن ها قرار داديم ، آن ها اختلاف نكردند ، مگر بعد از علم و آگاهى، و اين اخت___لاف به خ__اط__ر ست__م و برترى جويى ب__ود، اما پروردگارت روز قيامت درميان آن ها درآن چ__ه اختلاف داشتند ، داورى مى كند .••• 17 / جاثيه

وَ اتَيْناهُمْ مِنَ الاْياتِ ما فيهِ بَلؤٌا مُبينٌ

و آي__ات__ى (از ق__درت خ__ويش) ب__ه آن ه___ا دادي__م كه آزم__ايش آشك__ارى در آن بود (ول__ى آن ه__ا كف__ران ك__ردن__د و مج____ازات ش_دن_د) .••• 33 / دخان

وَ اتَيْناهُمَا الْكِت_ابَ الْمُسْتَبي____نَ

م__ا ب__ه آن ه__ا كت__اب ( آسمانى ) داديم .••• 117 / صافّات

وَ اثَرَ الْحَي__وةَ ال_دُّنْي____ا

و زن___دگ_ى دني____ا را مق____دم داشت___ه ،••• 38 / نازعات

قرآن الفبائى باب الواو (411)

وَ اجْعَلْ لى لِسانَ صِدْقٍ فِى الاخِرينَ

و براى من در ميان امت هاى آينده زبان صدق ( و ذكر خير ) قرارده .••• 84 / شعراء

وَ اجْعَلْ ل__ى وَزي__را مِ__نْ اَهْل__ى

وزيرى از خاندانم براى من ق___رار ب___ده .••• 29 / طه

وَ اجْعَلْنى مِنْ وَرَثَةِ جَنَّ___ةِ النَّعي_مِ

و مرا از وارثان بهشت پر نعمت گ___ردان .••• 85 / شعراء

وَاحْلُلْ عُقْ___دَةً مِ__نْ لِس__ان__ى

و گ_ره از زب____ان__م بگش__ا .••• 27 / طه

وَ اُحيطَ بِثَمَرِه فَ__اَصْبَ__حَ يُقَلِّ__بُ كَفَّيْهِ عَلى ما اَنْفَقَ فيها وَ هِىَ خاوِيَةٌ عَلى عُرُوشِها وَ يَقُولُ يا لَيْتَن___ى لَ__مْ اُشْ__رِكْ بِ___رَبّ__ى اَحَ_دا

( به هرحال

عذاب خدا فرارسيد ) و تمام ميوه هاى آن نابود شد ،او مرتبا دست هاى خود را، به خاطر هزينه هايى كه در آن صرف كرده بود به هم مى ماليد ، درحالى كه تمام باغ بر پايه ها فرو ريخته بود و مى گفت اى كاش كسى را شريك پروردگارم قرار نداده بودم .••• 42 / كهف

وَ اخْتارَ مُوسى قَوْمَهُ سَبْعينَ رَجُلاً لِميقاتِنا فَلَمّا اَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ اَهْلَكْتَهُمْ مِنْ قَبْلُ وَاِيّاىَ اَتُهْلِكُنا بِما فَعَلَ السُّفَهاآءُ مِنّاآاِنْ هِىَ اِلاّ فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِها مَنْ تَشاآءُ وَ تَهْدى مَنْ تَشاآءُ اَنْتَ وَلِيُّنا فَاغْفِ_رْلَنا وَارْحَمْنا وَاَنْتَ خَيْرُالْغافِرينَ

و موسى از قوم خود هفتاد تن از مردان را براى ميعادگاه ما برگزيد و هنگامى كه زمين لرزه آن ها را فراگرفت ( و هلاك شدند ) گفت: پروردگارا ، اگر مى خواستى، مى توانستى آن ها و مرا پيش از اين نيز هلاك كنى، آيا ما را به آن چه سفيهانمان انجام داده اند ( مجازات و ) هلاك مى سازى، اين جز آزمايش تو ، چيز ديگر نيست كه هر كس را بخواهى ( و مستحق بدانى )گمراه مى سازى و هركس رابخواهى (و شايسته ببينى) هدايت مى كنى، تو ولىّ مايى، ما را بي__ام__رز و بر ما رح__م كن و تو بهت_رين آمرزندگانى .••• 155 / اعراف

وَ اخْتِلافِ اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ م__ا اَنْزَلَ اللّهُ مِنَ السَّماءِ مِنْ رِزْقٍ فَاَحْيا بِهِ الاَْرْضَ بَعْدَ مَوْتِها وَ تَصْ__ري__فِ الرِّياحِ اآياتٌ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

و نيز در آمد و شد شب و روز و رزقى كه خداوند از آسمان نازل كرده و به وسيله آن زمين را بعد از مردنش ، حيات بخشيده و همچنين در وزش بادها، نشانه هاى روشنى است براى جمعيتى كه اه_ل تفكرند.•••

5 / جاثيه

وَ اَخَذَ الَّ_ذينَ ظَلَمُ__وا الصَّيْحَ__ةُ فَاَصْبَحُوا فى دِي__رِهِمْ جثِمينَ

و آن ه____ا را ك___ه ست____م كرده ب___ودن_د صيح____ه ( آسم___ان_ى ) ف___رو گرف_ت و در خ__ان__ه هايشان به روى افتادن_د و م_ردن__د .••• 67 / هود

(412) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَخْذِهِمُ الرِّبوا وَ قَدْ نُهُوا عَنْهُ وَ اَكْلِهِمْ اَمْوالَ النّاسِ بِالْباطِلِ وَ اَعْتَدْنا لِلْكافِرينَ مِنْهُمْ عَذابا اَليما

و ( همچنين ) به خاطر رباخوارى در حالى كه از آن نهى شده بودند و خوردن اموال مردم به باطل و براى ك_اف_ران آن ه___ا ع__ذاب دردن___اكى آم____اده ك__رده اي__م .••• 161 / نساء

وَ اَخْرَجَتِ الاَْرْضُ اَثْقالَها

و زمي__ن ب____اره__اى سنگين__ش را خ__ارج س_____ازد .••• 2 / زلزال

وَ اخَرُ مِنْ شَكْلِ____هِ اَزْواجٌ

و ج__ز اي__ن ها كيفرهاى ديگرى همشك___ل آن را دارن___د .••• 58 / ص

وَ اخَروُنَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلاً صالِحا وَ اخَرَ سَيِّئا عَسَى اللّهُ اَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ اِنَّ اللّهَ غَفُ_ورٌ رَحيمٌ

و گروهى ديگر به گناهان خود اعتراف كردند و اعمال صالح و ناصالحى را به هم آميختند ، اميد مى رود كه خداوند توبه آن ها را بپذيرد، خداوند غف__ور و رحي__م است .••• 102 / توبه

وَ اخَروُنَ مُ__رْجَ__وْنَ لاَِمْ___رِ اللّ__هِ اِمّا يُعَ__ذِّبُهُ__مْ وَ اِمّا يَتُ__وبُ عَلَيْهِ__مْ وَ اللّ___هُ عَلي__مٌ حَكي__مٌ

گروهى ديگر واگذار به فرمان خدا شده اند، يا آن ها را مجازات مى كند و يا توبه آن ها را مى پذيرد ( هر طور كه ش___ايست___ه ب__اشن__د ) و خ_داون__د دان___ا و حكي__م است .••• 106 / توبه

وَ اُخْرى تُحِبُّ___ونَه___ا نَصْ___رٌ مِ__نَ اللّ___هِ وَ فَتْ_____حٌ قَ_____ري__بٌ وَ بَشِّ______رِ الْمُ___ؤْمِني____نَ

و نعم___ت ديگ___رى ك__ه آن را دوست داري__د ، به شما مى بخشد و آن يارى خداوند و پيروزى نزديك است و

م___ؤمن__ان را بش___ارت ده .••• 13 / صفّ

وَ اُخْرى لَمْ تَقْ___دِروُا عَلَيْه__ا قَ___دْ اَح___اطَ اللّ__هُ بِه__ا وَ كانَ اللّهُ عَل__ى كُ__لِّ شَ___ىْ ءٍ قَ__دي__را

و ني__ز غن__ائ_م و فت__وح__ات ديگ__رى كه شما ق__درت بر آن ن_داري_د ول_ى خداوند قدرتش بر آن احاطه دارد نصيب شما مى كند و خداوند بر هر چيز ت__وان__ا است .••• 21 / فتح

وَ اخَرينَ مُقَ___رَّني__نَ فِ___ى الاَْصْف___ادِ

و گ___روه ديگ_رى ( از شي___اطي___ن ) را در غ__ل و زنجي__ر ( تح__ت سلط_ه او ) ق__رار داديم .••• 38 / ص

وَ اخَرينَ مِنْهُمْ لَمّا يَلْحَقُ__وا بِهِ_مْ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ

و رسول بر گروه ديگرى كه هنوز به آن ها ملح__ق نش__ده ان___د و او ع___زي___ز و حكي___م است .••• 3 / جمعه

وَاخْفِضْ جَن__احَ__كَ لِمَ__نِ اتَّبَعَ__كَ مِ__نَ الْمُ__ؤْمِني_نَ

و بال وپر خودرا براى مؤمنانى كه از تو پيروى مى كنند بگستر .••• 215 / شعراء

قرآن الفبائى باب الواو (413)

وَ اخْفِضْ لَهُم__ا جَن__احَ ال__ذُّلِّ مِ__نَ ال__رَّحْمَ__ةِ وَ قُ__لْ رَبِّ ارْحَمْهُم__ا كَم__ا رَبَّي__انى صَغي__را

بال هاى تواضع خويش را در برابرشان از محبت و لطف فرود آر و بگو پروردگارا همان گونه كه آن ها مرا در ك_وچك_ى تربيت كردند مشم__ول رحمتش__ان ق___رار ده .••• 24 / اسراء

وَ اِخْوانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى الْغَ__ىِّ ثُ__مَّ لا يُقْصِ__رُونَ

(ول__ى ن_اپ____رهي___ز ك____اران) ب__رادرانش__ان (يعن__ى شي__اطي___ن) آن__ان را پي__وست__ه در گم__راهى پي__ش مى ب__رن___د و ب__از نم___ى ايستن____د.••• 202 / اعراف

وَ اَخى هاروُنُ هُوَ اَفْصَ___حُ مِنّ__ى لِس__ان__ا فَاَرْسِلْهُ مَعِىَ رِدْءا يُصَدِّقُنى اِنّى اَخافُ اَنْ يُكَذِّبُونِ

و ب__رادرم ه__ارون زب__ان__ش از م__ن فصي__ح ت_ر است ، او را هم__راه من بفرست تا ياور من باشد و مرا تص__دي__ق كن__د ، مى ت__رس__م م__را تك___ذي__ب كنن__د .••• 34 / قصص

وَ

اُدْخِلَ الَّذينَ ءَامَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ جَنّتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خلِدينَ فيها بِأِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فيها سَلمٌ

و آن ه__ا ك___ه ايم__ان آوردن___د و عم___ل ص__الح انجام دادند به باغ هاى بهشت داخل مى شوند، باغ هايى كه نهرها از زير درختانش جارى است، جاودانه به اذن پ__روردگ__ارش___ان در آن مى م___انند و تحيّ__ت آن ها در آن س__لام است .••• 23 / ابراهيم

وَ اَدْخِلْ يَدَكَ فى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍفى تِسْعِ اياتٍ اِلى فِرْعَوْنَ وَ قَوْمِه اِنَّهُمْ كانُوا قَ___وْم__ا فاسِقينَ

و دستت را در گ__ريب__انت داخ__ل ك__ن هنگ__امى ك__ه خارج مى شودنورانى و درخشنده است بى آن كه عيبى در آن وجود داشته باشد ، اين در زمره معجزات نه گ__انه اى است كه تو با آن ها به سوى فرعون و قومش ف_رست_اده مى ش_وى كه آن ها ق_وم_ى فاسق و طغيانگرند .••• 12 / نمل

وَ اَدْخَلْناهُ ف__ى رَحْمَتِن___ا اِنَّ__هُ مِ__نَ الصّالِحي__نَ

و او را در رحمت خود داخل كرديم، او از صالحان ب_ود.••• 75 / انبياء

وَ اَدْخَلْناهُمْ ف__ى رَحْمَتِن_ا اِنَّهُمْ مِ__نَ الصّالِحي__نَ

و م__ا آن ه__ا را در رحم__ت خ__ود داخ__ل كرديم ، چ__را ك__ه آن ه___ا از ص__الح__ان ب__ودن__د .••• 86 / انبياء

وَ ادْخُلى جَنَّت__ى

و دربهشتم ورودكن .••• 30 / فجر

وَ اِذا اَذَقْنَا النّاسَ رَحْمَ__ةً فَ__رِحُ__وا بِه__ا وَ اِنْ تُصِبْهُ__مْ سَيِّئَ__ةٌ بِما قَدَّمَتْ اَيْديهِمْ اِذا هُمْ يَقْنَطُونَ

و هنگامى كه رحمتى به مردم بچشانيم ، خوشحال مى شوند و هرگاه رنج و مصيبتى به خاطر اعمالى كه انجام داده ان__د، به آن ه__ا رسد ، ناگه_ان م__أي__وس مى ش_وند .••• 36 / روم

(414) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِذآ اَذَقْنَا النّاسَ رَحْمَةً مِنْ بَعْدِ ضَرّاآءَ مَسَّتْهُمْ اِذا لَهُمْ مَكْرٌ فىآ اياتِن_ا قُلِ اللّهُ اَسْرَعُ مَكْرا

اِنَّ رُسُلَنا يَكْتُبُ__ونَ م__ا تَمْكُروُنَ

هنگ__ام__ى ك__ه به م__ردم رحمتى پس از زيانى كه به آن ها رسيده، مى چشانيم ، آن ها در آيات ما مكر مى كنند ( و دس__ت به توجيهات ناروا براى آن نعمت و رحمت مى زنن__د ) بگ__و: خ__داون__د از شم_ا سريع تر چ__اره ج__وي_ى مى كن__د و رس__ولان ما آن چ_ه مك_ر مى كني__د ( و نقشه مى كشيد ) مى نويسند .••• 21 / يونس

وَ اِذا اَرَدْن__ا اَنْ نُهْلِ__كَ قَ_رْيَةً اَمَ__رْن__ا مُتْ__رَفيه_ا فَفَسَقُوا فيها فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْناها تَدْميرا

و هنگامى كه بخواهيم شهر و ديارى را هلاك كنيم نخست اوامر خود را براى « مترفين » آن ها ( ثروتمندان مست شهوت ) بيان مى داري__م سپس هنگ__امى ك__ه ب__ه مخ__الف__ت ب_رخاستند و استحقاق مجازات يافتند آن ه___ا را ش____دي__دا دره__م مى ك__وبيم .••• 16 / اسراء

وَ اِذَا الاَْرْضُ مُ_____دَّتْ

و در آن هنگام كه زمين گست___رده ش_ود .••• 3 / انشقاق

وَ اِذَا الْبِحارُ سُجِّ__رَتْ

و در آن هنگام كه درياها برافروخته شوند .••• 6 / تكوير

وَ اِذَا الْبِحارُ فُجِّ___رَتْ

و آن زمان كه درياها به هم پيوسته شود .••• 3 / انفطار

وَ اِذَا الْجِبالُ سُيِّ__رَتْ

و در آن هنگام كه كوه ها به حركت درآيند .••• 3 / تكوير

وَ اِذَا الْ_جِبالُ نُسِفَ__تْ

و در آن زمان كه كوه ها از جاكنده شوند .••• 10 / مرسلات

وَ اِذَا الْجَحيمُ سُعِّ_رَتْ

و در آن هنگام كه دوزخ شعل__ه ور گردد .••• 12 / تكوير

وَ اِذَا الْجَنَّ_ة __ُ اُزْلِفَ__تْ

و در آن هنگام كه بهشت ن__زديك شود .••• 13 / تكوير

وَ اِذَا الرُّسُ_لُ اُقِّتَ____تْ

و در آن هنگ___ام ك__ه ب___راى پي__امب__ران ( ب__ه منظ_ور اداء شه_ادت ) تعيي_ن وقت ش_ود .••• 11 / مرسلات

وَ اِذَا السَّماءُ فُ__رِجَ_تْ

و ( كواكب ) آسم__ان از

ه__م بشك__افند .••• 9 / مرسلات

قرآن الفبائى باب الواو (415)

وَ اِذَا السَّم_اءُ كُشِطَ_تْ

و در آن هنگ___ام ك__ه پ__رده از روى آسمان ب__رگرفت__ه ش__ود.••• 11 / تكوير

وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِ_رَتْ

و در آن هنگ___ام ك___ه ن__ام__ه ه____اى اعم_____ال گش______وده ش__ود .••• 10 / تكوير

وَ اِذَا الْعِشارُ عُطِّلَ___تْ

و در آن هنگام كه با ارزش ترين اموال به دست فراموشى سپرده ش_ود.••• 4 / تكوير

وَ اِذَا الْقُبُورُ بُعْثِ____رَتْ

و آن زمان كه قبرها زير و رو شود (و مردگ_ان خ___ارج ش_وند).••• 4 / انفطار

وَ اِذَا الْكَواكِبُ انْتَثَ_رَتْ

و آن زمان ك___ه ست___ارگ___ان پ_راكن_ده ش__ود و ف__روري_____زد .••• 2 / انفطار

وَ اِذَا الْمَوْءوُدَةُ سُئِلَ_تْ

و در آن هنگ__ام كه از دخت_ران زنده به گ_ور ش___ده س___ؤال ش___ود ،••• 8 / تكوير

وَ اِذَا النُّجُومُ انْكَ__دَرَتْ

و در آن هنگ__ام ك_ه ست__ارگ_ان بى ف_روغ ش___ون____د .••• 2 / تكوير

وَ اِذَا النُّفُ__وسُ زُوِّجَ_تْ

و در آن هنگ__ام ك___ه هركس با همسان خ_ود ق__ري__ن گ_____ردد.••• 7 / تكوير

وَ اِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

و در آن هنگ_ام ك___ه وح__وش جم_ع ش_____ون_____د .••• 5 / تكوير

وَ اِذا اُلْقُوا مِنْها مَكانا ضَيِّق_ا مُقَ__رَّنينَ دَعَ__وْا هُن__الِكَ ثُبُ__ورا

و هنگامى كه در مكان تن__گ و مح__دودى از آن افكنده مى شوند ، درحالى كه در غل و زنجيرند ، فرياد واويلاى آن ها بلندمى شود .••• 13 / فرقان

وَ اِذآا اُنْ__زِلَتْ سُ__ورَةٌ اَنْ امِنُوا بِاللّهِ وَ ج__اهِدوُا مَعَ رَسُولِهِ اسْتَأْذَنَكَ اُولُوا الطَّوْلِ مِنْهُمْ وَ قالُوا ذَرْن__ا نَكُنْ مَعَ الْقاعِدينَ

و هنگ___امى كه س__وره اى ن__ازل گردد كه ايمان به خدا بياوريد و همراه پيامبرش جهادكنيد، كسانى از آن ها ( گروه منافقان ) كه ت__وان__ايى دارن__د ، از تو اجازه مى خواهند ومى گويند :

بگذار ما با قاعدين ( آن ها كه از جه_اد معافند ) بوده باشيم .••• 86 / توبه

(416) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِذا اَنْعَمْنا عَلَى الاِْنْسانِ اَعْرَضَ وَنا بِجانِبِه وَ اِذا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعاءٍ عَريضٍ

و هرگاه نعمتى به انسان دهيم ، روى مى گرداند و با حال تكبر از حق دور مى شود ، ولى هرگاه مختصر ناراحتى ب__ه او رس___د، تق_اض_اى ف_راوان و مستم__ر ( ب____راى ب_رط____رف ش____دن آن ) دارد .••• 51 / فصّلت

وَ اِذا اَنْعَمْن__ا عَلَ__ى الاِْنْس__انِ اَعْ_رَضَ وَ نَا بِجانِبِه وَ اِذا مَسَّهُ الشَّرُّ كانَ يَؤُسا

هنگامى كه به انسان نعمت مى بخشيم ( از حق ) روى مى گرداند و متكبرانه دور مى شود و هنگامى كه كمترين بدى به او مى رسد ( از همه چيز ) مأيوس مى گردد .••• 83 / اسراء

وَ اِذَا انْقَلَبُ__وا اِلى اَهْلِهِ____مُ انْقَلَبُ__وا فَكِهي__نَ

و هنگ__امى ك__ه ب____ه سوى خانواده خود باز مى گشتن__د ، مس__رور و خن___دان بودند .••• 31 / مطففين

وَ اِذِابْتَلى اِبْ__راهي__مَ رَبُّهُ بِكَلِم__اتٍ فَاَتَمَّهُ__نَّ ق__الَ اِنّى ج__اعِلُ__كَ لِلنّاسِ اِماما قالَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتى ق____الَ لا يَن_______الُ عَهْ___دِى الظّالِمي______نَ

( به خاطر بياوريد ) هنگامى كه خداوند ابراهيم را با وسايل گوناگونى آزمود و او به خوبى از عهده آزمايش برآمد، خداوند به او فرمود : من تو را امام و رهبر مردم قرار دادم ، ابراهيم عرض كرد : از دودمان من ( نيز امامانى قرار بده )، خداوند فرمود : پيمان من به ستم كاران نمى رسد (و تنهاآن دسته از فرزندان تو كه پاك و معص___وم ب__اشن__د، ش___ايست___ه اين مق__امن__د).••• 124 / بقره

وَ اِذا بَ__دَّلْن__ا ايَ___ةً مَك___انَ ايَ___ةٍ وَ اللّهُ اَعْلَمُ بِما يُنَزِّلُ قالُوا

اِنَّما اَنْتَ مُفْتَرٍ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لا يَعْلَمُونَ

و هنگامى كه آيه اى را به آيه ديگر تبديل كنيم ( حكمى را نسخ نماييم ) _ و خدا بهترمى داند چه حكمى رانازل كند _ آن ها مى گويند ت__و افت__را مى بن__دى اما اكث__ر آن ه__ا ( حقيقت ) را نم_ى دانن__د .••• 101 / نحل

وَ اِذا بُشِّرَ اَحَدُهُمْ بِما ضَرَبَ لِلرَّحْمنِ مَثَلاً ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْ__وَدّا وَ هُ__وَ كَظي__مٌ

درحالى كه هرگاه يكى از آن هارا به همان چيزى كه براى خداوند رحمان ، شبيه قرار داده ( به تولد دختر ) بش__ارت دهن__د ، صورتش از فرط ناراحتى سياه مى شود و مملو از خشم مى گ___ردد .••• 17 / زخرف

وَ اِذا بُشِّ__رَ اَحَ__دُهُ__مْ بِالاُْنْث__ى ظَ__لَّ وَجْهُ___هُ مُسْ___وَدّا وَ هُ___وَ كَظي_____مٌ

در ح___الى كه ه__رگ__اه به يكى از آن ه___ا بش__ارت دهن__د دخت__رى نصيب تو شده صورتش ( از فرط ن__اراحت_ى ) سياه مى شود و مملو از خشم مى گردد .••• 58 / نحل

وَ اِذا بَطَشْتُ___مْ بَطَشْتُ_مْ جَبّاري__نَ

و هنگ___ام__ى ك___ه كس___ى را مج___ازات مى كني___د همچ___ون جبّاران كيفرمى دهيد .••• 130 / شعراء

وَ اِذا بَلَ___غَ الاَْطْف___الُ مِنْكُ__مُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا كَمَااسْتَأْذَنَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ كَ__ذلِكَ يُبَيِّ__نُ اللّهُ لَكُ__مْ اي___اتِ___هِ وَ اللّ___هُ عَليمٌ حَكي_مٌ

قرآن الفبائى باب الواو (417)

و هنگامى كه اطفال شما به سن بلوغ رسند، بايد اجازه بگيرند ، همان گونه كه اشخاصى كه پيش از آن ها بودند، اجازه مى گرفتند، اين چنين خداوند آياتش را براى شماتبيين مى كند و خدا عالم و حكيم است.••• 59 / نور

وَ اِذا تُتْل__ى عَلَيْهِ__مْ اي_اتُن_ا بَيِّن__اتٍ ق__الَ الَّ_ذينَ كَفَروُالِلْحَ_قِّ لَمّا ج__اءَهُ__مْ ه__ذا سِحْ__رٌ مُبينٌ

هنگامى كه آيات بيّنات ما بر آن ها خوانده مى شود ، كافران در برابر حقى كه براى آن ها آمده ، مى گويند : اين سِح__ر آشك__ار اس___ت .••• 7

/ احقاف

وَ اِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ اياتُنا بَيِّناتٍ قالُوا ما هذا اِلاّ رَجُلٌ يُريدُ اَنْ يَصُدَّكُمْ عَمّا كانَ يَعْبُدُ اباؤُكُمْ وَ قالُوا ما ه__ذا اِلاّ اِفْ__كٌ مُفْتَ__رًى وَ ق_الَ الَّذينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمّا جاءَهُمْ اِنْ هذا اِلاّ سِحْرٌ مُبينٌ

هنگامى كه آيات روشن گر ما بر آن ها خوانده شود، مى گويند: او فقط مردى است كه مى خواهد شما را از آن چه پدرانتان پرستش مى كردند، بازدارد و مى گويند: اين جز دروغ بزرگى كه (به خدا) بسته شده، چيز ديگرى نيست و كافران هنگامى كه حقّ به سراغشان آم__د، گفتند: اين فقط يك سحر آشكار است.••• 43 / سبأ

وَ اِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ ءَاياتُنا بَيِّناتٍ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لِلَّذينَ ءَامَنُوا اَىُّ الْفَريقَيْنِ خَيْرٌ مَقاما وَ اَحْسَنُ نَدِيّا

و هنگامى كه آيات روشن ما بر آن ها خوانده مى شود، كافران به مؤمنان مى گويند: كدام يك از دو گروه ( ما و شما ) جايگاهش بهت__ر و جلس_ات ان_س و مش_ورتش زيب_اتر و بخشش او بيشت__ر است ؟••• 73 / مريم

وَ اِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ اآياتُن_ا بَيِّن__اتٍ م__ا ك__انَ حُجَّتَهُمْ اِلاّ اَنْ قالُوا ائْتُوا بِابائِن__ا اِنْ كُنْتُ_مْ ص_ادِقي_نَ

و هنگامى كه آيات روشن ما بر آن ها خوانده مى شود، دليلى در برابر آن ندارند ، جز اين كه مى گويند : اگر راست مى گ__ويي___د ، پ__دران م___ا را زن__ده كني__د و بي__اوري__د ( ت__ا گ_واه__ى دهن____د ) .••• 25 / جاثيه

وَ اِذاتُتْلى عَلَيْهِمْ اياتُنا بَيِّناتٍ تَعْرِفُ فى وُجُوهِ الَّذينَ كَفَروُا الْمُنْكَرَ يَكادوُنَ يَسْطُونَ بِالَّذينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ اياتِنا قُلْ اَفَاُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذلِكُمُ النّارُ وَعَدَهَا اللّهُ الَّذينَ كَفَروُا وَ بِئْسَ الْمَصيرُ

و هنگامى كه آيات روشن ما بر آن ها خوانده مى شود ، در چهره كافران آثار انكار را مشاهده

مى كنى ، آن چنان كه ن__زدي__ك است ب__رخي__زن__د وبا مشت به كسانى كه آيات ما را بر آن ها مى خوانند ، حمله كنند . بگو : آيا شما را به بدتر از اي__ن خب_ر ده_م ؟ هم__ان آت__ش سوزن__ده ( دوزخ ) اس__ت كه خدا ب__ه كاف__ران وع__ده داده و بدترين جايگاه اس__ت .••• 72 / حجّ

وَ اِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ اياتُنا بَيِّناتٍ قالَ الَّذينَ لا يَرْجُونَ لِقاآءَنَا ائْتِ بِقُرْاآنٍ غَيْرِهذاآ اَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مايَكُونُ لىآ اَنْ اُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقاآئِ نَفْسى اِنْ اَتَّبِعُ اِلاّ ما يُوحآىاِلَىَّ اِنّىآ اَخافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبّى عَ__ذابَ يَ__وْمٍ عَظي__مٍ

و هنگامى كه آيات روشن ما بر آن ها خوانده مى شود، كسانى كه اميد لقاى ما ( و رستاخيز ) را ندارند ، مى گ__وين__د : ق__رآن__ى غي__ر از اين بي__اور و ي__ا آن را تب__دي__ل ك__ن ( و آيات نك__وهش بت ه__ا را ب__ردار ) بگو : من حق ندارم كه آن را از پيش خود تغيير دهم ، فقط از چيزى كه بر من وحى مى شود، پيروى مى كنم ، م__ن اگ__ر معصيت پ__روردگارم را كنم ، از مجازات روز بزرگ ( قيامت ) مى ترسم .••• 15 / يونس

(418) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِذا تُتْل__ى عَلَيْهِ__مْ ءَ ايتُن__ا ق__الُ_وا قَ_دْ سَمِعْن__ا لَ_وْ نَشاآءُ لَقُلْن_ا مِثْلَ هذآا اِنْ هذآا اِلاّ اَسطيرُ الاَْوَّلينَ

و هنگامى كه آيات ما بر آن ها خوانده مى شود مى گويند :شنيديم ( چيز مهمى نيست ) ما هم اگر بخواهيم مثل آن رامى گوييم اين هاافسانه هاى پيشينيان است(ولى دروغ مى گويند و هرگز مثل آن را نمى آورند).••• 31 / انفال

وَ اِذا تُتْل__ى عَلَيْ__هِ اي_اتُن_ا وَلّ_ى مُسْتَكْبِ_راً كَاَنْ لَمْ يَسْمَعْها كَاَنَّ فى اُذُنَيْهِ وَقْراً فَبَشِّرْهُ بِعَذابٍ اَليمٍ

هنگامى كه آيات ما بر

او خوانده مى شود مستكبرانه روى برمى گرداند ، گويى آن را نشنيده ، گويى اصلاً گوش هايش سنگين است او را به عذاب دردناك بشارت ده .••• 7 / لقمان

وَ اِذا تَ__وَلّى سَع__ى فِ__ى الاَْرْضِ لِيُفْسِ__دَ فيه__ا وَ يُهْلِكَ الْحَ__رْثَ وَ النَّسْلَ وَ اللّهُ لا يُحِبُّ الْفَس__ادَ

( نش_____ان___ه آن ، اي__ن اس__ت كه ) هنگ__ام__ى ك__ه روى برم__ى گ__ردانن___د ( و از ن__زد ت__و خ__ارج مى شوند ، ) در راه فساد در زمين ك__وشش مى كنن__د و زراعت ه__ا و چه__ارپ__اي__ان را ن__اب__ود مى س__ازن__د (ب__ا اي__ن ك__ه مى دانن__د) خ__دا فس__اد را دوست نمى دارد .••• 205 / بقره

وَ اِذا جآءَكَ الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِايتِنا فَقُلْ سَلمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ اَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءًا بِجَهلَةٍ ثُمَّ تابَ مِنْ بَعْدِه وَ أَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحيمٌ

ه__رگ__اه كس__انى ك__ه ب__ه آي__ات م__ا ايم__ان دارن__د ن__زد ت__و آين__د ب__ه آن ها بگ__و : س__لام بر شما، پ__روردگ__ارت__ان رحم__ت را ب__ر خ__ود ف__رض ك__رده ، ه__ركس از شم__ا ك__ار ب___دى از روى نادانى كند سپس توبه و اصلاح ( و جبران ) نمايد او آمرزنده مهربان است .••• 54 / انعام

وَ اِذا جاؤُكُمْ قالُوآا امَنّا وَ قَدْ دَخَلُ__وا بِالْكُفْ__رِ وَ هُ__مْ قَ__دْ خَرَجُوا بِ__ه وَ اللّ__هُ اَعْلَمُ بِما كانُوا يَكْتُمُونَ

و هنگامى كه نزد شما مى آيند مى گويند ايمان آورده ايم ( امّا ) با كفر وارد مى شوند و با كفر خارج مى گردند و خ___داون___د از آن چ__ه كتم__ان مى ك__ردن__د آگ____اه تر است .••• 61 / مائده

وَ اِذا جاآءَتْهُمْ ءايَةٌ قالُوا لَنْ نُؤْمِنَ حَتّى نُؤْتى مِثْلَ ماآ اُوتِىَ رُسُلُ اللّهِ اللّهُ اَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسالَتَهُ سَيُصي__بُ الَّ__ذينَ اَجْ__رَمُ__وا صَغ__ارٌ عِنْ__دَ اللّ__هِ وَ عَ__ذابٌ شَ__دي___دٌ بِم__ا ك__انُ__وا يَمْكُ_رُونَ

و هنگامى

كه آيه اى براى آن ها بيايد مى گويند ما هرگز ايمان نمى آوريم مگر اين كه همانند چيزى كه به پيامبران خدا داده شده است به ما هم داده شود ، خداوند آگاه تر است كه رسالت خويش را كجا قرار دهد به زودى كسانى كه مرتكب گناه شدند ( و براى حفظ موقعيّت خود مردم را از راه حق منحرف ساختند ) گرفتار حقارت در پيشگاه خدا و عذاب شديد در مقابل مكر ( و فريب و نيرنگى ) كه داشتند، مى شوند .••• 124 / انعام

وَ اِذا جاآءَهُمْ اَمْرٌ مِنَ الاَْمْنِ اَوِ الْخَوْفِ اَذاعُوا بِه وَ لَوْرَدُّوهُ اِلَى الرَّسُولِ وَ اِلى اُولِى الاَْمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّ__ذينَ يَسْتَنْبِطُ__ونَ__هُ مِنْهُ__مْ وَ لَ_وْلا فَضْ__لُ اللّ__هِ عَلَيْكُ__مْ وَ رَحْمَتُ__هُ لاَتَّبَعْتُمُ الشَّيْطانَ اِلاّ قَليلاً

و هنگامى كه خبرى از پيروزى و شكست به آن ها برسد ،( بدون تحقيق ) آن را شايع مى سازند و اگر آن را به

قرآن الفبائى باب الواو (419)

پيامبر و پيشوايان ( كه قدرت تشخيص كافى دارند ) ارجاع كنند ، از ريشه هاى مسائل آگاه خواهندشد و اگر فضل و رحمت خدا نبود همگى، جز عدّه كمى، از شيطان پيروى مى كرديد .••• 83 / نساء

وَ اِذا حُشِرَ النّاسُ كانُوا لَهُ__مْ اَعْ__داءً وَ ك__انُوا بِعِب_ادَتِهِمْ ك__افِرينَ

و هنگ__ام__ى ك__ه م__ردم محش__ور مى ش__ون__د، معب__ودهاى آن ها دشمن__انش__ان خ_واه_ن_د ب_ود، حتى عب____ادت آن ها را انكار مى كنند .••• 6 / احقاف

وَ اِذا حَضَرَ الْقِسْمَةَ اُولُوا الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَ قُولُوا لَهُمْ قَوْلاً مَعْرُوفا

و اگر به هنگام تقسيم ( ارث ) ، خويشاوندان ( و طبقه اى كه ارث نمى برند ) و يتيمان و مستمندان ، حضور داشت__ه ب__اشن__د، چي__زى از آن اموال را به آن ها

بدهيد و باآنان به طور شايسته سخن بگوييد .••• 8 / نساء

وَ اِذا حُيِّيْتُمْ بِتَحِيَّ___ةٍ فَحَيُّ__وا بِ__اَحْسَ__نَ مِنْه__اآ اَوْرُدُّوه__ا اِنَّ اللّهَ ك__انَ عَلى كُلِّ شَيْى ءٍ حَسيبا

و هنگامى كه كسى به شما تحيّت گويد پاسخ آن را به طور بهتر دهيد يا (لااقلّ)به همان گونه پاسخ گوييد ، خداوند حساب همه چيز را دارد .••• 86 / نساء

وَ اِذا دُعُوا اِلَى اللّهِ وَ رَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ اِذا فَريقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ

و هنگامى كه از آن ها دعوت شود كه به سوى خدا و پيامبرش بيايند تا در ميان آنان داورى كند، گروهى از آن ه__ا روى گ___ردان مى ش__وند .••• 48 / نور

وَ اِذا ذُكِ__رَ اللّ__هُ وَحْدَهُ اشْمَ__اَزَّتْ قُلُ__وبُ الَّ__ذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالاْخِرَةِ وَ اِذا ذُكِرَ الَّ__ذينَ مِنْ دوُنِ__هِ اِذا هُ___مْ يَسْتَبْشِ_روُنَ

هنگامى كه خداوند به يگانگى ياد مى شود، دل هاى كسانى كه به آخرت ايمان ندارند، مشمئز (و متنفر) مى گردد، اما هنگامى كه از معب___وده___اى ديگ__ر ي__اد مى ش__ود ، آن ها خ_وشح__ال مى ش__وند .••• 45 / زمر

وَ اِذا ذُكِّ___روُا لا يَ__ذْكُ__روُنَ

و هنگ__ام_ى كه به آن ها تذكر داده شود ، ه__رگ__ز مت__ذك__ر نمى ش__ون__د .••• 13 / صّافات

وَ اِذا رَاكَ الَّذينَ كَفَرُوا اِنْ يَتَّخِذُونَكَ اِلاّ هُزُوا اَهذَا الَّذى يَذْكُرُ الِهَتَكُمْ وَ هُمْ بِذِكْرِ الرَّحْمنِ هُمْ كافِرُونَ

هنگامى كه كافران تو را مى بينند كارى جز استهزاء كردن ندارند ( و مى گويند ) آيا اين همان كسى است كه سخ__ن از خ_داي_ان شم_ا مى گويد ؟ در حالى كه خودشان ذكر خداوند رحمان را انكار مى كنند .••• 36 / انبياء

وَ اِذا رَءَا الَّ__ذينَ اَشْرَكُوا شُرَكاءَهُمْ قالُوا رَبَّنا هؤُلاءِ شُرَكاؤُنَا الَّذينَ كُنّانَدْعُوا مِنْ دُونِكَ فَاَلْقَوْا اِلَيْهِ__مُ الْقَ__وْلَ اِنَّكُ_مْ لَك_اذِبُونَ

و هنگامى كه مشركان معب__وده__اي__ى را كه شريك خدا

قرار دادند مى بينند مى گويندپروردگارا اين ها شريكانى است ك__ه م__ا ب__ه ج__اى ت__و آن ه__ا را مى خ__وان__دي__م ، در اين هنگام معب__ودان ب__ه آن ها مى گويند شم_ا دروغگ__و هستي__د .••• 86 / نحل

(420) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِذا رَءَالَّذينَ ظَلَمُوا الْعَ__ذابَ فَ__لا يُخَفَّ__فُ عَنْهُ__مْ وَ لا هُ__مْ يُنْظَ_رُونَ

هنگامى كه ظالمان عذاب را ببينند نه به آن ها تخفيف داده مى شود و نه مهلت .••• 85 / نحل

وَ اِذا رَاَوْا ايَ_ةً يَسْتَسْخِ_روُنَ

و هنگامى كه معجزه اى را ببينند ، ديگ__ران را نيز به استه__زاء دع__وت مى كنند .••• 14 / صافّات

وَ اِذا رَأَوْهُمْ قالُوا اِنَّ هؤُلاءِ لَضالُّونَ

و هنگامى كه آن ها ( مؤمنان ) را مى دي__دن__د ، مى گفتن__د : اين ه__ا گم_راهانند .••• 32 / مطففين

وَ اِذا رَاَوْكَ اِنْ يَتَّخِ____ذُونَ__كَ اِلاّ هُ__زُوا اَه__ذَا الَّ__ذى بَعَ__ثَ اللّهُ رَسُولاً

و هنگامى كه تو را مى بينند تنها به باد استهزايت مى گيرند (سخ__ن منطق__ى كه ندارند مى گويند :) آيا كسى اس_ت ك____ه خ__دا او را ب___ه عن__وان رس__ول مبع____وث ك___رده اس___ت ؟••• 41 / فرقان

وَ اِذا رَاَوْا تِج___ارَةً اَوْ لَهْوا انْفَضُّوا اِلَيْها وَ تَرَكُوكَ قائِما قُلْ ما عِنْدَ اللّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَ مِنَ التِّجارَةِ وَ اللّ____هُ خَيْ__رُ ال_رّازِقي_____نَ

هنگ__ام__ى كه تج__ارت ي__ا سرگرمى و لهوى را ببينند ، پراكنده مى شوند و به سوى آن مى روند و تو را ايستاده به حال خ__ود ره__ا مى كنن__د ، بگو آن چه نزد خ__دا است، بهت__ر از لهو و تجارت است و خداوند بهت___رين روزى دهن____دگ__ان اس____ت .••• 11 / جمعه

وَ اِذا رَأَيْ__تَ الَّذينَ يَخُوضُونَ فىآ ءايتِنا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتّى يَخُوضُوا فى حَديثٍ غَيْرِه وِ اِمّا يُنْسِيَنَّ___كَ الشَّيْط__نُ فَ__لا تَقْعُ__دْ بَعْ__دَ ال__ذِّكْ___رى مَعَ الْقَوْمِ الظّلِمينَ

هر وقت كس__انى را كه آي__ات م___ا را استه__زاء مى كنند مشاهده نمايى از آن ها روى بگردان تا به سخن ديگرى بپ__ردازن___د و اگ__ر شيط__ان از ي____اد ت____و بب____رد ، ب__ه مح____ض ت__وج__ه پي__دا ك__ردن با ( اين ) جمعيّت ستمگ___ر منشي_____ن .••• 68 / انعام

وَ اِذا رَأَيْ_تَ ثَ_مَّ رَأَيْ__تَ نَعيم_ا وَ مُلْك__ا كَبي__را

و هنگ_امى ك___ه آن ج___ا را ببين__ى ، نعمت ه__ا و مل__ك عظيمى را مى بينى .••• 20 / انسان

وَ اِذا رَاَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ اَجْسامُهُمْ وَ اِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَاَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَ__ةٍ عَلَيْهِ__مْ هُ__مُ الْعَ__دُوُّ فَ_احْ_ذَرْهُ__مْ ق__اتَلَهُمُ اللّهُ اَنّى يُؤْفَكُونَ

هنگامى كه آن ها را مى بينى ، جسم و قيافه آنان تو را در شگفتى فرومى برد و اگر سخن بگويند ، به سخنانشان گوش فرا مى دهى اما گويى چوب هاى خشكى هستندكه بر ديوار تكيه داده شده ، هر فريادى از هرجا بلند شود ، بر ضد خود مى پندارند ، آن ها دشمن__ان واقع__ى ت__و هستند ، از آنان برحذر باش ، خداوند آن هارا بكشد چگونه از ح__ق منح__رف مى ش___ون___د ؟••• 4 / منافقين

قرآن الفبائى باب الواو (421)

وَ اِذا سَمِعُوا اللَّغْوَ اَعْرَضُوا عَنْهُ وَ قالُوا لَنا اَعْمالُناوَ لَكُمْ اَعْمالُكُمْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ لا نَبْتَغِى الْجاهِلينَ

هرگاه سخن لغو و بيهوده اى بشن_ون_د ، از آن روى مى گ_ردانند و مى گويند :اعمال ما از آنِ ما است و اعمال شم__ا از آنِ خ__ودت__ان ، س__لام ب__ر شم__ا ( س__لام وداع ) م__ا ط__ال__ب ج__اه__لان نيستيم .••• 55 / قصص

وَ اِذا سَمِعُوا ماآ اُنْزِلَ اِلَى الرَّسُولِ تَرىآ اَعْيُنَهُمْ تَفيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمّا عَرَفُوا مِنَ الحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّناآ ءَامَنّا فَاكْتُبْنامَعَ الشّهِدينَ

و هر زمان آياتى راكه بر پيامبر نازل شده بشنوند چشم هاى آن ها را مى بينى

كه (از شوق) اشك مى ريزد به خاطر حقيقتى راكه دريافته اند،آن هامى گويند:پروردگاراايمان آورديم،ماراباگواهان(و شاهدان حق)بنويس.••• 83 / مائده

وَ اِذا سَ__أَلَ__كَ عِب__ادى عَنّى فَ__اِنّ__ى قَريبٌ اُجيبُ دَعْوَةَ الدّاعِ اِذادَعانِ فَلْيَسْتَ_جيبُوا لى وَ لْيُؤْمِنُوا ب__ى لَعَلَّهُ__مْ يَ__رْشُ__دُونَ

و هنگامى كه بندگان من ازتو درباره من سؤال كنند، (بگو:) من نزديكم، دعاى دعاكننده را به هنگامى كه مرا مى خ__وان__د، پ__اس__خ مى گ__وي__م ، پس آن ه__ا ب_اي_د دع_وت م__را بپذيرند و به من ايمان بياورند تا راه يابند (و ب___ه مقص__د ب__رسن__د) . ••• 186 / بقره

وَ اِذا صُرِفَتْ اَبْص__ارُهُمْ تِلْق__اآءَ اَصْح__ابِ النّارِ ق__الُ__وا رَبَّن__ا لا تَجْعَلْن__ا مَ__عَ الْقَ_وْمِ الظّالِمينَ

و هنگامى كه چشمشان به دوزخيان مى افتد، مى گويند: پروردگارا ماراباجمعيت ستمگران قرارمده.••• 47 / اعراف

وَ اِذا ضَرَبْتُمْ فِى الاَْرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ اَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلوةِ اِنْ خِفْتُمْ اَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذينَ كَفَ__رُوا اِنَّ الْكافِرينَ ك___انُوا لَكُ___مْ عَ__دُوّا مُبين___ا

و هنگ___امى كه سف__ر كني__د گناهى بر شما نيست كه نماز را كوتاه كنيد اگر از فتنه ( و خطر ) كافران بترسيد ، زي___را ك__اف__ران ب___راى شم__ا دشم__ن آشكارى هستند .••• 101 / نساء

وَ اِذا طَلَّقْتُمُ النِّساءَ فَبَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ اَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَ لا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرارا لِتَعْتَدُوا وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ وَ لا تَتَّخِذوُا اياتِ اللّهِ هُزُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَ ما اَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنَ الْكِتابِ وَ الْحِكْمَةِ يَعِظُكُمْ بِهِ وَاتَّقُوا اللّهَ وَ اعْلَمُوا اَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَىْ ءٍ عَليمٌ

و هنگامى كه زنان را طلاق داده ايد و به آخرين روزهاى عدّه رسيدند ، يا به طرز صحيحى آن ها را نگاه داريد ( وآشتى كنيد ) و يا به طرز پسنديده اى آن ها را رها سازيد و هيچ گاه به خاطر زيان رساندن و تعدّى كردن ، آن ها را نگاه نداريد و كسى كه چنين كند ، به خويشتن

ستم كرده است ( و با اين اعمال و سوءاستفاده از قوانين الهى ، ) آيات خدا را به استهزاء نگيريد و به يادبياوريد نعمت خدا رابرخود و كتاب آسمانى و علم و دانشى كه بر شما نازل كرده و شما را با آن پند مى دهد و از خدا بپرهيزيد و بدانيد خداوند از هر چيزى آگاه است ( و از نيّات كسانى كه از قوانين او سوءاستفاده مى كنند ،باخبر است ) .••• 231 / بقره

وَ اِذا طَلَّقْتُمُ النِّس_اءَ فَبَلَغْ_نَ اَجَلَهُ_نَّ فَلا تَعْضُلُوهُ_نَّ اَنْ يَنْكِحْنَ اَزْواجَهُنَّ اِذا تَراضَوْا بَيْنَهُمْ

(422) باب الواو قرآن الفبائى

بِالْمَعْرُوفِ ذلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَنْ كانَ مِنْكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ الاْخِرِ ذلِكُمْ اَزْكى لَكُمْ وَ اَطْهَرُ وَ اللّهُ يَعْلَمُ وَ اَنْتُ___مْ لا تَعْلَمُ___ونَ

و هنگامى كه زنان را طلاق داديد و عدّه خودرا به پايان رسانيدند، مانع آن ها نشويد كه با همسران (سابق) خويش ازدواج كنند، اگر در ميان آنان به طرز پسنديده اى تراضى برقرار گردد، اين دستورى است كه تنها افرادى از شما كه ايمان به خدا و روز قيامت دارند، از آن پند مى گيرند ( و به آن عمل مى كنند )، اين (دستور) براى رشد (خانواده هاى) شما مؤثّرتر و براى شستن آلودگى ها مفيدتراست و خدامى داند و شمانمى دانيد.••• 232 / بقره

وَ اِذا عَلِ___مَ مِ__نْ اآي__اتِن__ا شَيْئ__ا نِ اتَّخَ_____ذَه__ا هُ____زُوا اُولئِ____كَ لَهُ____مْ عَ____ذابٌ مُهي____نٌ

و هرگاه ازبعضى آيات ما آگاه شود، آن را به باد استهزاءمى گيرد،براى آن هاعذاب خواركننده اى است .••• 9 / جاثيه

وَاِذا غَشِيَهُ__مْ مَ__وْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَ__وُا اللّ__هَ مُخْلِصي__نَ لَهُ الدّينَ فَلَمّا نَجّهُمْ اِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَ م__ا يَجْحَ__دُ بِ__اي__اتِن__ا اِلاّ كُ____لُّ خَتّ____ارٍ كَفُ_____ورٍ

و هنگامى كه موجى هم چون ابرها ( در سفرهاى دريايى ) آن ها را بپوشاند ( و بالاى سر آن ها قرار گيرد ) خدا را با اخلاص مى خوانند ،

اما هنگامى كه آن ها را به خشكى نجات داد بعضى راه اعتدال را پيش مى گيرند ( و به ايمان خود وفادار مى مانند در حالى كه بعضى ديگ__ر فراموش كرده راه كفر پيش مى گيرند ) و آيات ما را هي_چ كس جز پيم_ان شكن_ان كف_ران كنن_ده انك___ار نمى كنن_د .••• 32 / لقمان

وَ اِذا فَعَلُوا فاحِشَةً قالُوا وَجَدْنا عَلَيْهاآ اباآءَنا وَ اللّهُ اَمَرَنا بِها قُلْ اِنَّ اللّهَ لايَأْمُرُ بِالْفَحْشاآءِ اَتَقُولُونَ عَلَ_ى اللّهِ ما لا تَعْلَمُونَ

و هنگ__ام__ى ك__ه كار زشت__ى انج__ام مى دهن__د، مى گ__وين__د : پ__دران خ__ود را بر اين عم__ل ديديم و خ__داون__د به ما دستور داده است، بگو : خداوند ( هرگز ) دستور به عمل زشت نمى دهد، آيا چيزى بر خدا مى بنديد كه نمى دانيد ؟••• 28 / اعراف

وَ اِذا قَ__رَأْتَ الْقُ__رْانَ جَعَلْن__ا بَيْنَ___كَ وَ بَيْ__نَ الَّ__ذينَ لا يُ__ؤْمِنُ__ونَ بِ__الاْخِ__رَةِ حِجابا مَسْتُورا

و هنگ_ام_ى ك_ه ق_رآن مى خ___وان_ى مي___ان ت_و و آن ه_ا ك_ه ايم_ان ب_ه آخ_رت ن_دارن_د حج_اب ن_اپي_داي_ى ق________رار مى دهي____م .••• 45 / اسراء

وَ اِذا قُرِءَ الْقُرْاآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَ اَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

هنگامى كه قرآن خوانده شود گوش فرادهيد و خ__ام_وش باشيد تا مشمول رحمت خدا شويد .••• 204 / اعراف

وَ اِذا قُ___رِى ءَ عَلَيْ_هِ____مُ الْقُ____رْاآنُ لا يَسْجِ___دوُنَ

و هنگامى كه قرآن بر آن ها خوانده شود سج__ده نمى كنن___د ؟••• 21 / انشقاق

وَ اِذا قي__لَ لَهُ__مْ تَعالَوا اِلى ماآ اَنَزَلَ اللّهُ وَ اِلَى الرَّسُولِ قالُواْ حَسْبُنا ما وَجَدْنا عَلَيْهِ ءاباآءَناآ اَوَ لَوْ ك_____انَ ءاب____اآؤُهُمْ لا يَعْلَمُ____ونَ شَيْئا وَ لا يَهْتَ__دُونَ

قرآن الفبائى باب الواو (423)

و هنگامى كه به آن ها گفته شود، به سوى آن چه خدا نازل كرده و به سوى پيامبر بياييد مى گويند آن چه را از پ__دران خ__ود ي__افت__ه ايم ما را بس است،

آيا نه چنين است كه پدران آن ها چيزى نمى دانستند و هدايت ني_افت_ه ب___ودن__د ؟••• 104 / مائده

وَ اِذا قي__لَ لَهُ__مْ امِنُ__وا كَم__ا امَ___نَ النّاسُ قالُوا اَنُؤْمِنُ كَما امَنَ السُّفَهاءُ اَلا اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهاءُ وَ لكِ_نْ لا يَعْلَمُ___ونَ

و هنگامى كه به آن ها گفته شود : همانند ( ساير ) مردم ايمان بياوريد ، مى گويند : آيا همچون سفيهان ايمان بي__اوريم؟ ب_داني_د اين ها هم__ان سفيه__انن__د ، ولى نم__ى دانن___د .••• 13 / بقره

وَ اِذا قيلَ لَهُمْ تَع_الَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللّهِ لَوَّوْا رُؤُسَهُمْ وَ رَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَ هُمْ مُسْتَكْبِ_روُنَ

هنگامى كه به آن ها گفته شود بياييد تا رسول خدا براى شما استغفار كند ، سرهاى خود را ( از روى استهزاء و كبر و غرور ) تكان مى دهن__د و آن ه_ا را مى بينى كه از سخنان تو اعراض كرده و تكبر مى ورزند .••• 5 / منافقين

وَ اِذا قيلَ لَهُمْ لا تُفْسِدُوا فِى الاَْرْضِ قالُوا اِنَّما نَحْنُ مُصْلِحُونَ

و هنگامى كه به آن ها گفت__ه ش__ود: در زمي_ن فس_اد نكنيد، مى گويند : ما فقط اصلاح كننده ايم.••• 11 / بقره

وَ اِذا قيلَ لَهُمْ امِنُوا بِما اَنْزَلَ اللّهُ قالُوا نُؤْمِنُ بِما اُنْزِلَ عَلَيْنا وَ يَكْفُرُونَ بِما وَراءَهُ وَ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقا لِما مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ اَنْبِياءَ اللّهِ مِنْ قَبْلُ اِنْ كُنْتُ_مْ مُ_ؤْمِنينَ

و هنگامى كه به آن ها گفته شود : به آن چه خداوند نازل فرموده است ، ايمان بياوريد ، مى گويند : ما به چيزى ايمان مى آوريم كه بر خود ما نازل شده و به غير آن كافر مى شوند ، درحالى كه حقّ است و آياتى را كه بر ما نازل شده ، تصديق مى كند ، بگو : اگر راست مى گوييد و به آياتى كه بر خودتان نازل شده

، ايمان داريد ، پس چ__را پي__امب__ران خ___دا را پيش از اين به قت__ل مى رس__ان_دي_د ؟••• 91 / بقره

وَاذا قيلَ لَهُمُ اتَّبِعُو ما اَنْزَلَ اللّهُ قالُوا بَلْ نَتَّبِعُ ما وَجَدْنا عَلَيْهِ اباءَنا اَوَلَوْ كانَ الشَّيْطانُ يَدْعُوهُمْ اِلى عَ__ذابِ السَّعي__رِ

هنگامى كه به آن ها گفته شود از آن چه خدا نازل كرده پيروى كنيد ، مى گويند : نه ، ما از چيزى پيروى مى كنيم كه پ___دران خ__ود را ب__ر آن يافتيم آيا حتى اگر شيطان آن ها را دعوت به عذاب آتش فروزان كند ( باز هم تبعيت مى كنند ) ؟••• 21 / لقمان

وَ اِذا قي__لَ لَهُ__مُ ارْكَعُ____وا لا يَ___رْكَعُ_____ونَ

و هنگامى كه به آن ها گفته شود : رك___وع كنيد ، رك_وع نمى كنن__د .••• 48 / مرسلات

وَ اِذا قي__لَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمنِ قالُوا وَ مَ__ا ال__رَّحْم__نُ اَنَسْجُ__دُ لِم__ا تَأْمُرُنا وَزادَهُمْ نُفُورا و هنگامى كه به آن ها گفته شود براى خداوند رحمان سجده كنيد مى گويند رحمان چيست ؟ (ما اصلاً رحمن را

(424) باب الواو قرآن الفبائى

نمى شن__اسيم) م__ا ب__راى چي__زى سج__ده كنيم كه تو به ما دستور مى دهى . ( اين سخن را مى گويند ) و بر نف___رتش__ان اف_____زوده مى ش___ود .••• 60 / فرقان

وَ اِذا قيلَ لَهُمُ اتَّقُوا ما بَيْنَ اَيْديكُمْ وَ م__ا خَلْفَكُ__مْ لَعَلَّكُ__مْ تُ___رْحَمُ__ونَ

هنگامى كه به آن ها گفته شود از آن چه پيش رو و پشت سر شما است (از عذاب هاى الهى) بترسيد ، تا مشمول رحمت الهى شويد (اعتنا نمى كنن_د).••• 45 / يس

وَ اِذا قيلَ لَهُمْ اَنْفِقُوا مِمّا رَزَقَكُمُ اللّهُ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لِلَّذينَ امَنُوا اَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَش_اءُ اللّهُ اَطْعَمَهُ اِنْ اَنْتُ__مْ اِلاّ ف__ى ضَ__لالٍ مُبي_____نٍ

و هنگامى كه به آن ها گفته شود

از آن چه خدا به شما روزى كرده انفاق كنيد، كافران به مؤمنان مى گويند: آيا ما كس__ى را اطع__ام كنيم كه اگر خدا مى خواست او را اطعام مى كرد (پس خدا خواسته كه او گرسنه باشد) شما فق___ط در گم__راه_ى آشك___اري____د.••• 47 / يس

وَ اِذا قيلَ لَهُمْ تَعالَوْا اِلى ماآ اَنْزَلَ اللّهُ وَ اِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُن__افِقينَ يَصُ__دُّونَ عَنْ___كَ صُ__دُودا

و هنگامى كه به آن ها گفته مى شود: « به سوى آن چه خدانازل كرده و به سوى پيامبر بياييد » منافقان را مى بينى كه از (قبول دعوت) تو، اعراض مى كنند .••• 61 / نساء

وَ اِذا قي___لَ لَهُ___مْ م___ا ذا اَنْ____زَلَ رَبُّكُ__مْ ق__الُ__وا اَساطي__رُ الاَْوَّلينَ

و هنگامى كه به آن ها گفته مى شودپروردگارشما چه نازل كرده است ؟ مى گويند اين ها ( وحى الهى نيست ) همان افسانه هاى دروغين پيشينيان است .••• 24 / نحل

وَ اِذا قي__لَ اِنَّ وَعْ__دَ اللّهِ حَ__قٌّ وَ السّاعَ__ةُ لا رَيْبَ فيها قُلْتُمْ ما نَدْرى مَا السّاعَةُ اِنْ نَظُنُّ اِلاّ ظَنّا وَ م____ا نَحْ_____نُ بِمُسْتَيْقِني_____نَ

و هنگامى كه گفته مى شد : وعده خداوند حق است و در قيامت هيچ شكى نيست، شما مى گفتيد : ما نمى دانيم قيامت چيست ؟ ما تنها گمانى در اين باره داريم و به هيچ وجه يقين نداريم .••• 32 / جاثيه

وَ اِذا قيلَ لَهُ اتَّقِ اللّهَ اَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالاِْثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَ لَبِئْسَ الْمِه__ادُ

و هنگامى كه به آن ها گفته شود: «از خدا بترسيد»، (لجاجت آنان بيشترمى شود) و لجاجت و تعصّب ، آن ها را به گناه مى كشاند ، آتش دوزخ براى آنان كافى است و چه بد ج_ايگ_اهى است .••• 206 / بقره

وَ اِذا ك__الُ___وهُ_مْ اَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِ__روُنَ

اما هنگامى كه مى خواهند براى ديگ__ران كي__ل و وزن كنن__د ،ك_م

مى گذارند .••• 3 / مطففين

وَ اِذاكُنْتَ فيهِمْ فَاَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلوةَ فَلْتَقُمْ طاآئِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَ لْيَأْخُذُوآا اَسْلِحَتَهُمْ فَاِذا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوامِنْ وَراآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طاآئِفَةٌ اُخْرى لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَ لْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَ اَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ

قرآن الفبائى باب الواو (425)

الَّذينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ اَسْلِحَتِكُمْ وَ اَمْتِعَتِكُمْ فَيَميلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً واحِدَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ اِنْ كانَ بِكُمْ اَذىً مِنْ مَطَرٍ اَوْ كُنْتُمْ مَرْضى اَنْ تَضَعُوآا اَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ اِنَّ اللّهَ اَعَدَّ لِلْكافِرينَ عَ___ذاب__ا مُهين__ا

و هنگامى كه در ميان آن ها باشى و ( در ميدان جنگ ) براى آن ها نماز برپا كنى بايد دسته اى از آن ها با تو ( به نماز )برخيزند و بايد سِلاح هاى خود را با خود برگيرند و هنگامى كه سجده كردند (و نماز را به پايان رسانيدند) بايد به پشت سر شما ( به ميدان نبرد ) بروند و آن دسته ديگركه نماز نخوانده اند(و مشغول پيكاربوده اند)بيايند و باتونماز بخوانند و بايد آن ها وسايل دفاعى و سلاح هاى خود را با خود ( در حال نماز ) حمل كنند ( زيرا ) كافران دوست دارند كه شما از سِلاح ها و متاع هاى خود غافل شويد و يك مرتبه به شما هجوم كنند و اگر از باران ناراحت هستيد و يا بيم__ار ( و مج__روح ) ب__اشي__د م__انع__ى ن__دارد كه سلاح هاى خود را بر زمين بگذاريد ولى وسايل دفاعى (مانندزره و خود)را باخود برداريد، خداوند براى كافران عذاب خواركننده اى ف_راهم ساخته است .••• 102 / نساء

وَ اِذا لَقُوا الَّذي_نَ امَنُوا قالُوا امَنّا وَ اِذا خَلَ_وْا اِلى شَياطينِهِمْ قالُوا اِنّا مَعَكُمْ اِنَّما نَحْنُ مُسْتَهْزِؤوُنَ

و هنگامى كه افراد باايمان را ملاقات مى كنند ، مى گويند: ما ايمان آورده ايم، ( ولى ) هنگامى كه با شياطين خود

خلوت مى كنند، مى گويند ما با شماييم ، ما آن ها را مسخره مى كنيم.••• 14 / بقره

وَ اِذا لَقُ__وا الَّ__ذينَ امَنُ__وا قالُوا امَنّا وَ اِذا خَلا بَعْضُهُمْ اِلى بَعْضٍ قالُوا اَتُحَدِّثُونَهُمْ بِما فَتَحَ اللّهُ عَلَيْكُ__مْ لِيُح__اجُّ__وكُ__مْ بِ__هِ عِنْ__دَ رَبِّكُ__مْ اَفَ___لا تَعْقِلُ__ونَ

و هنگامى كه مؤمنان را ملاقات كنند ، مى گويند : ايمان آورديم ، ولى هنگامى كه با هم خلوت مى كنند ( بعضى به بعضى ديگر اعتراض مى كنند و ) مى گويند : چرا مطالبى را كه خداوند ( درباره صفات پيامبر اسلام ) براى شما بيان كرد ، به مسلمانان بازگو مى كنيد تا ( روز رستاخيز ) در پيش گاه خدا بر ضدّ شما به آن استدلال كنند ؟ آي___ا نمى فهمي___د ؟ ••• 76 / بقره

وَ اِذا لَ___مْ تَ__أْتِهِ__مْ بِ__ايَ__ةٍ ق__الُ__وا لَ__وْلاَ اجْتَبَيْتَه__ا قُ__لْ اِنَّماآ اَتَّبِعُ ما يُوحىآ اِلَىَّ مِنْ رَبّى هذا بَص_اآئِ__رُ مِ__نْ رَبِّكُ__مْ وَ هُ__دًى وَ رَحْمَ__ةٌ لِقَ__وْمٍ يُؤْمِنُ__ونَ

و هنگامى كه (در نزول وحى تأخير افتد و) آيه اى براى آن ها نياورى مى گويند چرا خودت ( از پيش خود ) آن را برنگزيدى بگو من تنها پيروى از چيزى مى كنم كه بر من وحى مى شود اين وسيله بينايى از طرف پ__روردگ__ارت__ان و م__اي__ه ه__داي__ت و رحم__ت است ب__راى جمعيتى كه ايمان مى آورند.••• 203 / اعراف

وَ اِذا م__اآ اُنْ__زِلَ__تْ سُ__ورَةٌ فَمِنْهُ__مْ مَ__نْ يَقُولُ اَيُّكُمْ زادَتْهُ هذِهِآ ايم__ان___ا فَاَمَّا الَّ__ذي__نَ امَنُ__وا فَ__زادَتْهُ___مْ ايم____ان_ا وَ هُ__مْ يَسْتَبْشِ___روُنَ

(426) باب الواو قرآن الفبائى

و هنگامى كه سوره اى نازل مى شود، بعضى از آنان ( به ديگران ) مى گويد اين سوره ايمان كدام يك از شما را افزون ساخت ؟ ( به آن ها بگو : ) اما كس__انى كه ايمان آورده اند

، ايمانشان را افزود و آن ها ( به فضل و م__وهب__ت اله__ى ) خ__وشح_الن_د .••• 124 / توبه

وَ اِذا ماآ اُنْزِلَتْ سُورَةٌ نَظَرَ بَعْضُهُمْ اِلى بَعْضٍ هَلْ يَريكُمْ مِنْ اَحَدٍ ثُمَّ انْصَرَفُواصَرَفَ اللّهُ قُلُوبَهُمْ بِ__اَنَّهُ__مْ قَ__وْمٌ لا يَفْقَهُ______ونَ

و هنگامى كه سوره اى نازل مى شود ، بعضى از آن ها ( منافقان ) به يكديگر نگاه مى كنند و مى گويند : آيا كسى شما را مى بيند ( و اگر از حضور پيامبر بيرون رويم ، متوجه مانمى شوند ) سپس منصرف مى شوند ( بيرون مى روند ) خ__داون__د دل ه__ايش__ان را ( از ح__ق ) منص__رف س__اخت___ه ، چ__را ك__ه آن ها گروهى هستند كه نمى فهمن___د ( و ب__ى دانشن_____د ) .••• 127 / توبه

وَ اِذا مَ_رِضْ__تُ فَهُ__وَ يَشْفي_نِ

وهنگامى كه بيمارشوم مراشفامى دهد.••• 80 / شعراء

وَ اِذا مَرُّوا بِهِ___مْ يَتَغ__امَزوُنَ

و هنگ___ام__ى ك___ه از كن___ار آن ه___ا (جم___ع م__ؤمن___ان) مى گ___ذشتن__د، آن ها را با اش___ارات ، مورد سخ___ري__ه ق_______رار مى دادن___د .••• 30 / مطففين

وَ اِذا مَسَّ الاِْنْسانَ ضُرٌّ دَعا رَبَّهُ مُنيبا اِلَيْهِ ثُمَّ اِذا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِنْهُ نَسِىَ ما كانَ يَدْعُوا اِلَيْهِ مِنْ قَبْلُ وَ جَعَلَ لِلّهِ اَنْ__دادا لِيُضِ__لَّ عَنْ سَبيلِهِ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَليلاً اِنَّكَ مِنْ اَصْحابِ النّارِ

هنگامى كه انسان را زيانى رسد، پروردگار خودرا مى خواندوبه سوى او بازمى گردد، اما هنگامى كه نعمتى از خود به او عطاكند، آن چه رابه خاطرآن قبلاً خدا را مى خواند،به فراموشى مى سپرد و براى خداوند شبيه هايى قرار مى دهد تامردم را از راه او منحرف سازد، بگو: چندروزى از كفرت بهره گيركه از اصحاب دوزخى.••• 8 / زمر

وَ اِذا مَسَّ الاِْنْس___انَ الضُّرُّ دَعانا لِجَنْبِهِ اَوْ قاعِدا اَوْ قاآئِما فَلَمّا كَشَفْنا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَنْ لَمْ يَدْعُناآ اِل__ى ضُ__رٍّ مَسَّ__هُ كَ__ذلِ___كَ زُيِّ__نَ لِلْمُسْ__رِفي__نَ م__ا ك____انُ____وا يَعْمَلُ__ونَ

و هنگامى كه به انسان زيان ( و ناراحتى

) برسد ، ما را ( در همه حال ) درحالى كه به پهلوخوابيده يا نشسته يا ايستاده است، مى خواند،اما هنگامى كه ناراحتى او را برطرف ساختيم، چنان مى رودكه گويى هرگز ما را براى حل مشكلى كه به او رسيده، نخوانده،اين گونه براى اسرافكاران اعمالشان زينت داده شده است .••• 12 / يونس

وَ اِذا مَ__سَّ النّاسَ ضُ__رٌّ دَعَ__وْا رَبَّهُ__مْ مُنيبي__نَ اِلَيْ__هِ ثُ__مَّ اِذا اَذاقَهُمْ مِنْهُ رَحْمَةً اِذا فَريقٌ مِنْهُمْ بِ____رَبِّهِ____مْ يُشْ____رِكُ____ونَ

هنگ___ام___ى كه ض___رر و ن__اراحت___ى به م__ردم ب__رسد، پروردگار خود را مى خوانند و به سوى او

قرآن الفبائى باب الواو (427)

بازمى گردند ، اما هنگ__امى ك__ه رحمت__ى از خ__ودش به آن ها بچشاند ، گروهى از آنان نسبت به پروردگارشان مشرك مى شوند .••• 33 / روم

وَ اِذا مَسَّكُ___مُ الضُّ___رُّ فِ__ى الْبَحْ__رِ ضَ__لَّ مَ__نْ تَ__دْعُ__ونَ اِلاّ اِيّاهُ فَلَمّا نَجّيكُمْ اِلَى الْبَرِّ اَعْرَضْتُمْ وَ ك__انَ الاِْنْس__انُ كَفُ___ورا

و هنگامى كه در دريا ناراحتى به شما برسد همه كس را جز اوفراموش خواهيد كرد ، اما هنگامى كه شما را به خشك__ى نج__ات ده__د روى مى گ__رداني__د و انس____ان كف__ران كنن__ده اس__ت .••• 67 / اسراء

وَ اِذا مَسَّ__هُ الْخَيْ__رُ مَنُوعا

و هنگ___ام__ى ك__ه خ___وب__ى ب__ه او رس____د ، م____ان__ع ديگ____ران مى ش____ود .••• 21 / معارج

وَ اِذا نادَيْتُمْ اِلَى الصَّلوةِ اتَّخَذُوها هُ_زُوا وَ لَعِبا ذلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لا يَعْقِلُونَ

آن ه__ا هنگ__ام__ى ك__ه ( اذان مى گ__ويي__د و مردم را ) به نماز مى خوانيد آن را به مسخره و بازى مى گيرند ، اي__ن ب__ه خ__اط__ر آن است كه آن ه__ا جمع__ى هستن__د ك__ه درك نمى كنن___د .••• 58 / مائده

وَ اِذا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِ__مْ اَخْ__رَجْن__ا لَهُ_مْ دابَّ_ةً مِنَ الاَْرْضِ تُكَلِّمُهُمْ اَنَّ النّاسَ كانُوابِاياتِنا لا يُوقِنُونَ

هنگامى كه فرمان عذاب آن ها رسد (و در آستانه رستاخيز

قرارگيرند) جنبده اى را از زمين براى آن ها خارج مى كنيم كه با آن ها تكلم مى كند و مى گويد : مردم به آيات ما ايمان نمى آورند .••• 82 / نمل

وَ اِذا يُتْلى عَلَيْهِمْ قالُوا امَنّا بِهِ اِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنا اِنّاكُنّا مِنْ قَبْلِ__هِ مُسْلِمينَ

و هنگ__امى ك__ه ب__ر آن ه__ا خ__وان__ده مى ش__ود، مى گويند : به آن ايمان آورديم ، اين ها همه حق است و از س__وى پ__روردگ__ار م___ا اس___ت ، م__ا قب_____ل از اين ه__م مسلم___ان بوديم .••• 53 / قصص

وَ اِذْ اتَيْن_____ا مُ___وسَ__ى الْكِت__ابَ وَ الْفُ__رْق__انَ لَعَلَّكُ___مْ تَهْتَ______دُونَ

و ( ني__ز ب____ه خ_____اط____ر آوري___د ) هنگ___امى را ك__ه ب___ه م__وس__ى كت__اب و وسيله تشخيص حقّ از باطل را داديم تا هدايت شويد .••• 53 / بقره

وَ اِذْ اَخَذَ اللّهُ ميثاقَ النَّبِيّينَ لَما اتَيْتُكُمْ مِنْ كِتابٍ وَ حِكْمَةٍ ثُمَّ جاءَكُمْ رَسُولٌ مُصَدِّقٌ لِما مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِه وَ لَتَنْصُرُنَّهُ قالَ ءَاَقْرَرْتُمْ وَ اَخَذْتُمْ عَلى ذلِكُمْ اِصْرى قالُوا اَقْرَرْنا قالَ فَاشْهَ_دُوا وَ اَنَا مَعَكُ___مْ مِ__نَ الشّ__اهِ__دينَ

و (به خاطر بياوريد) هنگامى را كه خداوند، از پيامبران (و پيروان آن ها) پيمان مؤكّد گرفت كه هرگاه كتاب و دانش به شما دادم ، سپس پيامبرى به سوى شما آمدكه آن چه را با شما است، تصديق مى كند، به او ايمان بي__اوريد و او را ي___ارى كني__د، سپس (خداوند) به آن ه__ا گفت: آيا به اين موضوع، اقرار داريد؟ و برآن ، پيمان م__ؤك__د بستي__د ؟ گفتن___د: ( آرى ) اق___رار داري__م . ( خداوند به آن ها ) گفت : پس گواه باشيد و من ني__ز با شم__ا از گ__واه__ان___م .••• 81 / آل عمران

(428) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِذْ اَخَ__ذَ اللّهُ ميثاقَ الَّذينَ اُوتُوا الْكِتابَ

لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنّاسِ وَ لا تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَراءَ ظُهُورِهِمْ وَ اشْتَرَوْا بِ__هِ ثَمَن__ا قَلي__لاً فَبِئْ__سَ م_ا يَشْتَ___رُونَ

و ( به خاطر بياوريد ) هنگامى را كه خدا ، از كسانى كه كتاب ( آسمانى ) به آن ها داده شده ، پيمان گرفت كه حتما آن را براى مردم آشكار سازيد و كتمان نكنيد ولى آن ها، آن را پشت سرافكندند و به بهاى كمى فروختند و چه بدمتاعى مى خرند؟••• 187 / آل عمران

وَ اِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنىآ ادَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ اَشْهَدَهُمْ عَلىآ اَنْفُسِهِمْ اَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى شَهِدْنا اَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيمَةِ اِنّا كُنّا عَنْ هذا غفِلينَ

به خاطر بياور زمانى را كه پروردگارت از پشت و صلب فرزندان آدم ، ذريه آن هارا برگرفت و آن هارا گواه بر خويشتن ساخت ( و فرمود : ) آيا من پروردگار شما نيستم؟ گفتند : آرى، گ__واه__ى مى دهي___م (چرا چنين كرد؟) براى اي__ن ك__ه در روز رست__اخي__ز نگ__ويي__د ما از اين غ__اف__ل ب__ودي__م (و از پيمان فطرى توحيد و خ__داشن__اسى بى خب_ر).••• 172 / اعراف

وَ اِذْ اَخَذْنا مِنَ النَّبييّنَ ميثاقَهُمْ وَ مِنْكَ وَ مِنْ نُوحٍ وَ اِبْرهيمَ وَ مُوس_ى وَ عيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَ اَخَذْنا مِنْهُ__مْ ميث_اق_ا غَليظا

به خاطر بياور هنگامى را كه از پيامبران پيمان گرفتيم و ازتو و از نوح وابراهيم وموسى و عيسى بن مريم و از همه آن ها پيمان محكمى گرفتيم (كه در اَداى مسؤوليت تبليغ و رسالت و رهبرى كوتاهى نكنند).••• 7 / احزاب

وَ اِذْ اَخَذْنا ميثاقَ بَنى اِسْرائيلَ لا تَعْبُدُونَ اِلاَّ اللّهَ وَ بِالْوالِدَيْنِ اِحْسانا وَ ذِى الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَالْمَس__اكينِ وَ قُ__ولُ__وا لِلنّاسِ حُسْن__ا وَ اَقيمُوا الصَّلوةَ وَ اتُوا الزَّكوةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ اِلاّ قَليلاً مِنْكُمْ وَ اَنْتُ____مْ

مُعْ__رِضُ__ونَ

و ( به ياد آوريد ) زمانى را كه از بنى اسرائيل پيمان گرفتيم كه جز خداوند يگانه را پرستش نكنيد و نسبت به پدر و مادر و نزديكان و يتيمان و بى نوايان نيكى كنيد و به مردم نيك بگوييد ، نماز را برپا داريد و زكات بدهيد سپس ( با اين كه پيمان بسته بوديد ) همه شما جز عده كمى سرپيچى كرديد ( و از وفاى به پيمان خود ) روى گ____ردان ش__دي__د .••• 83 / بقره

وَ اِذْ اَخَ_ذْن_ا ميث_اقَكُ_مْ وَ رَفَعْن_ا فَ_وْقَكُمُ الطُّورَ خُذوُا ما اتَيْناكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا ما فيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

و زمانى كه از شما پيمان گرفتيم و كوه طور را بالاى سر شما قرار داديم ( و به شما گفتيم ) آن چه را ( از آيات و دستورات خداوند ) به شماداده ايم، باقدرت بگيريد و آن چه را در آن هست ، به خاطر داشته باشيد ( و به آن عمل كنيد ) تا پرهيزكار شويد .••• 63 / بقره

قرآن الفبائى باب الواو (429)

وَ اِذْ اَخَذْنا ميثاقَكُمْ وَ رَفَعْنا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذوُا ما اتَيْناكُمْ بِقُوَّةٍ وَ اسْمَعُوا قالُوا سَمِعْنا وَ عَصَيْنا وَ اُشْ__رِبُ__وا ف__ى قُلُ__وبِهِ__مُ الْعِجْ__لَ بِكُفْ_رِهِمْ قُ__لْ بِئْ_سَ ما يَأْمُرُكُمْ بِهِ ايمانُكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنينَ

( و ني__ز ) از شم__ا پيم__ان گ__رفتي__م و كوه طور را بالاى سر شما برافراشتيم ( و به شما گفتيم ) اين دستوراتى را كه به شما داده ايم ، محكم بگيريد و درست بشن__وي__د ، شم__ا گفتي__د: شني__دي__م و مخ__الف__ت كرديم و دل ه__اى آن ه___ا ب___ا محبّت گ__وس__ال_ه بر اثر كفر ، آبيارى شد، بگو : چه فرمان بدى ايمان شما به شما مى ده__د ، اگ__ر ايمان داريد

؟••• 93 / بقره

وَ اِذْ اَخَ___ذْن___ا ميث__اقَكُ__مْ لاتَسْفِك_ُونَ دِم__اءَكُ__مْ وَ لا تُخْرِجُونَ اَنْفُسَكُمْ مِنْ دِيارِكُمْ ثُمَّ اَقْرَرْتُمْ وَ اَنْتُ__مْ تَشْهَ______دُونَ

و هنگ___امى را ك___ه از شم__ا پيم__ان گ__رفتي__م ك__ه خ__ون يك__ديگ__ر نريزيد و يكديگر را از سرزمين خود بي__رون نكني__د و شم__ا اق__رار كرديد ( و بر اين پيمان ) گواه بوديد .••• 84 / بقره

وَ اِذْ اَسَرَّ النَّبِىُّ اِلى بَعْضِ اَزْواجِهِ حَديثا فَلَمّا نَبَّأَتْ بِهِ وَ اَظْهَرَهُ اللّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَ اَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ فَلَمّا نَبَّاَها بِهِ قالَتْ مَنْ اَنْبَاَكَ هذا قالَ نَبَّاَنِىَ الْعَليمُ الْخَبيرُ

به خاطر بياوريد هنگامى را كه پيامبر يكى از رازهاى خود را به بعضى از همسرانش گفت ، ولى هنگامى كه وى آن را افشا كرد و خداوند پيامبرش را از آن آگاه ساخت، قسمتى از آن را براى او بازگو كرد و از قسمت ديگ__ر خ__وددارى نم__ود ، هنگامى كه پيامبر همسرش را از آن خبر داد ، گفت: چه كسى تو را از اين راز آگاه س__اخت__ه ؟ ف__رم__ود: خ__داى ع___الِم و آگ__اه ، م__را آگاه ساخت .••• 3 / تحريم

وَ اِذِ اسْتَسْقى مُوسى لِقوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصاكَ الْحَجَرَ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتا عَشْرَةَ عَيْنا قَدْ عَلِمَ كُ___لُّ اُن___اسٍ مَشْ__رَبَهُ__مْ كُلُ__وا وَ اشْ__رَبُوا مِ__نْ رِزْقِ اللّهِ وَ لا تَعْثَ__وْا فِ__ى الاَْرْضِ مُفْسِ_دي__نَ

و ( به خاطر بياوريد ) زمانى را كه موسى براى قوم خويش طلب آب كرد ، به او دستور داديم: عصاى خودرا برسنگ مخصوص بزن، ناگاه دوازده چشمه آب از آن جوشيد، به طورى كه هريك ( از طوايف دوازده گانه بن__ى اس__رائيل ) چشم__ه مخص__وص خ__ود را مى شن__اخت ( و گفتيم :

) از روزى هاى الهى بخوريد و بياشاميد و در زمي___ن فس___اد نكني__د و فس___اد را گست_رش ندهيد .••• 60 / بقره

وَ اِذِ اعْتَ__زَلْتُمُ__وهُ__مْ وَ م__ا يَعْبُدُونَ اِلاَّ اللّهَ فَأْوُا اِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْلَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِه وَ يُهَيىِ ءْ لَكُ___مْ مِ__نْ اَمْ__رِكُ__مْ مِ_رْفَقا

و هنگامى كه از آن ها و آن چه را جز خدا مى پرستند كناره گيرى كرديد به غار پناهنده شويد، كه پروردگارتان (س__اي__ه) رحمتش را ب__ر شم__ا مى گست__ران_د و راه آس__ايش و نج__ات به رويت_ان مى گشايد .••• 16 / كهف

(430) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِذْ اَنْجَيْناكُمْ مِنْ الِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَآ الْعَذابِ يُقَتِّلُونَ اَبْناءَكُمْ وَ يَسْتَحْيُونَ نِساآءَكُمْ وَ فى ذلِكُ__مْ بَ__لاآءٌ مِ__نْ رَبِّكُ__مْ عَظي_مٌ

به خاطر بياوريد زمانى راكه از ( چنگال ) كسان فرعون نجاتتان بخشيديم، آن ها كه مرتبا شما را شكنجه مى دادن__د، پسرانتان را مى كشتند و زنانتان را ( براى خدمتكارى ) زنده مى گذاشتند و در اين آزمايش بزرگى از ن_احيه خ__دا ب___راى شم___ا ب___ود.••• 141 / اعراف

وَ اِذْ اَوْحَيْ__تُ اِلَ__ى الْحَ__وارِيّي__نَ أَنْ ءَامِنُ__وا ب__ى وَ بِرَسُولى قالُوآا ءَامَنّا وَ اشْهَدْ بِأَنَّنا مُسْلِمُونَ

و به ياد آور زمانى راكه به حواريّون وحى فرستادم كه به من و فرستاده من ايمان بياوريد ، آن ها گفتند ايمان آورديم و گواه باش كه ما مسلمانيم .••• 111 / مائده

وَ اِذْ بَ___وَّأْن__ا لاِِبْ__راهي__مَ مَك__انَ الْبَيْ__تِ اَنْ لا تُشْ__رِكْ بى شَيْئا وَ طَهِّرْ بَيْتِىَ لِلطّائِفينَ وَ الْق__ائِمي__نَ وَ ال__رُّكَّعِ السُّجُ__ودِ

به خاطر بياور زمانى راكه محل خانه كعبه را براى ابراهيم آماده ساختيم (تا اقدام به بناى خانه كند و به او گفتيم :) چيزى را شريك من قرار نده و خانه ام را براى طواف كنندگان و قيام كنندگان و ركوع كنندگان و سجودكنندگان ( از آل___ودگ___ى بت ه___او از

ه__رگ__ون__ه آل__ودگ__ى ) پ_____اك گ___ردان .••• 26 / حجّ

وَ اِذْ تَ__أَذَّنَ رَبُّ__كَ لَيَبْعَثَ__نَّ عَلَيْهِمْ اِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ مَنْ يَسُ__ومُهُ_مْ سُ__وآءَ الْعَ__ذابِ اِنَّ رَبَّ__كَ لَسَريعُ الْعِقابِ وَ اِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحيمٌ

و ( نيز به خاطر بياور ) هنگامى را كه پروردگارت اعلام كرد تادامنه قيامت كسى را بر آن ها مسلط خواهد س__اخت كه آن ه__ا را ب__ه ط__ور م__داوم در ع__ذاب سخت__ى قرار دهد، زيرا پروردگارت مجازاتش سريع ( در عي__ن ح___ال در مق__اب__ل ت_وب_ه كاران ) آم__رزن__ده و مهربان است .••• 167 / اعراف

وَ اِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لاََزيدَنَّكُمْ وَ لَئِنْ كَفَرْتُمْ اِنَّ عَذابى لَشَديدٌ

( همچنين ) به خاطر بياوريد هنگامى را كه پروردگارتان اعلام داشت كه اگر شكرگزارى كنيد ( نعمت خود را ) ب__ر شم__ا خ__واه__م اف__زود و اگ__ر كف__ران كني__د مج__ازاتم شديد است .••• 7 / ابراهيم

وَ اِذْ تَقُولُ لِلَّذى اَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِ وَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِ اَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللّهَ وَ تُخْفى فى نَفْسِكَ مَااللّهُ مُبْديهِ وَ تَخْشىَ النّاسَ وَ اللّهُ اَحَقُّ اَنْ تَخْشهُ فَلَمّا قَضى زَيْدٌ مِنْها وَطَرا زَوَّجْناكَها لِكَيْلا يَكُونَ عَلَ__ى الْمُ__ؤْمِني__نَ حَ__رَجٌ ف__ى اَزْواجِ اَدْعِي__ائِهِ_مْ اِذا قَضَوْا مِنْهُ_نَّ وَطَ__را وَ ك_انَ اَمْرُ اللّهِ مَفْعُولاً

به خاطر بياور زمانى را كه به كسى كه خداوند به او نعمت داده بود و تو نيز به او نعمت داده بودى مى گفتى همسرت را نگاه دار و از خدابپرهيز ( و پيوسته اين امر را تكرار مى نمودى ) و تو در دل چيزى را پنهان مى داشتى كه خداوند آن را آشكار مى كند و از مردم مى ترسيدى در حالى كه خداوند سزاوارتر است كه از او بترسى،

قرآن الفبائى باب الواو (431)

هنگ__امى ك__ه زي__د از همس__رش ج__دا شد ما او را به

همس__رى تو در آورديم تا مشكلى براى مؤمنان در ازدواج با همسران پسرخوانده هاى آن ها هنگام_ى كه از آنان ط__لاق گي__رند نب__اشد و ف_رم__ان خ__دا انجام ش___دن__ى اس_ت .••• 37 / احزاب

وَ اِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثابَةً لِلنّاسِ وَ اَمْنا وَ اتَّخِذوُا مِنْ مَقامِ اِبْراهيمَ مُصَلًّى وَ عَهِدْنا اِلى اِبْراهيمَ وَ اِسْم__اعيلَ اَنْ طَهِّ__را بَيْتِ__ىَ لِلطّائِفي__نَ وَ الْعاكِفينَ وَ الرُّكَّعِ السُّجُودِ

( و به خاطر بياوريد ) هنگامى را كه خانه كعبه را محل بازگشت و مركز امن و امان براى مردم قرار داديم ( و براى تجديد همين خاطره ) از مقام ابراهيم ، نمازگاهى براى خود انتخاب كنيد و ما به ابراهيم و اسماعيل امر ك__ردي__م كه خ__ان__ه م__را ب__راى ط__واف كنن__دگان و مجاوران و ركوع كنندگان و سجده كنندگان ، پاك و پ___اكي__زه كنيد .••• 125 / بقره

وَ اِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ اَعْملَهُمْ وَ قالَ لا غالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النّاسِ وَ اِنّىجارٌ لَكُمْ فَلَمّا تَرَاآءَتِ الْفِئَتانِ نَكَ__صَ عَل__ى عَقِبَيْ_هِ وَ ق_الَ اِنّى بَرىآءٌ مِنْكُمْ اِنّىآاَرى ما لاتَرَوْنَ اِنّىآ اَخافُ اللّهَ وَاللّهُ شَديدُ الْعِقابِ

و ( به يادآور ) هنگامى را كه شيطان اعمال آن ها ( مشركان ) را در نظرشان جلوه داد وگفت هيچ كس از مردم بر شما پيروز نمى گردد و من همسايه ( و پناه دهنده ) شمايم ، اماهنگامى كه دو گروه ( جنگجويان و حمايت فرشتگان از مؤمنان ) را ديد به عقب بازگشت وگفت: من از شما ( دوستان و پيروانم )بيزارم، من چيزى را مى بينم كه شما نمى بينيد ، من از خدا مى ترسم و خداوند شديد العقاب است .••• 48 / انفال

وَ اِذْ صَرَفْنا اِلَيْكَ نَفَرا مِنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمّا حَضَروُهُ

قالُوا اَنْصِتُوا فَلَمّا قُضِىَ وَلَّوْا اِلى قَوْمِهِمْ مُنْذِرينَ

به ياد آور هنگامى كه گروهى از جن را به سوى تو متوجه ساختيم كه قرآن را استماع كنند، وقتى حضور يافتند، به يكديگر گفتند: خاموش باشيد و بشنويد و هنگامى كه پايان گرفت ، به سوى قوم خود بازگشتند و آن ها را ان___ذار ك__ردند .••• 29 / احقاف

وَ اِذْ غَدَوْتَ مِنْ اَهْلِكَ تُبَوِّىُ الْمُؤْمِنينَ مَق__اعِدَ لِلْقِتالِ وَ اللّهُ سَميعٌ عَليمٌ

و ( به ياد آور ) زمانى را كه صبحگاهان ، از ميان خانواده خود ، جهت انتخاب اردوگاه جنگ براى مؤمنان، بي__رون رفت__ى و خ__داوند شنوا و داناست (گفتگوهاى مختلفى را كه درباره طرح جنگ گفته مى شد ، مى شنيد و ان___ديش__ه ه___اي__ى را ك__ه بعض__ى در سر مى پ__روران_دن_د ، مى دانس_ت).••• 121 / آل عمران

وَ اِذْ فَرَقْنا بِكُمُ الْبَحْ__رَ فَأَنْجَيْناكُمْ وَ اَغْرَقْنا الَ فِرْعَوْنَ وَ اَنْتُمْ تَنْظُرُونَ

و (به خاطر بياوريد) هنگامى كه دريارا براى شماشكافتيم و شمارا نجات داديم وفرعونيان را غرق ساختيم و شما تماشا مى كرديد .••• 50 / بقره

(432) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِذْ قالَ اِبْراهيمُ رَبِّ اجْعَ__لْ ه__ذَا الْبَلَ__دَ امِن__ا وَاجْنُبْنى وَ بَنِىَّ اَنْ نَعْبُدَ الاَْصْنامَ

( به ياد آوريد ) زمانى را كه ابراهيم گفت : پروردگارا اين شهر ( مكه ) را شهر امنى قرار ده و من و فرزندانم را از پرستش بت ها دور نگاه دار .••• 35 / ابراهيم

وَ اِذْ قالَ اِبْراهيمُ لاَِبي___هِ وَ قَ____وْمِ__هِ اِنَّن____ى بَ______راءٌ مِمّ_____ا تَعْبُ_______دوُنَ

ب___ه خ___اط__ر بي__اور هنگامى را كه ابراهيم به پدرش ( عمويش آزر ) و قومش گفت : من از آن چه شما مى پ___رستي___د ، بي______زارم .••• 26 / زخرف

وَ اِذْ قالَ اِبْراهيمُ لاَِبيهِ ءَ ازَرَ

اَتَتَّخِذُ اَصْناما ءالِهَةً اِنىّ اَريكَ وَ قَوْمَكَ فىضَللٍ مُبينٍ

( به خاطر بي__اوري__د ) هنگ__امى كه ابراهيم به مربّيش ( عمويش ) آزر گفت : آيا بت ها را خدايان خود انتخ_اب مى كن___ى ، م____ن ت_و و جمعيّت__ت را در گم_____راه__ى آشك_____ار مى بين_____م .••• 74 / انعام

وَ اِذْ قالَ اِبْراهيمُ رَبِّ اجْعَلْ هذا بَلَدا امِنا وَ ارْزُقْ اَهْلَهُ مِنَ الثَّمَراتِ مَنْ امَنَ مِنْهُمْ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ الاْخِرِ ق__الَ وَ مَ__نْ كَفَ__رَ فَ__اُمَتِّعُ__هُ قَلي__لاً ثُمَّ اَضْطَرُّهُ اِلى عَذابِ النّارِ وَ بِئْسَ الْمَصيرُ

( و به ياد بياوريد ) هنگامى كه ابراهيم عرض كرد : پروردگارا، اين سرزمين را شهر امنى قرار ده و اهل آن را __ آن ها كه ايمان به خدا و روز بازپسين آورده اند __ ازثمرات ( گوناگون ) روزى ده ( ما اين دعاى ابراهيم را به اج__اب__ت رس__انديم و مؤمنان را ازانواع بركات بهره مند ساختيم ) اما به آن ها كه كافر شدند ، بهره كمى خواهيم داد ، سپس آن ه__ا را ب__ه ع__ذاب آتش مى كش__انيم و چ__ه بد سرانجامى دارند .••• 126 / بقره

وَ اِذْ قالَ اِبْراهيمُ رَبِّ اَرِنى كَيْفَ تُحْيِى الْمَوْتى قالَ اَوَ لَمْ تُؤْمِنْ قالَ بَلى وَ لكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبى قالَ فَخُذْ اَرْبَعَ__ةً مِ__نَ الطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ اِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلى كُلِّ جَبَلٍ مِنْهُنَّ جُزْءا ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتينَكَ سَعْيا وَ اعْلَ__مْ اَنَّ اللّهَ عَ_زي_زٌ حَكيمٌ

و ( به خاطر بياور ) هنگامى را كه ابراهيم گفت: خدايا به من نشان بده چگونه مردگان را زنده مى كنى ؟ فرمود : مگر ايمان نياورده اى؟ عرض كرد : آرى ، ولى مى خواهم قلبم آرامش يابد ، فرمود : در اين صورت چهار نوع از مرغان را انتخاب

كن و آن ها را ( پس از ذبح كردن ) قطعه قطعه كن ( و در هم بياميز ) سپس بر هر كوهى قسمتى از آن را قرار بده ، بعد آن ها را بخوان ، به سرعت به سوى تو مى آيند و بدان كه خداوند قادر و حكيم است ( ه__م از ذرّات ب__دن م_ردگ_ان آگ__اه است و ه__م ت_وانايى بر جمع آن ها دارد ) .••• 260 / بقره

وَ اِذْ قالَ اللّهُ يعيسَى ابْنَ مَرْيَمَ ءَأَنْتَ قُلْتَ لِلنّاسِ اتَّخِذُونى وَ اُمِّىَ اِلهَيْنِ مِنْ دُونِ اللّهِ قالَ سُبْحنَكَ ما يَكُونُ لى آ اَنْ اَقُولَ ما لَيْسَ لى بِحَقٍّ اِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ ما فى نَفْسى وَ لاََآ أَعْلَمُ ما فى نَفْسِكَ أِنَّ__كَ أَنْ__تَ عَلّ__مُ الْغُيُ__وبِ

به ياد آور زمانى را كه خداوند به عيسى بن مريم مى گويد: آياتو به مردم گفتى كه من و مادرم را دو معبود ،

قرآن الفبائى باب الواو (433)

غيراز خدا، انتخاب كنيد ؟ او مى گويد : منزّهى تو ، من حق ندارم آن چه راكه شايسته من نيست بگويم ، اگر چنين سخنى را گفته باشم تو مى دانى ، تو از آن چه در روح و جان من است آگاهى و من از آن چه در ذات ( پاك ) تو است آگاه نيستم ، زيرا تو باخبر از تمام اسرار و پنهانى ها هستى .••• 116 / مائده

وَ اِذْ قالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ اِنّى جاعِلٌ فِى الاَْرْضِ خَليفَةً قالُوا اَتَجْعَلُ فيها مَنْ يُفْسِدُ فيها وَ يَسْفِكُ الدِّماءَ وَ نَحْ__نُ نُسَبِّ__حُ بِحَمْ__دِكَ وَ نُقَ__دِّسُ لَ__كَ قالَ اِنّى اَعْلَمُ ما لا تَعْلَمُونَ

هنگامى كه پروردگار تو به فرشتگان گفت : من در روى زمين جانشين

و حاكمى قرار خواهم داد ، فرشتگان گفتند: ( پروردگارا ) آيا كسى را در زمين قرار مى دهى كه فساد و خون ريزى كند ؟ ( زيرا موجودات زمينى ديگر كه قبل از اين آدم پا به عرصه وجود گذاشتند ، به حكم طبع جهان مادّه نيز آلوده فساد و خون ريزى شدند، اگر هدف ازآفرينش انسان، عبادت است ، ) ما تسبيح و حمد تو را به جا مى آوريم ، پروردگار فرمود: من حقايقى را مى دانم كه شما نمى دانيد .••• 30 / بقره

وَ اِذْ قالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ اِنّى خالِقٌ بَشَرا مِنْ صَلْصالٍ مِنْ حَمَأٍ مَسْنُونٍ

ب__ه خ__اطر بياور هنگامى كه پروردگارت به فرشتگان گفت: من بشر را از گِل خشكيده اى كه از گِل بدبويى گ__رفت__ه ش__ده ب__ود خل__ق مى كنم .••• 28 / حجر

وَ اِذْ قالَ عيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يا بَنى اِسْرائيلَ اِنّى رَسُولُ اللّهِ اِلَيْكُمْ مُصَدِّقا لِما بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ التَّوْريةِ وَ مُبَشِّ__را بِرَسُولٍ يَأْتى مِ__نْ بَعْ__دِى اسْمُ__هُ اَحْمَ__دُ فَلَمّا ج__اءَهُمْ بِ__الْبَيِّناتِ قالُوا هذا سِحْرٌ مُبينٌ

و به ياد آوريد هنگامى را كه عيسى پسر مريم گفت : اى بنى اسرائيل ! من فرستاده خدا به سوى شما هستم، درحالى كه تصديق كننده كتابى كه قبل از من فرستاده شده يعنى تورات مى باشم و بشارت دهنده به رسولى هستم كه بعد از من مى آيد و نام او احمد است ، هنگامى كه او ( احمد ) با معجزات و دلايل روشن به سراغ آن ها آمد، گفتند: اين سِحرى است آشكار .••• 6 / صفّ

وَ اِذْ قالَ لُقْمنُ لاِبْنِه وَهُوَيَعِظُهُ يابُنَىَّ لاتُشْرِكْ بِاللّهِ اِنَ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظيمٌ

به خاطربياورهنگامى راكه لقمان به فرزندش گفت _ درحالى كه او راموعظه مى كرد _ پسرم ! چيزى را شريك خدا قرار مده كه شرك ظلم عظيمى است

. ••• 13 / لقمان

وَ اِذْ ق__الَ مُ__وس__ى لِقَ__وْمِهِ اِنَّ اللّهَ يَ__أْمُرُكُمْ اَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةً قالُوا اَتَتَّخِذُنا هُزُوا قالَ اَعُوذُ بِاللّهِ اَنْ اَكُ___ونَ مِ___نَ الْج_____اهِلي__نَ

( و به خاطر بياوريد ) هنگامى را كه موسى به قوم خود گفت: خداوند به شما دستور مى دهد مادّه گاوى را ذبح كنيد ( و قطعه اى از بدن آن را به مقتولى كه قاتل او شناخته نشده، بزنيد ، تا زنده شود و قاتل خويش را معرّفى كند و غ__وغ__ا خ__ام__وش گ__ردد ) گفتن__د: آي__ا م__ا را مسخ__ره مى كن___ى ؟ ( موسى گفت : ) ب_ه خدا پناه مى برم از اين كه از ج_اه_لان ب__اش_م .••• 67 / بقره

(434) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِذْ قالَ مُوسى لِفَتيهُ لا اَبْرَحُ حَتّى اَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ اَوْ اَمْضِىَ حُقُبا

به خاطر بياور هنگامى كه موسى به دوست خود گفت : من دست از طلب برنمى دارم تا به محل تلاقى دو دريا برسم هرچند مدت طولانى به راه خود ادامه دهم .••• 60 / كهف

وَ اِذْ قالَ مُوسى لِقَوْمِهِ ي_ا قَوْمِ لِمَ تُؤْذوُنَنى وَ قَ__دْ تَعْلَمُونَ اَنّى رَسُولُ اللّهِ اِلَيْكُمْ فَلَمّا زاغُوا اَزاغَ اللّ_هُ قُلُوبَهُمْ وَ اللّ_هُ لا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفاسِقينَ

به ياد آوريد هنگامى را كه موسى به قومش گفت : اى قوم من ! چرا مرا آزار مى دهيد با اين كه مى دانيد من ف__رست__اده خدا به سوى شما هستم. هنگامى كه آن ها از حق منحرف شدند، خداوند قلوبشان را منحرف ساخت و خ___دا ف__اسق__ان را هدايت نمى كند .••• 5 / صّف

وَ اِذْ ق__الَ مُ__وسى لِقَوْمِه يا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ اِذْ جَعَلَ فيكُمْ اَنْبِياآءَ وَ جَعَلَكُمْ مُلُوكا وَ اتاكُمْ ما لَمْ يُ__ؤْتِ

اَحَ__دا مِ__نَ الْع___الَمينَ

( به ياد آوريد ) هنگامى را كه موسى به قوم خود گفت : اى قوم نعمت خدا را بر خود متذكر شويد هنگامى كه در ميان شما پيامبرانى قرار داد ( و زنجير استعمار فرعونى را شكست ) و شما را صاحب اختيار خود قرار داد و ب__ه شم_ا چي__زه__ايى بخشي___د ك__ه ب__ه هيچ ي__ك از جه__انيان نداده بود .••• 20 / مائده

وَ اِذْ قالَ مُوسى لِقَوْمِهِ يا قَوْمِ اِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ اَنْفُسَكُمْ بِاتِّخاذِكُ_مُ الْعِجْلَ فَتُوبُوا اِلى بارِئِكُمْ فَاقْتُلُوا اَنْفُسَكُ_مْ ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ عِنْدَ بارِئِكُمْ فَتابَ عَلَيْكُمْ اِنَّهُ هُوَ التَّوّابُ الرَّحيمُ

و زمانى را كه موسى به قوم خود گفت : اى قوم ، شما با انتخاب گوساله به خود ستم كرديد ، توبه كنيد و به سوى خالق خود بازگرديد و خود را به قتل برسانيد كه اين كار براى شما در پيشگاه پروردگارتان بهتر است ، سپس خ__داون__د ت__وب__ه شم__ا را پ_ذي_رف_ت، زي__را او ت_وّاب و رحيم است .••• 54 / بقره

وَ اِذْ قالَ مُوسى لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ اِذْ اَنْجيكُمْ مِنْ اآلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذابِ وَ يُذَبِّحُونَ اَبْناءَكُمْ وَ يَسْتَحْيُونَ نِساءَكُمْ وَ فى ذلِكُمْ بَلاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظيمٌ

و ب__ه خ__اط__ر بي__اور هنگ__ام__ى را ك__ه م__وس__ى ب__ه ق_ومش گفت : نعمت خدا را بر خود به ياد داشته باشيد، زمانى كه شم__ا را از (چنگ__ال) آل ف__رع_ون ره__ايى بخشي__د، هم__ان ها كه شما را به بدترين وجهى عذاب مى كردند و پسرانتان را سر مى بريدند و زنانتان را (براى خدمتكارى) زنده مى گذاشتند و در اين، آزم_ايش ب_زرگى از طرف پروردگارتان ب___ود .••• 6 / ابراهيم

وَ اِذْ قالَتِ الْمَ__لائِكَ_ةُ

يا مَ_رْيَ_مُ اِنَّ اللّ__هَ اصْطَفي_كِ وَ طَهَّ__رَكِ وَ اصْطَفيكِ عَل__ى نِس_اءِ الْع_الَمينَ

و ( به ياد آوريد ) هنگ__امى را ك__ه ف__رشتگان گفتند : اى مريم، خدا تو را برگزيده و پاك ساخته و بر تمام زن____ان جه______ان، ب__رت____رى داده اس____ت .••• 42 / آل عمران

قرآن الفبائى باب الواو (435)

وَ اِذْ قالَتْ اُمَّةٌ مِنْهُ__مْ لِ__مَ تَعِظُونَ قَوْما نِ اللّهُ مُهْلِكُهُمْ اَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذابا شَديدا قالُوا مَعْذِرَةً اِلى رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُ__ونَ

و هنگامى را كه گروهى از آن ها ( به گروه ديگر ) گفتند : چراجمعى ( گنهكار ) را اندرز مى دهيد كه سرانجام خداوند آن هارا هلاك خواهد كرد و يا به عذاب شديدى گرفتار خواهد ساخت (آن هارا به حال خود واگذاريد تا نابود شوند) گفتند: ( اين اندرزها ) براى اعتذار ( و رفع مسؤوليت ) در پيشگاه پروردگار شما است ، به علاوه شايد آن ها ( بپذيرند و از گناه باز ايستند و ) تقوا پيشه كنند .••• 164 / اعراف

وَاِذْ قالَتْ طائِفَةٌ مِنْهُمْ يا اَهْلَ يَثْرِبَ لا مُقامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا وَيَسْتَأْذِنُ فَريقٌ مِنْهُمُ النَّبِىَّ يَقُولُونَ اِنَّ بُيُ__وتَن__ا عَ___وْرَةٌ وَ م_اهِىَ بِعَوْرةٍ اِنْ يُريدُونَ اِلاّ فِرارا

و نيز به خاطر بياوريد زمانى را كه گروهى از آن ها گفتند: اى اهل يثرب ( مردم مدينه ) اين جا جاى توقف شما نيست، به خانه هاى خود بازگرديد و گروهى از آنان از پيامبر اجازه بازگشت مى خ__واستن__د و مى گفتند خ___ان__ه هاى ما ب__دون حف__اظ است ، در ح___الى كه ب___دون حف__اظ نبود آن ها فق__ط مى خواستند ( از جن___گ ) ف__رار كنن__د .••• 13 / احزاب

وَ اِذْ قالُوااللّهُمَّ اِنْ كانَ هذا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنا حِجارَةً مِنَ

السَّماآءِ اَوِ ائْتِنا بِعَذابٍ اَليمٍ

و (به خاطر بياور) زمانى راكه گفتند: پروردگارا! اگراين حق است و ازطرف تو است بارانى از سنگ از آسمان بر م___ا ف__رود آر ، يا ع__ذاب دردن__اكى ب__راى م___ا بفرست .••• 32 / انفال

وَ اِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسافَادّارَأْتُمْ فيها وَاللّهُ مُخْرِجٌ ماكُنْتُمْ تَكْتُمُونَ

و به خاطر بياوريد هنگامى را كه فردى را به قتل رسانديد، سپس درباره ( قاتل ) او به نزاع پرداختيد و خداوند آن چ___ه را مخف___ى داشت___ه بوديد ، آشك____ار مى س____ازد .••• 72 / بقره

وَ اِذْ قُلْتُمْ يا مُوسى لَنْ نَصْبِرَ عَلى طَعامٍ واحِدٍ فَادْعُ لَنا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنا مِمّا تُنْبِتُ الاَْرْضُ مِنْ بَقْلِها وَ قِثّائِه__ا وَ فُ__ومِه__ا وَ عَدَسِها وَ بَصَلِهاقالَ اَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذى هُوَ اَدْنى بِالَّذى هُوَ خَيْرٌ اهْبِطُوا مِصْرا فَاِنَّ لَكُمْ م__ا سَأَلْتُ__مْ وَ ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَ الْمَسْكَنَةُ وَ باؤُ بِغَضَبٍ مِنَ اللّهِ ذلِكَ بِاَنَّهُمْ ك__انُ__وا يَكْفُ__رُونَ بِاآياتِ اللّهِ وَ يَقْتُلُ__ونَ النَّبِيّينَ بِغَيْ__رِ الْحَ__قِّ ذلِكَ بِما عَصَوْا وَ ك_انُوا يَعْتَدُونَ

و ( نيز به خاطر بياوريد ) زمانى را كه گفتيد : اى موسى ، هرگز حاضر نيستيم به يك نوع غذا اكتفا كنيم ، از خداى خود بخواه كه از آن چه از زمين مى رويد ، از سبزيجات، خيار ، سير ، عدس و پياز ، براى ما بروياند ، موسى گفت : آيا غذاى پست تر انتخاب مى نماييد ( اكنون كه چنين است، بكوشيد از اين بيابان ) وارد شهرى شويد، زيرا هرچه خواستيد، در آن جا هست ، خداوند ( مهر ) ذلّت و نياز بر پيشانى آن ها زد و مجدّدا گرفتار غضب الهى شدند ، چراكه آن ها نسبت به آيات الهى ، كفر مى ورزيدند و پيامبران را به ناحقّ مى كشتند ، اين ها به خ__اط__ر آن ب_ود

كه گن_اهك_ار و سركش و متجاوز بودند .••• 61 / بقره

(436) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِذْ قُلْتُ__مْ ي__ا مُ_وس_ى لَنْ نُ_ؤْمِ_نَ لَكَ حَتّى نَرَى اللّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصّاعِقَةُ وَ اَنْتُ_مْ تَنْظُ_رُونَ

و ( نيز به خاطر بياوريد ) هنگامى كه گفتيد: اى موسى ما هرگز به تو ايمان نخواهيم آورد، مگر اين كه خدا را آشكارا ( با چشم خود ) ببينيم ، در همين حال صاعقه شماراگرفت، درحالى كه تماشامى كرديد.••• 55 / بقره

وَ اِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْها حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدا وَ ادْخُلُوا الْبابَ سُجَّدا وَ قُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُ_مْ خَط__اي__اكُمْ وَ سَنَ_زي_دُ الْمُحْسِني__نَ

و ( به خاطر بياوريد ) زمانى را كه گفتيم در اين قريه ( بيت المقدّس ) وارد شويد و از نعمت هاى فراوان هرچه مى خواهيد، بخوريد و از در ( معبد بيت المقدّس ) با خضوع و خشوع وارد گرديد و بگوييد : خداوندا ، گناهان م___ا را ب__ري__ز ت__ا م__ا شم__ا را بي__ام__رزي__م و به نيكوكاران پاداش بيشترى نيز خواهيم داد .••• 58 / بقره

وَ اِذْ قُلْن_ا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لاِدَمَ فَسَجَ___دُوا اِلاّ اِبْلي___سَ اَب__ى وَ اسْتَكْبَ__رَ وَ ك__انَ مِ__نَ الْك_افِرينَ

و هنگامى كه به فرشتگان گفتيم براى آدم سجده و خضوع كنيد ، همگى سجده كردند جز شيطان كه سر باز زد و تكبّر ورزيد ( و به خاطر نافرمانى و تكبّر ) از كافران شد .••• 34 / بقره

وَ اِذْ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لاِدَمَ فَسَجَدُوا اِلاّ اِبْليسَ كانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ اَمْرِ رَبِّه اَفَتَتَّخِذُونَهُ وَ ذُرِّيَّتَهُ اَوْلِياءَ مِنْ دُونى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظّالِمينَ بَدَلاً

به ياد آريد زمانى را كه به فرشتگان گفتيم براى آدم سجده كنيد، آن ها همگى سجده كردند، جز ابليس، او از جن بود،

سپس از فرمان پروردگارش خارج شد، آيا (با اين حال) او و فرزندانش را به جاى من اولياى خود انتخاب مى كنيد در حالى كه دشمن شما هستند؟ اي_ن ها چه جانشين هاى بدى براى ظالمان اند .••• 50 / كهف

وَ اِذْ قُلْنالِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوالاِدَمَ فَسَجَدُوا اِلاّاِبْليسَ اَبى

آن هنگ___ام ك___ه ب___ه ف__رشتگ__ان گفتي__م : ب__راى آدم سج___ده كني___د ،همگ___ى سج__ده ك___ردن___د جز ابلي___س ك___ه س__ر ب___از زد ( و سج_______ده نك____رد ) .••• 116 / طه

وَ اِذْ قُلْن__ا لِلْمَ__لائِكَ__ةِ اسْجُ__دُوا لاِدَمَ فَسَجَ__دُوا اِلاّ اِبْلي__سَ ق__الَ ءَاَسْجُ__دُ لِمَ_نْ خَلَقْ__تَ طين__ا

به ياد آوريد زمانى را كه به فرشتگان گفتيم براى آدم سجده كنيد ، آن ها همگى سجده كردند جز ابليس كه گفت آيا ب__راى كسى سجده كنم كه او را از خاك آف_ري_ده اى؟••• 61 / اسراء

وَ اِذْ قُلْنا لَكَ اِنَّ رَبَّكَ اَحاطَ بِالنّاسِ وَ ما جَعَلْنَا الرُّءْيَاالَّتى اَرَيْناكَ اِلاّ فِتْنَةً لِلنّاسِ وَ الشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِ__ى الْقُ_رانِ وَ نُخَ_وِّفُهُمْ فَما يَزيدُهُمْ اِلاّ طُغْيانا كَبيرا

به يادآور زمانى را كه به توگفتيم پروردگارت احاطه كامل به مردم دارد (و ازوضعشان كاملاً آگاه است) ما آن رؤيايى را به تو نشان داديم فقط براى آزمايش مردم بود، همچنين شجره ملعونه را كه در قرآن ذكر كرده ايم، ما آن ه___ا را تخ__وي__ف (و ان___ذار) مى كني__م ام__ا ج__ز ب__ر طغي_انش_ان اف__زوده نم_ى ش_____ود.••• 60 / اسراء

قرآن الفبائى باب الواو (437)

وَ اِذا قي___لَ لَهُ__مُ اتَّبِعُوا مااَنْزَلَ اللّهُ قالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مااَلْفَيْنا عَلَيْهِ اب__اءَن__ا اَوَ لَ__وْ ك__انَ اب__اؤُهُمْ لايَعْقِلُ____ونَ شَيْئ__ا وَ لايَهْتَ_دُونَ

و هنگ__امى ك___ه به آن ه__ا گفته شود: ازآن چه خدا نازل كرده است، پيروى كنيد،مى گويند: بلكه ما از آن چه پ___دران خ___ود را ب__ر آن ي__افتي__م، پي__روى مى نم__ايي__م ، آيا نه اين است كه پدران آن ها چيزى نمى فهمي_دن_د و ه_داي_ت ني__افتند ؟•••

170 / بقره

وَ اِذْ قيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هذِهِ الْقَرْيَةَ وَ كُلُوا مِنْها حَيْثُ شِئْتُمْ وَ قُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبابَ سُجَّدا نَغْفِرْ لَكُمْ خَطيئاتِكُمْ سَنَزيدُ الْمُحْسِنينَ

و ( به خاطر بياوريد ) هنگامى را كه به آن ها گفته شد در اين قريه ( بيت المقدس ) ساكن شويد و از هرجا ( و به هر كيفيت ) بخواهيد از آن بخوريد ( و بهره گيريد ) و بگوييد: خداوندا، گناهان مارا بريز و از در (بيت المقدس) ب___ات__واض___ع وارد ش__وي___د، اگر چنين كني___د، گن___اه__ان شما را مى بخشي__م و نيكوكاران را پ__اداش بيشت__ر خ__واهي_____م داد.••• 161 / اعراف

وَ اِذا قيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مابَيْنَ اَيْديكُمْ وَ ماخَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

هنگامى كه به آن ها گفته شود از آن چه پيش رو و پشت سر شما است (از عذاب هاى الهى) بترسيد ، تا مشمول رحمت اله__ى شويد (اعتنا نمى كنند).••• 45 / يس

وَ اذْكُرْ اَخا عادٍ اِذْ اَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالاَْحْقافِ وَ قَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ اَلاّ تَعْبُدوُا اِلاَّ اللّهَ اِنّى اَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ عَظيمٍ

( س__رگ__ذش__ت ه__ود ) ب__رادر ق__وم ع__اد را ب__ه آن ه__ا يادآورى كن ، آن زمان كه قومش رادر سرزمين « احقاف » انذار ك__رد، در ح__الى كه پي_امبران زيادى قبل از او در گذشته هاى دور و نزديك آمده بودند كه جز خداوند يگانه را نپرستيد ، من بر شما از عذاب روز بزرگى مى ترسم .••• 21 / احقاف

وَ اذْكُرِ اسْ_مَ رَبِّ__كَ وَ تَبَتَّ__لْ اِلَيْ___هِ تَبْتي_لاً

نام پ___روردگ___ارت را ي___اد ك___ن و تنه___ا ب_____ه او دل ببن___د .••• 8 / مزّمّل

وَ اذْكُرِ اسْ__مَ رَبِّ__كَ بُكْ___رَةً وَ اَصيلاً

و ن____ام پ___روردگ____ارت را هر صب___ح و ش____ام ب__ه ي__ادآور

.••• 25 / انسان

وَ اذْكُرْ اِسْمعيلَ وَ الْيَسَ__عَ وَ ذَا الْكِفْ_لِ وَ كُ__لٌّ مِنَ الاَْخْي____ارِ

و به خاطربياور اسماعيل و اليسع و ذاالكفل را كه همه از نيكان بودند .••• 48 / ص

وَ اذْكُرْ رَبَّكَ فىنَفْسِكَ تَضَرُّعا وَخيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالاْصالِ وَ لا تَكُنْ مِنَ الْغفِلينَ

پ__روردگ___ارت را در دل خ_ود از روى تضرع و خ__وف و آهست__ه و آرام، صبحگ__اه__ان و شامگاهان ي___اد ك___ن و از غ__اف_لان مب_اش .••• 205 / اعراف

(438) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اذْكُرْ عِبادَنا اِبْ__راهي_مَ وَ اِسْح_قَ وَ يَعْقُوبَ اُولِى الاَْيْدى وَ الاَْبْصارِ

و به خ__اط__ر بي__اور بن__دگ__ان م__ا اب__راهي__م و اسح__اق و يعق__وب را، صاحبان دست هاى ( نيرومند ) و چش__م هاى ( بين_ا ) .••• 45 / ص

وَ اذْكُرْ عَبْدَنا اَيُّوبَ اِذْ نادى رَبَّهُ اَنّى مَسَّنِىَ الشَّيْطانُ بِنُصْبٍ وَ عَذابٍ

به خاطربياور بنده ماايوب را، هنگامى كه پروردگارش راخوانده كه شيطان مرابه رنج و عذاب افكنده.••• 41 / ص

وَاذْكُرْ فِى الْكِت___ابِ اِبْ___راهي__مَ اِنَّ__هُ ك_انَ صِ_دّيق_ا نَبِيّ____ا

در اين كتاب از ابراهيم ياد كن كه او بسي___ار راستگ___و و پيامبر خدا بود .••• 41 / مريم

وَ اذْكُرْ فِى الْكِت__ابِ اِدْري_سَ اِنَّ____هُ ك___انَ صِ_دّيقا نَبِي______ّا

و در اين كت___اب ( ني___ز ) از « ادري__س » ي__اد ك__ن ، او بسي_ار راستگ_و و پيامبر بزرگى بود .••• 56 / مريم

وَ اذْكُرْ فِى الْكِتابِ اِسْماعيلَ اِنَّهُ كانَ صادِقَ الْوَعْدِ وَ كانَ رَسُولاً نَبِيّا

در كت__اب آسم__انى خ__ود از اسم__اعي__ل ي__اد ك___ن ك___ه او در وع__ده ه__ايش ص___ادق و رسول و پي__امب_ربزرگى بود .••• 54 / مريم

وَ اذْكُرْ فِى الْكِت__ابِ مَ_رْيَ_مَ اِذِ انْتَبَ__ذَتْ مِ__نْ اَهْلِه__ا مَك_ان_ا شَرْقِيّا

در اي__ن كت__اب ( آسم__انى ق__رآن ) از مريم يادآر ، آن هنگام

كه ازخانواده اش جدا شد و درناحيه شرقى ق_______رارگ__رف__ت .••• 16 / مريم

وَ اذْكُرْ فِى الْكِتابِ مُوسى اِنَّ___هُ ك___انَ مُخْلَص__ا وَ كانَ رَسُولاً نَبِيّا

در اين كتاب (آسمانى) از موسى ياد كن ، كه او مخلص بودو رس_ول و پي__امب__ر والا مق__امى .••• 51 / مريم

وَ اذْكُرْنَ م__ا يُتْل__ى ف__ى بُيُ__وتِكُنَّ مِ__نْ اي__اتِ اللّ__هِ وَ الْحِكْمَ__ةِ اِنَّ اللّ__هَ ك__انَ لَطيف__ا خَبي__را

و آن چ__ه را در خان_ه هاى شما از آي__ات خ__داون__د و حكم__ت و دانش خ__وان__ده مى ش__ود ياد كنيد، خداوند لطيف و خبير است .••• 34 / احزاب

وَ اذْكُرُوآا اِذْ اَنْتُمْ قَليلٌ مُسْتَضْعَفُونَ فِى الاَْرْضِ تَخافُونَ اَنْ يَتَخَطَّفَكُمُ النّاسُ فَأويكُمْ وَ اَيَّدَكُمْ بِنَصْ_رِه وَ رَزَقَكُ_مْ مِ_نَ الطَّيِّب__تِ لَعَلَّكُ____مْ تَشْكُ_____رُونَ

و ب__ه خ__اط__ر بي__اوري__د هنگ__ام__ى ك__ه شم__ا گ__روه__ى ك__وچ__ك و اندك و ضعيف در روى زمين بوديد آن چنان كه مى ترسيديد مردم شما را بربايند ولى او شما را پناه داد و ي__ارى ك___رد و از روزى ه__اى پ__اكي__زه به___ره من__د س__اخ__ت ت__ا شك___ر نعمتش را ب__ه ج____ا آوري__د.••• 26 / انفال

وَ اذْكُرُوآا اِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفاآءَ مِنْ بَعْدِ عادٍ وَ بَوَّأَكُمْ فِى الاَْرْضِ تَتَّخِذوُنَ مِنْ سُهُولِها قُصُورا وَ تَنْحِتوُنَ الْجِبالَ بُيُ_وت_ا فَ_اذْكُ_رُوآا الاآءَ اللّ__هِ وَ لاتَعْثَ__وْا فِى الاَْرْضِ مُفْسِ__دينَ

قرآن الفبائى باب الواو (439)

و به خاطر بياوريد كه شما را جانشينان قوم عاد قرار داد و درزمين مستقر ساخت كه در دشت هايش قصرها ب___راى خ__ود بن__ا مى كني__د و در ك__وه ها براى خود خانه ها مى ت__راشيد، بنابراين نعمت ه__اى خ__دا را مت__ذك_ر ش__وي__د و در زمين فساد نكنيد .••• 74 / اعراف

وَ اذْكُرُوا اللّهَ فى اَيّامٍ مَعْدُوداتٍ فَمَنْ تَعَجَّلَ فى يَوْمَيْنِ فَلا اِثْمَ عَلَيْهِ وَ مَنْ تَأَخَّرَ فَلا اِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقى وَاتَّقُوا اللّهَ

وَ اعْلَمُوا اَنَّكُمْ اِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

و خدا را در روزهاى معينى ياد كنيد ( روزهاى 11 و 12 و13 ماه ذى الحجه ) و هركس شتاب كند و ( ذكر خدا را ) در دوروز انجام دهد، گناهى بر او نيست و هركه تأخير كند (و سه روز انجام دهد، نيز) گناهى براو نيست، براى كسى كه تقوا پيشه كند و از خدا بپرهيزيد و بدانيد شما به سوى او محشور خواهيد شد .••• 203 / بقره

وَ اذْكُرُوا نِعْمَ___ةَ اللّ___هِ عَلَيْكُ___مْ وَ ميث__اقَ__هُ الَّذى واثَقَكُمْ بِهآ اِذْقُلْتُمْ سَمِعْنا وَاَطَعْنا وَ اتَّقُوا اللّ__هَ اِنَّ اللّ____هَ عَلي__مٌ بِ___ذاتِ الصُّ____دُورِ

و بياد بياوريد نعمت خدا را بر شما و پيمانى را كه مؤكدا از شما گرفت ، آن زمان كه گفتيد شنيديم و اطاعت كرديم و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد كه خدا از درون سين_ه ها آگاه است.••• 7 / مائده

وَ اِذْ ن___ادى رَبُّ__كَ مُ__وس___ى اَنِ ائْتِ الْقَ____وْمَ الظّالِمي____نَ

به خاطربياورهنگامى كه پروردگارت موسى راندادادكه به سراغ آن قوم ستمگر برو .••• 10 / شعراء

وَ اَذِنَتْ لِ__رَبِّه__ا وَ حُقَّ_____تْ

و تسلي____م ف___رم___ان پ__روردگ__ارش ش___ود و س___زاوار است چني__ن باشد .••• 2 / انشقاق

وَ اَذِنَتْ لِ_رَبِّه_ا وَ حُقَّ__تْ

و تسلي____م ف___رم___ان پ__روردگ__ارش گ__ردد و ش_ايسته است كه چنين باشد .••• 5 / انشقاق

وَ اِذْ نَتَقْنَا الْجَبَ__لَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَ ظَنُّوآا اَنَّهُ واقِعٌ بِهِمْ خُذوُا ما اتَيْناكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا م__افي________هِ لَعَلَّكُ_____مْ تَتَّقُ_______ونَ

و (نيز به خاطر بياور) هنگامى راكه كوه را برفراز آن هاهمچون سايبانى بلند كرديم، آن چنان كه گمان كردند برآن ها فرود خواهد آمد ( و در اين حال از آن ها پيمان گرفتيم و گفتيم : ) آن چه را به شما ( از احكام و دست__ورات

) داده ايم ، باقدرت ( و جديت ) بگيريد و آن چه را در آن است ، به ياد داشته باشيد ( و عمل كنيد ) ت___ا پ__رهي_____زگ______ار ش________وي____د .••• 171 / اعراف

وَ اِذْ نَجَّيْناكُمْ مِنْ الِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذابِ يُذَبِّحُونَ اَبْناءَكُمْ وَ يَسْتَحْيُونَ نِساءَكُمْ وَ فى ذلِكُ___مْ بَ___لاءٌ مِ___نْ رَبِّكُ__مْ عَظي____مٌ

و ( نيز به خاطر بياوريد ) آن زمان كه شما را از چنگال فرعونيان رهايى بخشيديم كه همواره شما را به

(440) باب الواو قرآن الفبائى

شديدترين وجهى آزار مى دادند، پسران شما را سر مى بريدند و زنان شما را (براى كنيزى) زنده نگه مى داشتند و در اي___ن، آزم__ايش سخت___ى از ط____رف پ___روردگ___ار، ب__راى شم__ا ب___ود .••• 49 / بقره

وَ اِذْ واعَدْنا مُوسى اَرْبَعينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهِ وَ اَنْتُمْ ظالِمُونَ

و ( به خاطر بياوريد ) هنگامى را كه با موسى چهل شب را وعده گذارديم ( و او به ميعادگاه براى گرفتن ف__رم__ان هاى اله__ى آم__د ) سپس شما گوساله را (معبود خود) انتخاب نموديد، در حالى كه با اين كار ( به خ___ود ) ست___م مى ك____ردي___د .••• 51 / بقره

وَ اِذْ يَتَحاجُّونَ فِى النّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفؤُا لِلَّذينَ اسْتَكْبَرُوا اِنّا كُنّا لَكُمْ تَبَعا فَهَ_لْ اَنْتُ_مْ مُغْنُونَ عَنّا نَصيب_____ا مِ___نَ النّ______ارِ

به خاطر بياور هنگامى را كه در آتش دوزخ با هم محاجه مى كنند ، ضعفا به مستكبران مى گويند : ما پيرو شما ب__ودي__م آي__ا ( ام__روز ) سهم__ى از آتش را به ج__اى ما پ__ذي__را مى ش___وي_د ؟••• 47 / مؤمن

وَ اِذْ يَرْفَعُ اِبْراهيمُ الْقَواعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَ اِسْماعيلُ رَبَّن_ا تَقَبَّ_لْ مِنّ_ا اِنَّ_كَ اَنْتَ السَّميعُ الْعَليمُ ( و نيز به يادآوريد )

هنگامى كه ابراهيم واسماعيل، پايه هاى خانه ( كعبه ) را بالامى بردند ( و مى گفتند: ) پروردگارا ، از ما بپ__ذير، تو شن__وا و دان__ايى .••• 127 / بقره

وَ اِذْ يُريكُمُ_وهُمْ اِذِ الْتَقَيْتُ_مْ ف_ىآ اَعْيُنِكُمْ قَليلاً وَ يُقَلِّلُكُمْ فىآ اَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِىَ اللّهُ اَمْرا كانَ مَفْعُولاً وَ اِلَ__ى اللّهِ تُ__رْجَ__عُ الاُْمُ__ورُ

و در آن هنگام كه با هم ( در ميدان نبرد ) روبرو شديد آن ها را به چشم شما كم نشان مى داد و شما را ( نيز ) به چشم آن ها كم مى نمود تا خداوند كارى را كه مى بايست انجام گيرد ، صورت بخشد ، ( شما نترسيد و اقدام به جنگ كنيد آن ها هم وحشت نكنند و حاضربه جنگ شوند و س__رانج__ام شكس__ت بخ__ورن__د ) و همه كارها ب__ه خ_داون_د ب___ازمى گ____ردد .••• 45 / انفال

وَ اِذْ يَعِدُكُمُ اللّهُ اِحْدَى الطّاآئِفَتَيْنِ اَنَّهالَكُمْ وَتَوَدُّونَ اَنَ غَيْرَذاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُريدُاللّهُ اَنْ يُحِقَّ الْحَقَّ بِكَلِمتِه وَ يَقْطَعَ دابِرَ الْكفِرينَ

و ( به ياد بياوريد ) هنگامى را كه خداوند به شما وعده دادكه يكى از دو گروه (كاروان تجارى قريش يالشكر آن ها) ب__راى شم__ا خ__واه__د ب__ود اما شما دوست مى داشتيد كه كاروان براى شما باشد ( و برآن پيروز شويد ) ولى خداوند مى خ__واه__د ح__ق را با كلم__ات خ__ود تق__ويت و ريش__ه كافران را قطع كند (لذا شما را با لشك_ر قريش درگير ساخت ).••• 7 / انفال

وَ اِذْ يَقُ__ولُ الْمُن__افِقُ__ونَ وَ الَّ__ذي__نَ فى قُلُ__وبِهِ__مْ مَ__رَضٌ ما وَعَ__دَنَا اللّهُ وَ رَسُولُهُ اِلاّ غُرُورا

به خاطر بياوريد زمانى را كه منافقان و آنها كه در دل هايشان بيمارى بود مى گفتند خدا و پيامبرش جز وعده هاى دروغين به ما نداده اند .••• 12 / احزاب

قرآن الفبائى باب الواو (441)

وَ اِذْ يَمْكُ___رُ بِ___كَ الَّ___ذينَ كَفَ___رُوا لِيُثْبِتُ___وكَ اَوْ يَقْتُلُ__وكَ

اَوْ يُخْ___رِجُ__وكَ وَ يَمْكُرُونَ وَ يَمْكُرُاللّهُ وَ اللّهُ خَيْرُ الْمكِرينَ

(به خاطر بياور) هنگامى را كه كافران نقشه مى كشيدند كه تو را به زندان بيفكنند ، يا به قتل برسانند و يا اين كه (از مكه) خارج سازند، آن ها چاره انديشيدند (و تدبير مى كردند) و خداوند هم تدبير مى كرد و خدا بهترين چ__اره ج_ويان (و مديران) است.••• 30 / انفال

وَ اَذانٌ مِنَ اللّهِ وَ رَسُولِهآ اِلَى النّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الاَْكْبَرِ اَنَّ اللّهَ بَرىآءٌمِنَ الْمُشْرِكينَ وَ رَسُولُهُ فَاِنْ تُبْتُمْ فَهُ__وَ خَيْ_رٌ لَكُ_مْ وَ اِنْ تَ_وَلَّيْتُ__مْ فَاعْلَمُوآا اَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِ__زِى اللّهِ وَ بَشِّرِالَّذينَ كَفَ_رُوا بِعَ_ذابٍ اَلي_مٍ

و اين اعلامى است از ناحيه خدا و پيامبرش به ( عموم ) مردم در روز حج اكبر ( روز عيدقربان ) كه خداوند و پي__امب__ر او از مش__رك__ان بي__زارن__د ، ب_ا اين حال اگر توبه كنيد به نفع شمااست و اگر سرپيچى نماييد بدانيد شم__ا نم_ى ت__واني__د خ__دا را ن__ات__وان س__ازي__د ( و از قلم__رو ق__درتش خارج شويد ) و كافران را به مج__ازات دردن_اك بشارت ده .••• 3 / توبه

وَ اَذِّنْ فِى النّاسِ بِالْحَ__جِّ يَ__أْتُ__وكَ رِج__الاً وَ عَل__ى كُ__لِّ ض__امِ__رٍ يَ__أْتينَ مِنْ كُلِّ فَ__جٍّ عَمي__قٍ

و م___ردم را دع__وت عم__ومى ب__ه ح___ج ك__ن ت__ا پي__اده و س__واره بر م__ركب ه__اى لاغر از هر راه دور ( ب__ه س_وى خانه خ__دا ) بيايند .••• 27 / حجّ

وَ اِذا لاََتَيْناهُمْ مِ__نْ لَ__دُنّاآ اَجْ__را عَظيم____ا

و در اين صورت ، پاداش بزرگى از ناحيه خود به آن هامى داديم .••• 67 / نساء

وَ اَرادُوا بِ___ه كَيْ___دا فَجَعَلْن_اهُ___مُ الاَْخْسَ_ري___نَ

آن ه__ا مى خ__واستن___د اب__راهي__م را ب___ا اي_____ن نقش__ه ن___اب__ود كنن__د ، ول__ى ما آن ه__ا را زي___انك___ارت__ري__ن م___ردم ق____رار دادي_____م .••• 70

/ انبياء

وَ اَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْ_را اَب_ابيلَ

و ب___ر س__ر آنها پ__رن__دگ___انى را گ___روه گ___روه ف___رست___اد .••• 3 / فيل

وَ اَرْسَلْنَا ال__رِّي__احَ لَ__واقِ__حَ فَ__اَنْ__زَلْن__ا مِ__نَ السَّم__اءِ م__اءً فَاَسْقَيْنا كُمُوهُ وَ ما اَنْتُمْ لَهُ بِخازِنينَ

ما بادها را براى تلقيح ( ابرها و بهم پيوستن و بارور ساختن آن ها ) فرستاديم و ازآسمان آبى نازل كرديم باآن هم__ه شم__ا را سي__راب س__اختي__م، در ح_ال_ى كه شما توانايى حفظ ونگهدارى آن را نداشتيد .••• 22 / حجر

وَ اَرْسَلْناهُ اِل____ى مِ_ائَ___ةِ اَل_فٍ اَوْ يَ___زي____دوُنَ

و او را به س__وى جمعيّت يك صد هزار نفرى يابيشتر فرستاديم .••• 147 / صافّات

وَ اُزْلِفَتِ الْجَنَّ_ةُ لِلْمُتَّقي_نَ غَيْ__رَ بَعي_دٍ

(در آن روز) بهش__ت ب__ه پ__رهي__زك__اران ن__زديك مى ش__ود و ف__اصل__ه اى از آن ه__ا ن__دارد .••• 31 / ق

(442) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اُزْلِفَتِ الْجَنَّ______ةُ لِلْمُتَّقي_____نَ

( درآن روز ) بهش____ت ب___راى پ__رهي__زك___اران ن__زدي__ك مى ش__ود .••• 90 / شعراء

وَ اَزْلَفْنا ثَ_____مَّ الاْخَ_____ري_____نَ

و در آن ج___ا ديگ___ران را ني____ز ب__ه دري___ا ن__زدي___ك س___اختي__م .••• 64 / شعراء

وَ اسْتَبَقَا الْبابَ وَ قَدَّتْ قَميصَهُ مِنْ دُبُرٍ وَ اَلْفَيَا سَيِّدَها لَدَا الْبابِ قالَتْ ما جَزآءُ مَنْ اَرادَ بِأَهْلِكَ سُوآءًا اِلاّ اَنْ يُسْجَ___نَ اَوْ عَ____ذابٌ اَلي____مٌ

و هر دو به سوى در دويدند ( در حالى كه همسر عزيز ، يوسف را تعقيب مى كرد و ) پيراهن اورا از پشت پاره ك__رد و در اين هنگ__ام آق__اى آن زن را دم در يافتند ، آن زن گفت : كيفر كسى كه نسبت به اهل تو اراده خي__انت كن__د جز زن___دان و ي_ا ع__ذاب دردن___اك چه خواهد بود؟••• 25 / يوسف

وَ اسْتَعينُوا بِالصَّبْ_رِ وَ الصَّلوةِ وَ اِنَّها

لَكَبيرَةٌ اِلاّ عَلَى الْخاشِعينَ

از صبر و نمازيارى جوييد ( و با استقامت و كنترل هوس هاى درونى و توجّه به پروردگار ، نيرو بگيريد ) و اين كار ، جز براى خاشعان ، گ_ران است .••• 45 / بقره

وَ اسْتَغْفِرِ اللّ______هَ اِنَّ اللّ_____هَ ك________انَ غَفُ___ورا رَحيم_____ا

و از خداوند طلب آمرزش نما، كه خداوند آم__رزنده و مه__ربان است .••• 106 / نساء

وَ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُ___مْ ثُ__مَّ تُ__وبُ__وآا اِلَيْ___هِ اِنَّ رَبّ__ى رَحيمٌ وَدُودٌ

از پ___روردگ___ار خ___ود آم__رزش بطلبي__د و ب__ه س__وى او ب__ازگرديد كه پروردگارم مه__رب__ان و دوست__دار ( بندگان ت__وب_ه كار ) است .••• 90 / هود

وَ اسْتَفْتَحُوا وَ خابَ كُلُّ جَبّارٍعَنيدٍ

آن ها ( از خدا ) تقاضاى فتح و پي__روزى ك_ردند و هر گردن كش منحرفى نوميد و نابود شد .••• 15 / ابراهيم

وَ اسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَ اَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَ رَجِلِكَ وَ شارِكْهُمْ فِى الاَْمْوالِ وَ الاَْوْلادِ وَعِ___دْهُ__مْ وَ م__ا يَعِ__دُهُ__مُ الشَّيْط____انُ اِلاّ غُ____رُورا

ه__ر ك__دام از آن ها را مى توانى با ص__داى خ__ودت تح__ريك ك__ن و لشك___ر س__واره و پي__اده ات را بر آن ها گسيل دار و در ثروت و ف_رزن__دانش__ان ش__ركت ج___وى و آن ه__ا را با وع___ده ها س__رگ__رم كن ولى شيطان جز فريب و دروغ وعده اى نمى ده_د .••• 64 / اسراء

وَ اسْتَكْبَرَ هُ__وَ وَ جُنُ___ودُهُ فِ__ى الاَْرْضِ بِغَيْ__رِ الْحَ__قِّ وَظَنُّ___وا اَنَّهُ__مْ اِلَيْن__ا لا يُ_____رْجَعُ___ونَ

( س___رانج___ام ) ف____رع____ون و لشك__ري__انش ب___ه ن__اح__ق در زمي__ن استكبار كردند و پن__داشتن__د ب___ه س___وى م__ا ب__ازنمى گ___ردن__د .••• 39 / قصص

قرآن الفبائى باب الواو (443)

وَ اسْتَمِعْ يَ______وْمَ يُن______ادِ الْمُن_____ادِ مِ____نْ مَك___انٍ قَ___ري__بٍ

گ_وش فرا ده و منتظر روزى باش كه منادى از مكان نزديك ندا مى دهد

.••• 41 / ق

وَ اَسِرُّوا قَ__وْلَكُمْ اَوِ اجْهَ__روُا بِ___هِ اِنَّ__هُ عَلي__مٌ بِ__ذاتِ الصُّ____دوُرِ

گفتار خ__ود را پنهان كنيد يا آشكار (تفاوتى نمى كند) او به آن چه در دل ها است ، آگاه است .••• 13 / ملك

وَ اِسْمعيلَ وَ الْيَسَعَ وَ يُونُسَ وَ لُوطا وَ كُلاًّ فَضَّلْن__ا عَلَ__ى الْعلَمي_نَ

و اسماعيل و اِلْيَسَع و يونس و لوط و هريك را بر جه_انيان برترى داديم .••• 86 / انعام

وَ اِسْمعيلَ وَ اِدْري___سَ وَ ذَاالْكِفْ_____لِ كُ___لٌّ مِ___نَ الصّ__ابِ__ري__نَ

و اسماعيل و ادريس و ذاالكفل را ( به يادآور ) كه همه از ص_اب_ران بودند .••• 85 / انبياء

وَ سْئَلِ الْقَرْيَةَ الَّتى كُنّا فيها وَ الْعيرَ الَّت_ى اَقْبَلْنا فيها وَ اِنّا لَص_دِقُونَ

( براى اطمينان بيشتر ) از آن شهر كه در آن بوديم سؤال كن و نيز از آن قافله كه با آن آمديم بپرس و ما ( در گفتار خود ) صادق هستيم .••• 82 / يوسف

وَ اسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتى كانَتْ حاضِرَةَ الْبَحْرِ اِذْ يَعْدُونَ فِى السَّبْتِ اِذْ تَأْتِيِهِمْ حيتانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعا وَ يَوْمَ لايَسْبِتُونَ لا تَأْتِيِهِمْ كَذلِكَ نَبْلُ_وهُمْ بِما ك_انُوا يَفْسُقُونَ

و ازآن ها درباره (سرگذشت) شهرى كه درساحل دريا بود ،سؤال كن و (به خاطر بياور) هنگامى راكه آن ها در روزشنبه تجاوز (و طغيان دربرابر قانون خدا) مى كردند، همان هنگام كه ماهيانشان روز شنبه ( كه روز تعطيل و استراحتشان بود )آشكار مى شدند ، اما در غي__ر روز شنبه به سراغ آن ها نمى آمدند ، اين گونه آن ها را به چي__زى آزم__ايش ك__ردي__م كه در ب_راب_ر آن ن__اف__رم__انى مى نم___ودند .••• 163 / اعراف

وَ اسْئَلْ مَنْ اَرْسَلْن___ا مِ__نْ قَبْلِ__كَ مِ__نْ رُسُلِن__ا اَجَعَلْن__ا مِنْ دوُنِ ال__رَّحْمنِ الِهَ__ةً يُعْبَ______دوُنَ

از

رس____ولان___ى ك___ه قب__ل از ت__و ف__رست__اديم ، بپرس ، آيا غير از خداوند رحمان ، معبودانى براى پرستش آن ه_____ا ق______رار داديم ؟••• 45 / زخرف

وَ اَشْرَقَتِ الاَْرْضُ بِنُ___ورِ رَبِّه___ا وَ وُضِ__عَ الْكِتابُ وَ جىءَبِالنَّبِيّينَ وَ الشُّهَداءِ وَ قُضِىَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَ هُمْ لا يُظْلَمُ__ونَ

و زمين (در آن روز) به نور پروردگار روشن مى شود و نامه هاى اعمال راپيش مى نهندوپيامبران وگواهان را حاضر مى سازند و درميان آن ها به حق داورى مى شود و به كسى ستم نخواهد شد .••• 69 / زمر

وَ اَشْرِكْهُ ف___ى اَمْ____رى

و اورادركارمن شريك گردان.••• 32 / طه

وَ اَصْبَحَ الَّذينَ تَمَنَّوْا مَكانَهُ بِالاَْمْسِ يَقُولُونَ وَ يْكَاَنَّ اللّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ يَقْدِرُ لَوْ لا اَنْ مَ__نَّ اللّهُ عَلَيْن__ا لَخَسَ__فَ بِن_ا وَيْكَ__اَنَّ__هُ لا يُفْلِحُ الْكافِروُنَ

(444) باب الواو قرآن الفبائى

آن ها كه ديروز آرزو مى كردند به جاى او باشند ( هنگامى كه اين صحنه را ديدند ) گفتند :واى بر ما، گويى خدا روزى رابر هركس از بندگانش بخواهد، گسترش مى دهد، يا تنگ مى گيرد، اگر خدا بر ما منت ننهاده بود، ما را نيز به قعر زمين فرو مى برد، اى واى گويى كافران هرگز رستگار نمى شوند .••• 82 / قصص

وَ اَصْبَحَ فُؤادُ اُمِّ مُوسى فارِغا اِنْ كادَتْ لَتُبْدى بِهِ لَوْلا اَنْ رَبَطْنا عَلى قَلْبِهالِتَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ

قل__ب م__ادر م__وس__ى بى تاب و دره__م ريخت__ه گشت و اگر قلب اورا به وسيله ايم__ان و امي__د محك__م نك__رده ب__وديم ، ن_زديك بود مطلب را افشا كند .••• 10 / قصص

وَ اصْبِرْ عَلى ما يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْراجَميلاً

و در ب__راب___ر آن چه آن ه______ا ( دشمنان ) م___ى گ__ويند ، شكيب__ا ب____اش و به ط__رزى شايست_____ه از آن ه__ا دورى نم__ا .••• 10 / مزّمّل

وَ اصْبِرْ فَاِنَّ اللّهَ لا يُضي__عُ اَجْ__رَ

الْمُحْسِنينَ

و شكيب__اي_ى ك_ن كه خداوند پ__اداش نيك__وك__اران را ضايع نخواهد كرد .••• 115 / هود

وَ اصْبِرْ لِحُكْ__مِ رَبِّ__كَ فَ__اِنَّ__كَ بِاَعْيُنِنا وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حينَ تَقُومُ

در طريق ابلاغ حكم پروردگارت صبر و استقامت كن ،چراكه تو در حفاظت كامل ما قرار دارى و هنگامى كه برمى خيزى ، پروردگارت را تسبيح و حمد گوى .••• 48 / طور

وَ اصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَوةِ وَالْعَشِىِّ يُريدُونَ وَجْهَهُ وَ لا تَعْدُ عَيْناكَ عَنْهُمْ تُريدُ زينَةَ الْحَيوةِ الدُّنْيا وَ لا تُطِ__عْ مَ__نْ اَغْفَلْن__ا قَلْبَ__هُ عَ__نْ ذِكْ__رِن__ا وَ اتَّبَ__عَ هَويهُ وَ كانَ اَمْرُهُ فُرُطا

با كسانى باش كه پروردگار خود را صبح و عصر مى خوانند وتنها ذات او را مى طلبند، هرگز چشم هاى خود را ، به خاطر زينت هاى دنيا ، از آن ها برمگير و از كسانى كه قلبشان را از ياد خود غافل ساختيم اطاعت مكن ، هم__ان ها ك__ه پي__روى ه__واى نفس ك__ردن_د و كارهايشان افراطى است .••• 28 / كهف

وَ اصْبِرْ وَ ما صَبْ__رُكَ اِلاّ بِ__اللّ__هِ وَ لا تَحْ___زَنْ عَلَيْهِ__مْ وَ لا تَ____كُ ف__ى ضَيْ___قٍ مِمّا يَمْكُ____رُونَ

صبر كن و صبر تو فقط براى خدا و به توفيق خدا باشد و به خاطر ( كارهاى ) آن هااندوهگين مباش و دلسرد مش__و و از ت_وطئ_ه هاى آن ها در تنگنا قرار مگير.••• 127 / نحل

وَ اَصْحابُ الاَْيْكَ__ةِ وَ قَ__وْمُ تُبَّ_عٍ كُ___لٌّ كَ__ذَّبَ ال__رُّسُلَ فَحَ__قَّ وَعيدِ

و اصحاب الايكه ( قوم شعيب ) و قوم تبع ( كه در سرزمين يمن زندگى مى كردند ) ، هر يك از آن ها فرستادگان الهى را تكذيب كردند و وعده عذاب درباره آن ها تحقق يافت .••• 14 / ق

وَ اَصْحابُ الشِّم__الِ م__ا

اَصْح__ابُ الشِّمالِ

و «اصح___اب شم___ال» ، چ___ه اصح___اب شم___ال__ى ؟ ( ك___ه ن__ام__ه اعم__الش__ان ب__ه نش__انه ج__رمشان ب__ه دس__ت چ____پ آن ه_____ا داده مى ش_____ود ) .••• 41 / واقعه

قرآن الفبائى باب الواو (445)

وَ اَصْحابُ الْمَشْ__أَمَ__ةِ م__ا اَصْح___ابُ الْمَشْ___أَمَ_ةِ

گروه ديگر « اصحاب شوم » هستند ، چه اصحاب شومى ؟••• 9 / واقعه

وَ اَصْحابُ الْيَمي_نِ م_ا اَصْح_____ابُ الْيَمي__نِ

و « اصح___اب يمي______ن » ، چ__ه اصح____اب يمين____ى ؟••• 27 / واقعه

وَ اَصْحابُ مَ__دْيَ__نَ وَ كُ__ذِّبَ مُ_وس_ى فَ_اَمْلَيْ_تُ لِلْك__افِ__ري_نَ ثُ__مَّ اَخَ__ذْتُهُ__مْ فَكَيْ__فَ كانَ نَكيرِ

و اصحاب مدين ( قوم شعيب ) و نيز ( فرعونيان ) موسى را تكذيب كردند، اما من به آن ها مهلت دادم ، سپس آن ها را گرفتم ،ديدى چگونه عمل آن ها را شديدا انكار كردم ( و چگونه به آن ها پاسخ گفتم ) ؟••• 44 / حجّ

وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْ__سى

و من تورابراى خودم پرورش دادم .••• 41 / طه

وَ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِاَعْيُنِن___ا وَ وَحْيِن__ا وَ لا تُخطِبْن__ى فِى الَّ___ذي__نَ ظَلَمُ__وآا اِنَّهُ__مْ مُغْ__رَقُ__ونَ

و ( اكنون ) در حضور ما و طبق وح___ى ما كشت__ى بس___از و درب___اره آن ها كه ستم كردند شفاعت مكن كه آن ه___ا غ__رق ش__دن__ى هستن_د .••• 37 / هود

وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيوةِ الدُّنْيا كَماءٍ اَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماءِ فَاخْتَلَطَ بِه نَباتُ الاَْرْضِ فَاَصْبَحَ هَشيما تَ__ذْرُوهُ الرِّياحُ وَ ك__انَ اللّهُ عَل__ى كُ__لِّ شَىْ ءٍ مُقْتَدِرا

زندگى دنيا را براى آن ها به آبى تشبيه كن كه از آسمان فرومى فرستيم و به وسيله آن گياهان زمين ، سرسبز و درهم فرومى روند ، اما بعد از مدتى مى خشكند ، به گونه اى كه بادها آن ها را به هر سو پراكنده مى كنند و خداوند ب__ر ه__ر چي____ز ت___وان___ا است .••• 45

/ كهف

وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلاً اَصْحابَ الْقَرْيَةِ اِذْجاءَهَاالْمُرْسَلُونَ

براى آن ها، «اصحاب قريه» را مثال بزن، هنگامى كه فرستادگان خدا به سوى آن ها آمدند.••• 13 / يس

وَ اضْرِبْ لَهُ___مْ مَثَ___لاً رَجُلَيْ__نِ جَعَلْن__ا لاَِحَ__دِهِم__ا جَنَّتَيْنِ مِنْ اَعْنابٍ وَ حَفَفْنا هُما بِنَخْلٍ وَ جَعَلْن___ا بَيْنَهُم_____ا زَرْع____ا

براى آن ها مثالى بيان كن، داستان آن دومردراكه براى يكى ازآن هادوباغ از انواع انگورها قرار داديم و در گرداگرد آن درختان نخ__ل و در مي__ان اين دو زراع_ت پرب_رك_ت .••• 32 / كهف

وَ اَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَماهَدى

و فرعون قوم خود را گمراه س_اخت و هرگز ه_دايت نكرد .••• 79 / طه

وَ اضْمُمْ يَ__دَكَ اِل__ى جَن_احِكَ تَخْرُجْ بَيْض__اءَ مِ__نْ غَيْ__رِ سُ___وءٍ ايَ__ةً اُخْ____رى

و دس__ت خ____ود را در گ__ريب__انت ف___رو ب__ر، تا سفي__د و درخشن__ده بى عي__ب بي__رون آي__د و اي___ن معج____زه ديگ_رى اس_____ت .••• 22 / طه

(446) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَطيعُوا اللّ__هَ وَ اَطيعُ__وا ال__رَّسُ__ولَ فَ__أِنْ تَ__وَلَّيْتُ__مْ فَاِنَّما عَل___ى رَسُ_ولِنَ_ا الْبَ___لاغُ الْمُبي__نُ

و اط___اع_ت كني__د خ__دا را و اط__اع__ت كني__د پي__امب_ر را و اگر روى گردان شويد ، رسول ما جُز ابلاغ آشك__ار، وظيف___ه اى ندارد .••• 12 / تغابن

وَ أَطيعُوا اللّهَ وَ أَطيعُوا الرَّسُولَ وَ احْذَرُوا فَاِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوآا اَنَّما عَلى رَسُ__ولِنَ__ا الْبَل_غُ الْمُبي_نُ

و اطاعت خدا و اطاعت پيامبر كنيد و ( از مخالفت فرمان او ) بترسيد و اگر روى برگردانيد ( و مخالفت نماييد مستحق مجازات خواهيد بود ) و بدانيد بر پيامبر ما جز ابلاغ آشكار چيز ديگرى نيست ( و اين وظيفه را در برابر شما انجام داده است ) .••• 92 / مائده

وَ اَطيعُوا اللّ___هَ وَ ال_رَّسُ__ولَ لَعَلَّكُ__مْ تُ_رْحَمُ_____ونَ

و خداوند و پيامبررا اطاعت كنيد، تا مشمول رحمت شويد .••• 132 / آل عمران

وَ اَطيعُوا

اللّهَ وَ رَسُولَهُ وَ لا تَن__زَعُ__وا فَتَفْشَلُ__وا وَ تَذْهَبَ ريحُكُمْ وَ اصْبِرُوا اِنَّ اللّهَ مَعَ الصّبِرينَ

و اطاعت ( فرمان )خدا و پيامبرش نماييد و نزاع ( و كشمكش ) مكنيد تا سست نشوند وقدرت ( و شوكت و هيبت ) شم__ا از مي__ان ن__رود و استق__امت نم_ايي__د ك__ه خ__داون__د بااستقامت كنندگان است.••• 47 / انفال

وَ اعْبُدُوا اللّهَ وَ لا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئا وَ بِالْوالِدَيْنِ اِحْسانا وَ بِذِى القُرْبى وَ الْيَتامى وَالْمَساكينِ وَالْجارِ ذِى الْقُرْبى وَ الْجارِ الْجُنُبِ وَ الصّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَ ابْنِ السَّبيلِ وَ ما مَلَكَتْ اَيْمانُكُمْ اِنَّ اللّهَ لايُحِبُّ مَنْ ك___انَ مُخْت__الاً فَخُ__ورا

و خدا را بپرستيد و هيچ چيز را همتاى او قرار ندهيد و به پدر و مادر ، نيكى كنيد، همچنين به خويشاوندان و يتيمان و مسكينان و همسايه نزديك و همسايه دور و دوست و همنشين و واماندگان در سفر و بردگانى كه م__ال__ك آن ها هستي__د، زيرا خداوند، كسى راكه متكبّر و فخرفروش است (و از اداى حقوق ديگران سرباز مى زند ، ) دوست نم__ى دارد .••• 36 / نساء

وَ اعْبُدْ رَبَّ____كَ حَتّ___ى يَ__أْتِيَكَ الْيَقي_نُ

و پروردگارت را عبادت كن تا يقين ( م___رگ ) ف_رارس__د .••• 99 / حجر

وَ اَعْتَزِلُكُمْ وَ م__ا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ وَ اَدْعُ__وا رَبّ__ى عَس__ى اَلاّ اَكُ__ونَ بِ__دُع__اءِ رَبّ__ى شَقِيّ__ا

و از شما و آن چه غير از خدا مى خوانيد كناره گيرى مى كنم وپروردگارم را مى خوانم و اميدوارم دعايم در پيشگاه پ__روردگ__ارم بى پاسخ نماند .••• 48 / مريم

وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللّهِ جَميعا وَ لا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ اِذْ كُنْتُمْ اَعْدآءً فَاَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ اِخْوانا وَ كُنْتُمْ عَلى شَفا حُفْرَةٍ مِنَ النّارِ فَاَنْقَذَكُ_مْ مِنْه_ا كَ_ذلِكَ يُبَيِّ_نُ اللّهُ لَكُمْ اي__اتِهِ

لَعَلَّكُ__مْ تَهْتَ____دُونَ

و همگى به ريسمان خدا (قرآن و اسلام و هرگونه وسيله وحدت) چنگ زنيد و پراكنده نشويد و نعمت

قرآن الفبائى باب الواو (447)

( بزرگ ) خدا رابر خود ، به ياد آريد كه چگونه دشمن يكديگر بوديد و او ميان دل هاى شما ، الفت ايجاد كرد و به بركت نعمت او ، برادرشديد و شما بر لب حفره اى از آتش بوديد، خدا شما را از آن نجات داد ، اين چنين خداوند آيات خودرا براى شما آشكارمى سازد ، شايد پذيراى هدايت شويد.••• 103 / آل عمران

وَ اَعِدُّوا لَهُمْ مَااسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ وَ مِنْ رِباطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِه عَدُوَّ اللّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَ ءاخَرينَ مِنْ دُونِهِمْ لا تَعْلَمُونَهُمُ اللّهُ يَعْلَمُهُمْ وَ ما تُنْفِقُوا مِنْ شَىْ ءٍ فى سَبيلِ اللّهِ يُوَفَّ اِلَيْكُمْ وَ اَنْتُمْ لا تُظْلَمُونَ

در برابرآن ها ( دشمنان ) آن چه توانايى داريد از« نيرو » آماده سازيد ( و همچنين )اسب هاى ورزيده ( براى ميدان نبرد ) تا به وسيله آن دشمن خدا و دشمن خويش رابترسانيد و ( همچنين ) گروه ديگرى غير از اين ها را كه شما نمى شناسيد و خدامى شناسد و هرچه در راه خدا ( و تقويت بنيه دفاعى اسلام ) انفاق كنيد . به شما بازگردانده مى شود و به شما ستم نخواهدشد .••• 60 / انفال

وَ اَعْطى قَلي__لاً وَ اَكْ_دى

و كمى عطا كرد و از بيشتر امساك نمود .••• 34 / نجم

وَ اعْلَمُوا اَنَّ فيكُمْ رَسُولَ اللّهِ لَوْ يُطيعُكُمْ فى كَثيرٍ مِنَ الاَْمْ_رِ لَعَنِتُّمْ وَ لكِنَّ اللّهَ حَبَّبَ اِلَيْكُمُ الاْيمانَ وَ زَيَّنَ__هُ فى قُلُوبِكُمْ وَ كَ___رَّهَ اِلَيْكُ__مُ الْكُفْ__رَ وَ الْفُسُ__وقَ وَ الْعِصْي__انَ اُولئِ__كَ هُ__مُ ال__رّاشِ__دوُنَ

و بدانيد رسول خدا در ميان شما است ، هر گاه در بسيارى از

امور از شما اطاعت كند به مشقت خواهيد افتاد، ولى خداوند ايمان را محبوب شما قرار داده و آن را در دلهايتان زينت بخشيده و ( به عكس ) كفر و فسق و گناه را منفور شماقرار داده است، كسانى كه واجد اين صفاتند، هدايت يافتگانند .••• 7 / حجرات

وَ اعْلَمُوآا اَنَّماآ اَمْ__والُكُ__مْ وَ اَوْل_دُكُمْ فِتْنَةٌ وَ اَنَّ اللّهَ عِنْدَآهُ اَجْرٌ عَظي_مٌ

و ب__داني__د ام__وال و اولاد شم___ا وسيل___ه آزم__ايش اس__ت و پ___اداش عظي__م ( براى آن ه___ا ك___ه از عه___ده امتح__ان برآين_د ) ن_زد خدا است .••• 28 / انفال

وَ اعْلَمُوآا اَنَّم__ا غَنِمْتُ___مْ مِ_نْ شَ_ىْ ءٍ فَ_اَنَّ لِلّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِى الْقُرْبى وَ الْيَتمىوَ الْمَسكينِ وَ ابْ__نِ السَّبي__لِ اِنْ كُنْتُ__مْ ءَامَنْتُ__مْ بِاللّهِ وَ ماآ اَنْزَلْنا عَلى عَبْدِنايَوْمَ الْفُرْقانِ يَوْمَ الْتَقَ__ى الْجَمْع__انِ وَ اللّ___هُ عَل__ى كُ__لِّ شَ___ىْ ءٍ قَ__دي__رٌ

و ب__داني__د هر گ_ون__ه غنيمتى به شما رسد خمس آن براى خدا و براى پيامبر و براى ذى القربى و يتيمان و مسكين__ان و وام__ان__دگ___ان در راه اس__ت ، اگر شم__ا به خ__دا و آن چ__ه بربنده خود در روز جدايى حق از باطل، روز درگي__رى دو گ__روه ( باايم__ان و بى ايم__ان يعنى روز جن__گ ب__در ) نازل كرديم، ايمان آورده ايد و خ__داون_د ب_ر ه_ر چي_زى ق____ادر است.••• 41 / انفال

وَ اَعُوذُ بِ_____كَ رَبِّ اَنْ يَحْضُ_____روُنِ

و از اين كه آنان نزد من حاضر شوند ، نيز به تو پن__اه مى برم اى پروردگار .••• 98 / مؤمنون

(448) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَغْطَشَ لَيْلَه_ا وَ اَخْ_رَجَ ضُحيه_ا

و شبش را ت__اري_ك و روزش را آشك_ار نم_ود .••• 29 / نازعات

وَ اغْفِرْ لاَِب__ى اِنَّ__هُ ك__انَ مِ___نَ الضّ__الّي__نَ

و پدرم ( عمويم ) را

بيامرز كه او از گمراهان بود .••• 86 / شعراء

وَ اقْتَرَبَ الْ__وَعْ__دُ الْحَ__قُّ فَ__اِذا هِ__ىَ ش__اخِصَ__ةٌ اَبْص__ارُ الَّذينَ كَفَرُوا ي__ا وَيْلَن__ا قَ__دْ كُنّا ف__ى غَفْلَ___ةٍ مِ_نْ ه__ذا بَ__لْ كُنّا ظ___الِمي__نَ

و وعده حق ( قيامت ) نزديك مى شود ، در آن هنگام چشم هاى كافران از وحشت از حركت بازمى ماند (مى گويند) اى واى بر ما كه از اين در غفلت بوديم بلكه ما ستمگر بوديم.••• 97 / انبياء

وَ اَقْبَلَ بَعْضُهُ__مْ عَل__ى بَعْ__ضٍ يَتَس_اءَلُونَ

در اي__ن هنگ_ام رو ب__ه يك_ديگ_ر كرده (از گذشته) س__ؤال مى نم__اين__د .••• 25 / طور، 27 / صافّات

وَ اقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَ اَخْرِجُوهُمْ مِنْ حَيْثُ اَخْرَجُوكُمْ وَ الْفِتْنَةُ اَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ وَ لا تُقاتِلُوهُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ حَتّى يُقاتِلُوكُمْ فيهِ فَاِنْ قاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُ_وهُمْ كَ_ذلِ__كَ جَ_زاءُ الْك_افِرينَ

و آن ها ( بت پرستانى كه از هيچ گونه جنايتى ابا ندارند ) را هركجايافتيد ، به قتل برسانيد و از آن جا كه شما را ( از مكّه ) بيرون ساختند ، آن ها را بيرون كنيد و فتنه ( و بت پرستى ) از كشتار هم بدتر است و با آن ها در نزد مسجدالحرام ( درمنطقه حرم )جنگ نكنيد ، مگر اين كه در آن جا با شما بجنگند ، پس اگر ( در آن جا ) با شما پيك__ار ك__ردن__د ، آن ه__ا را به قت__ل ب_رس_انيد ، چنين است جزاى كافران .••• 191 / بقره

وَ اَقْسَمُوا بِ__اللّ__هِ جَهْ__دَ اَيْم__انِهِ__مْ لَئِ__نْ اَمَ__رْتَهُ__مْ لَيَخْ__رُجُ__نَّ قُ___لْ لا تُقْسِ_مُ__وا ط__اعَةٌ مَعْ_____روُفَ__ةٌ اِنَّ اللّ____هَ خَبي__رٌ بِما تَعْمَلُونَ

آن ها با نهايت تأكيد سوگند ياد كردند كه اگر به آنان فرمان دهى ( از خانه و اموال خود ) بيرون مى روند ( و جان در طَبَق اخلاص گذارده و تقديم مى كنند ) بگو

: سوگند ياد نكنيد، شما طاعت خالصانه نشان دهيد ، كه خ_داون_د به آن چه عم___ل مى كنيد ، آگ___اه است .••• 53 / نور

وَ اَقْسَمُوا بِ__اللّهِ جَهْ__دَ اَيْم__انِهِ___مْ لَئِ__نْ ج__اءَهُ__مْ نَ__ذي__رٌ لَيَكُ__ونُ__نَّ اَهْ__دى مِنْ اِحْدَى الاُْمَمِ فَلَمّا ج__اءَهُ__مْ نَ__ذي__رٌ مازادَهُمْ اِلاّ نُفُ___ورا

آن ه__ا با نه__ايت ت__أكي__د س__وگن__د خ__وردن__د ك__ه اگ__ر پي__امب__رى ان__ذاركنن__ده ب__ه س__راغ آن ه__ابيايد، هدايت يافته ترين امّت ها خواهند بود، امّا هنگامى كه پيامبرى براى آن ها آمد، جز فرار و فاصله گ__رفتن (از ح__ق) چي__زى بر آن ه___ا نيف___زود.••• 42 / فاطر

قرآن الفبائى باب الواو (449)

وَ اَقْسَمُوا بِ__اللّ__هِ جَهْ__دَ اَيْم__انِهِ__مْ لا يَبْعَ__ثُ اللّهُ مَنْ يَمُوتُ بَلى وَعْ__دا عَلَيْ__هِ حَقّ__ا وَ لكِ__نَّ اَكْثَرَ النّاسِ لا يَعْلَمُونَ

آن ها مؤكدا سوگند يادكردندكه خدا آن هارا كه مى ميرند هرگز مبعوث نمى كند، آرى اين وعده قطعى خدا است ( كه هم__ه م__ردگ__ان را به زن__دگى ب__ازمى گ__رداند ) ولى اكث__ر م__ردم نمى دانن_د .••• 38 / نحل

وَ اَقْسَمُوا بِاللّهِ جَهْدَ اَيْمنِهِمْ لَئِنْ جاآءَتْهُمْ ءايَةٌ لَيُؤْمِنُنَّ بِها قُلْ اِنَّمَا الاْيتُ عِنْدَ اللّهِ وَ ما يُشْعِرُكُمْ اَنَّهاآ اِذا ج__اآءَتْ لا يُؤْمِنُونَ

با نهايت اصرار سوگند به خدا ياد كردند كه اگر نشانه اى ( معجزه اى ) براى آن ها بيايد حتما به آن ايمان مى آورن__د بگ__و معج__زات از ناحي__ه خ__دا اس__ت ( و در اختي__ار م__ن نيست كه به ميل شما معجزه بياورم ) و شم__ا نمى داني__د ك__ه آن ها پس از آمدن معج__زات (ب__از) ايم__ان نم__ى آورن__د .••• 109 / انعام

وَ اقْصِدْ فى مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ اِنَّ اَنْكَرَ الاَْصْواتِ لَصَوْتُ الْحَميرِ

( پسرم ! ) در راه رفتن اعتدال را رعايت كن ، از صداى خود بكاه ( و هرگز فرياد مزن ) كه زشت ترين صداها ص___داى خ___ران است

.••• 19 / لقمان

وَ اَقِمِ الصَّل__وةَ طَ__رَفَ__ىِ النَّهارِ وَ زُلَفا مِنَ الَّيْلِ اِنَّ الْحَسَنتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئاتِ ذلِكَ ذِكْرى لِل_ذّاكِرينَ

نم__از را در دو ط___رف روز و اواي__ل ش___ب ب__رپ__ادار ، چ__را ك__ه حسن__ات ، سيئ__ات ( و آث__ار آن ه_ا را ) ب__رط__رف مى س__ازن__د ، اي__ن ت__ذك__رى است ب__راى آن ه__ا كه اه_ل تذكرند .••• 114 / هود

وَ اَقيمُو الصَّل___وةَ وَ اتُ__وا ال__زَّك___وةَ وَ ارْكَعُ____وا مَ_____عَ ال__رّاكِعي_____نَ

و نم__از را به پ___ا داري__د و زك___ات را اداء كني__د و هم__راه رك__وع كنندگان، ركوع نماييد ( و نماز را با جم___اع__ت بگ__ذاريد ) .••• 43 / بقره

وَ اَقيمُوا الصَّل___وةَ وَ اتُ__وا ال_زَّك__وةَ وَ ما تُقَ__دِّمُ__وا لاَِنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْ__دَ اللّ__هِ اِنَّ اللّهَ بِم__ا تَعْمَلُ_ونَ بَصي_رٌ

و نماز را بر پا داريد و زكات را اداء كنيد ( و با اين دو وسيله روح و جسم اجتماع خود را نيرومند سازيد و بدانيد ) هر كار خيرى براى خود ازپيش مى فرستيد، آن را نزد خدا ( در سراى ديگر ) خواهيد يافت ، خداوند به اعم__ال شم_ا آگاه است .••• 110 / بقره

وَ اَقيمُوا الصَّل__وةَ وَ اتُ__وا ال__زَّك__وةَ وَ اَطيعُ_وا الرَّسُ_ولَ لَعَلَّكُ_مْ تُ_رْحَمُونَ

و نم__از را ب__رپ__ا داري__د و زك____ات را ب__دهي__د و رس__ول ( خ___دا ) را اط__اعت كني__د ت___ا مشمول رحم__ت ( او ) ش___وي_د .••• 56 / نور

(450) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَقيمُوا الْ__وَزْنَ بِالْقِسْ__طِ وَ لا تُخْسِ__روُا الْميزانَ

وزن را بر اساس عدل برپاداريد و در ميزان كم نگذاريد .••• 9 / الرّحمن

وَ اكْتُبْ لَنا فى هذِهِ الدُّنْيا حَسَنَةً وَفِى الاْخِرَةِ اِنّا هُدْنااِلَيْكَ قالَ عَذابىآ اُصيبُ بِهِ مَنْ اَشاآءُ وَ رَحْمَتى وَسِعَ__تْ كُ__لَّ شَ__ىْ ءٍ فَسَ__اَكْتُبُه__ا لِلَّذينَ

يَتَّقُ__ونَ وَ يُ_ؤْتُ_ونَ الزَّكوةَ وَ الَّذينَ هُمْ بِاآياتِنا يُؤْمِنُونَ

و ب__راى م__ا در اي___ن دني__ا و س__راى ديگ__ر نيك__ى مق__رر دار، چ__ه اي__ن ك__ه ما ب__ه س__وى ت__و بازگشت ك__رده اي__م ، ( خداوند در برابر اين تقاضا ، به م__وس__ى ) گف__ت: مج__ازاتم را به هركس بخواهم، مى رسانم و رحمت__م هم__ه چيز را فراگرفته و آن را ب__راى آن ها كه پرهيزكارند و زك___ات را مى پردازند و آن ها كه به آي__ات م__ا ايم__ان مى آورن__د، مق__رر خ__واه__م داشت.••• 156 / اعراف

وَ اَكْوابٌ مَوْضُوعَةٌ

و ق__دح ه__ايى ك__ه در كن___ار اي__ن چشم___ه ها نه___اده .••• 14 / غاشيه

وَ اَكيدُ كَيْ_________دا

و م___ن در م_ق____اب__ل آن ه_____ا چ_____اره مى كن______م .••• 16 / طارق

وَ الْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَب__اتُ__هُ بِ__اِذْنِ رَبِّ__هِ وَ الَّ__ذى خَبُثَ لا يَخْرُجُ اِلاّ نَكِدا كَذلِكَ نُصَرِّفُ الاْياتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ

و س__رزمي__ن پ__اكي__زه (و شي__رين) گي__اهش به فرم_ان پروردگارمى رويد اما سرزمين هاى بدطينت (و شوره زار) جز گياه ناچيزو بى ارزش از آن نمى رويد، اي_ن گ__ون__ه، آي__ات را ب__راى آن ه__ا ك__ه شك__رگزارند ، بي___ان مى كني_م .••• 58 / اعراف

وَ اللَّذانِ يَ_أْتِيانِه__ا مِنْكُ_مْ فَاذُوهُما فَ_اِنْ تابا وَ اَصْلَحا فَاَعْرِضُوا عَنْهُما اِنَّ اللّهَ كانَ تَوّابا رَحيما

و ازميان شما، آن مردان و زنانى كه (همسر ندارند و) مرتكب آن كار ( زشت ) مى شوند، آن ها را آزار دهيد ( و حدّ بر آنان جارى نماييد ) و اگر توبه كنند و ( خود را ) اصلاح نمايند ( و به جبران گذشته بپردازند ) از آن ها درگ__ذري__د ، زي__را خ__داون_د، توبه پذير و مهربان است .••• 16 / نساء

وَ اللاّتى يَ__أْتينَ الْف_احِشَةَ مِنْ نِس__آئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ اَرْبَعَةً مِنْكُ__مْ فَ__اِنْ شَهِدُوا فَ__اَمْسِكُ__وهُ__نَّ فِ__ى الْبُيُ____وتِ حَتّ____ى يَتَ___وَفّيهُ__نَّ الْمَ__وْتُ اَوْ

يَجْعَ__لَ اللّ__هُ لَهُ__نَّ سَبي__لاً

و كسانى از زنان شما كه مرتكب زنا شوند ، چهار نفر از مسلمانان را به عنوان شاهد بر آن ها بطلبيد ، اگر گواهى دادن__د ، آن__ان ( زن__ان ) را در خانه ها( ىِ خ__ود ) نگاه داريد تا مرگشان فرارسد يااين كه خداوند، راهى براى آن ه__ا ق_راردهد .••• 15 / نساء

قرآن الفبائى باب الواو (451)

وَ اللاّئى يَئِسْنَ مِنَ الْمَحيضِ مِنْ نِسائِكُمْ اِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلاثَةُ اَشْهُرٍ وَ اللاّئى لَمْ يَحِضْنَ وَاُولاتُ الاَْحْمالِ اَجَلُهُنَّ اَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ وَ مَنْ يَتَّقِ اللّهَ يَجْعَلْ لَهُ مِنْ اَمْرِهِ يُسْرا

زنانى از شما كه از عادت ماهانه مأيوسند ، اگر در وضع آن ها (از نظر باردارى) شك كنيد ، عِدّه آنان سه ماه است و همچنين آن ه__ا كه ع__ادت ماهانه نديده اند و عِدّه زنان باردار اين است كه بار خودرا برزمين بگذارند و ه__ر كس تق__واى اله__ى پيش_ه كند ، خ__داون__د ك__ار را ب__ر او آسان مى سازد .••• 4 / طلاق

وَ الاْخِرَةُ خَيْ___رٌ وَ اَبْق_ى

در حالى كه آخرت بهتر و پايدارتر است . ••• 17 / اعلى

وَ الاَْرْضَ بَعْ___دَ ذلِ_كَ دَحيه__ا

و زمي___ن را بع___د از آن گست___رش داد .••• 30 / نازعات

وَ الاَْرْضِ ذاتِ الصَّ_دْعِ

و س__وگن___د ب__ه زمي__ن پ__ر شك__اف (ك_ه گي__اه__ان از آن سر برمى آورند).••• 12 / طارق

وَ الاَْرْضَ فَرَشْناها فَنِعْمَ الْم__اهِ_دُونَ

و زمين را گسترديم وچه خوب گستراننده ايم .••• 48 / ذاريّات

وَ الاَْرْضَ مَدَدْناها وَ اَلْقَيْن_ا فيها رَواسِىَ وَ اَنْبَتْنا فيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهيجٍ

و زمي_____ن را گست__رش دادي____م و در آن ك____وه ه__اى عظيم____ى افكن__دي__م و از ه__ر ن_____وع گي__اه بهج_ت انگي_______ز روي____ان___دي____م .••• 7 / ق

وَ الاَْرْضَ مَدَدْناها وَ اَلْقَيْنا فيها رَواسِىَ وَ اَنْبَتْنافيها

مِنْ كُلِ شَىْ ءٍمَوْزُونٍ

و زمين را گسترديم و در آن كوه هاى ثابتى افكنديم و از هر گياه موزون در آن روي__ان__دي__م .••• 19 / حجر

وَ الاَْرْضَ وَضَعَه______ا لِلاَْن________امِ

و زمين را ب___راى خ____لاي____ق آف__ري__د .••• 10 / الرّحمن

وَ الاَْرْضِ وَ م___ا طَحيه__ا

و قس__م ب___ه زمي__ن و كس_____ى ك____ه آن را گست_____راني___ده اس____ت .••• 6 / شمس

وَ الاَْنْعامَ خَلَقَه___ا لَكُ__مْ فيه__ا دِفْ ءٌ وَ مَن__افِ__عُ وَ مِنْه__ا تَ____أْكُلُ___ونَ

و چه___ارپ___اي__ان را آف__ري__د در ح__ال__ى ك__ه ب__راى شم__ا در آن ه__ا وسيل__ه پ__وشش و من__اف__ع ديگر است و از گ___وشت آن ه__ا مى خ__وري__د .••• 5 / نحل

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ

و دري____اى ممل____و و ب__رافروخت___ه .••• 6 / طور

(452) باب الواو قرآن الفبائى

وَ الْبُدْنَ جَعَلْناها لَكُمْ مِنْ شَعائِرِ اللّهِ لَكُمْ فيها خَيْرٌ فَاذْكُروُا اسْمَ اللّهِ عَلَيْها صَوافَّ فَاِذا وَجَبَتْ جُنُ__وبُه__ا فَكُلُ__وا مِنْه__ا وَ اَطْطِمُ_وا الْق_انِ__عَ وَ الْمُعْتَ_رَّ كَ__ذلِ_كَ سَخَّ__رْناها لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُروُنَ

و شترهاى چاق و فربه رابراى شما از شعائر الهى قرار داديم ،در آن ها براى شما خير و بركت است، نام خدا را ( هنگام قربانى كردن آن ها ) درحالى كه به صف ايستاده اند ببريد، هنگامى كه پهلويشان آرام گرفت ( و جان دادند ) از گوشت آن ها بخوريد و مستمندان قانع و فقيران معترض را نيز از آن اطعام كنيد ، اين گونه ما آن ها را مسخ__رت__ان س__اختيم تا شكر خدا را به جا آوريد .••• 36 / حجّ

وَ الْبَيْتِ الْمَعْمُ_______ورِ

و سوگند به بي__ت المعمور .••• 4 / طور

وَ الْتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ

و ساق پاها ( از شدت جان دادن ) به هم مى پيچد .••• 29 / قيامت

وَ التّينِ وَ ال___زَّيْتُ___ونِ

قس___م ب__ه انجي____ر و زيت____ون (يا قس__م ب___ه سرزمين

شام و بي__ت المق____دس).••• 1 / تين

وَ الَّتى اَحْصَنَتْ فَرْجَها فَنَفَخْنا فيها مِنْ رُوحِنا وَ جَعَلْناها وَابْنَها ايَةً لِلْعالَمينَ

و ب__ه ي__ادآور زنى را كه دامان خود را از آلودگى به بى عفتى پاك نگه داشت و ما از روح خود در او دميديم و او و ف__رزن___دش ( مسي__ح ) را نش__ان__ه ب__زرگ__ى ب__راى جه__اني__ان ق___رار دادي_م .••• 91 / انبياء

وَ الْجانَّ خَلَقْن__اهُ مِ__نْ قَبْ_لُ مِنْ نارِ السَّمُومِ

و ج____ن را پي____ش از آن از آت____ش گ____رم و س______وزان خل________ق ك__ردي____م .••• 27 / حجر

وَ الْجِبالَ اَرْسيه_____ا

و ك____وه ه___ا را ث___اب__ت و محك___م نم_______ود .••• 32 / نازعات

وَ الْجِبالَ اَوْت_______ادا

و كوه هارا ميخ هاى زمين . ••• 7 / نبأ

وَ الْحَبُّ ذوُ الْعَصْفِ وَ ال__رَّيْح_انُ

و دانه هايى كه همراه باساقه و برگى است كه به صورت كاه درمى آيد و گياهان خوشبو.••• 12 / الرّحمن

وَ الْحَمْدُ لِلّ__هِ رَبِّ الْع__الَمي_____نَ

و حمد و ستايش ، مخصوص خ__داون__دى اس___ت ك_ه پ__روردگ__ار ع__المي__ان است .••• 182 / صافّات

وَ الْخامِسَةَ اَنَّ غَضَ__بَ اللّ_____هِ عَلَيْه__ا اِنْ ك____انَ مِ__نَ الصّ___ادِقي____نَ

و در مرتبه پنجم بگ__ويد : غضب خدا بر او باد اگر آن مرد از راستگ___وي__ان ب__اشد .••• 9 / نور

قرآن الفبائى باب الواو (453)

وَ الْخامِسَةُ اَنَّ لَعْنَ__تَ اللّهِ عَلَيْ_____هِ اِنْ ك_____انَ مِ___نَ الْك___اذِبي__نَ

و در پنجمين بار بگويد: لعنت خدا براوباد اگر از دروغگ__وي__ان ب__اش__د .••• 7 / نور

وَ الْخَيْلَ وَ الْبِغالَ وَ الْحَميرَ لِتَرْكَبُوها وَ زينَةً وَ يَخْلُقُ ما لا تَعْلَمُونَ

(و همچني__ن) اس__ب ها و است__رها و الاغ ه__ا را آف__ري__د ت__ا بر آن ه__ا س__وار شويد و هم مايه زينت شم_ا ب___اش__د و چي__زه__ا (وس_اي_ل نقلي__ه ديگر) مى آف_ريند

كه شما نمى دانيد.••• 8 / نحل

وَ ال___ذّارِي_اتِ ذَرْوا

سوگند به بادهايى كه ابرها را به حركت درمى آورند ( و گ__رد و غب_ار و ب_ذرهاى گياهان را ) .••• 1 / ذاريات

وَ الَّذى اَخْرَجَ الْمَرْعى

و آن كس ك_ه چ___راگ__اه را ب__ه وج_ود آورد .••• 4 / اعلى

وَ الَّذى اَطْمَعُ اَنْ يَغْفِرَل__ى خَطيئَتى يَ____وْمَ ال___دّينِ

و كسى ك___ه امي__د دارم گناهانم را در روز ج_زا ببخش_____د .••• 82 / شعراء

وَ الَّذى اَوْحَيْنا اِلَيْكَ مِنَ الْكِتابِ هُوَ الْحَ__قُّ مُصَ__دِّق__ا لِم__ا بَيْنَ يَدَيْهِ اِنَّ اللّهَ بِعِبادِهِ لَخَبيرٌ بَصيرٌ

آن چ___ه از كت__اب ب__ه تو وح__ى كرديم، ح__قّ است و هماهنگ با كتب پيش از آن،خداوند نسبت به بندگانش خبير و بيناست.••• 31 / فاطر

وَ الَّذى ج__اءَ بِالصِّ__دْقِ وَ صَ____دَّقَ بِ__هِ اوُلئِ__كَ هُ__مُ الْمُتَّقُ___ونَ

ام__ا كس__ى ك__ه سخ__ن ص__دق بي__اورد و كس__ى ك__ه آن را تص_ديق كند ، آن ها پرهيزكارانند .••• 33 / زمر

وَ الَّذى خَلَقَ الاَْزْواجَ كُلَّها وَ جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَ الاَْنْعامِ ما تَرْكَبُونَ

و هم___ان كس__ى كه هم__ه زوج ه__ا را آف__ري__د و براى شما از كشتى ها و چهارپايان مركب هايى قرار داد كه ب___ر آن س__وار ش__وي__د .••• 12 / زخرف

وَ الَّذى قالَ لِوالِدَيْهِ اُفٍّ لَكُما اَتَعِدانِنى اَنْ اُخْرَجَ وَ قَدْخَلَتِ الْقُروُنُ مِنْ قَبْلى وَ هُما يَسْتَغيثانِ اللّهَ وَيْلَكَ امِنْ اِنَّ وَعْدَ اللّهِ حَ_قٌّ فَيَقُ__ولُ م_ا ه__ذا اِلاّ اَس__اطيرُ الاَْوَّلي__نَ

كسى كه به پدر و مادرش مى گويد: اف بر شما ! آيا به من وعده مى دهيد كه روز قيامت مبعوث مى شوم ؟ در حالى كه قبل از من اقوام زيادى بودند ( و هرگز مبعوث نشدند ) و آن ها پيوسته فرياد مى كشند و خدا را به يارى مى طلبند

كه واى بر تو ، ايمان بياور كه وعده خدا، حق است، اما او پيوسته مى گويد : اين ها چيزى جز افسانه هاى پيشينيان نيست.••• 17 / احقاف

وَ الَّذى قَ___دَّرَ فَهَ__دى

و هم__ان كس ك__ه تق_دي__ر ك_رد و ه_داي__ت ف__رم____ود .••• 3 / اعلى

(454) باب الواو قرآن الفبائى

وَ الَّذى نَ_زَّلَ مِنَ السَّماءِ م_اءً بِقَدَرٍ فَأَنْشَرْنا بِهِ بَلْدَةً مَيْتا كَذلِكَ تُخْرَجُونَ

و آن كسى كه از آسمان آبى فرستاد به مق__دار معين و به وسيله آن سرزمين مرده را حيات بخشيديم و همي__ن گ__ون__ه در قي__ام__ت زن__ده مى شويد .••• 11 / زخرف

وَ الَّذى هُ____وَ يُطْعِمُن_ى وَ يَسْقي_نِ

و كسى كه مرا غذا مى دهد و سيراب مى نمايد .••• 79 / شعراء

وَ الَّذى يُميتُن_ى ثُ_مَّ يُحْيي____نِ

و كسى كه مرا مى مي_راند و سپس زنده مى كند .••• 81 / شعراء

وَ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ اُولئِكَ اَصْحابُ الْجَنَّةِ هُمْ فيها خالِدُونَ

و آن ه____ا ك____ه ايم__ان آورده ان___د و اعم___ال ص_الح انج___ام داده ان____د، اه__ل بهشتن__د و هميش__ه در آن خ___واهن___د م__ان____د .••• 82 / بقره

وَ الَّذينَ اتَّخَذوُا مَسْجِدا ضِرارا وَ كُفْرا وَ تَفْريقا بَيْنَ الْمُؤْمِنينَ وَ اِرْصادالِمَنْ حارَبَ اللّهَ وَ رَسُولَهُ مِ__نْ قَبْ_لُ وَ لَيَحْلِفُنَّ اِنْ اَرَدْناآ اِلاَّ الْحُسْن___ى وَ اللّهُ يَشْهَ__دُ اِنَّهُ__مْ لَكاذِبُونَ

( گ__روه__ى ديگ__ر از آن ه__ا ) كس__انى هستن__د ك__ه مسج__دى س__اختن__د ب__راى زيان ( به مسلمانان ) و( تقويت ) كفر و تفرقه ميان مؤمنان و كمينگاه ب__راى كس__ى كه با خ__دا و پيامبرش از پيش مبارزه كرده بود ، آن ها سوگند ياد مى كنن__د كه نظ___رى ج___ز نيك___ى ( و خدمت ) نداشته ايم ،ام___ا خداوند گ__واه__ى مى ده___د كه آن ه__ا دروغگ______و هستن____د .••• 107 / توبه

وَ الَّذينَ اتَّخَ_ذُوا مِنْ دُونِه اَوْلِياءَ

اللّهُ حَفيظٌ عَلَيْهِمْ وَ ما اَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكيلٍ

كسانى كه غير خدا را ولى خود انتخاب كردند ، خداوند حساب همه اعمال آن ها را نگه مى دارد و تو مأمور نيستى كه آن ها را مجب__ور به قبول حق كنى .••• 6 / شورى

وَ الَّذينَ ءَاتَيْنهُمُ الْكِتبَ يَفْرَحُونَ بِما اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَ مِنَ الاَْحْزابِ مَنْ يُنْكِرُ بَعْضَهُ قُلْ اِنَّما اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَاللّهَ وَ لااُشْرِكَ بِه اِلَيْهِ اَدْعُوا وَاِلَيْهِ مَأبِ

و آن ها كه كتاب آسمانى در اختيارشان قرار داده ايم از آن چه بر تو نازل شده خوشحالند و بعضى از احزاب ( و گروه ها ) قسمتى از آن را انكار مى كنند ، بگ__و : من م__أم__ورم كه اللّه را بپرستم و شريكى براى او قائل نشوم ، به س__وى او دع__وت مى كن__م و ب__ازگش__ت (همگ__ان) ب__ه س___وى او اس__ت .••• 36 / رعد

وَ الَّذينَ اجْتَنَبُواالطّاغُوتَ اَنْ يَعْبُدوُهاوَاَنابُوااِلَى اللّهِ لَهُمُ الْبُشْرىفَبَشِّرْعِبادِ

كس__انى كه از عب__ادت ط__اغ__وت اجتناب كردند و به سوى خ__داون__د بازگشتند ، بشارت از آن آن هااست، بن___اب__راي__ن بن__دگان م___را بش__ارت ده .••• 17 / زمر

قرآن الفبائى باب الواو (455)

وَ الَّذينَ اِذا اَص_ابَهُ_مُ الْبَغْ__ىُ هُ__مْ يَنْتَصِ_____رُونَ

و آن هاكه هرگاه ستمى به آن ها رسد (تسليم ظلم نمى شوند) و يارى مى طلبند .••• 39 / شورى

وَ الَّذينَ اِذا اَنْفَقُوا لَمْ يُسْ__رِفُوا وَ لَمْ يَقْتُ___رُوا وَ ك__انَ بَيْنَ ذلِكَ قَواما

آن ها كسانى هستند كه هرگاه انفاق كنند نه اسراف مى كنند و نه سخت گيرى ، بلكه در مي___ان اين دو حد اعت__دالى دارند .••• 67 / فرقان

وَ الَّذينَ اِذا ذُكِّ__رُوا بِاياتِ رَبِّهِ_مْ لَمْ يَخِ__رُّوا عَلَيْه_ا صُمّ__ا وَ عُمْيانا

آن ه__ا كس___انى هستن__د ك___ه ه__رگ__اه آي__ات پ__روردگ__ارشان به آن ها گ__وش__زد شود ك__ر و ك__ور روى آن نمى افتن____د .••• 73 / فرقان

وَ الَّذينَ اِذا فَعَلُ__وا ف__احِشَ__ةً اَوْ ظَلَمُ__وا اَنْفُسَهُ_مْ ذَكَ__رُوا اللّهَ فَاسْتَغْفَ__رُوا لِ_ذُنُوبِهِمْ وَ مَنْ يَغْفِ__رُ ال__ذُّنُوبَ اِلاَّ اللّهُ وَ لَ__مْ يُصِ__رُّوا عَل__ى ما فَعَلُوا وَ هُمْ يَعْلَمُونَ

و آن ها كه وقتى مرتكب عمل زشتى شوند ، يا به خود ستم كنند ، به ياد خدا مى افتند و براى گناهان خود ، طلب آم__رزش مى كنن__د و كيست ج__ز خ___دا ك__ه گن__اه__ان را ببخش____د ؟ و بر گناه ، اصرار نمى ورزند ، با اي_ن كه مى دانند .••• 135 / آل عمران

وَ الَّذينَ اسْتَجابُوا لِرَبِّهِمْ وَ اَقامُوا الصَّلوةَ وَ اَمْرُهُمْ شُ__ورى بَيْنَهُ__مْ وَ مِمّا رَزَقْن__اهُمْ يُنْفِقُ__ونَ

و آن ها كه دعوت پروردگارشان را اجابت كرده و نماز را برپا داشته و كارهايشان به طريق مشورت در ميان آن ها ص__ورت مى گي__رد و از آن چ_ه ب_ه آن ه_ا روزى داده ايم انفاق مى كنند .••• 38 / شورى

وَ الَّذينَ امَن_ُوا بِاللّهِ وَ رُسُلِهِ اوُلئِكَ هُمُ الصِّ_دّيقُونَ وَ الشُّهَ_داءُ عِنْدَ رَبِّهِمْ لَهُمْ اَجْرُهُمْ وَ نُورُهُمْ وَالَّ__ذينَ كَفَ__روُا وَ كَ__ذَّبُ_وا بِ_اي_اتِن_ا اوُلئِ__كَ اَصْح____ابُ الْجَحي__مِ

كسانى كه به خدا و رسولانش ايمان آوردند ، آنها صديقين و شهداء نزد پروردگارشان هستند،بر آن ها است پ__اداش (اعم___ال) شان و ن__ور (ايم___ان)شان و كس___انى كه ك__افر ش__دن__د و آيات ما را تكذيب كردند ، اصحاب دوزخند .••• 19 / حديد

وَ الَّذينَ امَنُوا بِاللّهِ وَ رُسُلِه وَ لَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اَحَدٍ مِنْهُمْ اُولئِكَ سَوْفَ يُؤْتيهِمْ اُجُورَهُمْ وَ كانَ اللّهُ غَفُ_ورا رَحيما

( ول___ى ) كس__انى كه ب__ه خ__دا و رس__ولان او ايم__ان آورده و مي__ان اح__دى ازآن ها فرق نمى گذارند پاداش آن ه__ا را خ__واهي__م داد، خ____داون____د آم__رزن__ده و مه_____رب__ان اس__ت .••• 152 / نساء

وَ الَّذينَ ءَامَنُ__وا مِ__نْ بَعْ__دُ وَ ه__اجَرُوا وَ جهَدُوا مَعَكُمْ فَاُولآئِكَ

مِنْكُمْ وَاُولُواالاَْرْحامِ بَعْضُهُمْ اَوْل______ى بِبَعْ__ضٍ ف__ى كِت__بِ اللّ__هِ اِنَّ اللّ__هَ بِكُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ عَلي__مٌ

(456) باب الواو قرآن الفبائى

و آن هاكه بعدا ايمان آوردند و هجرت كردند و با شما جهاد نمودند از شما هستند و خويشاوندان نسبت به يك__ديگ__ر (از ديگران) در احكامى كه خدا مقرر داشته سزاوارترند خداوند به همه چيز دانااست.••• 75 / انفال

وَ الَّذينَ امَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِايمانٍ اَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ ما اَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَىْ ءٍ كُلُّ امْرِءٍبِما كَسَ_بَ رَهينٌ

و آن ها كه ايمان آوردند و فرزندانشان به پيروى از آنان ايمان اختيار كردند، فرزندانشان را ( در بهشت ) به آن ها ملح__ق مى كني_م و از عمل آن ها چيزى نمى كاهيم و هر كس در گرو اعمال خويش است .••• 21 / طور

وَ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ اُولئِكَ اَصْحابُ الْجَنَّةِ هُمْ فيها خالِدُونَ

و آن ه__ا ك__ه ايم___ان آورده ان___د و اعم___ال ص___ال___ح انج____ام داده ان___د، اه__ل بهشتن__د و هميش__ه در آن خ__واهن_د م____ان__د .••• 82 / بقره

وَ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ وَ امَنُوا بِما نُزِّلَ عَلىمُحَمَّدٍ وَهُوَالْحَقُ مِنْ رَبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَاَصْلَحَ بالَهُمْ

و كسانى كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند ، به آن چه بر محمد صلى الله عليه و آله نازل شده و همه حق است و از سوى پروردگار ، نيز ايمان آوردند ، خداوند گناهانشان را مى بخشد و كارشان را اصلاح مى كند .••• 2 / محمّد

وَ الَّذينَ اآمَنُ__وا وَ عَمِلُ__وا الصّالِح__اتِ سَنُ__دْخِلُهُ__مْ جَنّاتٍ تَجْ__رى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خالِدينَ فيه___ا اَبَ__دا لَهُ__مْ فيه__ا اَزْواجٌ مُطَهَّ__رَةٌ وَ نُ_دْخِلُهُ__مْ ظِ___لاًّ ظَلي__لاً

و كس__ان__ى كه ايم___ان آوردن__د و ك__اره__اى ش__ايست__ه انجام دادند ،به زودى آن ها را در باغ هايى ازبهشت واردمى كنيم كه نهرها از زير درختانش جارى است، هميشه

در آن خواهند ماند و همسرانى پاكيزه براى آن ها خواهد بود و آنان را در س__اي_ه هاى گست__رده ( و فرح بخش ) جاى مى دهيم .••• 57 / نساء

وَ الَّذينَ امَنُ___وا وَ عَمِلُ__وا الصّ__الِح__اتِ سَنُ__دْخِلُهُ__مْ جَنّاتٍ تَجْ__رى مِ__نْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خ__الِ__دينَ فيه__اآ اَبَ___دا وَعْ__دَ اللّهِ حَقّ__ا وَ مَ_نْ اَصْدَقُ مِنَ اللّهِ قيلاً

و كس__ان__ى كه ايم__ان آورده ان__د و عمل صالح انجام داده اندبه زودى آن هارا در باغ هائى از بهشت وارد مى كنيم كه نهرها از زير درختان آن ج__ارى است ، ج__اودان__ه در آن خواهند ماند، خدا وعده حقّ به شما مى ده___د و كيست كه در گفت__ار و وع__ده هايش از خ___دا صادق ت_ر باشد؟••• 122 / نساء

وَ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُواالصّالِحاتِ لانُكَلِّفُ نَفْسا اِلاّ وُسْعَها اوُلآئِكَ اَصْحابُ الْجَنَّةِ هُمْ فيها خالِدُونَ

و كس____انى كه ايمان آورند و عمل ص__ال__ح انجام دهند __ هي__چ ك__س را جز به ان___دازه ت__وان__اييش تكلي___ف نمى كنيم __ اهل بهشتن__د و ج___اودان__ه در آن خ__واهن__د م__اند .••• 42 / اعراف

قرآن الفبائى باب الواو (457)

وَ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ غُرَفا تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خالِدينَ فيها نِعْمَ اَجْ___رُ الْع__امِلي__نَ

كسانى كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند ، آن ها را در غرفه هايى از بهشت جاى مى دهيم كه نهرها در زي__ر آن ج_ارى است، ج_اودان_ه در آن خواهند ماند ، چه خوب است پاداش عمل كنندگان .••• 58 / عنكبوت

وَ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِى الصّالِحينَ

كسانى كه ايم_ان آوردند و عمل صالح انجام دادند، آن ها را در زمره صالحان واردخواهم كرد.••• 9 / عنكبوت

وَ الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَ لَنَجْزِيَنَّهُمْ اَحْسَنَ الَّذى كانُوا يَعْمَلُونَ

و كسانى كه ايمان آوردند و

عمل صالح انجام دادند ، گناهان آن ها را مى پوشانيم ( ومى بخشيم ) و آن ها را به بهت_ري_ن اعم__الى ك__ه انج__ام داده ان___د ، پ_____اداش مى دهي__م .••• 7 / عنكبوت

وَ الَّذينَ ءَامَنُ__وا وَ ه___اجَ_رُوا وَ جهَ_دُوا فى سَبي__لِ اللّ__هِ وَ الَّ__ذي__نَ ءَاوَوْا وَ نَصَ__رُوآااوُلآئِ__كَ هُ___مُ الْمُ__ؤْمِنُ__ونَ حَقّ__ا لَهُ__مْ مَغْفِ__رَةٌ وَ رِزْقٌ كَ__ري__مٌ

و آن ها كه ايمان آوردند و هجرت نمودند و جهاد در راه خدا كردند و آن هاكه پناه دادند و يارى كردند، آنان م__ؤمنان حقيقى اند ، براى آن ها آم__رزش ( و رحم__ت خ__دا ) و روزى ش__ايست__ه اى اس__ت .••• 74 / انفال

وَ الَّذينَ اهْتَ___دَوْا زادَهُ__مْ هُ__دًى وَ اتيهُ__مْ تَقْ___ويهُ___مْ

كسانى كه هدايت يافته اند، خ_داون_د ب_ر ه_دايتشان مى اف_زاي_د و روح تقوا به آن ها مى بخشد.••• 17 / محمّد

وَ الَّذينَ تَبَ__وَّؤُا ال__دّارَ وَ الاْيم__انَ مِ__نْ قَبْلِهِ__مْ يُحِبُّونَ مَنْ هاجَرَ اِلَيْهِمْ وَ لا يَجِدوُنَ فى صُدوُرِهِمْ حاجَ_ةً مِمّا اُوتُوا وَ يُؤْثِروُنَ عَلى اَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كانَ بِهِمْ خَصاصَةٌ وَ مَنْ يُوقَ شُ_حَّ نَفْسِهِ فَ__اُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِح_ُونَ

و براى كسانى كه در دار الهجرة ( سرزمين مدينه ) و در خانه ايمان ، قبل از مهاجران، مسكن گزيدند ، آن ها كسانى را كه به سويشان هجرت كنند ، دوس__ت مى دارن__د و در دل خ__ود ني__ازى به آن چه به مهاجران داده شده ، احس__اس نمى كنن__د و آن ه__ا را ب__ر خ_ود مقدم مى دارند ، هرچند شديدا فقير باشند ، كسانى كه خداوند آن ها را از بخل و حرص نفس خويش بازداشت_ه ، رستگ__ارن__د .••• 9 / حشر

وَ الَّذينَ تَ__دْعُ__ونَ مِ__نْ دُونِ__ه لا يَسْتَطيعُ___ونَ نَصْ__رَكُ____مْ وَ لاآ اَنْفُسَهُ______مْ يَنْصُ____رُونَ

و كس__انى را ك__ه شم__ا ج__ز او مى خ____واني____د نمى ت__وانن__د ي__اريت__ان كنن___د و ن__ه (حت__ى) خ___ودش__ان

را يارى دهند.••• 197 / اعراف

وَ الَّذينَ ج__اؤُا مِ__نْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا وَ لاِِخْوانِنَا الَّذينَ سَبَقُونا بِالاْيمانِ وَ لا تَجْعَلْ فى قُلُ__وبِن__ا غِ__لاًّ لِلَّذينَ امَنُ__وا رَبَّنا اِنَّ___كَ رَؤُفٌ رَحي__مٌ

(458) باب الواو قرآن الفبائى

و كس__انى كه بع___د از آن ها آم__دن__د و مى گ__وين__د : پ__روردگ__ارا ! ما و برادرانمان را كه در ايمان بر ما پيش__ى گرفتند ، بيامرز و در دل هايمان حس__د و كين__ه اى نسبت به م__ؤمن__ان ق___رار مده، پروردگارا! تو مه__رب__ان و رحيم__ى .••• 10 / حشر

وَ الَّذينَ جاهَدوُا فين__ا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَن__ا وَ اِنَّ اللّ_هَ لَمَعَ الْمُحْسِنينَ

و آن ه__ا كه در راه م___ا ( ب___ا خل__وص ني__ت ) جه__اد كنن__د ، قطع__ا ه__دايتش__ان خ__واهي__م ك__رد و خدا با نيك__وك___اران است .••• 69 / عنكبوت

وَ الَّذينَ سَعَوْا فى اياتِنا مُعاجِزينَ اوُلئِكَ لَهُمْ عَذابٌ مِنْ رِجْزٍ اَليمٌ

كسانى كه سعى در (تكذيب) آيات ما داشتند و گمان كردند مى توانند ازحوزه قدرت ما بگريزند، عذابى بد و دردناك خواهند داشت.••• 5 / سبأ

وَ الَّذينَ سَعَوْا فى اياتِنا مُع__اجِ__زينَ اوُلئِ__كَ اَصْح__ابُ الْجَحيمِ

و آن ها كه (براى تخريب و محو) آيات ما تلاش كردند و چنين مى پنداشتندكه مى توانند بر اراده حتمى ما غالب شوند، اصح_اب دوزخند. ••• 51 / حجّ

وَ الَّذينَ صَبَرُوا ابْتِغاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَ اَقامُوا الصَّل___وةَ وَ اَنْفَقُوا مِمّا رَزَقْنهُمْ سِرّا وَ عَلانِيَةً وَ يَ___دْرَؤُنَ بِالْحَسَنَ_ةِ السَّيِّئَةَ اوُلئِكَ لَهُ_مْ عُقْبَ___ى ال____دّارِ

و آن ها كه به خاطر ذات ( پاك ) پروردگارشان شكيبايى مى كنند و نماز را بر پا مى دارند و از آن چه به آن ها روزى داده ايم ، در پنهان و آشكار ، انفاق مى كنند و با حسنات ، سيّئات را از ميان مى برند ، پايان

نيك سراى ديگر از آن آن ها است .••• 22 / رعد

وَ الَّذينَ عَمِلُوا السَّيِّئاتِ ثُمَّ ت__ابُوا مِنْ بَعْ__دِها وَ امَنُ__واآ اِنَّ رَبَّ__كَ مِ__نْ بَعْ__دِها لَغَفُ__ورٌ رَحي_مٌ

و آن ها كه گناه كنند و بعد از آن توبه نمايند و ايمان آورند( اميد عفو او را دارند ، زيرا ) پروردگار تو در پى آن آمرزنده و مهربان است .••• 153 / اعراف

وَ الَّذينَ فى اَمْ__والِهِ__مْ حَ__قٌّ مَعْلُ___ومٌ

و آن ها كه در اموالشان حقّ معلومى است .••• 24 / معارج

وَالَّذينَ كَ__ذَّبُوا بِآياتِنا وَ اسْتَكْبَ__رُوا عَنْه____ا اوُلآئِ___كَ اَصْح___ابُ النّارِ هُ__مْ فيه__ا خ__الِ__دُونَ

و آن ه__ا ك__ه آي__ات م__ا را تك__ذي__ب كنن__د و در برابر آن تكبّ__ر ورزن__د ، اه____ل دوزخن___د ، ج___اودان___ه در آن خ__واهن__د م___ان___د .••• 36 / اعراف

وَ الَّذينَ كَ__ذَّبُ__وا بِايتِن__ا سَنَسْتَ__دْرِجُهُمْ مِنْ حَيْ_ثُ لا يَعْلَمُ__ونَ

و آن ه_____ا ك__ه آي__ات م___ا را تك___ذيب ك__ردن__د ت__دريج__ا از آن راه ك____ه نم__ى دانن__د گ__رفت__ار مج___ازاتش___ان خ_واهي_م ك__رد .••• 182 / اعراف

قرآن الفبائى باب الواو (459)

وَ الَّذينَ كَ___ذَّبُ___واْ بِ__ايتِن_ا صُ__مٌّ وَ بُكْ__مٌ فِ__ى الظُّلُم__تِ مَ__نْ يَش__اءِاللّهُ يُضْلِلْ__هُ وَ مَنْ يَشَأْ يَجْعَلْ___هُ عَل_ى ص__رطٍ مُسْتَقيمٍ

آن ها كه آيات ما را تكذيب كردند كر و لال در تاريكى ها قرار دارند ، هركس را خدا بخواند ( و مستحق باشد ) گمراه مى كند و هر كس را بخواهد ( و شايسته بيند ) بر راه راست قرار خواهد داد .••• 39 / انعام

وَ الَّذينَ كَ__ذَّبُ__وا بِ_اآي__اتِن__ا وَ لِق__اآءِ الاْخِ__رَةِ حَبِطَ_تْ اَعْمالُهُمْ هَلْ يُجْزَوْنَ اِلاّ ما كانُوا يَعْمَلُونَ

و كسانى كه آيات ما و لقاى رستاخيز را تكذيب (و انكار) كنند، اعمالشان نابود مى گردد، آيا جز آن چه را عمل كرده اند ، پاداش داده مى شوند

؟••• 147 / اعراف

وَ الَّذينَ كَ___ذَّبُ__وا بِايتِن___ا يَمَسُّهُ_مُ الْعَ_ذابُ بِم__ا ك__ان__ُوا يَفْسُق___ُونَ

و آن ها كه آيات ما را تك_ذيب ك_ردن_د عذاب (پروردگار) به خاطر نافرمانى ها به آنان مى رسد.••• 49 / انعام

وَ الَّذينَ كَسَبُوا السَّيِّئاتِ جَزاآءُ سَيِّئَةٍ بِمِثْلِها وَ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ما لَهُمْ مِنَ اللّهِ مِنْ عاصِمٍ كَأَنَّما اُغْشِيَتْ وُجُوهُهُ_مْ قِطَع__ا مِنَ اللَّيْلِ مُظْلِم__ا اوُلآئِكَ اَصْحابُ النّارِهُمْ فيها خالِدوُنَ

اما كسانى كه مرتكب گناهان شدند ، جزاى بدى به مقدار آن دارندو ذلت و خوارى چهره آن ها را مى پوشاند و هيچ چيز نمى تواند آن ها را از ( مجازات ) خدا نگه دارد( چهره هايشان آن چنان تاريك است كه ) گويى پاره هايى از شب تاريك، صورت آن ها را پوشانده، آن هاياران آتشندوجاودانه درآن خواهندماند.••• 27 / يونس

وَ الَّذينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِاآياتِن__ا اُولئِ__كَ اَصْحابُ النّارِ هُمْ فيها خالِدُونَ

و كسانى كه كافر شوند و آيات ما را تكذيب كنند ، اهل دوزخند و هميشه در آن خواهند ب_ود .••• 39 / بقره

وَ الَّذينَ كَفَ_روُا بِ__اي__اتِن__ا هُمْ اَصْح_ابُ الْمَشْئَمَ____ةِ

و كس_انى ك__ه آي__ات م__ا را انك_____ار ك__رده ان__د، اف__رادى ش__ومن__د (ك__ه ن_ام__ه اعم__الش__ان به دس___ت چپش___ان داده مى ش_____ود).••• 19 / بلد

وَ الَّذينَ كَفَ___روُا اَعْم___الُهُمْ كَسَرابٍ بِقيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْانُ ماءً حَتّى اِذا جاءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئا وَ وَجَ___دَ اللّهَ عِنْ___دَهُ فَ__وَفّي___هُ حِس___ابَ___هُ وَ اللّهُ سَ__ري__عُ الْحِس__ابِ

و كسانى كه كافر شدند، اعمالشان همچون سرابى است دريك كوير كه انسان تشنه آن را از دور آب مى پندارد ، اما هنگامى كه به سراغ آن مى آيد ، چيزى نمى يابد و خدا را نزد آن مى يابد و حساب او را صاف مى كند و خ__داون__د س__ري__ع الحس___اب است .••• 39 / نور

وَ الَّذينَ كَفَروُا بِاآياتِ اللّهِ وَ لِق__ائِهِ

اوُلئِ__كَ يَئِسُ__وا مِنْ رَحْمَت___ى وَ اوُلئِ__كَ لَهُ__مْ عَ__ذابٌ اَلي__مٌ

كس_ان__ى ك___ه ب__ه آي__ات خ__دا و لق__اى او ك__اف_ر ش__دن__د، از رحم_ت من م__أي__وسن__د و ب__راى آن ه_ا ع__ذاب دردن_اك_ى است .••• 23 / عنكبوت

(460) باب الواو قرآن الفبائى

وَالَّذينَ كَفَ__رُوا بَعْضُهُ__مْ اَوْلِي__اآءُ بَعْ__ضٍ اِلاّ تَفْعَلُ__وهُ تَكُنْ فِتْنَ__ةٌ فِى الاَْرْضِ وَ فَس__ادٌ كَبي__رٌ

و آن ها كه كافر شدند اولياء ( و ياران و مدافعان ) يكديگرند، اگر ( اين دستور را ) انجام ندهيد فتنه و فس_اد عظيم_ى در زمي___ن روى م__ى ده_د .••• 73 / انفال

وَ الَّذينَ كَفَ_روُا فَتَعْس__ا لَهُ__مْ وَ اَضَ__لَّ اَعْمالَهُ__مْ

و كسانى كه كافر شدند ، مرگ بر آن ها و اعمالشان نابود باد .••• 8 / محمّد

وَالَّذينَ كَفَ__روُا وَ كَذَّبُوا بِاياتِن__ا اُولئِ__كَ اَصْحابُ النّارِ خ__الِ__دي__نَ فيه__ا وَ بِئْ__سَ الْمَصي__رُ

ام__ا كس__انى ك__ه ك__اف__ر ش__دن__د و آي__ات ما را تك__ذيب كردند ، آن ها اصحاب دوزخند و جاودانه در آن مى م__انن__د و س__رانج__ام آن ه__ا س__رانج__ام ب__دى اس__ت .••• 10 / تغابن

وَ الَّذينَ كَفَروُا وَ كَذَّبُوا بِاآياتِنا فَاوُلئِ_كَ لَهُمْ عَذابٌ مُهينٌ

و كسان_ى كه كاف_ر شدن_د و آيات ما را تكذي_ب كردن_د ، ع_ذاب خواركننده اى براى آن ها است.••• 57 / حجّ

وَ الَّذينَ كَفَرُوا لَهُ__مْ ن__ارُ جَهَنَّمَ لا يُقْضى عَلَيهِمْ فَيَمُوتُوا وَ لا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِنْ عَذابِها كَذلِكَ نَجْ__زى كُ__لَّ كَفُورٍ

كسانى كه كافر شدن_د، آتش دوزخ براى آن ها است، هرگز فرمان مرگ آن ها صادر نمى شود، تا بميرند و نه چيزى از عذابش از آن هاتخفيف داده مى شود، اين گونه هر كفران كننده اى را كيفر مى دهيم .••• 36 / فاطر

وَ الَّذينَ كَفَرُوا وَ كَ_ذَّبُوا بِ_اياتِناآ اوُلآئِكَ اَصْحابُ الْجَحيمِ

و كسانى كه كافرشدند و آيات ما را تكذيب كردند اهل دوزخند .••• 10 / مائده، 86 / مائده

وَ الَّذينَ لا يَدْعُونَ

مَعَ اللّهِ اِلها اخَرَ وَ لايَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتى حَرَّمَ اللّهُ اِلاّ بِالْحَقِّ وَ لا يَزْنُونَ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ يَلْقَ اَثاما

آن ها كسانى هستند كه معبود ديگرى را با خداوند نمى خوانند و انسانى را كه خداوند خونش را حرام شمرده جز به حق به قتل نمى رسانند و زن__ا نمى كنن__د و هركس چني_ن كن_د مجازاتش را خواهد ديد .••• 68 / فرقان

وَ الَّذينَ لا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَ اِذا مَرُّوا بِالَّلغْوِ مَرُّواكِراما

آن ها كسانى هستند كه شهادت به باطل نمى دهند ( و در مجالس باطل شركت نمى كنند ) و هنگامى كه با لغو و بيه___ودگ__ى ب__رخ__ورد كنند ب__زرگ__وارانه از آن مى گ__ذرند .••• 72 / فرقان

وَ الَّذينَ هاجَرُوا فِى اللّهِ مِنْ بَعْدِ ما ظُلِمُ__وا لَنُبَ__وِّئَنَّهُ__مْ فِ__ى ال__دُّنْي__ا حَسَنَةً وَلاََجْرُ الاْخِرَةِ اَكْبَرُ لَ__وْ ك_انُوا يَعْلَمُونَ

آن ها كه مورد ستم واقع شدند سپس براى خدا هجرت كردند در اين دنيا جايگاه (و مقام) خوبى به آن ها مى دهيم و پاداش آخرت، اگر بدانند، از آن هم بزرگ تر است .••• 41 / نحل

قرآن الفبائى باب الواو (461)

وَ الَّذينَ ه__اجَ__روُا ف__ى سَبي__لِ اللّ__هِ ثُ__مَّ قُتِلُ__وا اَوْ م__اتُ__وا لَيَ__رْزُقَنَّهُ__مُ اللّهُ رِزْق_ا حَسَنا وَ اِنَّ اللّ__هَ لَهُ_____وَ خَيْ__رُ ال_رّازِقي______نَ

و كسانى كه درراه خدا هجرت كردند، سپس كشته شدند ،يا به مرگ طبيعى از دنيا رفتند ، خداوند به آن ها روزى نيكويى مى دهد كه او بهترين روزى دهندگان است .••• 58 / حجّ

وَ الَّذينَ هُمْ لاَِماناتِهِمْ وَ عَهْ__دِهِ__مْ راع__ُونَ

و آن ها كه امانت ها و عهد خود را رعايت مى كنند .••• 8 / مؤمنون، 32 / معارج

وَ الَّذينَ هُمْ بِاآياتِ رَبِّهِ____مْ يُ____ؤْمِنُ_____ونَ

و آنان كه به آيات پروردگارشان ايمان مى آورن_د .••• 58 / مؤمنون

وَ الَّذينَ هُمْ بِ___رَبِّهِ__مْ لا يُشْ__رِكُ_ونَ

و آن ه_ا كه به

پ_روردگ_ارشان ش_رك نمى ورزن__د .••• 59 / مؤمنون

وَ الَّذينَ هُمْ بِشَه__اداتِهِ__مْ ق__اآئِمُ_ونَ

و آن ها كه قيام به اداى شه__ادت حق مى نم___ايند .••• 33 / معارج

وَ الَّذينَ هُمْ عَلى صَلَ__واتِهِ__مْ يُح__افِظُ__ونَ

و آن ها كه از نم__ازه__ا م_واظب__ت مى نم__اين___د .••• 34 / معارج، 9 / مؤمنون

وَ الَّذينَ هُمْ عَ_نِ اللَّغْ__وِ مُعْ___رِضُ__ونَ

و آن ها كه از لغو و بيهودگى روى گ_ردان هستند .••• 3 / مؤمنون

وَ الَّذينَ هُمْ لِفُ_روُجِهِمْ ح___افِظُ__ونَ

و آن ها كه دام__ان خ___ود را از آل__ودگ_ى ب__ه بى عفت__ى حف__ظ مى كنن__د .••• 29 / معارج، 5 / مؤمنون

وَ الَّذينَ هُمْ لِل_زَّك____وةِ ف_اعِلُونَ

و آن ه__ا ك__ه زكات را انج____ام مى دهن____د .••• 4 / مؤمنون

وَ الَّذينَ هُمْ مِ_نْ عَ__ذابِ رَبِّهِ__مْ مُشْفِقُ__ونَ

و آن ها كه از عذاب پ__روردگ_ارش__ان بيمن_اكند .••• 27 / معارج

وَ الَّذينَ يَبيتُ__ونَ لِ_رَبِّهِ__مْ سُجَّ_دا وَ قِي_ام_ا

آن ها كسانى هستند كه شبانگاه براى پروردگارشان سجده و قي__ام مى كنند .••• 64 / فرقان

وَ الَّذينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَ يَذَرُونَ اَزْواجا وَصِيَّةً لاَِزْواجِهِمْ مَتاعا اِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ اِخْراجٍ فَاِنْ خَرَجْنَ فَلاجُناحَ عَلَيْكُمْ فىمافَعَلْنَ فى اَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَعْرُوفٍ وَاللّهُ عَزيزٌحَكيمٌ

و كسانى از شما كه در آستانه مرگ قرار مى گيرند و همسرانى از خود به جا مى گذارند، بايد براى همسران خود

(462) باب الواو قرآن الفبائى

وصيّت كنن__د كه ت__ا ي__ك سال آن ه__ا را ( با پ__رداخت__ن ه__زين__ه زن__دگى ) بهره مند سازد، به شرط اين كه آن ها ( از خ__ان__ه ش__وه__ر ) بي__رون ن__رون__د ( و اق__دام به ازدواج مج__دّد نكنند ) و اگر بيرون روند،(حقّى در هزينه ندارند، ولى) گناهى بر شمانيست نسبت به آن چه درباره خود به طور شايسته انجام مى دهند و خداوند ت_وان_ا و حكيم است .••• 240 / بقره

وَ الَّذينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَ يَذَرُونَ اَزْواجا يَتَرَبَّصْنَ بِاَنْفُسِهِنَّ اَرْبَعَةَ اَشْهُرٍ وَ عَشْرا فَاِذابَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَ__لا جُن_احَ عَلَيْكُ__مْ فيم__ا فَعَلْ__نَ ف__ى اَنْفُسِهِ__نَّ بِ__الْمَعْ__رُوفِ وَ اللّ__هُ بِم__ا تَعْمَلُ__ونَ خَبي__رٌ

و كسانى از شما كه مى ميرند و همسرانى باقى مى گذارند ،بايد چهار ماه و ده روز انتظار بكشند ( و عدّه نگه دارند ) و هنگ__امى ك__ه ب__ه آخ__ر م__دّتش__ان رسي__دن__د ، گن__اهى بر شم__ا نيست كه هرچه مى خواهند ، درباره خودشان به ط__ور ش__ايست__ه انجام دهند ( و با مرد دلخواه خود ازدواج كنند ) و خدا به آن چه عمل مى كنيد ، آگاه است .••• 234 / بقره

وَ الَّذينَ يَجْتَنِبُ__ونِ كَب__ائِرَ الاِْثْ___مِ وَ الْفَ____واحِشَ وَ اِذا م____ا غَضِبُ____وا هُ____مْ يَغْفِ______رُونَ

هم__ان كس__ان__ى ك__ه از گن__اهان بزرگ و اعمال زشت اجتناب مى ورزند و هنگامى كه خشمگين مى شوند ، عف______و مى كنن___د .••• 37 / شورى

وَ الَّذينَ يُحاجُّونَ فِى اللّهِ مِنْ بَعْدِ مَا اسْتُجيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ داحِضَ_ةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ عَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَ لَهُمْ عَ__ذابٌ شَديدٌ

آن ها كه درباره خدا بعد از پذيرفتن دعوت او ، محاجه مى كنند ، دليل آن ها نزد پروردگارشان باطل و بى اساس است و غض__ب ب__ر آن ه__ا اس__ت و ع__ذاب ش_دي_د از آن آن ها .••• 16 / شورى

وَ الَّذينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ لا يَخْلُقُونَ شَيْئا وَ هُمْ يُخْلَقُونَ

معبودهايى را كه غير از خ__دا مى خ__وانن_د چيزى را خل_ق نمى كنند بلكه خودشان هم مخلوقند .••• 20 / نحل

وَالّذينَ يَرْمُونَ اَزْواجَهُمْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَداءُ اِلاّاَنْفُسُهُمْ فَشَهادَةُ اَحَدِهِمْ اَرْبَعُ شَهاداتٍ بِاللّهِ اِنَّهُ لَمِ_نَ الصّ__ادِقي_نَ

كسانى كه همسران خود را متهم به (عمل منافى عفت) مى كنندو گواهانى جز خودشان ندارند، هر يك از آن ها ب_اي_د چه_ار مرتبه به نام خدا شهادت

دهد كه از راستگويان است .••• 6 / نور

وَ الَّذينَ يَ__رْمُ__ونَ الْمُحْصَن__اتِ ثُ__مَّ لَمْ يَأْتُوا بِاَرْبَعَةِ شُهَداءَ فَاجْلِدوُهُمْ ثَمانينَ جَلْدَةً وَ لا تَقْبَلُوا لَهُ_____مْ شَه___ادَةً اَبَ_____دا وَ اوُلئِ____كَ هُ__مُ الْف__اسِقُ___ونَ

و كسانى كه زنان پاكدامن را متهم مى كنند ، سپس چهارشاهد ( براى ادعاى خود ) نمى آورند ، آن ها را هشتاد تازيانه بزنيد و شهادتشان را هرگز نپذيريد و آن ها فاسقان هستند .••• 4 / نور

قرآن الفبائى باب الواو (463)

وَ الَّذينَ يَسْعَ___وْنَ ف___ى اي___اتِن___ا مُع__اجِ__زي__نَ اُولئِ____كَ فِ___ى الْعَ____ذابِ مُحْضَ_____رُونَ

و آن ها كه براى انكار و ابطال آيات ما تلاش مى كنند و مى پندارند از چنگال قدرت ما فرار خواهند كر د، در ع__ذاب (اله__ى) احض_ار مى شوند.••• 38 / سبأ

وَ الَّذينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ال_دّينِ

و آن ها كه به روز جزا ايمان دارند .••• 26 / معارج

وَ الَّذينَ يَصِلُونَ ما اَمَرَ اللّهُ بِه اَنْ يُ__وصَ__لَ وَ يَخْشَ__وْنَ رَبَّهُ__مْ وَ يَخ__افُونَ سُ__وءَ الْحِس__ابِ

و آن ها كه پيوندهايى را كه خدا به آن امر كرده است برقرارمى دارند و از پروردگارشان مى ترسند و از بدى حس_اب ( روز قيامت ) بي_م دارند .••• 21 / رعد

وَ الَّذينَ يُظاهِروُنَ مِنْ نِسائِهِمْ ثُمَ يَعُودوُنَ لِماقالُوافَتَحْريرُ رَقَبَةٍ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَتَماسّا ذلِكُمْ تُوعَظُونَ بِ__هِ وَ اللّ_هُ بِم_ا تَعْمَلُونَ خَبيرٌ

كسانى كه از همسران خود « ظه__ار » مى كنن__د ، سپس به گفت__ه خ__ود بازمى گردند، بايد پيش از آميزش جنسى آن ها باهم، برده اى را آزاد كنند، اين دستورى است كه به آن اندرز داده مى ش__وي__د و خداوند به آنچه انج__ام مى دهي__د ، آگ___اه است .••• 3 / مجادله

وَ الَّذينَ يَقُ__ولُ__ونَ رَبَّنَ____ا اصْ____رِفْ عَنّ__ا عَ____ذابَ جَهَنَّ__مَ اِنَّ عَ____ذابَه__ا ك__انَ غَ__رام__ا

آن ه___ا كس___ان__ى هستن__د ك__ه مى گ__وين__د پ__روردگ__ارا ع__ذاب جهن__م را از م__ا

برطرف گردان كه ع__ذابش سخ__ت و پردوام است .••• 65 / فرقان

وَ الَّذينَ يَقُ__ولُ__ونَ رَبَّن__ا هَ__بْ لَن__ا مِ__نْ اَزْواجِن_ا وَ ذُرِّيّاتِنا قَرَّةَ اَعْيُنٍ وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقينَ اِماما

آن ها هستن__د ك__ه مى گ__ويند پ__روردگارا از همسران و فرزندان ما، مايه روشنى چشم ما قرار ده و ما را پيش__واى پ__رهي__زك__اران بن__ما .••• 74 / فرقان

وَ الَّذينَ يُمَسِّكُ___ونَ بِ__الْكِت____ابِ وَ اَق____امُ____وا الصَّل___وةَ اِنّا لا نُضي__عُ اَجْ__رَ الْمُصْلِحي___نَ

و آن ها كه به كتاب (خ__دا) تمسك جويند و نماز را بر پا دارند (پاداش بزرگى خواهند داشت، زيرا ) ما پاداش مصلح__ان را ضايع نخواهيم كرد .••• 170 / اعراف

وَ الَّذينَ يُنْفِقُونَ اَمْوالَهُمْ رِئاءَ النّاسِ وَ لا يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَ لا بِالْيَوْمِ الاْخِرِ وَ مَنْ يَكُنِ الشَّيْطانُ لَ__هُ قَ____رين__ا فَس__اآءَ قَ___رين___ا

و آن ه__ا كس__انى هستن__د ك___ه ام__وال خود را براى نشان دادن به مردم انفاق مى كنند و ايمان به خدا و روز واپسي__ن ن__دارن__د، (چ__را ك__ه شيطان ، رفيق و همنشين آن ها است) و كسى كه شيط__ان ق__رين او باشد ، ب__د همنشي__ن و ق__رين__ى است .••• 38 / نساء

(464) باب الواو قرآن الفبائى

وَ الَّذينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللّهِ مِنْ بَعْدِ ميثقِه وَ يَقْطَع___ُونَ م__ا اَمَ__رَ اللّهُ بِ__ه اَنْ يُ__وصَ__لَ وَ يُفْسِ__دُونَ فِ__ى الاَْرْضِ اوُلئِ__كَ لَهُ__مُ اللَّعْنَ__ةُ وَ لَهُ__مْ سُ__وءُ ال____دّارِ

و آن ه__ا ك__ه عه__د اله__ى را پس از محك__م ك__ردن مى شكنند و پيوندهايى را كه خدا دستور برقرارى آن را داده قط___ع مى كنند : و در روى زمي___ن فس__اد مى نم__اين__د ، لعن__ت ب__راى آن ه__ا است و بدى ( و مج________ازات ) س_____راى آخ____رت .••• 25 / رعد

وَ الَّذينَ يُ__ؤْتُ__ونَ م__ا اتَ__وْا وَ قُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ اَنَّهُمْ اِلى رَبِّهِمْ راجِعُونَ

و آن هاكه نهايت

تلاش و كوشش را در انجام طاعات به خرج مى دهند ، اما با اين حال دل هايشان ترسناك اس__ت از اي__ن ك__ه سرانجام به سوى پ__روردگ__ارش__ان ب__ازمى گ__ردن_____د .••• 60 / مؤمنون

وَ الَّذينَ يُؤذُونَ الْمُؤْمِنينَ وَ الْمُؤْمِناتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَ__دِاحْتَمَل_ُوا بُهْت_ان_ا وَ اِثْم___ا مُبين____ا

و آن ه__ا ك__ه م___ردان و زن__ان ب__اايم__ان را ب__ه خ_اطر كارى كه انجام نداده اند آزارمى دهند متحمل بهتان و گن_اه آشك__ارى ش__ده ان__د .••• 58 / احزاب

وَالَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِمااُنْزِلَ اِلَيْكَ وَ مااُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَ بِالاْخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

آن ها به آن چه بر تو نازل شده و آن چه پيش از تو (بر پيامبران پيشين نازل گرديده ،) ايمان مى آورند و به رست__اخي__ز يقي__ن دارن___د.••• 4 / بقره

وَ الرُّجْزَ فَ__اهْجُ__رْ

و از پلي_دى ه_____ا بپ_رهي____ز !••• 5 / مدّثر

وَ السّابِقُونَ السّ__ابِقُ_ونَ

و سومين گروه « پيشگامان پيشگام » .••• 10 / واقعه

وَ السّابِقُونَ الاَْوَّلُونَ مِنَ الْمُهاجِرينَ وَ الاَْنْصارِ وَ الَّذينَ اتَّبَعُوهُمْ بِاِحْسانٍ رَضِىَ اللّهُ عَنْهُمْ وَ رَضُوا عَنْ__هُ وَ اَعَ__دَّ لَهُ__مْ جَنّاتٍ تَجْ__رى تَحْتَهَ__ا الاَْنْه__ارُ خ__الِ__دينَ فيه__اآ اَبَدا ذلِ__كَ الْفَ__وْزُ الْعَظي__مُ

پيشگامان نخستين از مهاجرين و انصار و آن ها كه به نيكى از آن ها پيروى كردند،خداوند ازآن ها خشنود و آن ها ( نيز ) از او خشنود شدند و باغ هايى از بهشت براى آنان فراهم ساخته كه نهرها از زير درختانش جريان دارد ، ج___اودان__ه در آن خ__واهن__د م__ان__د و اي__ن پي__روزى بزرگى است .••• 100 / توبه

وَ السّابِحاتِ سَبْح__ا

و سوگند به فرشتگانى كه در اج___راى فرمان الهى با سرعت حركت مى كنند . ••• 3 / نازعات

وَ السّارِقُ وَ السّارِقَةُ فَاقْطَعُوا اَيْ__دِيَهُم__ا جَ__زاآءً بِم__ا كَسَب__ا نَكالاً مِنَ اللّهِ وَ اللّ__هُ عَزيزٌ حَكي__مٌ

دست م___رد دزد و زن دزد را ب__ه كيف__ر عملى

كه انجام داده اند به عنوان يك مجازات الهى قطع كنيد و خ__داون__د ت__وان__ا و حكي__م اس__ت .••• 38 / مائده

قرآن الفبائى باب الواو (465)

وَالسَّقْفِ الْمَ__رْفُ___وعِ

و سق_ف براف___راشت___ه .••• 5 / طور

وَ السَّلامُ عَلَىَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَ يَ__وْمَ اَمُ_وتُ وَ يَوْمَ اُبْعَثُ حَيّا

و س__لام ( خ___دا ) ب__ر م__ن ، آن روز ك___ه مت__ول__د ش__دم و آن روز ك__ه مى مي__رم و آن روز كه زنده برانگيخت_____ه مى ش___وم .••• 33 / مريم

وَالسَّماءَ بَنَيْن_اه__ا بِ____اَيْ____دٍ وَ اِنّ__ا لَمُ___وسِعُ_____ونَ

ما آسمان را باقدرت بناكرديم و همواره آن راوسعت مى بخشيم .••• 47 / ذاريات

وَ السَّماءِ ذاتِ الْبُ__روُجِ

سوگند ب___ه آسم____ان ك___ه داراى ب_رج ه__اى بسي____ار است.••• 1 / بروج

وَ السَّماءِ ذاتِ الْحُبُ_كِ

قسم ب___ه آسم__ان كه داراى چي__ن و شك__ن ه___اى زيب_است .••• 7 / ذاريات

وَ السَّماءِ ذاتِ ال__رَّجْعِ

سوگند به آسمان پرباران .••• 11 / طارق

وَ السَّماءَ رَفَعَه_____ا وَ وَضَعَ الْمي_زانَ

و آسمان را براف__راشت و مي_زان و ق_ان_ون (در آن) گ__ذاشت .••• 7 / الرّحمن

وَ السَّماءِ وَ الطّ___ارِقِ

س____وگن__د ب___ه آسم_ان و ك____وبن_ده ش__ب .••• 1 / طارق

وَ السَّماءِ وَ ما بَنيه___ا

و قسم به آسم__ان و كسى ك__ه آسم__ان را بن_ا ك_رده اس___ت .••• 5 / شمس

وَ الشُّعَراءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغاوُنَ

( پي__امب__ر ش__اع_ر نيس__ت ) شع__را كس_انى هستن__د ك_ه گم_راه_ان از آنان پيروى مى كنند .••• 224 / شعراء

وَ الشَّفْعِ وَ الْ____وَتْ___رِ

و ب_____ه زوج و ف______رد .••• 3 / فجر

وَ الشَّمْسُ تَجْرى لِمُسْتَقَرٍّ لَه_ا ذلِ_كَ تَقْديرُ الْعَزيزِ الْعَليمِ

و خ__ورشي_د (نيز براى آن ها آيتى است) كه پيوسته به سوى قرارگاهش در حركت است، اين تقدير خداوند ق___ادر و دان_____ا اس__ت.••• 38 / يس

وَ الشَّمْسِ وَ

ضُحيه_ا

ب___ه خ___ورشي___د و گست_رش ن____ور آن س___وگن_د .••• 1 / شمس

(466) باب الواو قرآن الفبائى

وَ الشَّياطينَ كُلَّ بَنّاءٍ وَ غَوّاصٍ

و شي__اطي__ن را مسخ__ر او س_اختي_م ، هر بنّاء و غواصى از آن ها .••• 37 / ص

وَ الصّافّاتِ صَفّ__ا

سوگندبه آن هاكه صف كشيده اند ( و صفوف خودرا منظم ساخته اند ) .••• 1 / صافّات

وَ الصُّبْحِ اِذا اَسْفَ__رَ

و ب___ه صب__ح ، هنگ__امى ك___ه چه_ره بگش_اي___د .••• 34 / مدّثر

وَ الصُّبْحِ اِذا تَنَفَّ_سَ

و صبح هنگامى كه تنفس كن___د ،••• 18 / تكوير

وَ الضُّحى

قسم به روز در آن هنگام كه آفتاب برآيد (وهمه جا را فرا گي__رد).••• 1 / ضحى

وَالطُّ_ورِ

س__وگن__د ب__ه ك__وه « طور » .••• 1 / طور

وَ الطَّيْرَ مَحْشُورَةً كُلٌّ لَهُ اَوّابٌ

پ__رن__دگ__ان را نيز دستجمعى مسخ__ر او ك__ردي__م ( تا همراه او تسبيح خدا گويند ) و همه اين ها ب_ازگشت كنن_ده به سوى او بودند .••• 19 / ص

وَ الْعادِياتِ ضَبْح_ا

س__وگن__د ب__ه اسب__ان دون__ده اى ك__ه نف__س زن__ان ( ب__ه س_وى مي_دان جه__اد ) پيش رفتند .••• 1 / عاديات

وَ الْعَصْ_رِ

ب_____ه عص_ر س_وگن____د ،••• 1 / عصر

وَ اَلَّفَ بَيْنَ قُلُ_وبِهِمْ لَوْ اَنْفَقْتَ ما فِى الاَْرْضِ جَميعا ماآ اَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلكِنَّ اللّهَ اَلَّفَ بَيْنَهُمْ اِنَّهُ عَ__زي___زٌ حَكي__مٌ

و در مي__ان دل ه__اى آن ه__ا الف__ت ايج__اد نم__ود ، اگ_ر تمام آن چه روى زمين است صرف مى كردى كه در ميان دل هاى آن ه__ا الف__ت بيفكن__ى نمى ت___وانستى ول__ى خ__داون__د در مي__ان آن ها الفت ايجاد كرد ، او ت_____وانا و حكي___م اس___ت .••• 63 / انفال

وَ الْفَجْ___رِ

ب____ه سپي__ده دم س__وگن____د .••• 1 / فجر

قرآن الفبائى باب الواو (467)

وَ اَلْقَتْ ما فيها وَ تَخَلَّتْ

و آن چه در

درون دارد ، بي__رون افكن___ده و خالى شود.••• 4 / انشقاق

وَ الْقُرْآنِ الْحَكي_______مِ

سوگند ب__ه ق__رآن حكي__م ••• 2 / يس

وَ اَلْقِ عَصاكَ فَلَمّا رَاها تَهْتَزُّ كَاَنَّها جانٌّ وَلّى مُدْبِرا وَ لَمْ يُعَقِّبْ يامُوسى لا تَخَفْ اِنّى لا يَخافُ لَ__دَىَ الْمُ_____رْسَلُ___ونَ

و عصايت رابيفكن، هنگامى كه آن را مشاهده كرد ديد(باسرعت) همچون مارهاى كوچك به هرسو مى دود (ترسيد و) به عقب ب__رگش__ت و حت__ى پشت س__ر خ__ود را نگ__اه نك__رد ، اى موسى نترس ، كه رسولان در ن__زد م__ن نمى ت__رسن___د .••• 10 / نمل

وَ اَلْقِ ما فى يَمينِكَ تَلْقَفْ م__ا صَنَعُ__وا اِنَّم__ا صَنَعُ__وا كَيْ__دُ س_احِ_رٍ وَ لا يُفْلِحُ السّاحِرُ حَيْثُ اَتى

و چيزى را كه در دست راست دارى بيفكن ، تمام آن چه را آن ها ساخته اند مى بلعد، چراكه آن ها مكر ساحر است و س_اح__ر هر كجا برود رستگار نخ__واه__د ش__د .••• 69 / طه

وَ الْقَمَرِ اِذَا اتَّسَ___قَ

و س__وگند به م__اه آن گ__اه كه ب__در ك__ام_ل مى ش__ود .••• 18 / انشقاق

وَ الْقَمَرِ اِذا تَليه___ا

و به م___اه در آن هنگ___ام ك__ه بع__د از آن درآي____د .••• 2 / شمس

وَ الْقَمَرَ قَدَّرْناهُ مَنازِلَ حَتّى عادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَديمِ

و براى ماه منزل گاه هايى قرارداديم (و به هنگامى كه اين منازل را طى كرد) سرانجام به صورت شاخه كهنه (ق__وس_ى شك_ل و زرد رن_گ) خ__رم__ا درم_ى آي___د .••• 39 / يس

وَ اَلْقَوْ اِلَ____ى اللّ____هِ يَ____وْمَئِ____ذٍ السَّلَ____مَ وَ ضَ____لَّ عَنْهُ____مْ م____ا ك___انُ___وا يَفْتَ______رُونَ

و در آن روز همگ__ى در پيشگ__اه خ__دا اظه__ار تسلي__م مى كنن__د و تم____ام آن چ____ه را دروغ مى بستن__د گ__م و ن__اب__ود مى ش_ود .••• 87 / نحل

وَ الْقَواعِدُ مِنَ النِّساءِ اللاّتى لايَرْجُونَ نِكاحا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُناحٌ اَنْ يَضَعْنَ ثِيابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجاتٍ بِزينَةٍ وَ اَنْ يَسْتَعْفِفْنَ خَيْ_رٌ لَهُ_نَّ

وَ اللّهُ سَميعٌ عَليمٌ

و زنان از كار افتاده اى كه اميد به ازدواج ندارند ، گناهى برآن ها نيست كه لباس هاى ( رويين ) خودرا بر زمين بگذارند،به شرط اين كه در برابر مردم خودآرايى نكنند و اگر خود را بپوشانند ، براى آن ها بهتر است و خداوند شن____وا و دان____ا اس__ت .••• 60 / نور

(468) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اُلْقِىَ السَّحَ__رَةُ س__اجِ__دي__نَ

و س__اح__ران ( همگ__ى ) ب___ه سج__ده افت____ادن___د .••• 120 / اعراف

وَ اَلْقى فِ___ى الاَْرْضِ رَواسِ____ىَ اَنْ تَمي___دَبِكُ____مْ وَ اَنْه____ارا وَ سُبُ____لاً لَعَلَّكُ____مْ تَهْتَ____دُونَ

و در زمين كوه هاى ثابت و محكم__ى افكن__د ت__ا لرزش آن را نسبت به شما بگيرد و نهرها ايجاد كرد و راه هايى تاهدايت شويد .••• 15 / نحل

وَ الْكِتابِ الْمُبي_نِ

س_____وگن__د ب__ه اي__ن كت_اب آشك_ار .••• 2 / زخرف، 2 / دخان

وَ اللاّتى يَ__أْتي_نَ الْف__احِشَ__ةَ مِ_نْ نِسآئِكُمْ فَ__اسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِ__نَّ اَرْبَعَ__ةً مِنْكُ__مْ فَ__اِنْ شَهِدُوا فَ__اَمْسِكُ__وهُ__نَّ فِ__ى الْبُيُ__وتِ حَتّ__ى يَتَ__وَفّيهُ__نَّ الْمَ____وْتُ اَوْ يَجْعَ___لَ اللّ____هُ لَهُ__نَّ سَبي__لاً

و كسانى از زنان شما كه مرتكب زنا شوند ، چهار نفر از مسلمانان را به عنوان شاهد بر آن ها بطلبيد ، اگر گواهى دادند ، آنان ( زنان ) را در خ__ان__ه ها( ىِ خود ) نگ__اه داريد تا مرگشان فرارسد يااين كه خداوند، راهى براى آن ه__ا ق____رار ده__د .••• 15 / نساء

وَ اللَّيْلِ اِذْ اَدْبَ______رَ

و به شب ، هنگامى كه ( دامن برچيند ) و پشت كند .••• 33 / مدّثر

وَ اللَّيْلِ اِذا سَج___ى

و س__وگن__د ب_ه ش_ب در آن هنگ__ام كه آرام گي__رد .••• 2 / ضحى

وَ اللَّيْلِ اِذا عَسْعَ_سَ

و قسم به شب هنگامى كه پشت كند و به آخر رسد ،•••

17 / تكوير

وَ اللَّيْلِ اِذا يَسْ_____رِ

و ب__ه ش__ب هنگ_امى ك__ه ( به س__وى روشن__ايى روز ) ح__رك__ت مى كن__د س__وگن__د ( كه پ__روردگارت در كمين ظالمان است ) .••• 4 / فجر

وَ اللَّيْلِ اِذا يَغْش___ى

قسم به شب در آن هنگ__ام كه جه__ان را بپ__وش__اند.••• 1 / ليل

وَ اللَّيْلِ اِذا يَغْشيه_ا

و قسم به شب آن هنگام كه صفحه زمين را بپوشاند .••• 4 / شمس

وَ اللَّيْلِ وَ م_ا وَسَ_قَ

و سوگن__د به شب و آن چ__ه را جم__ع آورى مى كن_د .••• 17 / انشقاق

قرآن الفبائى باب الواو (469)

وَ اللّهُ اَعْلَ__مُ بِم__ا يُ___وعُ___ونَ

و خ__داون__د آن چ__ه را در دل پنهان مى دارند ، به خ_وب_ى مى داند .••• 23 / انشقاق

وَ اللّهُ اَخْ__رَجَكُ__مْ مِ__نْ بُطُ__ونِ اُمَّه__اتِكُ__مْ لا تَعْلَمُ__ونَ شَيْئ__ا وَ جَعَ__لَ لَكُمُ السَّمْعَ وَ الاَْبْص__ارَ وَ الاَْفْئِ___دَةَ لَعَلَّكُ__مْ تَشْكُ__رُونَ

و خ__داون__د شم__ا را از شك__م م__ادران خ__ارج نم__ود در ح__الى ك__ه هي__چ نمى دانستيد، اما براى شما گوش و چشم و عقل قرارداد، تا شك__ر نعم__ت او را به ج_ا آوريد . ••• 78 / نحل

وَ اللّهُ الَّ__ذى اَرْسَ_لَ ال_رِّي_احَ فَتُثي_رُ سَح__اب__ا فَسُقْن__اهُ اِل__ى بَلَ__دٍ مَيِّ__تٍ فَ__اَحْيَيْن___ا بِهِ الاَْرْضَ بَعْ__دَ مَ__وْتِه__ا كَذلِكَ النُّشُورُ

خداوند آن كس است كه بادها را فرستاد تا ابرهايى را به حركت درآورند، مااين ابرها را به سوى سرزمين مرده اى مى رانيم و به وسيله آن زمين را بعد ازمردنش زنده مى كنيم، رستاخيز نيز همين گونه است.••• 9 / فاطر

وَ اللّهُ اَعْلَمُ بِاَعْدائِكُمْ وَ كَف___ى بِ__اللّهِ وَلِيّا وَ كَفى بِاللّهِ نَصيرا

خدا به دشمنان شماآگاه تراست، ( ولى آن ها زيانى به شمانمى رسانند ) و كافى است كه خدا ولىّ شما باشد و كافى است كه خدا ياور شما

باشد.••• 45 / نساء

وَ اللّهُ اَنْبَتَكُ_مْ مِنَ الاَْرْضِ نَباتا

و خ__داون__د شم__ا را همچ____ون گي__اه__ى از زمي__ن روي__اني__د .••• 17 / نوح

وَاللّهُ اَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ م_اءً فَاَحْيا بِهِ الاَْرْضَ بَعْ__دَ مَوْتِه__ا اِنَّ ف__ى ذلِ__كَ لاَيَ__ةً لِقَ__وْمٍ يَسْمَعُ__ونَ

خداوند از آسمان آبى فرستاد و زمين را بعد از آن كه مرده بود حيات بخشيد در اين نشانه درستى است براى جمعيت__ى ك__ه گ__وش شنوا دارند .••• 65 / نحل

وَ اللّهُ جَعَلَ لَكُمُ الاَْرْضَ بِساطا

و خ__داون__د زمي__ن را ب__راى شم__ا ف__رش گست__رده اى ق_رار داد.••• 19 / نوح

وَاللّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِمّا خَلَقَ ظِلالاً وَ جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْجِبالِ اَكْنانا وَ جَعَلَ لَكُمْ سَرابيلَ تَقيكُمُ الْحَرَّ وَ سَرابيلَ تَقيكُمْ بَأْسَكُمْ كَذلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ

خداوند از آن چه آفريده سايه هايى براى شما قرارداده و از كوه ها پناهگاه هايى و براى شما پيراهن هايى آفريده كه شما را از گرما (و سرما) حفظ مى كند و پيراهن هايى كه حافظ شما به هنگام جنگ است ، اين گونه نعمت هايش را بر شما ك__ام_ل مى كند تا تسليم ف__رم_ان او ش_ويد .••• 81 / نحل

وَ اللّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْواجا وَ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ اَزْواجِكُمْ بَنينَ وَ حَفَدَةً وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّباتِ اَفَبِ__الْب__اطِ__لِ يُ__ؤْمِنُ__ونَ وَ بِنِعْمَ__تِ اللّ__هِ هُ__مْ يَكْفُ__رُونَ

(470) باب الواو قرآن الفبائى

و خداوند براى شما از جنس خودتان همسرانى قرارداد و براى شما از همسرانتان ،فرزندان و نوه ها و از طيبات به شما روزى داد ، آيا به باطل ايمان مى آورند و نعمت خدا را انكار مى كنند .••• 72 / نحل

وَ اللّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ سَكَنا وَ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ جُلُودِ الاَْنْعامِ بُيُوتاتَسْتَخِفُّونَها يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَ يَوْمَ اِق__امَتِكُ_مْ وَ مِ_نْ اَصْ_وافِها وَ اَوْبارِها

وَاَشْعارِها اَثاثا وَ مَتاعا اِلى حينٍ

و خدا براى شمااز خانه هايتان محل سكونت ( و آرامش ) قرار داد و از پوست چهارپايان نيز براى شما خانه هايى قرارداد كه كوچ كردن و روز اقامتتان به آسانى مى توانيد آن هارا جابه جا كنيد و از پشم و كرك و موى آن ه__ا اث__اث و مت__اع ( وس_ايل مختلف زندگى ) تازمان معينى قرارداد .••• 80 / نحل

وَ اللّهُ خَلَقَ كُلَّ دابَّ_ةٍ مِنْ م_اءٍ فَمِنْهُمْ مَنْ يَمْشى عَلى بَطْنِهِ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَمْشى عَلى رِجْلَيْنِ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَمْش__ى عَل__ى اَرْبَعٍ يَخْلُقُ اللّهُ م__ا يَش__اءُ اِنَّ اللّهَ عَل__ى كُلِّ شَىْ ءٍ قَديرٌ

و خ__داون__د هر جنبن__ده اى را از آب__ى آف__ريد ، گ____روه_ى از آن ه___ا ب__ر شك__م خ__ود راه م__ى رون__د و گروه_ى بر دو پ_اى خود و گروه_ى بر چهارپا راه مى روند، خ_داون_د هر چه را اراده كند، مى آفريند ، چرا كه خ__دا ب__ر هم__ه چي__ز ت___وان__ا اس__ت .••• 45 / نور

وَ اللّهُ خَلَقَكُ__مْ ثُ__مَّ يَتَ__وَفّيكُ___مْ وَ مِنْكُ___مْ مَ__نْ يُ___رَدُّ اِل__ى اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَىْ لا يَعْلَ__مَ بَعْ__دَ عِلْ__مٍ شَيْئ__ا اِنَّ اللّهَ عَلي___مٌ قَ__دي__رٌ

خداوند شماراآفريد، سپس شمارا مى ميراند، بعضى از شما به سنين بالاى عمرمى رسند ، به طورى كه بعد از علم و آگاهى چيزى نخواهند دانست ( و همه چيز را فراموش مى كنند ) خداوند عالم و قادر است .••• 70 / نحل

وَ اللّهُ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ اَزْواجا وَما تَحْمِلُ مِنْ أُنْثى وَ لاتَضَعُ اِلاّبِعِلْمِهِ وَمايُعَمَّرُ مِنْ مُعَمَّرٍ وَ لا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهِ اِلاّفى كِتابٍ اِنَ ذلِكَ عَلَى اللّهِ يَسيرٌ

خداوند شمارا ازخاك آفريد، سپس ازنطفه، سپس شما را به صورت همسران يكديگر قرار داد، هيچ جنس م__اده اى ب__اردار نم__ى ش__ود و وضع حمل نمى كند، مگ__ر به علم

او و هيچ انسانى عمر طولانى نمى كند و هيچ كس از عم__رش ك__است__ه نم_ى ش__ود، مگ__ر اي__ن ك_ه در كتاب (علم خداوند) ثب__ت ش__ود، اين ها همه ب_____راى خ_____داون___د آس__ان اس___ت.••• 11 / فاطر

وَ اللّهُ خَلَقَكُ___مْ وَ م____ا تَعْمَلُ____ونَ

ب__ا اي_ن ك_ه خ__داون__د هم شم__ا را آف_ري_ده و ه_م بت ه_ايى را كه مى سازيد .••• 96 / صافّات

وَ اللّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلى بَعْضٍ فِى الرِّزْقِ فَمَا الَّذينَ فُضِّلُوا بِرادّى رِزْقِهِمْ عَلى ما مَلَكَتْ اَيْمانُهُمْ فَهُمْ فيهِ سَواءٌ اَفَبِنِعْمَةِ اللّهِ يَجْحَدُونَ

خداوند بعضى از شما را بر بعضى ديگر از نظر روزى برترى داد ( چرا كه استعدادها وتلاش هايتان متفاوت

قرآن الفبائى باب الواو (471)

است) اما آن هاكه برترى داده شده اند حاضر نيستند، از روزى خودبه بردگانشان بدهند و همگى مساوى گردند ، آيا آن ها نعمت خدا را انكار مى كنند ؟••• 71 / نحل

وَ اللّهُ مِ____نْ وَرائِهِ____مْ مُحي____طٌ

و خ_داون_د ب_ه هم_ه آن ها احاطه دارد .••• 20 / بروج

وَ اللّهُ يَدْعُوآا اِلى دارِ السَّلامِ وَ يَهْدى مَنْ يَشاآءُ اِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ

و خ____داون____د دع____وت ب____ه س____راى صل__ح و س__لامت مى كن__د و ه__ركس را بخ____واه____د ، ب____ه راه راس__ت ه___داي___ت مى نم___اي___د .••• 25 / يونس

وَ اللّهُ يُ__ري__دُ اَنْ يَتُ__وبَ عَلَيْكُ__مْ وَ يُ__ري__دُ الَّ__ذي_نَ يَتَّبِعُ__ونَ الشَّهَ_واتِ اَنْ تَميلُ_وا مَيْ_لاً عَظيما

خ__دا مى خ__واه__د شم__ا را ببخش__د ( و از آل__ودگ__ى پ__اك نمايد ) ، اماآن هاكه پيرو شهواتند، مى خواهند شم___ا ب__ه كلّ__ى منح__رف ش____وي_د .••• 27 / نساء

وَ اللّهُ يَعْلَمُ ما تُسِرُّونَ وَ ما تُعْلِنُونَ

خ_داون_د آن چ_ه را پنه_ان مى داريد و آن چه را آشكار مى سازيد مى داند .••• 19 / نحل

وَ اللّهُ يَقْضى بِالْحَقِّ وَ الَّ__ذي_نَ يَ_دْعُ_ونَ مِ_نْ دُونِ_هِ لايَقْضُونَ بِشَ_ىْ ءٍ اِنَّ اللّ_هَ هُ_وَ السَّميعُ الْبَصيرُ

خ__داوند ب__ه

ح__ق داورى مى كن__د و معب__وده__ايى را ك__ه غير از او مى خ__وانند، هيچ گونه داورى ن__دارن__د، خ__داون_د شنوا و بينا است .••• 20 / مؤمن

وَ الْمُحْصَناتُ مِنَ النِّساآءِ اِلاّ ما مَلَكَتْ اَيْمانُكُمْ كِتابَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَ اُحِلَّ لَكُمْ ماوَراآءَ ذلِكُمْ اَنْ تَبْتَغُوا بِاَمْوالِكُمْ مُحْصِنينَ غَيْرَ مُسافِحينَ فَمَااسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَاتُوهُنَّ اُجُورَهُنَّ فَريضَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فيماتَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِالْفَريضَةِ اِنَ اللّهَ كانَ عَليماحَكيما

و زنان شوهر دار ( بر شما حرام است ) مگر آن ها را كه ( از راه اسارت ) مالك شده ايد، (زيرا اسارت آن ها درحكم طلاق است) اين ها احكامى است كه خداوند بر شما مقرّر داشته است. اما زنان ديگر غير از اين ها ( كه گفته شد ) براى شما حلال است كه با اموال خود، آنان را اختيار كنيد، درحالى كه پاكدامن باشيد و از زنا ، خوددارى نماييد وزنانى را كه متعه (ازدواج موقّت) مى كنيد ، واجب است مَهرآن ها را بپردازيد وگناهى بر شما نيست در آن چ__ه بع__د از تعيي__ن مهر، با يكديگر توافق كرده ايد، ( بعدا مى توانيد با توافق ،آن را كم يا زياد كني__د ) خ_داون_د ، دان_ا و حكيم است .••• 24 / نساء

وَ الْمُرْسَلاتِ عُ___رْف__ا

س___وگن___د ب__ه ف__رشتگ__انى ك__ه پ__ى در پ__ى ف__رست__اده مى ش__وند.••• 1 / مرسلات

(472) باب الواو قرآن الفبائى

وَ الْمُطَلَّقاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِاَنْفُسِهِنَّ ثَلاثَةَ قُرُوءٍ وَ لا يَحِلُّ لَهُنَّ اَنْ يَكْتُمْنَ ماخَلَقَ اللّهُ فى اَرْحامِهِنَّ اِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ الاْخِرِ وَ بُعُولَتُهُنَّ اَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فى ذلِكَ اِنْ اَرادُوا اِصْلاحا وَ لَهُنَّ مِثْلُ الَّذى عَلَيْهِ__نَّ بِ__الْمَعْ__رُوفِ وَ لِل_رِّجالِ عَلَيْهِ__نَّ دَرَجَ__ةٌ وَ اللّهُ عَزيزٌ حَكيمٌ

زنان مطلّقة بايد به مدّت سه مرتبه عادت ماهيانه ديدن (و پاك شدن) انتظار بكشند ( عدّه نگه دارند ) و اگر

به خدا وروز رستاخيز ايمان دارند، براى آن ها حلال نيست كه آن چه را خدا در رَحِم هايشان آفريده ، كتمان كنند و همسرانشان براى بازگرداندن آن ها ( و از سرگرفتن زندگى زناشويى ) دراين مدّت، (ازديگران) سزاوارترند، در صورتى كه ( به راستى ) خواهان اصلاح باشند و براى زنان ، همانند وظايفى كه بردوش آن ها است، حقوق شايسته اى قرارداده شده و مردان برآنان برترى دارند و خداوند تواناوحكيم است.••• 228 / بقره

وَ الْمَلَكُ عَل__ى اَرْج_ائِه_ا وَ يَحْمِ_لُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَم_انِيَ_ةٌ

فرشتگان در جوانب و كناره هاى آسمان قرار مى گيرند ( و براى انجام مأموريت ها آماده مى شوند ) و آن روز ع__رش پ__روردگ__ارت را هش__ت ف_رشت__ه بر فراز همه آن ها حمل مى كنند .••• 17 / حاقّه

وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوى

و ني_ز شه__ره__اى زي__ر و رو ش_ده ( ق__وم ل__وط ) را ب__ر زمي__ن ك__وبي__د .••• 53 / نجم

وَ الْمُؤْمِنُونَ وَ الْمُؤْمِناتُ بَعْضُهُمْ اَوْلِياآءُ بَعْضٍ يَأْمُروُنَ بِالْمَعْروُفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ يُقيمُونَ الصَّلوةَ وَ يُ_ؤْتُ_ونَ ال_زَّك_وةَ وَ يُطيعُونَ اللّهَ وَرَسُولَهُ اوُلآئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللّهُ اِنَّ اللّ_هَ عَ_زي_زٌ حَكي_مٌ

م__ردان و زن__ان باايم__ان ول__ىّ ( و ي__ار و ي__اور ) يك__ديگ__رن__د ، ام__ر به معروف و نهى ازمنكرمى كنند و نم__از را ب_رپ_ام_ى دارن_د و زك__ات رامى پردازند و خدا و رسولش را اطاعت مى نمايند، خداوند به زودى آن ها را م__ورد رحم__ت خ__ويش ق__رار مى دهد، خ__داون__د ت__وان__ا وحكيم است .••• 71 / توبه

وَ النّازِعاتِ غَرْقا

سوگند به فرشتگانى كه ارواح مجرمان را به شدت از بدن هايشان برمى كشند .••• 1 / نازعات

وَ النّاشِراتِ نَشْرا

و س__وگن__د ب__ه آن ه__ا ك__ه ( ابرها را ) مى گست__رانند و منتش__ر مى س__ازند .••• 3 / مرسلات

وَ النّاشِطاتِنَشْطا

و فرشتگ__انى كه ارواح م__ؤمن__ان را ب__ا م__دارا و نش__اط ج___دا مى سازند .

••• 2 / نازعات

وَ النَّجْمِ اِذا هَ_وى

س___وگن_د ب___ه ست__اره هنگ__امى ك__ه اف___ول مى كن____د .••• 1 / نجم

قرآن الفبائى باب الواو (473)

وَ النَّجْمُ وَ الشَّجَ___رُ يَسْجُ___دانِ

و گي__اه و درخ__ت ب__راى او سج____ده مى كنن_د .••• 6 / الرّحمن

وَ النَّخْلَ ب__اسِق__اتٍ لَه____ا طَلْ___عٌ نَضي__دٌ

و نخل هاى بلندقامت كه ميوه هاى متراكم دارن_د .••• 10 / ق

وَ النَّهارِ اِذا تَجَلّ__ى

و قس_م ب___ه روز هنگ_امى ك_ه تجل__ى كند .••• 2 / ليل

وَ النَّهارِ اِذا جَلّيه_ا

و به روز هنگامى كه صفحه زمين را روشن سازد .••• 3 / شمس

وَ الْوالِداتُ يُرْضِعْنَ اَوْلادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كامِلَيْنِ لِمَنْ اَرادَاَنْ يُتِمَّ الرَّضاعَةَ وَ عَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَ كِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ لا تُكَلَّفُ نَفْسٌ اِلاّ وُسْعَها لا تُضارَّ والِدَةٌ بِوَلَدِها وَ لا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ وَ عَلَى الْوارِثِ مِثْلُ ذلِكَ فَاِنْ اَرادا فِصالاً عَنْ تَراضٍ مِنْهُما وَ تَشاوُرٍ فَلا جُناحَ عَلَيْهِما وَ اِنْ اَرَدْتُمْ اَنْ تَسْتَرْضِعُوا اَوْلادَكُمْ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ اِذا سَلَّمْتُمْ مااتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَاتَّقُوا اللّهَ وَ اعْلَمُوا اَنَّ اللّهَ بِما تَعْمَلُونَ بَصي____رٌ

مادران ، فرزندان را دو سال تمام ، شير مى دهند . ( اين )براى كسى است كه بخواهد دوران شيرخوارگى را تكميل كند و بر آن كس كه فرزند براى او متولّد شده ( پدر ) لازم است خوراك و پوشاك مادر را به طور شايسته ( در مدّت شيردادن بپردازد ، حتّى اگر طلاق گرفته باشد ) هيچ كس موظّف به بيش از مقدار توانايى خود نيست، نه مادر ( به خاطر اختلاف با پدر ) حقّ ضرر زدن به كودك را دارد و نه پدر و بر وارث او نيز لازم است اين كار را انجام دهد ( و هزينه مادر در دوران شيردهى را

تأمين كند ) و اگر آن دو بارضايت يكديگر و مشورت بخواهند كودك را ( زودتر ) از شير بازگيرند ، گناهى بر آن هانيست و اگر ( با عدم توانايى يا عدم موافقت مادر ) خواستيددايه اى براى فرزندان خودبگيريد، گناهى برشمانيست،به شرط اين كه حقّ گذشته مادر را به طور شايسته بپردازيد واز (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد و بدانيد خدا به آن چه انجام مى دهيد ، بينا است .••• 233 / بقره

وَ الْوَزْنُ يَ____وْمَئِ__ذٍ الْحَ__قُّ فَمَ____نْ ثَقُلَ___تْ مَ__وازينُ____هُ فَ_____اوُلآئِ__كَ هُ____مُ الْمُفْلِحُ____ونَ

و وزن كردن ( اعمال و سنجش ارزش آن ها ) در آن روز حق است ، كسانى كه ميزان هاى ( عمل ) آن ها سنگين اس__ت، رستگارانند .••• 8 / اعراف

وَ اِلهُكُمْ اِلهٌ واحِدٌ لااِلهَ اِلاّ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحيمُ

خداى شما خداوند يگانه اى است كه غير از او معبودى نيست، (زيرا) او است بخشنده و مهربان (و داراى رحمت عامّ وخاصّ) .••• 163 / بقره

(474) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِلَى الاَْرْضِ كَيْ___فَ سُطِحَ___تْ

و به زمين كه چگونه مسطح گشته ؟••• 20 / غاشيه

وَ اِلى ثَمُودَ اَخاهُمْ صلِحا قالَ يقَوْمِ اعْبُدُوا اللّهَ ما لَكُمْ مِنْ اِلهٍ غَيْرُهُ هُوَاَنْشَأَكُمْ مِنَ الاَْرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فيها فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا اِلَيْهِ اِنَّ رَبّى قَريبٌ مُجيبٌ

و به سوى ( قوم ) ثمود برادرشان صالح را فرستاديم ، گفت: اى قوم من ! اللّه را پرستش كنيد كه معبودى جز او براى شما نيست ، او است كه شما را از زمين آفريد و آبادى آن را به شما واگذار نمود ، از او آمرزش بطلبيد سپس ب__ه س__وى او ب__ازگ__ردي_د ك__ه پ__روردگ__ارم ( به بن__دگ__ان خ__ود ) نزديك و اجابت كننده ( تق__اض__اه_اى آن ه___ا ) اس____ت .••• 61 / هود

وَ اِلى

ثَمُودَ اَخاهُمْ صالِحا قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّهَ ما لَكُمْ مِنْ اِلهٍ غَيْرُهُ قَدْجاآءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ هذِهِ ناقَةُ اللّهِ لَكُ__م ايَ__ةً فَ__ذَرُوه__ا تَ__أْكُ_لْ ف__ىاَرْضِ اللّ_هِ وَ لا تَمَسُّوه_ا بِسُوآءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذابٌ اَليمٌ

و به سوى ( قوم ) ثمود برادرشان « صالح » را فرستاديم ،گفت : اى قوم من، خدا را بپرستيد كه جز او معبودى براى شما نيست ، دليل روشنى ازطرف پروردگار براى شما آمده ؛ اين "ناقه" الهى براى شما معجزه اى است ، او را به حال خود واگذاريد كه در سرزمين خدا ( از علف هاى بيابان ) بخورد و آن را آزار نرسانيد كه عذاب دردناكى شما را خ__واه__د گ__رفت .••• 73 / اعراف

وَ اِلَى الْجِب__الِ كَيْ__فَ نُصِبَ___تْ

و ب__ه ك__وه ه__ا ك__ه چگ__ون__ه در ج__اى خ__ود نص__ب گ__ردي__ده ؟••• 19 / غاشيه

وَ اِلى رَبِّ__كَ فَ___ارْغَ___بْ

و به سوى پروردگارت ت__وج_ه كن .••• 8 / انشراح

وَ اِلَى السَّم__اءِ كَيْ__فَ رُفِعَ__تْ

و ب__ه آسم_ان نگ_اه نمى كنن__د ك__ه چگ__ون__ه ب__رپ__ا ش__ده ؟••• 18 / غاشيه

وَ اِلى ع__ادٍ اَخ__اهُمْ هُ__ودا ق__الَ ي__ا قَ__وْمِ اعْبُ__دُوا اللّ__هَ م__ا لَكُ__مْ مِ__نْ اِل__هٍ غَيْرُهُ اَفَلا تَتَّقُونَ

و به سوى قوم عاد برادرشان «هود» را فرستاديم، گفت:اى قوم من ، (تنها) خدا را پرستش كنيد كه جز او معب__ودى ب__راى شم__ا نيس__ت، آيا پ__رهي__زگارى پيش__ه نمى كنيد ؟••• 65 / اعراف

وَ اِلى ع__ادٍ اَخ__اهُمْ هُ__ودا ق__الَ يقَوْمِ اعْبُدُوا اللّ__هَ م__ا لَكُ__مْ مِ_نْ اِل_هٍ غَيْ_رُهُ اِنْ اَنْتُمْ اِلاّ مُفْتَرُونَ

( ما ) به سوى ( قوم ) عاد ، برادرشان هود را فرستاديم ، ( به آن ها ) گفت : اى قوم من !اللّه را پرستش كنيد كه معب__ودى ج__ز او براى

شم__ا نيست ، شم__ا فق__ط تهم__ت مى زني_د .••• 50 / هود

قرآن الفبائى باب الواو (475)

وَ اِلى مَدْيَنَ اَخاهُمْ شُعَيْبا قالَ يقَوْمِ اعْبُدُوا اللّهَ ما لَكُمْ مِنْ اِلهٍ غَيْرُهُ وَ لاتَنْقُصُوا الْمِكْيالَ وَ الْميزانَ اِنّىآ اَريكُمْ بِخَيْرٍ وَ اِنّىآ اَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ مُحيطٍ

و ب__ه س__وى م__دي__ن ب_رادرش_ان شعي_ب را ف_رست_اديم ، گفت : اى قوم من ! « اللّه » را پرستش كنيد كه جز او معبود ديگرى براى شما نيست و پيمانه و وزن را كم نكنيد ( و دست به كم فروشى نزنيد )من خيرخواه شما هست__م و م__ن از ع__ذاب روز ف__راگي__ر بر شما بيمناكم .••• 84 / هود

وَ اِلى مَ__دْيَ__نَ اَخ__اهُمْ شُعَيْب__ا فَق__الَ ي__ا قَ__وْمِ اعْبُ__دوُا اللّ__هَ وَ ارْجُ__وا الْيَ__وْمَ الاْخِرَ وَ لا تَعْثَ_وْا فِى الاَْرْضِ مُفْسِ_دينَ

ما به سوى مدين برادرشان شعيب را فرستاديم ، گفت : اى قوم من ! خدا را بپرستيد وبه روز بازپسين اميدوار باشيد و در زمين فساد نكنيد .••• 36 / عنكبوت

وَ اِلى مَدْيَنَ اَخاهُمْ شُعَيْبا قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّهَ ما لَكُمْ مِنْ اِلهٍ غَيْرُهُ قَدْجاآءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَاَوْفُوا الْكَيْلَ وَ الْميزانَ وَ لا تَبْخَسُوا النّاسَ اَشْياآءَهُمْ وَ لاتُفْسِدُوا فِى الاَْرْضِ بَعْدَ اِصْلاحِها ذلِكُمْ خَيْ_رٌ لَكُ_مْ اِنْ كُنْتُ_مْ مُؤْمِنينَ

و به سوى مدين ، برادرشان « شعيب » را فرستاديم ، گفت :اى قوم من ، خدا را بپرستيد كه جز او معبودى نداريد ،دليل روشنى از طرف پروردگارتان براى شما آمده است ،بنابراين حق پيمانه و وزن را ادا كنيد و از اموال مردم چيزى نكاهيد و در روى زمين بعد از آن كه ( در پرتو ايمان و دعوت انبياء ) اصلاح شده

است ، فساد نكنيد ، اين براى شما بهتر است اگر باايم_ان هستيد.••• 85 / اعراف

وَ الْيَوْمِ الْمَ______وْعُ______ودِ

و سوگند به آن روز م__وع__ود .••• 2 / بروج

وَ اَمَّا الْجِدارُ فَكانَ لِغُلامَيْنِ يَتيمَيْنِ فِى الْمَدينَةِ وَ كانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُما وَ كانَ اَبُوهُما صالِحا فَاَرادَ رَبُّكَ اَنْ يَبْلُغا اَشُدَّهُما وَ يَسْتَخْرِجا كَنْزَهُما رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ وَ ما فَعَلْتُهُ عَنْ اَمْرى ذلِكَ تَأْويلُ ما لَمْ تَسْطِ___عْ عَلَيْ____هِ صَبْ____را

و اما آن ديوار متعلق به دو نوجوان يتيم در آن شهر بود و زير آن گنجى متعلق به آن ها وجود داشت و پدرشان م__رد ص__الح__ى ب_ود، پروردگار تو مى خواست آن ها به حد بلوغ برسند وگنجشان را استخراج كنند ، اين رحمتى از پروردگارت بود ،من به دستور خوداين كار را نكردم و اين بود سر كارهايى كه توانايى شكيبايى در ب__راب__ر آن ه__ا را ن___داشت__ى .••• 82 / كهف

وَ اَمّا اِذا مَا ابْتَليهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُ_ولُ رَبّ_ى اَهانَنِ

و ام___ا هنگ__امى ك__ه ب__راى امتح__ان روزى را ب__ر او تنگ بگي__رد ،م__أي_وس مى ش__ود و مى گويد: پ__روردگ__ارم مرا خ_وار كرده .••• 16 / فجر

(476) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَمَّا الَّ__ذي__نَ ابْيَضَّ__تْ وُجُ__وهُهُمْ فَف__ى رَحْمَ__ةِ اللّ__هِ هُ__مْ فيه__ا خ_الِ_دُونَ

و ام____ا آن ه__ا ك____ه چه____ره ه__ايش__ان سفي__د ش__ده ، در رحمت خ__داون__د خ__واهن__د ب__ود و ج__اودان___ه در آن مى م_انن_د .••• 107 / آل عمران

وَ اَمَّا الَّذينَ كَفَروُا اَفَلَمْ تَكُنْ اآياتى تُتْلى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَ كُنْتُمْ قَوْما مُجْرِمينَ

اما كسانى كه كافر شدند ، به آن ها گفته مى شود : مگر آيات من برشما خوانده نمى شد و شما استكبار كرديد و ق___وم مج___رم__ى ب____ودي_د .••• 31 / جاثيه

وَ اَمَّا الَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ فَيُوَفّيهِمْ اُجُ__ورَهُمْ وَ

اللّهُ لا يُحِبُّ الظّالِمينَ

اما آن ها كه ايمان آوردند و اعمال صالح انجام دادند، خداوند پاداش آنان را به طور كامل خواهد داد و خداوند، ستمكاران را دوست نمى دارد .••• 57 / آل عمران

وَ اَمَّا الَّ_ذينَ سُعِ_دُوا فَفِ_ى الْجَنَّ__ةِ خلِ__دينَ فيه__ا مادامَتِ السَّم__واتُ وَالاَْرْضُ اِلاّماشاآءَ رَبُّكَ عَط____اءً غَيْ____رَ مَجْ___ذُوذٍ

ام__ا آن ه__ا ك__ه سع__ادتمن__د ش__دن__د در بهش__ت ج__اودان__ه خ__واهن__د ب__ود ، مادام كه آسم__ان ها وزمين ب__رپ__اس__ت مگ__ر آن چ__ه پ__روردگ__ارت بخ__واه_د، بخشش__ى است قط_ع نشدنى .••• 108 / هود

وَ اَمَّا الَّذينَ فَسَقُوا فَمَأْويهُمُ النّارُ كُلَّما اَرادُوا اَنْ يَخْرُجُوا مِنْها اُعيدُوا فيها وَ قيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذابَ النّارِ الَّذى كُنْتُمْ بِه تُكَ_ذِّبُونَ

و اما كسانى كه فاسق شدند ( و از اطاعت پروردگارشان بيرون رفتند ) جايگاه هميشگى آن ها آتش است ، هر زم__ان بخ__واهن__د از آن خارج ش__ون__د آن ها رابه آن بازمى گردانند و به آن ها گفته مى شود بچشيد عذاب آتشى را كه انك__ار مى كرديد .••• 20 / سجده

وَ اَمَّا الَّذينَ ف__ى قُلُ__وبِهِمْ مَ__رَضٌ فَ__زادَتْهُ__مْ رِجْس__ا اِل__ى رِجْسِهِ__مْ وَ م__اتُ_وا وَهُمْ كافِروُنَ

و ام___ا آن ه__ا ك__ه در دل ه__ايش__ان بيم__ارى اس__ت، پلي____دى ب__ر پلي_ديش__ان افزود و از دنيا رفتند ، درح__الى ك__ه ك__اف_ر ب_ودند .••• 125 / توبه

وَ اَمَّا الَّذينَ كَفَ_روُا وَ كَ_ذَّبُ_وا بِآياتِنا وَ لِقاءِالاْخِرَةِ فَاوُلئِكَ فِى الْعَذابِ مُحْضَروُنَ

و اما آن ها كه به آيات ما و لقاى آخرت ك_افر شدند ، در عذاب الهى احضار مى شوند .••• 16 / روم

وَ اَمَّا السّائِ__لَ فَ__لا تَنْهَ__رْ

و سؤال كننده را از خود مران .••• 10 / ضحى

وَ اَمَّا الْغُلامُ فَكانَ اَبَ__واهُ مُ__ؤْمِنَيْ__نِ فَخَشين__ا اَنْ يُرْهِقَهُما طُغْي__ان_ا وَ كُفْ__را

و اما آن نوجوان پدر و مادرش با ايمان بودند،

ما نخواستيم او آن ها را به طغيان و كفر وادارد.••• 80 / كهف

قرآن الفبائى باب الواو (477)

وَ اَمَّا الْق_اسِطُونَ فَك__انُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبا

و اما ظالمان هيزم بر آتش جهنّم گرديدند .••• 15 / جنّ

وَ اَمّا اِنْ ك_انَ مِ___نْ اَصْح__ابِ الْيَمي_نِ

و ام__ا اگ__ر از اصح__اب يمي__ن ب__اش__د ، ••• 90 / واقعه

وَ اَمّا اِنْ ك__انَ مِنَ الْمُكَذِّبي__نَ الضّالّينَ

اما اگر او از تكذيب كنندگان گم_راه ب_اشد ، ••• 92 / واقعه

وَ اَمّا بِنِعْمَ______ةِ رَبِّ_____كَ فَحَ______دِّثْ

و نعمت هاى پروردگارت را ب__ازگ__و ك_ن . ••• 11 / ضحى

وَ اِمّا تَخ___افَنَّ مِ__نْ قَ__وْمٍ خِي__انَ__ةً فَ__انْبِ__ذْ اِلَيْهِ__مْ عَل__ى سَ__واآءٍ اِنَّ اللّهَ لا يُحِ__بُّ الْخ__اآئِني_نَ

و ه_ر گ__اه ( ب__ا ظه_ور نش_ان__ه هايى ) از خي__ان__ت گ__روهى بي_م داشته باشى( كه عهدخود را شكسته حمله غ__افلگي__رانه كنن__د ) به ط__ور ع__ادلان__ه ب__ه آن ه__ا اع__لام ك__ن ( كه پيم__انش_ان لغو شده است ) زيرا خ__داون__د خ__ائن__ان را دوس_ت نم_ى دارد .••• 58 / انفال

وَ اِمّا تُعْ__رِضَ__نَّ عَنْهُ__مُ ابْتِغ__اءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوها فَقُلْ لَهُمْ قَوْلاً مَيْسُورا

و هرگاه از آن ها (يعنى مستمندان) روى برتابى و انتظار رحمت پروردگارت را داشته باشى ( تا گشايشى در كارت پديد آيد و به آن ها كمك كنى ) با گفتار نرم و آميخته به لطف باآن ها سخن بگو .••• 28 / اسراء

وَ اِمّا نُ__رِيَنَّ__كَ بَعْضَ الَّذى نَعِ__دُهُ__مْ اَوْ نَتَ__وَفَّيَنَّكَ فَاِلَيْنا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللّهُ شَهيدٌ عَلى ما يَفْعَلُونَ

و اگر ما پاره اى از مجازات هايى را كه به آنان وعده داده ايم ( در حال حياتت ) به تونشان دهيم و يا ( پيش از آن ك__ه آن ه__ا گ__رفت__ار ع__ذاب ش__ون_د ) تو را از دنيا ببريم، در هر حال ب__ازگش_ت آن ه__ا به س__وى ما

اس___ت، س__پس خ__داون__د گ__واه اس__ت ب____ر آن چ___ه آن ه__ا انج___ام م__ى دادن___د .••• 46 / يونس

وَ اِمّا يَنْزَغَنَّ_كَ مِ___نَ الشَّيْط___انِ نَ___زْغٌ فَ___اسْتَعِ_ذْ بِاللّهِ اِنَّهُ هُوَ السَّمي_عُ الْعَليمُ

و هر گاه وسوسه هايى از شيطان متوجه تو گردد از خ__دا پن__اه طلب كه او شنونده و آگاه است .••• 36 / فصّلت

وَ اِمّا يَنْ___زَغَنَّ___كَ مِ__نَ الشَّيْط___انِ نَ_زْغٌ فَ__اسْتَعِ__ذْ بِاللّهِ اِنَّ__هُ سَمي__عٌ عَلي__مٌ

و هرگاه وس__وس__ه اى از شيط__ان به تو رس__د به خدا پناه بر، كه او شنونده و دانا است.••• 200 / اعراف

وَ اَمّا ثَمُ__ودُ فَهَ__دَيْن__اهُ__مْ فَ__اسْتَحَبُّ__وا الْعَم__ى عَلَ__ى الْهُ__دى فَ__أَخَذَتْهُ__مْ صاعِقَ__ةُ الْعَ__ذابِ الْهُ__ونِ بِم__ا كانُ__وا يَكْسِبُونَ

اما ثمودرا هدايت كرديم، ولى آن هانابينايى را برهدايت ترجيح دادند، لذا صاعقه، آن عذاب خواركننده ، به خاطر اعمالى كه انجام مى دادند آن ها را فرو گرفت .••• 17 / فصّلت

(478) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَمّا مَنْ امَنَ وَ عَمِلَ صالِحا فَلَهُ جَزاءً الْحُسْنى وَ سَنَقُولُ لَهُ مِنْ اَمْرِنا يُسْرا

و ام___ا كس__ى ك__ه ايم__ان بي__اورد و عم__ل ص__الح انج__ام ده__د پ__اداش نيك__و خواهد داشت و ما دست___ور آس_انى ب___ه او خ___واهي___م داد .••• 88 / كهف

وَ اَمّا مَ__نْ اُوتِ__ىَ كِت__ابَ__هُ بِشِم__الِ__هِ فَيَقُ__ولُ ي__ا لَيْتَن__ى لَ_مْ اُوتَ كِتابِيَهْ

ام__ا كس__ى ك__ه ن___ام____ه اعم__ال او ب__ه دست چپ___ش داده ش__ده، مى گ__وي__د : اى ك__اش ه__رگ__ز ن__ام____ه اعم___ال__م ب__ه م____ن داده نم___ى ش____د .••• 25 / حاقّه

وَ اَمّا مَنْ اُوتِ__ىَ كِت_ابَ____هُ وَراءَ ظَهْ______رِهِ

و اما كسى كه نامه اعمالش پشت س___رش داده شده .••• 10 / انشقاق

وَ اَمّا مَ__نْ بَخِ___لَ وَ اسْتَغْن_ى

اما كسى كه بُخل ورزد و از اين طريق بى نيازى طلبد.••• 8 / ليل

وَ اَمّا مَنْ ج__اءَكَ يَسْع____ى

اما كس__ى كه ب_ه سراغ تو مى آيد و ك__وشش مى كن__د،••• 8 / عبس

وَ اَمّا مَنْ خ__افَ مَقامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوى

و آن كس كه از مق__ام پ__روردگ__ارش خ__ائ__ف بوده و نفس را ازهوى بازداشته .••• 40 / نازعات

وَ اَمّا مَنْ خَفَّتْ مَ__وازينُ__هُ

و اما كس__ى ك_ه ت__رازوه__ايش سبك اس__ت .••• 8 / قارعه

وَ اَمّا ع__ادٌ فَ__اُهْلِكُ_وا بِ__ري_حٍ صَرْصَرٍ ع__اتِيَةٍ

و اما قوم عاد ، به وسيله تندبادى طغيانگر و سرد و پرصدا به ه__لاكت رسي_دن_د .••• 6 / حاقّه

وَ امْتازُوا الْيَ____وْمَ اَيُّهَ____ا الْمُجْ__رِمُ_ونَ

ج__دا ش__وي__د ام_روز اى گنهك______اران .••• 59 / يس

وَ اَمْدَدْناهُمْ بِف__اكِهَ__ةٍ وَ لَحْ__مٍ مِمّا يَشْتَهُ___ونَ

هم__واره از انواع ميوه ها و گوشت ها از هر نوع تمايل داشته باشن__د در اختي__ار آن ها مى گذاريم.••• 22 / طور

وَ امْرَأَتُهُ حَمّ__الَ______ةَ الْحَطَبِ

و همچنين همسرش درحالى كه هيزم به دوش مى كشد.••• 4 / تبّت

وَ امْرَاَتُهُ قاآئِمَ__ةٌ فَضَحِكَ__تْ فَبَشَّ_رْنه_ا بِاِسْح_قَ وَ مِنْ وَراآءِ اِسْحقَ يَعْقُوبَ

و همسرش ايستاده بود خنديد او را بشارت به اسحاق و پس از او يعق__وب داديم .••• 71 / هود

قرآن الفبائى باب الواو (479)

وَ أْمُرْاَ هْلَ__كَ بِالصَّل__وةِ وَ اصْطَبِ__رْ عَلَيْه__ا لا نَسْئَلُ__كَ رِزْق__ا نَحْ__نُ نَ_رْزُقُ_كَ وَ الْعاقِبَةُ لِلتَّقْوى

و خانواده خود را به نماز دستور ده و بر انجام آن شكيباباش ، ما از تو روزى نمى خواهيم بلكه ما به تو روزى مى دهيم و عاقبت نيك براى تقوا است .••• 132 / طه

وَ اُمِرْتُ لاَِنْ اَكُ__ونَ اَوَّلَ الْمُسْلِمي__نَ

و م_أم_ورم ك___ه نخستين مسلمان باشم .••• 12 / زمر

وَ اَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ مَطَرا فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُجْرِمينَ

و (سپس چنان) ب__اران__ى ب__ر آن ه___ا فرستاديم ( بارانى از سنگ كه آن ها را نابود ساخت )، اكنون بنگر س__رانج__ام ك__ار مجرمان به كجا كشيد

.••• 84 / اعراف

وَ اَمْطَرْنا عَلَيْهِ__مْ مَطَ____را فَس__اءَ مَطَ__رُ الْمُنْ___ذَري__نَ

و بارانى( از سنگ )برآن هافروفرستاديم،چه باران بدى بوداين باران انذار شدگان .••• 58 / نمل، 173 / شعراء

وَ اُمْلى لَهُ____مْ اِنَّ كَيْ______دى مَتي__نٌ

و به آن ه__ا مهل__ت مى دهي__م (تا مجازاتشان دردناك تر باشد) زيرا طرح و نقشه من قوى ( و حساب شده ) اس__ت ( و هي__چ ك__س را ق__درت ف_____رار از آن نيس___ت ) .••• 45 / قلم، 183 / اعراف

وَ امِنُوا بِم__ا اَنْ__زَلْ__تُ مُصَ__دِّق__ا لِم__ا مَعَكُ__مْ وَ لا تَكُ__ونُ__وا اَوَّلَ ك__افِ__رٍ بِ__هِ وَ لاتَشْتَرُوا بِاآياتى ثَمَن__ا قَلي_لاً وَ اِيّ__اىَ فَ_اتَّقُونِ

و به آن چه نازل كرده ام ( قرآن ) ايمان بياوريد كه نشانه هاى آن با آن چه در كتاب هاى شما است ، كاملاً مطابقت دارد و نخستين كافر به آن نباشيد و آيات مرا به بهاى ناچيزى نفروشيد ( به خاطر درآمد مختصرى ، نشانه هاى قرآن و پيامبر اس__لام را ك__ه در كت__ب شم__ا موجود است ، پنهان نكنيد ) و تنها از من ( و مخالفت دست_ور م_ن ) بت__رسي__د ( ن__ه از مردم ) .••• 41 / بقره

وَ اُمّ__هِ وَ اَبي__هِ

و از م_ادر و پ__درش ،••• 35 / عبس

وَ اَنَا اخْتَرْتُ_كَ فَ_اسْتَمِ_عْ لِم__ا يُ__وح__ى

و من تو را ( براى مقام رسالت ) انتخاب كردم، اكن__ون به آن چ_ه بر تو وحى مى شود، گوش فراده.••• 13 / طه

وَ اَنّا ظَنَنّا اَنْ لَ___نْ تَق___ُولَ الاِْنْ_سُ وَ الْجِنُّ عَلَى اللّهِ كَذِبا

و اي__ن ك___ه م___ا گم___ان مى ك__ردي_م ك_ه ان__س و ج__ن ه_رگ_ز دروغ ب__ر خ__دا نم__ى بن_دن_د .••• 5 / جنّ

وَ اَنّا ظَنَنّا اَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللّهَ فِى الاَْرْضِ وَ لَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبا

و اي__ن ك__ه

م__ا يقي__ن داري__م ه__رگ__ز نم_ى ت_واني_م ب__ر اراده خ__داون__د در زمين غ__ال__ب ش__وي__م و نم_ى ت____واني____م از پنج_____ه ق_____درت او ف_____رار كني__م .••• 12 / جنّ

(480) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَنّا كُنّا نَقْعُ__دُ مِنْه__ا مَق__اعِ_دَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الاْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهابا رَصَدا

و اين كه ما پيش از اين به استراق سمع در آسمان ها مى نشستيم ، اما اكنون هركس بخواهد استراق سمع كند ، شهابى را در كمين خود مى يابد .••• 9 / جنّ

وَ اَنّا لا نَ___دْرى اَشَ__رٌّ اُري__دَ بِمَ__نْ فِ__ى الاَْرْضِ اَمْ اَرادَ بِهِ__مْ رَبُّهُ__مْ رَشَ__دا

و اين كه ( با اين اوضاع و احوال ) ما نمى دانيم آيا اراده شرّى درباره اهل زمين شده يا پروردگارشان اراده كرده است آن ه__ا را ه____دايت كن__د .••• 10 / جنّ

وَ اَنّا لَمَسْنَ___ا السَّم__اآءَ فَ__وَجَ__دْن__اه__ا مُلِئَ__تْ حَ___رَس__ا شَ_دي_دا وَ شُهُبا

و اين كه ماآسمان را جستجوكرديم و همه را پُراز محافظان قوى و تيرهاى شُهُب يافتيم .••• 8 / جنّ

وَ اَنّا لَمّا سَمِعْنَا الْهُدى امَنّا بِهِ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِ__رَبِّهِ فَلا يَخ__افُ بَخْس_ا وَ لا رَهَقا

و اين كه ما هنگامى كه هدايت قرآن را شنيديم، به آن ايمان آورديم و هر كس به پروردگارش ايمان بياورد، نه از نقص__ان مى ترسد و نه از ظلم .••• 13 / جنّ

وَ اَنّا مِنَّا الْمُسْلِمُ__ونَ وَ مِنَّا الْق__اسِطُ__ونَ فَمَ__نْ اَسْلَ__مَ فَ_اُولئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدا

و اين كه گ__روه__ى از م__ا مسلم__ان و گ__روه__ى ظ__المن___د ، ه__ركس اس__لام را اختي___ار كن___د، راه راس___ت را ب__رگ__زي__ده اس___ت .••• 14 / جنّ

وَ اَنّا مِنَّ___ا الصّ___الِحُ__ونَ وَ مِنّ__ا دوُنَ ذلِ__كَ كُنّ___ا طَ_____رائِ____قَ قِ____دَدا

و اين كه درميان ما افرادى صالح وافرادى غيرصالحند و ما گروه هاى متفاوتى هستيم .••• 11 / جنّ

وَ اَنْ اَتْلُ__وَ

الْقُ__رْانَ فَمَ__نِ اهْتَ__دى فَ_اِنَّم_ا يَهْتَ__دى لِنَفْسِ__ه وَ مَ_نْ ضَلَّ فَقُلْ اِنَّمااَنَا مِنَ الْمُنْذِرينَ

و اي__ن ك__ه ق__رآن را ت__لاوت كن__م ه__ركس ه__دايت شود براى خود هدايت شده و هركس گمراه گردد ( گن__اه__ش ب__ه گ__ردن خود اوست ) بگ__و م__ن فق__ط از ان__ذار كنندگان هستم .••• 92 / نمل

وَ اَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِما اَنْزَلَ اللّهُ وَ لا تَتَّبِعْ اَهْواآئَهُمْ وَ احْذَرْهُمْ اَنْ يَفْتِنُوكَ عَنْ بَعْضِ ما اَنْزَلَ اللّهُ اِلَيْكَ فَ__اِنْ تَ_وَلَّوْا فَاعْلَ_مْ اَنَّما يُريدُ اللّهُ اَنْ يُصيبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَ اِنَّ كَثي__را مِ__نَ النّاسِ لَف__اسِقُونَ

و بايد در ميان آن ها ( اهل كتاب ) طبق آن چه خداوند نازل كرده حكم كنى و از هوس هاى آنان پيروى مكن و برحذر باش كه مب__ادا ت__و را از بع__ض احك__ام__ى ك__ه خ__دا بر تو نازل كرده منحرف سازند و اگر آن ها ( از حكم و داورى تو ) روى گردانند بدان خداوند مى خواهد آن ها را به خ__اط__ر پاره اى از گناهانشان مجازات كن__د و بسي__ارى از مردم فاسقند .••• 49 / مائده

وَ اَنِ اسْتَغْفِ__رُوا رَبَّكُ__مْ ثُ__مَّ تُ__وبُ__وآا اِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَّتعا حَسَنا اِلى اَجَلٍ مُّسَمّىً وَيُؤْتِ كُلَّ ذى فَضْ__لٍ فَضْلَ__هُ وَ اِنْ تَ__وَلَّ__وْا فَ__اِنّ__ى اَخ__افُ عَلَيْكُ__مْ عَ__ذابَ يَ__وْمٍ كَبي__رٍ

قرآن الفبائى باب الواو (481)

و اين كه از پروردگار خويش آمرزش بطلبيد ، سپس به سوى او بازگرديد تا به طرزنيكويى شما را تا مدت معين ( از مواهب زندگى اين جهان ) بهره مند سازد و به هر صاحب فضيلتى به مقدار فضيلتش ببخشد و اگر ( از اين فرمان ) روى گردان شويد من بر شمااز عذاب روز بزرگى بيمناكم .••• 3 / هود

وَ اَنِ اعْبُ____دُونى ه___ذا صِ__راطٌ مُسْتَقي________مٌ

و اي__ن ك__ه م___را

بپ__رستي_____د ك______ه راه مستقي___م اي__ن اس_ت.••• 61 / يس

وَ اَنْ اَقِمْ وَجْهَكَ لِلدّينِ حَنيف__ا وَ لا تَكُ__ونَنَّ مِنَ الْمُشْ___رِكينَ

و ( ب__ه م_ن دست__ور داده ش__ده ك__ه ) روى خ__ود را ب__ه آيين__ى متوجه ساز كه خالى از هرگونه شرك است و از مش_____رك___ان مب_____اش .••• 105 / يونس

وَ اَنْ اَقيمُ___وا الصَّلوةَ وَ اتَّقُ__وهُ وَ هُ__وَ الَّ__ذى اِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

و اي__ن ك__ه نم__از را برپاداريد و از او بپرهيزيد و او است كه به سوى او محشور خواهيد شد.••• 72 / انعام

وَ اَنْ اَلْقِ عَصاكَ فَلَمّا رَاها تَهْتَ___زُّ كَ__اَنَّه__ا ج___انٌّ وَلّى مُدْبِرا وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى اَقْبِلْ وَ لا تَخَ__فْ اِنَّ__كَ مِ__نَ الاْمِني___نَ

عص___اي__ت را بيفك__ن ، هنگ__ام__ى ك__ه ( عص__ا را افكن__د ) نگ__اه ك__رد و دي__د همچون مارى با سرعت حركت مى كند ، ترسيد و به عق__ب ب__رگش__ت و حت__ى پشت سر خ__ود را نگ__اه نك__رد ( ب_ه او گفت__ه شد : ) برگرد و نترس، تو درامان هستى .••• 31 / قصص

وَاَنْبَ_تْناعَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطينٍ

و ك__دوبُنى ب__ر او روي__ان__دي_م (ت__ا در س__اي__ه برگ هاى پهن و مرطوبش آرامش يابد) .••• 146 / صافّات

وَ اَنْتَ حِ__لٌّ بِه____ذَا الْبَلَ___دِ

شهرى كه تو س__اكن آن هستى .••• 2 / بلد

وَ انْتَظِرُوا اِنّا مُنْتَظِ______رُونَ

و انتظار بكشيد ما هم منتظريم .••• 122 / هود

وَ اَنْتُمْ حينَئِ___ذٍ تَنْظُ_____روُنَ

و شما در اين حال نظاره مى كنيد (و كارى از دستتان ساخته نيست) .••• 84 / واقعه

وَ اَنْتُمْ س_امِ_دُونَ

و پي_____وست__ه در غفل_ت و ه__وس__رانى ب__ه سرم__ى ب__ري__د .••• 61 / نجم

وَ اَنْجَيْنَا الَّ___ذي_نَ امَنُوا وَ ك__انُ_وا يَتَّقُ___ونَ

ما كسانى راكه ايمان آورده اند و تقوا پيشه كرده بودند نجات داديم .••• 53 / نمل

(482) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَنْجَيْنا مُ___وس___ى وَ مَ______نْ مَعَ_____هُ اَجْمَعي__نَ

م__وس__ى و تم__ام كس_انى را كه با او بودند نجات داديم .••• 65 / شعراء

وَ اَنْذِرِ النّاسَ يَوْمَ يَأْتيهِمُ الْعَذابُ فَيَقُولُ الَّذينَ ظَلَمُوا رَبَّنا اَخِّرْنا اِلى اَجَلٍ قَريبٍ نُجِبْ دَعْوَتَكَ وَ نَتَّبِعِ الرُّسُلَ اَوَ لَمْ تَكُونُوا اَقْسَمْتُمْ مِنْ قَبْلُ ما لَكُمْ مِنْ زَوالٍ

و مردم را از روزى كه عذاب الهى به سراغشان مى آيد بترسان ، آن روز كه ظالمان مى گويند پروردگارا! مدت كوتاهى ما را مهلت ده ، تا دعوت تو را بپذيريم و از پيامبران پيروى كنيم ( اما به زودى اين پاسخ را مى شنوند ك__ه ) مگ__ر قب__لاً شم__ا س__وگن__د ي__اد نك__رده ب_ودي__د كه زوال و فنايى براى شما نيست.••• 44 / ابراهيم

وَ اَنْذِرْ بِهِ الَّذينَ يَخافُونَ اَنْ يُحْشَرُوآا اِل__ى رَبِّهِ_مْ لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِهِ وَلِىٌّ وَ لا شَفيعٌ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

ب__ه وسيل__ه ( ق__رآن ) كس__ان__ى را ك__ه از روز حش__ر و رست__اخي_ز مى ترسند ، بيم ده ، ( روزى كه در آن روز ) ياور و سرپرست و شفاعت كننده اى جز او ( خدا ) ندارند ، شايد پ_رهيزكارى پيشه كنند .••• 51 / انعام

وَ اَنْذِرْ عَشي__رَتَكَ الاَْقْ__رَبي__نَ

خويشاوندان نزديكت را انذار كن .••• 214 / شعراء

وَ اَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الاْزِفَةِ اِذِا الْقُلُوبُ لَ__دَى الْحَن__اجِرِ كاظِمينَ ما لِلظّالِمينَ مِنْ حَميمٍ وَ لا شَفيعٍ يُطاعُ

آن ها را از روز ن__زدي__ك بت__رس__ان ، روزى ك__ه از ش__دت وحش__ت دل ه__ا به گل__وگ__اه مى رس__د و تم__ام_ى وجود آن ها مملو از اندوه مى گردد ، براى ستمكاران دوستى وجود ندارد و نه شفاعت كننده اى كه شف___اعتش پ__ذي__رفت___ه ش__ود .••• 18 / مؤمن

وَ اَنْذِرْهُمْ

يَ___وْمَ الْحَسْ___رَةِ اِذْ قُضِ___ىَ الاَْمْ______رُ وَ هُ___مْ فى غَفْلَ__ةٍ وَ هُ__مْ لا يُ_____ؤْمِنُ___ونَ

آن هارا از روز حسرت ( روز رستاخيزكه براى همه مايه تأسف است ) بترسان ، روزى كه همه چيز پايان مى يابد ، در ح___ال__ى ك__ه آن ها در غفلتن__د و ايم__ان نم_ى آورند .••• 39 / مريم

وَ اَنْزَلَ الَّ__ذينَ ظ__اهَ___رُوهُمْ مِنْ اَهْلِ الْكِتابِ مِنْ صَياصيهِمْ وَ قَذَفَ فى قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَريقا تَقْتُلُ__ونَ وَ تَ__أْسِ_رُونَ فَريق_ا

خ__داون__د گ__روه___ى از اه___ل كت__اب را ك___ه از آن ه___ا ( مش__رك__ان ع__رب ) حم__ايت كردند از قلعه هاى محكم شان پايين كشيد و در دل هاى آن ها رعب افكند ( كارشان به جايى رسيد كه ) گروهى را به قت___ل مى رس__ان__دي__د و گ__روه__ى را اسي__ر مى كرديد .••• 26 / احزاب

وَ اَنْزَلْنا اِلَيْ_كَ الْكِت__ابَ بِالْحَ__قِّ مُصَدِّقا لِما بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتابِ وَ مُهَيْمِنا عَلَيْهِ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِما اَنْزَلَ اللّهُ وَ لا تَتَّبِعْ اَهْواآئَهُ__مْ عَمّا جاآئَكَ مِنَ الْحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَ مِنْهاجا وَ لَوْ شاآءَ اللّهُ لَجَعَلَكُ__مْ اُمَّةً واحِدَةً وَ لكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ فى ما اتيكُمْ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْراتِ اِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ جَميعا

قرآن الفبائى باب الواو (483)

فَيُنَبِّئُكُ__مْ بِم__ا كُنْتُ__مْ في__هِ تَخْتَلِفُ__ونَ

و اين كتاب را به حقّ بر تو نازل كرديم ، در حالى كه كتب پيشين را تصديق مى كند و حافظ و نگاهبان آن ها است، بنابراين بر طبق احكامى كه خدا نازل كرده در ميان آن ها حكم كن و از هوى و هوس هاى آن ها پيروى مكن و از احكام الهى روى مگردان ، ما براى هر كدام از شما آيين و طريقه روشنى قرارداديم و اگر خدا مى خواست، همه شما را امّت واحدى قرارمى داد ولى خدامى خواهد شمارا در آن چه به شما بخشيده بيازمايد ( و

استعدادهاى شما را پرورش دهد ) بنابراين بكوشيد و در نيكى ها به يكديگر سبقت جوييد، بازگشت همه شما ب__ه س__وى خ__دا است و از آن چ__ه در آن اخت__لاف ك__رده اي__د به شم__ا خب__ر خ__واه__د داد .••• 48 / مائده

وَ اَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً بِقَدَرٍ فَاَسْكَنّاهُ فِى الاَْرْضِ وَ اِنّا عَلى ذَهابٍ بِهِ لَقادِروُنَ

و از آسم__ان آب__ى به اندازه معين نازل كرديم و آن را در زمين ( در مخازن مخصوصى ) ساكن نموديم و ما بر از بي__ن ب__ردن آن ك__ام__لاً ق_____ادري___م .••• 18 / مؤمنون

وَ اَنْزَلْنا مِنَ الْمُعْصِ__راتِ م__اءً ثَجّاج__ا

و از ابرهاى باران زا آبى فراوان نازل كرديم .••• 14 / نبأ

وَ انْشَقَّتِ السَّم___اءُ فَهِىَ يَ__وْمَئِذٍ واهِيَةٌ

آسم____ان ها از ه__م مى شك_____افن__د و سس__ت مى گ__ردن__د و ف___رومى ري___زن__د .••• 16 / حاقّه

وَ انْطَلَقَ الْمَلاَءُ مِنْهُ__مْ اَنِ امْشُ___وا وَ اصْبِ__روُا عَلى الِهَتِكُمْ اِنَّ هذا لَشَىْ ءٌ يُرادُ

س__رك__ردگ__ان آن ه__ا بي__رون آم__دن__د و گفتن__د : ب__روي__د و خ__داي__انتان را محكم بچسبيد كه مى خواهند ما را به سوى بدبختى بكش__انن_د .••• 6 / ص

وَ اَنْفِقُوا فى سَبي__لِ اللّ__هِ وَ لاتُلْقُ__وا بِ__اَيْ_ديكُ__مْ اِلَى التَّهْلُكَةِ وَ اَحْسِنُ__وا اِنَّ اللّهَ يُحِ__بُّ الْمُحْسِنينَ

و در راه خدا انفاق كني__د و (با ت__رك انف__اق) خود را به دست خود به هلاكت نيفكنيد و نيكى كنيد كه خداوند نيك_____وك______اران را دوس____ت م___ى دارد .••• 195 / بقره

وَ اَنْفِقُوا مِمّا رَزَقْناكُمْ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَأْتِىَ اَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلا اَخَّرْتَنى اِلى اَجَلٍ قَريبٍ فَ__اَصَّ_دَّقَ وَ اَكُ__نْ مِ__نَ الصّالِحي_____نَ

از آن چه به شما روزى داده ايم ، انفاق كنيد ، پيش از آن كه مرگ يكى از شما فرارسد و بگويد: پروردگارا ! چرا م__را م__دت ك__مى ب__ه ت__أخي__ر

نينداخت___ى تا ص__دق__ه ده_م و از ص__الح__ان ب__اش__م ؟••• 10 / منافقين

وَ اَنْكِحُوا الاَْي__ام___ى مِنْكُ__مْ وَ الصّالِحي__نَ مِ__نْ عِبادِكُمْ وَاِمائِكُمْ اِنْ يَكُونُوا فُقَراءَ يُغْنِهِمُ اللّهُ مِنْ فَضْلِ___هِ وَ اللّ____هُ واسِ__عٌ عَلي_مٌ

مردان و زنان بى همسر را همسردهيد و همچنين غلامان و كنيزان صالح و درستكارتان را اگر فقي_ر و تنگدست باشن__د ، خ__داون__د آن__ان را از فض__ل خ__ود بى ني__از مى س_ازد ، خ_داون_د واسع و آگاه است .••• 32 / نور

(484) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَنْ لاتَعْلُ__وا عَلَ__ى اللّ_هِ اِنّى اتيكُ_مْ بِسُلْط____انٍ مُبي____نٍ

و در برابر خداوند تكبر نورزيد كه من براى شما دليل روشنى آورده ام .••• 19 / دخان

وَ اَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَ__ى الطَّ___ريقَ___ةِ لاََسْقَيْن__اهُمْ م__اءً غَ__دَقا

و اگ__ر آن ه__ا ( ج__ن و ان__س ) ب_ر ط__ريق__ه ( ايم__ان ) استق__امت ورزن__د، م__ا آن ه____ا را ب____ا آب ف___راوان سي___راب مى كني__م .••• 16 / جنّ

وَ اَنْ لَيْسَ لِلاِْنْسانِ اِلاّماسَعى

و اي__ن ك__ه ب__راى انس__ان به__ره اى ج__ز سع_ى و كوشش او نيست .••• 39 / نجم

وَ اَنيبُوا اِل___ى رَبِّكُ__مْ وَ اَسْلِمُ__وا لَ__هُ مِ__نْ قَبْ__لِ اَنْ يَ__أْتِيَكُ__مُ الْعَ____ذابُ ثُ____مَّ لا تُنْصَ_____روُنَ

و به درگاه پروردگارتان باز گرديد و در برابر او تسليم شويد ،پيش از آن كه عذاب به سراغ شما آيد، سپس از س__وى هي__چ كس يارى نشويد .••• 54 / زمر

وَ اَنَّ الَّ__ذي__نَ لا يُ__ؤْمِنُونَ بِ__الاْخِ__رَةِ اَعْتَدْنا لَهُمْ عَذاب__ا اَليم_ا

و اين كه آن ها به قيامت ايمان نمى آورند ع___ذاب دردن__اكى ب__رايش__ان آم___اده س__اخت__ه ايم .••• 10 / اسراء

وَ اَنَّ السّاعَةَ اتِيَةٌ لا رَيْبَ فيه__ا وَ اَنَّ اللّ__هَ يَبْعَثُ مَ_نْ فِى الْقُبُورِ

و اي__ن ك__ه رست__اخي__ز خ__واه__د آم__د، شكى درآن نيست و خ__داون__د تم__ام كس__انى را كه در

قبرها آرمي__ده ان__د ، زن____ده مى كن_د .••• 7 / حجّ

وَ اَنَّ الْمَس__اجِ_دَ لِلّ_هِ فَ__لا تَ__دْعُ__وا مَ__عَ اللّ__هِ اَحَ___دا

و اين كه مساجد از آنِ خداست، دراين مساجداَحَدى را با خدا نخوانيد .••• 18 / جنّ

وَ اَنَّ اِلى رَبِّ_____كَ الْمُنْتَه___ى

( و آيا از كتب پيشين انبي__اء ب__ه او ن__رسي_ده است ) كه همه امور به پروردگارت باز مى گردد ؟••• 42 / نجم

وَ اَنَّ سَعْيَ___هُ سَ___وْفَ يُ__رى

و اي__ن ك__ه سعي_ش به زودى ديده مى شود ( و به نتيجه اش مى رسد ) .••• 40 / نجم

وَ اَنَّ عَذابى هُوَ الْعَذابُ الاَْلي_مُ

( و نيز آن ها را آگاه ك_ن كه ) عذاب و كيفرمن عذاب دردناكى است .••• 50 / حجر

وَ اَنَّ عَلَيْهِ النَّشْ__أَةَ الاُْخْ__رى

و اي_ن ك_ه بر خدا است ايجاد عالم ديگر ( تا ع_دالت اج__را گ__ردد ) .••• 47 / نجم

وَ اَنَّكَ لا تَظْمَ____ؤُا فيه___ا وَ لا تَضْح___ى

و در آن تشن___ه نمى ش___وى و ح__رارت آفت__اب آزارت نمى ده___د .••• 119 / طه

قرآن الفبائى باب الواو (485)

وَ اَنَّ هذا صِراطى مُسْتَقيما فَاتَّبِعُوهُ وَ لاتَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبيلِهِ ذلِكُمْ وَصّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُ__ونَ

و اين ك__ه اي__ن راه مستقي__م م__ن است ، از آن پي__روى كني__د و ازراه هاى مختلف ( و انحرافى ) پيروى نكنيد كه شم__ا را از راه ح___ق دور مى سازد، اين چيزى است كه خ__داون__د شم__ا را به آن سفارش مى كند تا پرهيزكار شويد .••• 153 / انعام

وَ اَنَّهُمْ ظَنُّوا كَما ظَنَنْتُمْ اَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللّهُ اَحَدا

و اين كه آن ها گم__ان كردند هم__ان گونه كه شما گم__ان مى كرديد كه خداوند هرگز كسى را ( به نبوّت ) مبعوث نمى كند .••• 7 /

جنّ

وَ اَنَّهُمْ يَقُ_ولُ_ونَ م_ا لا يَفْعَلُونَ

و سخن___انى مى گ__وين__د ك___ه عم__ل نمى كنن_د .••• 226 / شعراء

وَ اَنَّهُ اَهْلَ__كَ ع_ادَا نِ الاُْول__ى

( و آي__ا به انس__ان ن__رسي__ده است كه در كت__ب انبي__اى پيشين آم__ده ) كه خداوند قوم « ع__اد نخستين » را ه__لاك ك_____رد ؟••• 50 / نجم

وَ اَنَّهُ تَعالى جَدُّ رَبِّنا مَااتَّخَذَ صاحِبَةً وَ لاوَلَدا

و اي__ن ك__ه بلن__د است مق__ام ب__اعظم__ت پ__روردگ__ار م__ا و او ه__رگ__ز براى خود همسر و فرزندى انتخاب نكرده است .••• 3 / جنّ

وَ اَنَّهُ خَلَ__قَ ال__زَّوْجَيْ__نِ ال__ذَّكَ__رَ وَ الاُْنْث__ى

و او است كه دو زوج مذكر و مؤنث را مى آفريند .••• 45 / نجم

وَ اَنَّهُ ك___انَ رِج____الٌ مِ__نَ الاِْنْ__سِ يَعُ__وذوُنَ بِ_رِج__الٍ مِ__نَ الْجِ__نِّ فَ____زادوُهُ___مْ رَهَق______ا

و اين كه مردانى از بشر به مردانى از جن پناه مى بردند و آن هاسبب گمراهى و طغيانشان مى شدند .••• 6 / جنّ

وَ اَنَّهُ كانَ يَقُ___ولُ سَفيهُن___ا عَلَى اللّهِ شَطَطا

و اي_ن ك___ه سفيه__ان م_ا درب_اره خ_داون____د سخن_____ان ن_____اروا مى گفتن___د .••• 4 / جنّ

وَ اَنَّهُ لَمّ_ا ق__امَ عَبْ_دُ اللّ__هِ يَ__دْعُ___وهُ ك__ادوُا يَكُ__ونُ___ونَ عَلَيْ_____هِ لِبَ___دا

و اي__ن ك__ه هنگ__امى ك__ه بن___ده خ___دا (محمد صلى الله عليه و آله به عبادت) برمى خاست و او را مى خواند، گروهى سخ_ت اط__راف او جم__ع مى ش__دن______د.••• 19 / جنّ

وَ اَنَّهُ هُ___وَ اَضْحَ_كَ وَ اَبْك__ى

و اين كه او است كه مى خن__دان__د و مى گ_ري_اند .••• 43 / نجم

(486) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَنَّهُ هُوَ اَغْن_ى وَ اَقْن_ى

و اين كه اواست كه بى نيازمى كند و سرمايه باقى مى بخشد .••• 48 / نجم

وَ اَنَّهُ هُوَ اَم_اتَ وَ اَحْي_ا

و او اس__ت ك____ه م__ى مي__ران__د و زن______ده مى كن__د .••• 44 / نجم

وَ اَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْ_رى

و اين كه

او است پ____روردگ_____ار «ست__اره شِعْ____رى» .••• 49 / نجم

وَ اِنّا اِلى رَبِّنا لَمُنْقَلِبُونَ

و ما ب___ه س__وى پ_روردگ__ارم__ان ب__ازمى گ___ردي__م .••• 14 / زخرف

وَ اِنّا عَلى اَنْ نُ_____رِيَ_كَ م__ا نَعِ__دُهُ__مْ لَق__ادِروُنَ

و ماقادريم آن چه را به آن هاوعده مى دهيم، به تو نشان دهيم .••• 95 / مؤمنون

وَ اِنّا لَج__اعِلُ__ونَ م__ا عَلَيْه__ا صَعي____دا جُ_____رُزا

(ول__ى اي__ن زرق وب__رق ه__ا پ__اي__دار نيس__ت) و م__ا (س__رانج__ام) قش__ر روى زمي__ن را خ__اك بى گي__اهى قرار مى دهيم .••• 8 / كهف

وَ اِنّا لَجَميعٌ ح__اذِرُونَ

و ما همگى آماده پيكاريم .••• 56 / شعراء

وَ اِنّا لَنَحْ___نُ الصّافُّونَ

و ما همگى(براى اطاعت فرمان خداوند) به صفّ ايستاده ايم.••• 165 / صافّات

وَ اِنّا لَنَحْ_نُ الْمُسَبِّحُونَ

و م__ا همگ_ى تسبي__ح او مى گ_ويي___م .••• 166 / صافّات

وَ اِنّا لَنَحْ__نُ نُحْي__ى وَ نُمي__تُ وَ نَحْ_نُ الْ__وارِثُ___ونَ

ماييم كه زنده مى كنيم ومى ميرانيم ووارث (همه جهان)ماهستيم.••• 23 / حجر

وَ اِنّا لَنَعْلَ_مُ اَنَّ مِنْكُ_مْ مُكَ_ذِّبي____نَ

و ما مى داني___م كه بعض__ى از شما آن را تكذيب مى كنيد .••• 49 / حاقّه

وَ اِنْ اَحَ___دٌ مِ___نَ الْمُشْ___رِكي__نَ اسْتَج__ارَكَ فَاَجِرْهُ حَتّى يَسْمَعَ كَلمَ اللّهِ ثُمَّ اَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ذلِكَ بِاَنَّهُمْ قَ_وْمٌ لا يَعْلَم__ُونَ

و اگر يكى از مشركان از تو پناهندگى بخواهد به او پناه ده تا كلام خدا را بشنود ( ودر آن بينديشد ) سپس او را به محل امنش ب__رس__ان چ__را كه آن ها گروهى ناآگاهند .••• 6 / توبه

قرآن الفبائى باب الواو (487)

وَ اِنْ اَدْرى لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ اِلى حينٍ

و من نمى دانم شايد اين ماجرا آزم__ايشى ب__راى شم__ا است و به_ره گي__رى تا مدتى ( معين ) .••• 111 / انبياء

وَ اِنْ اَرَدْتُ__مُ اسْتِبْ__دالَ زَوْجٍ مَك__انَ زَوْجٍ وَ اتَيْتُ__مْ اِحْ__ديهُ__نَّ قِنْطارا فَ__لا تَ__أخُ__ذُوا مِنْ__هُ شَيْئ__ا اَتَ__أْخُ__ذُونَ_هُ بُهْتانا وَ اِثْما مُبينا

و اگ__ر تصمي__م گ__رفتي__د

ك__ه همس__ر ديگ__رى ب__ه ج__اى همس__ر خ__ود انتخ__اب كني__د و م__ال فراوانى ( به عنوان مهر ) به او پ__رداخت__ه ايد، چي__زى از آن را پس نگي__ري__د، آيا براى بازپس گرفتن مهر زنان ، به تهم__ت و گن__اه آشك__ار مت_وسّل مى ش_ويد ؟••• 20 / نساء

وَ اِنِ امْ__رَاَةٌ خافَتْ مِنْ بَعْلِه__ا نُشُوزا اَوْ اِعْراضا فَلاجُناحَ عَلَيْهِماآ اَنْ يُصْلِحا بَيْنَهُما صُلْحا وَالصُّلْ_حُ خَيْرٌ وَ اُحْضِرَتِ الاَْنْفُسُ الشُّحَّ وَ اِنْ تُحْسِنُوا وَ تَتَّقُوا فَ__اِنَّ اللّهَ كانَ بِم__ا تَعْمَلُ__ونَ خَبيرا

و اگر زنى از طغيان و سركشى يا اعراض شوهرش ، بيم داشته باشد ، مانعى ندارد با هم صلح كنند ( و زن يا مرد از پاره اى ازحقوق به خاطر صلح صرف نظر كنند ) و صلح بهتر است، اگرچه مردم ( طبق غريزه حبّ ذات در اين گونه موارد ) بخل مى ورزند واگر نيكى كنيد و پرهيزكارى پيشه سازيد ( و به خاطر صلح ،گذشت نم__ايي__د ) خ_داون_د به آن چه انجام مى دهيد آگاه است ( و پاداش شايسته به شما خواهد داد ) .••• 128 / نساء

وَ اِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَاِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَاَخْفى

اگ__ر سخ__ن آشك__ارا بگ__وي_ى ( ي__ا مخفى كنى ) او پنهان ها و حتى پنهان تر از آن را نيز مى داند .••• 7 / طه

وَ اِنْ تَ__دْعُ_وهُ__مْ اِلَى الْهُدى لا يَتَّبِعُ__وكُ__مْ سَ__واآءٌ عَلَيْكُ__مْ اَدَعَ__وْتُمُ__وهُ__مْ اَمْ اَنْتُ__مْ صمِتُ__ونَ

و ه__ر گ__اه آن ه__ا را به سوى هدايت دعوت كنيد ، از شماپيروى نمى كنند ، براى آن ها تفاوت نمى كند چه آن ها را دعوت كنيد و چه خ__ام__وش باشيد .••• 193 / اعراف

وَ اِنْ تَدْعُوهُمْ اِلَى الْهُدى لا يَسْمَعُوا وَ تَريهُمْ يَنْظُرُونَ اِلَيْكَ وَ هُمْ لا يُبْصِرُونَ

و اگر از آن ها هدايت بخواهيد

سخنانتان را نمى شنوند و آن ها را مى بينى (كه با چشم هاى مصنوعيشان) به تو نگ__اه مى كنن__د ام__ا در حقيقت نمى بينن___د .••• 198 / اعراف

وَ اِنْ تُطِعْ اَكْثَرَ مَنْ فِى الاَْرْضِ يُضِلُّوكَ عَنْ سَبيلِ اللّهِ اِنْ يَتِّبِعُونَ اِلاَّ الظَّنَّ وَ اِنْ هُمْ اِلاّ يَخْرُصُونَ

و اگر اكثر كسانى راكه در روى زمين هستند اطاعت كنى تو را از راه خدا گمراه مى كنند، آن ها تنها از گمان پيروى مى كنند و از تخمين و حدس (واهى) .••• 116 / انعام

وَ اِنْ تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُ__مْ اَءِذا كُنّا تُ__راب__ا اَءِنّا لَف__ى خَلْقٍ جَديدٍ اوُلئِكَ الَّذينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ وَ اُولئِكَ الاَْغْللُ فى اَعْن__اقِهِمْ وَ اوُلئِ__كَ اَصْح__بُ النّارِ هُ__مْ فيه__ا خ__الِ__دُونَ

و اگ__ر مى خ__واه__ى ( از چي__زى ) تعج__ب كن__ى عجي__ب گفت__ار آن ها است كه مى گويند : آيا هنگامى كه

(488) باب الواو قرآن الفبائى

خاك شديم ( بار ديگر زنده مى شويم و ) به خلق__ت ج_دي_دى ب__ازمى گ__رديم؟ آن ها كسانى هستند كه به پروردگارشان كافر شده اند و آن غل و زنجيرها است در گردنشان و آن ها اصح_اب آت_ش هستند و جاودانه در آن خ__واهن__د م__ان__د .••• 5 / رعد

وَ اِنْ تَعُ___دُّوا نِعْمَ__ةَ اللّ__هِ لا تُحْصُ__وه__ا اِنَّ اللّ__هَ لَغَفُ__ورٌ رَحي___مٌ

و اگ__ر نعم_ت ه__اى خ__دا را بشم__اري__د ه__رگ__ز نم_ى ت__واني__د آن را احص__ا كني__د ، خ__داون__د غفور و رحي__م اس___ت .••• 18 / نحل

وَ اِنْ تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ اُمَمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ ما عَلَى الرَّسُولِ اِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبينُ

اگر شما ( مرا ) تكذيب كنيد ، امت هاى پيش از شما نيز ( پيامبرانشان را ) تكذيب كردند،وظيفه فرستاده خدا جز ابلاغ آشكار نيست .••• 18 / عنكبوت

وَ اِنْ تَ__وَلَّ__وْا فَاعْلَمُ__وآا اَنَّ اللّهَ مَ_وْليكُ__مْ نِعْ_مَ الْمَوْلى

وَ نِعْمَ النَّصيرُ

و اگر سرپيچى كنند بدانيد (ضررى به شما نمى زنند) خداوند سرپرست شماست، او بهترين سرپرست و بهترين ي___اور اس_____ت .••• 40 / انفال

وَ اِنْ ج____ادَلُ___وكَ فَقُ_لِ اللّ_____هُ اَعْلَ_مُ بِم_ا تَعْمَل_______ُونَ

و اگر آن ها با ت__وب__ه جدال برخيزند، بگو: خدا از اعمالى كه شما انجام مى دهيد، آگ___اه تر است.••• 68 / حجّ

وَ اِنْ جاهَداكَ عَلى اَنْ تُشْرِكَ بى ما لَيْسَ لَكَ بِه عِلْمٌ فَلا تُطِعْهُما وَ صاحِبْهُما فِى الدُّنْيا مَعْرُوُفاً وَاتَّبِعْ سَبيلَ مَنْ اَن__ابَ اِلَىَّ ثُ__مَّ اِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَاُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

و ه__رگ__اه آن ه__ا ت__لاش كنن__د كه م__وج__ودى را ش_ري__ك من ق__رار ده__ى كه از آن آگاهى ندارى ( بلكه مى دانى باطل است ) از آن ها اطاعت مكن، ولى با آنه__ا در دني__ا به ط__رز ش__ايست__ه اى رفتار كن و پيروى از راه كسانى بنماكه به سوى من آمده اند، سپس بازگشت همه شما به سوى من است و من شما را از آنچه عمل مى ك_رديد آگ_اه مى كنم .••• 15 / لقمان

وَ اِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَها وَ تَوَكَّلْ عَلَ_ى اللّهِ اِنَّهُ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ

و اگ__ر تم__ايل ب__ه صل__ح نش__ان دهن__د ، ت__و ني__ز از در صل___ح درآ و ب___ر خ__دا تكي____ه ك___ن كه او شن_____وا و دان_است .••• 61 / انفال

وَ اِنْ خِفْتُمْ اَلاّ تُقْسِطُوا فِى الْيَتامى فَانْكِحُوا ما طابَ لَكُمْ مِنَ النِّساءِ مَثْنى وَ ثُلاثَ وَ رُباعَ فَاِنْ خِفْتُمْ اَلاَّ تَعْ__دِلُ__وا فَ__واحِ__دَةً اَوْ م__ا مَلَكَتْ اَيْم__انُكُ_مْ ذلِكَ اَدْنى اَلاّ تَعُولُوا

و اگر مى ترسيد كه ( به هنگام ازدواج با دختران يتيم ، ) عدالت را رعايت نكنيد ، ( از ازدواج با آنان ، چشم پوشى كنيد و ) و با

زنان پاك ( ديگر ) ازدواج نماييد ، دو يا سه يا چهار همسر و اگر مى ترسيد عدالت را( درباره همسران متعدد ) رعايت نكنيد ، تنها يك همسر بگيريد و يا از زنانى كه مالك آن هاييد استفاده كنيد، اين كار، از ظلم و ستم بهتر جلوگيرى مى كند.••• 3 / نساء

قرآن الفبائى باب الواو (489)

وَ اِنْ خِفْتُ__مْ شِق__اقَ بَيْنِهِم__ا فَ_ابْعَثُ_وا حَكَم__ا مِنْ اَهْلِهِ وَحَكَما مِنْ اَهْلِها اِنْ يُريدا اِصْلاح__ا يُ_وَفِّقِ اللّهُ بَيْنَهُمااِنَّ اللّهَ كانَ عَليما خَبيرا

و اگ___ر از ج__داي___ى و شك__اف مي__ان آن دو ( همس__ر ) بي__م داشت__ه ب__اشي__د ، ي___ك داور از خانواده شوهر و يك داور از خ__ان__واده زن انتخ__اب كني__د ( تا به ك__ار آن__ان رسيدگى كنند ) . اگر اين دو داور ، تصميم به اصلاح داشته ب__اشن__د ، خ__داون__د به ت__واف__ق آن ه__ا كمك مى كن__د ، زي__را خ__داون__د ، دان__ا و آگ__اه است ( و از نيّ_ات هم_ه باخبر است ) .••• 35 / نساء

وَ اِنْ طائِفَتانِ مِنَ الْمُؤْمِنينَ اقْتَتَلُوا فَاَصْلِحُوابَيْنَهُما فَأِنْ بَغَتْ اِحْديهُما عَلَى الاُْخْرى فَقاتِلُوا الَّتى تَبْغى حَتّى تَفى ءَ اِلى اَمْرِ اللّهِ فَأِنْ فاءَتْ فَاَصْلِحُوا بَيْنَهُما بِالْعَدْلِ وَ اَقْسِطوُا اِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطينَ

هرگاه دو گروه از مؤمنان با هم به نزاع و جنگ پردازند، در ميان آن ها صل__ح ب_رق__رار س__ازي__د و اگ__ر يكى از آن ه___ا ب__ر ديگ__رى تج__اوز كن__د ب__ا ط__ايف__ه ظال__م پيكاركنيد تا به فرمان خدابازگردد، هرگاه بازگشت (و زمينه صلح فراهم شد) در مي__ان آن دو ب__ر طب__ق ع__دال__ت صل__ح برقرار سازيد و عدال_ت پيشه كنيد كه خ__داون__د ع__دالت پيشه گان را دوست دارد .••• 9 / حجرات

وَ اِنْ طَلَّقْتُمُ___وهُ__نَّ مِ__نْ قَبْ__لِ اَنْ تَمَسُّ__وهُ__نَّ وَ

قَ__دْ فَ__رَضْتُ__مْ لَهُ__نَّ فَ__ريضَ__ةً فَنِصْفُ ما فَرَضْتُمْ اِلاّ اَنْ يَعْفُونَ اَوْ يَعْفُوَا الَّذى بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكاحِ وَ اَنْ تَعْفُوا اَقْرَبُ لِلتَّقْوى وَ لاتَنْسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُ___مْ اِنَّ اللّ__هَ بِم__ا تَعْمَلُ___ونَ بَصي_رٌ

و اگر زنان را پيش از آن كه با آن ها تماس بگيريد و ( آميزش جنسى كنيد ، ) طلاق دهيد، درحالى كه مهرى براى آن هاتعيين كرده ايد، (لازم است) نصف آن چه را تعيين كرده ايد، (به آن ها بدهيد) مگر اين كه آن ها (حقّ خود را) ببخشند، يا( در صورتى كه صغير و سفيه باشند، ولىّ آن ها، يعنى ) آن كس كه گره ازدواج به دست او است، آن را ببخشد و گذش_ت كردن شما( و بخشيدن تمام مهر به آن ها ) به پرهيزكارى نزديك تراست و گذشت و نيكوكارى را در ميان خود فراموش نكنيد كه خ_داون_د به آن چه انج__ام مى دهيد ، بين__ا است .••• 237 / بقره

وَ اِنْ ع__اقَبْتُ__مْ فَع__اقِبُ__وا بِمِثْ__لِ م__ا عُ__وقِبْتُ__مْ بِ__ه وَ لَئِ__نْ صَبَ__رْتُمْ لَهُوَ خَيْ__رٌ لِلصّابِرينَ

و ه__رگ__اه خ__واستي__د مج__ازات كني__د تنها به مق__دارى كه به شم__ا تعدى شده كيفر دهيد و اگرشكيبايى پيشه كنيد اين كار براى شكيبايان بهتر است .••• 126 / نحل

وَ اِنْ عَ_زَمُوا الطَّلاقَ فَاِنَّ اللّهَ سَميعٌ عَليمٌ

و اگر تصميم به جدايى گرفتند، (آن هم با شرايطش، م__انع__ى ن_دارد) خداوند شنوا و دانا است.••• 227 / بقره

(490) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِنْ فاتَكُمْ شَىْ ءٌ مِنْ اَزْواجِكُمْ اِلَى الْكُفّارِ فَعاقَبْتُمْ فَاتُوا الَّذينَ ذَهَبَتْ اَزْواجُهُمْ مِثْلَ ما اَنْفَقُوا وَاتَّقُ__وا اللّ__هَ الَّ_ذى اَنْتُ__مْ بِ__هِ مُ__ؤْمِنُ__ونَ

و اگر بعضى از همسران شما از دستتان بروند ( و به سوى كفار بازگردند ) و شما در جنگى بر آنان پيروز شديد و غنايمى گرفتيد ، به كسانى كه همسرانشان رفته اند ، همانند

مهرى را كه پرداخته اند ، بدهيد و از مخالفت خ_داون_دى كه همه به او ايمان داريد، بپرهيزيد .••• 11 / ممتحنه

وَ اِنْ كادُوا لَيَسْتَفِ__زُّونَكَ مِ__نَ الاَْرْضِ لِيُخْ__رِجُ__وكَ مِنْه__ا وَ اِذا لا يَلْبَث_ُونَ خِ__لافَ__كَ اِلاّ قَلي__لاً

نزديك بود آن ها تو را از اين سرزمين با نيرنگ و توطئه ريشه كن و بيرون سازند ، اما هرگاه چنين مى كردند ( گرفتار مجازات سخت الهى مى شدند و ) بع__د از ت__و ج__ز م__دت كم__ى ب__اق_ى نمى ماندند .••• 76 / اسراء

وَ اِنْ كادُوا لَيَفْتِنُونَ__كَ عَ__نِ الَّ__ذى اَوْحَيْن__ا اِلَيْ__كَ لِتَفْتَ__رِىَ عَلَيْنا غَيْرَهُ وَ اِذا لاَتَّخَ__ذُوكَ خَلي__لاً

نزديك بود آن ها ( با وسوسه هاى خود ) تو را از آن چه وحى كرده ايم بفريبند ، تا غير آن را به ما نسبت دهى و در آن صورت تو را دوست خود انتخاب كنند .••• 73 / اسراء

وَ اِنْ ك_انَ اَصْح__ابُ الاَْيْكَ__ةِ لَظ_____الِمينَ

اصحاب الايكه ( صاحبان سرزمين هاى پر درخت _ قوم شعيب ) مسلما قوم ستمگرى بودند .••• 78 / حجر

وَ اِنْ ك__انَ ذوُ عُسْ__رَةٍ فَنَظِ__رَةٌ اِل__ى مَيْسَ__رَةٍ وَ اَنْ تَصَ__دَّقُ__وا خَيْ__رٌ لَكُ__مْ اِنْ كُنْتُ__مْ تَعْلَمُونَ

و اگر ( بدهكار ، ) قدرت پرداخت نداشته باشد ، او را تا هنگام توانايى مهلت دهيد، ( و در صورتى كه به راستى قدرت پرداخت را ندارد ، ) براى خدا به او ببخشيد ، بهتر است، اگر ( منافع اين كار را ) بدانيد .••• 280 / بقره

وَ اِنْ ك___انَ ط___اآئِفَ__ةٌ مِنْكُ__مْ امَن__ُوا بِالَّ__ذىآ اُرْسِلْ__تُ بِهِ وَ طاآئِفَةٌ لَمْ يُؤْمِنُوا فَاصْبِرُوا حَتّى يَحْكُ___مَ اللّ__هُ بَيْنَن__ا وَ هُ_وَ خَيْرُ الْحاكِمينَ

و اگ__ر ط__ايف__ه اى از شم__ا ب__ه آن چ__ه م__ن ف__رست__اده ش__ده ام ، ايم___ان آورده ان__د و ط__ايف__ه اى ايمان ني__اورده ان__د، صب__ر

كني_د تا خ__داون__د مي__ان م_ا داورى كن__د ك_ه او بهت_رين داوران است.••• 87 / اعراف

وَ اِنْ ك__انَ قَميصُ__هُ قُ__دَّ مِ__نْ دُبُ__رٍ فَكَ__ذَبَ__تْ وَ هُ__وَ مِ___نَ الصّ__دِقي__نَ

و اگ___ر پي_راهن_ش از پش__ت سر پ_اره ش_ده آن زن دروغ مى گ_وي_د و او از راستگويان است .••• 27 / يوسف

وَ اِنْ كانَ كَبُرَ عَلَيْكَ اِعْراضُهُمْ فَأِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِىَ نَفَقا فِى الاَْرْضِ أَوْ سُلَّما فِى السَّماءِ فَتَ__أْتِيَهُ__مْ بِ__ايَ_ةٍ وَ لَوْ شاءَ اللّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدى فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْجهِلينَ

و اگر اعراض آن ها بر تو سنگين است چنان چه بتوانى نقبى در زمين بزن يا نردبانى به آسمان بگذار ( و اعماق زمين و آسمان ها را جستجو كن ) تا آيه ( و نشانه ديگرى ) براى آن ها بياورى ( ولى بدان اين لجوجان ايمان نمى آورن__د) ام__ا اگ__ر خدا بخواهد آن ه__ا را (اجب__ارا) بر هدايت جمع خواهد كرد ( اما ه__دايت اجب__ارى چه س__ود دارد ؟ ) پس هرگز از جاهلان نباش .••• 35 / انعام

قرآن الفبائى باب الواو (491)

وَ اِنْ ك_انُ_وا لَيَقُولُونَ

آن ها پيوسته مى گفتند :••• 167 / صافّات

وَ اِنْ كانُوا مِنْ قَبْلِ اَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمُبْلِسينَ

هرچند پيش از آن ك_ه بر آنان نازل شود ، مأيوس بودند .••• 49 / روم

وَ اِنْ كَ__ذَّبُ__وكَ فَقُ__لْ ل__ى عَمَل__ى وَ لَكُ_مْ عَمَلُكُمْ اَنْتُمْ بَريئآوُنَ مِمّا اَعْمَلُ وَ اَنَا بَرىآءٌمِمّا تَعْمَلُونَ

و اگ__ر ت__و را تك__ذيب ك__ردن__د ، بگو : عمل من براى من و عمل شما براى شما ، شمابيزاريد از آن چه من مى كن___م و من بي___زارم از آن چ__ه شما انج__ام مى دهيد .••• 41 / يونس

وَ اِنْ كُ___لٌّ لَمّ__ا جَمي_____عٌ لَ___دَيْن__ا مُحْضَ____رُونَ

و هم__ه آن ه__ا روز

قي__امت ن__زد م__ا ح__اضر مى شوند.••• 32 / يس

وَ اِنْ كُنْتُمْ عَلى سَفَرٍ وَ لَمْ تَجِدُوا كاتِبا فَرِهانٌ مَقْبُوضَةٌ فَاِنْ اَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضا فَلْيُؤَدِّ الَّذِى اؤْتُمِنَ اَمانَتَهُ وَ لْيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَ لا تَكْتُمُ__وا الشَّه__ادَةَ وَ مَنْ يَكْتُمْه_ا فَاِنَّهُ اثِمٌ قَلْبُهُ وَ اللّهُ بِما تَعْمَلُونَ عَليمٌ

و اگر در سفر بوديد و نويسنده اى نيافتيد ، گروگان بگيريد ( گروگانى كه در اختيار طلبكار قرار گيرد ) و اگر به يكديگر اطمينان ( كامل ) داشته باشيد ، ( گروگان لازم نيست و ) بايد كسى كه امين شمرده شده ( و بدون گروگان، چيزى از ديگرى گرفته )، امانت ( و بدهى خود را به موقع ) بپردازد و از خدايى كه پروردگار او است ، بپرهيزد و شهادت را كتمان نكنيد و هركس آن را كتمان كند ، قلبش گناهكار است و خداوند به آن چه انجام مى دهي___د ، دان_ا است .••• 283 / بقره

وَ اِنْ كُنْتُمْ فى رَيْبٍ مِمّا نَزَّلْنا عَلى عَبْدِنا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَ ادْعُوا شُهَداءَكُمْ مِنْ دُونِ اللّهِ اِنْ كُنْتُ___مْ ص__ادِقي___نَ

اگر درباره آن چه بر بنده خود ( پيامبر ) نازل كرده ايم ، شك و ترديد داريد ، ( لااقلّ ) يك سوره همانند آن بي__اوري__د و گ__واه__ان خ__ود را غي__ر از خ__دا بر اين كار دعوت كنيد، اگر راست مى گوييد .••• 23 / بقره

وَ اِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللّهَ وَ رَسُ__ولَ__هُ وَ ال__دّارَ الاْخِ__رَةَ فَ__اِنَّ اللّهَ اَعَدَّ لِلْمُحْسِناتِ مِنْكُنَّ اَجْرا عَظيما

و اگ___ر شما خ___دا و پي___امب___رش و سراى آخرت را طالب هستيد خداوند براى نيكوكاران شما پاداش عظيم آماده ساخته است .••• 29 / احزاب

وَ اِنْ لَ_مْ تُ____ؤْمِن_وا ل____ى

فَ__اعْتَ__زِلُ___ونِ

و اگر به من ايمان نمى آوريد، لااقل از من كناره گيرى كنيد ( و مانع ايمان آوردن مردم نشويد ) .••• 21 / دخان

وَ اِنْ م__ا نُ_رِيَنَّ_كَ بَعْ_ضَ الَّذى نَعِدُهُمْ اَوْ نَتَوَفَّيَنَّ___كَ فَ__اِنَّم__ا عَلَيْ___كَ الْبَل__غُ وَ عَلَيْنَ_ا الْحِس_ابُ

و اگر پاره اى از مجازات ها را كه به آن ها وعده داده ايم به تو نشان دهيم يا ( پيش از فرا رسيدن اين مجازات ها ) ت__و را بمي__راني__م ، در ه__ر ح__ال تو فق__ط مأمور ابلاغ هستى و حساب ( آن ها ) بر ما است .••• 40 / رعد

(492) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِنْ مِنْ اَهْ__لِ الْكِت__ابِ اِلاّ لَيُ__ؤْمِنَ__نَّ بِ__ه قَبْ__لَ مَ__وْتِ__ه وَ يَ__وْمَ الْقِي__امَ_ةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهيدا

و هيچ يك از اهل كتاب نيست مگر اين كه به او قبل از مرگش ايمان مى آورد و روز قيامت گواه بر آن ها خ___واه___د بود .••• 159 / نساء

وَ اِنْ مِنْ شَ__ىْ ءٍ اِلاّ عِنْ__دَن__ا خَ__زائِنُهُ وَ م__ا نُنَ__زِّلُهُ اِلاّ بِقَ_دَرٍ مَعْلُومٍ

خزائن همه چيز نزد ما است ولى ما جز به اندازه معين آن را نازل نمى كنيم .21 / حجر

وَ اِنْ مِنْ قَرْيَةٍ اِلاّ نَحْنُ مُهْلِكُوها قَبْلَ يَوْمِ الْقِيمَةِ اَوْمُعَذِّبُوها عَذابا شَديدا كانَ ذلِكَ فِى الْكِتابِ مَسْطُ_______ورا

هر شهر و آبادى را پيش از روز قيامت هلاك مى كنيم يا ( اگرگناهكار هستند ) به عذاب شديدى گرفتارشان خ__واهي__م س__اخ__ت ، اين در كت__اب اله__ى ( ل__وح محف__وظ ) ثبت است .••• 58 / اسراء

وَ اِنْ مِنْكُ___مْ اِلاّ وارِدُه___ا ك____انَ عَل____ى رَبِّ____كَ حَتْم___ا مَقْضِيّ__ا

و هم___ه شم___ا ( ب__دون استثن__اء ) وارد جهن__م مى ش_وي_د ، اين امرى است حتمى و فرمانى است قطعى از پ_روردگ_ارتان .••• 71 / مريم

وَ اِنْ نَشَ__أْ نُغْ__رِقْهُ__مْ فَ__لا

صَ___ري___خَ لَهُ__مْ وَ لا هُ__مْ يُنْقَ____ذُونَ

و اگ__ر بخ__واهي__م آن ه__ا را غرق مى كني_م، ب__ه ط__ورى ك__ه نه ف__ري__ادرسى داشته باشند و نه كسى آن ها را از دري__ا بگيرد .••• 43 / يس

وَ اِنْ نَكَثُوآا اَيْمنَهُمْ مِنْ بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَ طَعَنُوا فى دينِكُمْ فَقتِلُوآا اَئِمَّةَ الْكُفْرِ اِنَّهُمْ لاآ اَيْمنَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنْتَهُ_________ونَ

و اگ___ر پيم__ان ه__اى خ__ود را پس از عه__د خ__ويش بشكنن__د و آيين شمارا مورد طعن قراردهند با پيشوايان كفر پيكار كنيد چرا كه آن ها پيمانى ندارند ، شايد دست ب_ردارند .••• 12 / توبه

وَ اِنْ يَتَفَرَّقا يُغْنِ اللّهُ كُ__لاًّ مِنْ سَعَتِه وَ ك__انَ اللّهُ واسِع___ا حَكيم___ا

و اگر ( راهى براى اصلاح در ميان خود نيابند و ) ازهم جدا شوند ،خداوند هركدام از آن هارا از فضل و كرم خود، بى ني__از مى كن__د و خ__داون__د ص__اح__ب فض__ل و ك____رم و حكي__م است .••• 130 / نساء

وَ اِنْ يَكادُ الَّذينَ كَفَروُا لَيُزْلِقُونَكَ بِ__اَبْص__ارِهِ_مْ لَمّ__ا سَمِعُ__وا ال__ذِّكْ__رَ وَ يَقُ_ولُونَ اِنَّهُ لَمَجْنُونٌ

نزديك است كافران هنگامى كه آيات قرآن را مى شن_ون_د، تو را با چشم__ان خ__ود ه_لاك كنند و مى گويند او دي___وان___ه است .••• 51 / قلم

وَ اِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُ__ذِّبَ__تْ رُسُ_لٌ مِنْ قَبْلِ__كَ وَ اِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الاُْمُورُ

اگ__ر ت__و را تك__ذي__ب كنن__د (غ__م مخ__ور ، مطل__ب ت__ازه اى نيس__ت) پيامبران پيش از تو ني__ز م__ورد تك__ذي__ب ق__رار گ__رفتن__د و هم__ه ك_اره_ا به سوى خ___دا ب__از مى گ__ردد.••• 4 / فاطر

قرآن الفبائى باب الواو (493)

وَ اِنّى خِفْتُ الْمَوالِىَ مِنْ وَرائى وَ كانَتِ امْ_رَأَتى عاقِرا فَهَبْ لى مِنْ لَدُنْكَ وَلِيّا

و من از بستگانم بعد از خودم بيمناكم ( ك__ه ح__ق پاسدارى از آيين تو را نگاه ندارند ) و همسرم نازا است ،

تو ب__ه ق__درت__ت ج___انشين__ى ب___ه م__ن ببخ__ش .••• 5 / مريم

وَ اِنْ يَرَوْا ايَةً يُعْرِضُوا وَ يَقُولُوا سِحْرٌمُسْتَمِرٌّ

و هرگاه نشانه و معجزه اى را ببينند ، اعراض كرده مى گويند:اين سِحرى است مستمرّ .••• 2 / قمر

وَ اِنْ يَ__رَوْا كِسْف__ا مِ___نَ السَّم___اءِ س__اقِط__ا يَقُ__ولُ__وا سَح__ابٌ مَ_رْكُومٌ

( چن___ان لج___وج ان__د ك___ه ) اگ___ر ببينن__د قطع__ه سنگ__ى از آسم__ان ( براى عذاب آن ها ) سق__وط مى كند، م__ى گ__وين___د :اي___ن اب___ر مت____راك___م اس__ت .••• 44 / طور

وَ اِنْ يُريدُوا خِيانَتَكَ فَقَدْخانُوااللّهَ مِنْ قَبْ__لُ فَأَمْكَنَ مِنْهُ__مْ وَ اللّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

اما اگر بخواهند با تو خيانت كنند ( موضوع تازه اى نيست ) آن ها پيش از اين ( نيز ) به خداخيانت كردند و خ__داون__د ( شم__ا را ) ب__ر آن ه__ا پي___روز ك__رد و خ__داون__د دانا و حكيم است .••• 71 / انفال

وَ اِنْ يُريدُوآا اَنْ يَخْدَعُوكَ فَاِنَّ حَسْبَكَ اللّهُ هُوَ الَّذىآ اَيَّدَكَ بِنَصْرِهوَ بِالْمُؤْمِنينَ

و اگ___ر بخ___واهن__د ت__و را ف__ري__ب دهن__د خ__دا ب__راى ت__و ك__اف__ى است او هم__ان كس__ى اس__ت كه تو را با ي__ارى خ__ود و م__ؤمن__ان تق__وي__ت ك__رد.••• 62 / انفال

وَ اَلَّفَ بَيْ___نَ قُلُ___وبِهِ__مْ لَوْ اَنْفَقْ__تَ ما فِى الاَْرْضِ جَميعا ماآاَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُ__وبِهِ__مْ وَ لكِ__نَّ اللّ__هَ اَلَّ____فَ بَيْنَهُ___مْ اِنَّ____هُ عَ____زي__زٌ حَكي____مٌ

و در مي____ان دل ه___اى آن ه__ا الف__ت ايج__اد نم__ود ، اگ__ر تم__ام آن چ__ه روى زمي__ن اس__ت ص___رف مى ك__ردى كه در مي__ان دل ه__اى آن ه__ا الف__ت بيفكن__ى نمى ت__وانست__ى ول__ى خ__داون__د در ميان آن ها الف__ت ايج___اد ك__رد ، او ت__وان__ا و حكيم است .••• 63 / انفال

وَ اِنْ يُكَ__ذِّبُ__وكَ فَقَ___دْ كَ__ذَّبَ__تْ قَبْلَهُ____مْ قَ__وْمُ نُ___وحٍ وَ ع__ادٌ وَ ثَمُ___ودُ

اگ__ر ت__و را تك___ذي__ب كنن__د ( ام__ر ت__ازه اى نيست ) پيش از آن ه__ا

ق___وم ن__وح و ع__اد و ثم__ود ( پي__امب__رانش___ان را ) تك___ذي__ب ك_____ردن___د.••• 42 / حجّ

وَ اِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَ__ذَّبَ الَّ__ذينَ مِنْ قَبْلِهِ__مْ جاءَتْهُ__مْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ وَ بِالزُّبُرِ وَ بِالْكِتابِ الْمُنيرِ

هرگاه تو را تكذيب كنند (عجب نيست) كسانى كه پيش از آن ها بودند (نيز پيامبران خود را) تكذيب كردند، آن ها با دلايل روشن و كتاب هاى پند و موعظه و كتب آسمانى روشن گر (مشتمل بر معارف و احكام) به سراغ آن ه__ا آمدند (امّا ك__وردلان ايم__ان ني__اوردند).••• 25 / فاطر

(494) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِنْ يَكُ__نْ لَهُ__مُ الْحَ__قُّ يَأْتُ__وا اِلَيْ___هِ مُ__ذْعِني_نَ

ولى اگر (داورى به نفع آن ها بوده باشد و) حق داشته باشند، بانهايت تسليم به سوى او مى آيند .••• 49 / نور

وَ اِنْ يَمْسَسْ__كَ اللّهُ بِضُ__رٍّ فَ__لا ك__اشِفَ لَهُ اِلاّ هُوَ وَ اِنْ يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ قَديرٌ

اگر خداوند زيانى به تو برساند هيچ كس جز او نمى تواند آن را برطرف سازد و اگر خيرى به تو رساند او بر همه چيز توانا است ( و هر نيكى از قدرت او ساخته است ) .••• 17 / انعام

وَ اِنْ يَمْسَسْكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَ__لا ك__اشِفَ لَآهُ اِلاّ هُوَ وَ اِنْ يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلا رآدَّ لِفَضْلِهِ يُصيبُ بِهِ مَنْ يَشآءُ مِ__نْ عِب__ادِهِ وَ هُ__وَ الْغَفُ__ورُ ال__رَّحي__مُ

و اگ__ر خ__داون__د ( ب__راى امتح__ان ي__ا كيف__ر گن__اه ) زي__ان__ى ب__ه ت__و رس__ان__د ، هي__چ كس ج__ز او آن را برطرف نمى سازد و اگر اراده خيرى براى تو كند، هيچ كس مانع فضل او نخواهدشد، آن را به هركس از بندگانش بخ_واهد ، مى رساند و او غفور و رحيم است .••• 107 / يونس

وَ اِنَّ الَّذينَ لايُؤْمِنُونَ بِالاْخِرَةِ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ

اماكسانى كه به آخرت ايمان ندارند،ازاين صراط منحرفند .••• 74

/ مؤمنون

وَ اِنَّ ال_دّي__نَ لَ___واقِ_عٌ

و ب__دون ش__ك ج__زاى اعمال واق__ع ش__دن__ى اس_ت .••• 6 / ذاريات

وَ اِنَّ الْفُجّ___ارَ لَف_ى جَحي__مٍ

و بدك_اران در دوزخن_______د .••• 14 / انفطار

وَ اِنَّ اللّهَ رَبّى وَ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هذا صِراطٌ مُسْتَقيمٌ

و خ__داون__د پ__روردگ__ار م__ن و شم__است ، او را پ__رستش كني___د ، اي_ن اس_ت راه راست .••• 36 / مريم

وَ اِنَّ اِلْي___اسَ لَمِ___نَ الْمُ___رْسَلي___نَ

و الياس از رس_ولان م___ا بود .••• 123 / صافّات

وَ اِنَّ جُنْ__دَن__ا لَهُ_مُ الْغ____الِبُ__ونَ

و لشكر ما (در تمام صحنه ها) پيروزند .••• 173 / صافّات

وَ اِنَّ جَهَنَّ__مَ لَمَ__وْعِ__دُهُمْ اَجْمَعي__نَ

و جهن__م ميع__ادگ__اه هم__ه آن ها است .••• 43 / حجر

وَ اِنَّ رَبَّ____كَ لَ__ذُو فَضْ__لٍ عَلَ_ى النّاسِ وَ لكِ_نَّ اَكْثَ___رَهُ___مْ لا يَشْكُ_______رُونَ

پ_روردگ_ار ت__و نسب__ت ب__ه م__ردم فض__ل و رحم__ت دارد ول__ى اكث_ر آن ها شكرگزار نيستند .••• 73 / نمل

قرآن الفبائى باب الواو (495)

وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ

پروردگار تو عزيز و رحيم است .••• 191،175،159،140،122،104،68،9 / الشعراء

وَ اِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَ__مُ م__ا تُكِ__نُّ صُ__دُورُهُمْ وَ م__ا يُعْلِنُ____ونَ

و پروردگارت آن چه را در سينه هاشان پنهان مى دارند و آن چه را آشكار مى كنند به خوبى مى داند .••• 74 / نمل

وَ اِنَّ رَبَّ__كَ هُ__وَ يَحْشُ__رُهُ____مْ اِنَّ_____هُ حَكي___مٌ عَلي___مٌ

پ__روردگ__ار ت__و قطع_ا همه را ( در قيامت ) جمع و محشور مى كند چرا كه حكيم و دانا است .••• 25 / حجر

وَ اِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلى يَوْمِ الدّينِ

و لعنت ( و دورى از رحمت حق )بر تو خواهد بود تا روز قيامت .••• 35 / حجر

وَ اِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتى اِلى يَوْمِ الدّينِ

و مسلم__ا لعن__ت م_ن بر تو ت__ا روز قي__امت خ___واه__د ب___ود .••• 78 / ص

وَ اِنَّ عَلَيْكُ____مْ لَح__افِظي___نَ

و ب__دون ش__ك نگ__اهب__ان___انى ب___ر شم_____ا گم___ارده ش__ده .••• 10 / انفطار

وَ اِنَّكَ لَتَ____دْعُ___وهُ__مْ اِل____ى صِ__راطٍ مُسْتَقي_مٍ

به طور قطع و يقي_ن تو آن ها را به ص_راط مستقيم دعوت مى كنى .••• 73 / مؤمنون

وَ اِنَّكَ لَتُلَقَّ___ى الْقُ____رْاآنَ مِ__نْ لَ____دُنْ حَكي_مٍ عَليمٍ

و بطور مسلم اين قرآن از سوى حكيم و دانايى برتو القاءمى شود .••• 6 / نمل

وَ اِنَّكَ لَعَل___ى خُلُ__قٍ عَظي__مٍ

و ت__و اخ__لاق عظي_م و ب____رجست___ه اى دارى .••• 4 / قلم

وَ اِنَّ كُلاًّ لَمّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ اَعْملَهُ__مْ اِنَّ__هُ بِما يَعْمَلُونَ خَبيرٌ

و پ_____روردگ_____ار ت____و اعم__ال ه__ر ي__ك را بى ك__م و ك__است به آن ه__ا خواهد داد ، او ب___ه آن چ___ه عم___ل مى كن___د آگ___اه اس__ت .••• 111 / هود

وَ اِنَّكُمْ لَتَمُ_رُّونَ عَلَيْهِ_مْ مُصْبِحي___نَ

و شما پي__وست__ه صبحگ__اه__ان از كن__ار ( وي_ران_ه ه_اى شه_ره_اى ) آن ه_ا عبور مى كنيد ...••• 137 / صافّات

وَ اِنَّ لَ__كَ لاََجْ_را غَيْرَ مَمْنُونٍ

و ب__راى ت__و اج__ر و پ___اداشى عظي____م و هميشگ_____ى است .••• 3 / قلم

وَ اِنَّ لَكُمْ فِى الاَْنْع__امِ لَعِبْ__رَةً نُسْقيكُ__مْ مِمّ_ا ف_ى بُطُونِهاوَ لَكُمْ فيها مَنافِعُ كَثيرَةٌ وَ مِنْها تَأْكُلُونَ

و براى شما در چهارپايان عبرتى است از آن چه در درون آن ها است ( از شير ) شما را سيراب مى كنيم و براى شم__ا در آن ها من__افع فراوانى است و از گوشت آن ها مى خوريد .••• 21 / مؤمنون

(496) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِنَّ لَكُمْ فِى الاَْنْعامِ لَعِبْرَةً نُسْقيكُمْ مِمّا فى بُطُونِه مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَ دَمٍ لَبَنا خالِصا سائِغا لِلشّارِبينَ

و در وج__ود چه__ارپ_اي_ان ب__راى شم__ا ( درس هاى ) عبرتى است ، از درون شكم آن ها از ميان غذاهاى هضم ش__ده و خ__ون ،

شي__ر خ__الص و گ__وارا ب_ه شم__ا مى نوشانيم .••• 66 / نحل

وَ اِنَّ لِلَّذينَ ظَلَمُوا عَذابا دُونَ ذلِكَ وَ لكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ

و ب_راى ستمگ__ران ع__ذاب__ى قب__ل از آن است ( در همين جهان )ولى اكث__رش__ان نمى دانن__د .••• 47 / طور

وَ اِنَّ لَن__الَلاْخِ__رَةَ وَ الاْوُل_____ى

و دني___ا و آخ__رت از آنِ م___است .••• 13 / ليل

وَ اِنَّ لُ__وط__ا لَمِ_نَ الْمُ__رْسَلي_نَ

ل____وط از رس_____ولان م___ا ب___ود .••• 133 / صافّات

وَ اِنَّ لَهُ عِنْدَنالَزُلْفى وَ حُسْنَ مَابٍ

و براى او ( سليمان ) نزد مامقامى ارجمند و سرانجامى نيك است .••• 40 / ص

وَ اِنَّ مِ__نْ اَهْ__لِ الْكِت__ابِ لَمَ__نْ يُ__ؤْمِ__نُ بِ__اللّ__هِ وَ م__ا اُنْزِلَ اِلَيْكُمْ وَ ما اُنْزِلَ اِلَيْهِمْ خاشِعينَ لِلّهِ لا يَشْتَ__رُونَ بِ__آي__اتِ اللّ__هِ ثَمَن__ا قَلي__لاً اُولآئِ__كَ لَهُ__مْ اَجْ_رُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ اِنَّ اللّهَ سَريعُ الْحِسابِ

و از اهل كتاب ، كسانى هستند كه به خدا و آن چه بر شما نازل شده و آن چه بر خودشان نازل گرديده ، ايمان دارن__د، در ب__راب__ر ( ف__رم__ان ) خ__دا خاضعند و آيات خدا را به بهاى ناچيزى نمى فروشند . پاداش آن ها ، ن__زد پروردگارشان است. خداوند، س__ري__ع الحس__اب است . ( تمام اعمال نيك آن ه___ا را به س__رعت حس_اب مى كن_د و پاداش مى دهد ) .••• 199 / آل عمران

وَ اِنَّ مِنْكُ__مْ لَمَ__نْ لَيُبَطِّئَ__نَّ فَ__اِنْ اَص__ابَتْكُمْ مُصيبَةٌ قالَ قَدْ اَنْعَمَ اللّهُ عَلَىَّ اِذْ لَمْ اَكُنْ مَعَهُمْ شَهيدا

در ميان شما افرادى ( منافق ) هستند كه هم خودشان سستندو هم ديگران را سست مى نمايند ، اگر مصيبتى به شما برسد مى گويند : خدا به ما نعمت داد كه با مجاهدان نبوديم تا شاهد ( آن مصيبت ) باشيم .••• 72 / نساء

وَ اِنَّ مِنْهُمْ لَفَريقا يَلْوُنَ اَلْسِنَتَهُمْ بِالْكِتابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتابِ وَ ما هُوَ مِنَ الْكِتابِ وَ يَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِنْ__دِ اللّ__هِ وَ م__ا هُ__وَ مِ__نْ عِنْ__دِ اللّ__هِ وَ يَقُ__ولُ__ونَ عَلَ__ى اللّ__هِ الْكَ__ذِبَ وَ هُ____مْ يَعْلَمُ____ونَ

در مي__ان آن ه__ا ( يه__ود ) كس__ان__ى هستن__د ك__ه به هنگام تلاوت كتاب ( خدا ) ، زبان خود را چنان مى گ__ردانن__د ك__ه گمان كنيد ( آن چه را مى خ__وانند ، ) از كت__اب ( خ___دا ) است ، در حالى كه از كتاب ( خدا ) نيست ( و باصراحت ) مى گويند: آن از طرف خدا است ، با اين كه از طرف خدا نيست و به خدا دروغ مى بندند ، در ح_ال_ى ك__ه مى دانن__د .••• 78 / آل عمران

وَ اِنَّ مِ__نْ شيعَتِ__هِ لاَِبْ___راهي__مَ

و از پيروان او ( نوح ) اب__راهي_م بود .••• 83 / صافّات

قرآن الفبائى باب الواو (497)

وَ اِنَّها لَبِسَبي________لٍ مُقي____________مٍ

و وي__ران__ه ه__اى س_رزمي_ن آن ه_ا ب_ر س_ر راه ( ك_اروان ه_ا ) هم__واره ث_اب_ت و برق_رار است .••• 76 / حجر

وَ اِنَّ ه_ذِهِ اُمَّتُكُ_مْ اُمَّةً واحِ__دَةً وَ اَنَ__ا رَبُّكُ__مْ فَ__اتَّقُ__ونِ

همه شما امت واحدى هستيد و من پروردگار شما هستم ، از مخ_الفت فرمان من بپ_رهي_زيد .••• 52 / مؤمنون

وَ اِنَّهُمْ عِنْ____دَن__ا لَمِ_نَ الْمُصْطَفَيْ____نَ الاَْخْي______ارِ

و آن ها نزد ما از برگزيدگان و نيك_انند .••• 47 / ص

وَ اِنَّهُمْ لَن_ا لَغ__ائِظُ_____ونَ

و اين ها ما را به خش__م آورده ان____د .••• 55 / شعراء

وَ اِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبيلِ وَ يَحْسَبُونَ اَنَّهُمْ مُهْتَدوُنَ

و آن ه__ا ( شي_اطي_ن ) اي_ن گ_روه را از راه خ__دا ب_از مى دارن__د، در ح___الى ك__ه گم___ان مى كنن___د ه__داي__ت ي_افتگان حقيقى آن ها هستند .••• 37 / زخرف

وَ اِنَّهُ

عَل___ى ذلِكَ لَشَهي__دٌ

و او خود نيز بر اين معنى گ___واه است .••• 7 / عاديات

وَ اِنَّهُ فى اُمِّ الْكِتابِ لَ_دَيْنا لَعَلِىٌّ حَكيمٌ

و آن در كت__اب اصل__ى ( ل__وح محف__وظ ) ن__زد ما اس__ت ، ك_ه بلندپايه و حكمت آموز است .••• 4 / زخرف

وَ اِنَّهُ لَت__ذْكِ___رَةٌ لِلْمُتَّقينَ

اين مسلماتذكرى است براى پرهيزگاران .••• 48 / حاقّه

وَ اِنَّهُ لَتَنْ______زي__لُ رَبِّ الْع___الَمي__نَ

و اين ( قرآن ) از س_وى پ_روردگ_ار جهانيان نازل شده است .••• 192 / شعراء

وَ اِنَّهُ لِحُ___بِّ الْخَيْ______رِ لَشَ___دي___دٌ

او ع___لاق__ه ش__دي__دى به م___ال دارد .••• 8 / عاديات

وَ اِنَّهُ لَحَسْ____رَةٌ عَلَ__ى الْك__افِ__ري_نَ

و اين م__اي__ه حس___رت ك__اف_ران است .••• 50 / حاقّه

وَ اِنَّهُ لَحَ___قُّ الْيَقي_نِ

و آن يقي_ن خ__ال__ص است .••• 51 / حاقّه

وَ اِنَّهُ لَ__ذِكْ__رٌ لَ__كَ وَ لِقَ__وْمِ__كَ وَ سَ____وْفَ تُسْئَلُ__ونَ

و اي__ن م___اي___ه ي___ادآورى ت__و و ق__وم ت__و اس__ت و ب__ه زودى س__ؤال خ__واهي__د ش__د .••• 44 / زخرف

(498) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسّاعَةِ فَلاتَمْتَرُنَ بِهاوَاتَّبِعُونِ هذاصِراطٌ مُسْتَقيمٌ

و او سب__ب آگ__اهى بر روز قي_امت است ( نزول عيسى ، گواه نزديكى رستاخيز است ) هرگز در آن ترديد نكنيد و از م__ن پي__روى كني__د ك__ه اي__ن راه مستقي___م است .••• 61 / زخرف

وَ اِنَّهُ لَف__ى زُبُ__رِ الاَْوَّلي___نَ

و ت__وصي___ف آن در كت___ب پيشيني_____ان ني__ز آم__ده است .••• 196 / شعراء

وَ اِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظي_مٌ

و اين س__وگن___دى است بسيار ب___زرگ ، اگ___ر ب___داني___د .••• 76 / واقعه

وَ اِنَّهُ لَهُدىً وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنينَ

و م__اي___ه ه__داي__ت و رحم___ت ب___راى م__ؤمن___ان اس__ت .••• 77 / نمل

وَ اِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُ___رْسَلينَ

و ي__ونس از رس___ولان م__ا بود .•••

139 / صافّات

وَ اِنّى عُ___ذْتُ بِ__رَبّ___ى وَ رَبِّكُ_____مْ اَنْ تَ____رْجُمُ____ونِ

و من به پروردگار خود و پروردگار شما پناه مى ب__رم از اين كه مرا متهم ( يا سنگس__ار ) كنيد .••• 20 / دخان

وَ اِنّى كُلَّم__ا دَعَ__وْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا اَصابِعَهُمْ ف__ى اذانِهِ__مْ وَ اسْتَغْشَ_وْا ثِيابَهُ_مْ وَ اَصَ__رُّوا وَ اسْتَكْبَ__روُا اسْتِكْب_____ارا

و من ه__ر زم__ان آن ه__ا را دع__وت ك__ردم ك__ه ايم__ان بياورند و تو آن ها را بيامرزى ، انگشتان خويش را در گ__وش ه__ا ق__رار داده و لب___اس ه___ايش___ان را ب__ر خ__ود ( پيچي__دن___د ) و در مخ__الف__ت اص___رار ورزيدند و شديدا استكباركردند .••• 7 / نوح

وَ اِنّى لَغَفّارٌ لِمَنْ ت_ابَ وَ امَنَ وَ عَمِلَ صالِحا ثُمَّ اهْتَ__دى

م__ن كس_انى را ك__ه ت__وب__ه كنن__د و ايم__ان آورن_____د و عم_____ل ص__ال__ح انج___ام دهن__د و سپ__س ه___داي___ت ش__ون___د ، مى آمرزم .••• 82 / طه

وَ اِنّى مُرْسِلَةٌ اِلَيْهِ__مْ بِهَدِيَّةٍ فَناظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ

و م__ن (اكن__ون جن__گ را ص__لاح نم__ى بين__م) ه__دي__ه گ__رانبه__اي_ى براى آن هامى فرستم تاببينم فرستادگان من چه خبر مى آورند.••• 35 / نمل

وَ اَوْحَيْنآ اِلىمُوسىآاَنْ اَلْقِ عَصاكَ فَاِذاهِىَ تَلْقَفُ مايَأْفِكُونَ

و به موسى وحى كرديم كه عصاى خود را بيفكن، ناگهان (به صورت مار عظيمى درآمد و) وسايل دروغين آن__ان را ب__ه س__رعت برگرفت .••• 117 / اعراف

قرآن الفبائى باب الواو (499)

وَ اَوْحَيْنا اِلى مُوسى اَنْ اَسْرِ بِعِبادى اِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ

م__ا ب___ه م__وس__ى وح__ى ف__رست__ادي__م ك__ه بن__دگ__ان م__را شبانه از مصر كوچ ده و آن ها شما را تعقيب خ__واهن_د ك_رد .••• 52 / شعراء

وَ اَوْحَيْنآ اِلى مُوسى وَ اَخيهِ اَنْ تَبَوَّءا لِقَوْمِكُمابِمِصْرَ بُيُوتا وَ اجْعَلُوابُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَ اَقيمُوا الصَّلوةَ وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنينَ

و به موسى و برادرش وحى كرديم كه براى قوم خود خانه هايى در سرزمين

مصر انتخاب كنيد و خانه هايتان را مق__اب__ل يك__ديگ__ر ( و متم__رك__ز ) قراردهيد و نماز را برپاداريد و به مؤمنان بشارت ده ( كه س__رانج__ام پيروزمى شوند) .••• 87 / يونس

وَ اَوْحَيْنا اِلى اُمِّ مُوسى اَنْ اَرْضِعيهِ فَاِذا خِفْتِ عَلَيْهِ فَاَلْقيهِ فِى الْيَمِّ وَ لا تَخافىوَ لاتَحْزَنى اِنّا رادُّوهُ اِلَيْ____كِ وَ ج____اعِلُ___وهُ مِ__نَ الْمُ__رْسَلي__نَ

ما به مادر موسى الهام كرديم كه او را شيرده و هنگامى كه براو ترسيدى، وى را در دريا( ىِ نيل ) بيفكن و نترس و غمگين مباش كه م__ا او را به ت__و ب__ازمى گ__رداني__م و او را از رس__ولانش ق__رار مى دهي_م .••• 7 / قصص

وَ اُوحِىَ اِل__ى نُ__وحٍ اَنَّ__هُ لَنْ يُ__ؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ اِلاّ مَنْ قَ__دْ ءَامَ__نَ فَ__لا تَبْتَئِسْ بِماكانُوا يَفْعَلُونَ

ب__ه ن__وح وح__ى شد كه جز آن ها كه ( تاكنون ) ايمان آورده اند ديگر هيچ كس از قوم توايمان نخواهد آورد بن__اب__راين از كاره__ايى كه مى كنند غمگي_ن مب____اش .••• 36 / هود

وَ اَوْحى رَبُّكَ اِلَى النَّحْلِ اَنِ اتَّخِ__ذى مِ__نَ الْجِب__الِ بُيُ__وت__ا وَ مِ__نَ الشَّجَ__رِ وَمِمّا يَعْ_رِشُ_ونَ

پ__روردگ__ار ت__و به زنب__ور عس__ل وحى ( اله__ام غ__ري__زى ) فرستاد كه از كوه ها و درختان و داربست هايى ك____ه م__ردم مى س__ازند خ__ان__ه ه_ايى ب___رگ___زي__ن .••• 68 / نحل

وَ اَوْرَثَكُمْ اَرْضَهُ__مْ وَ دي__ارَهُ__مْ وَ اَمْ__والَهُ_مْ وَ اَرْضا لَمْ تَطَؤُها وَ كانَ اللّهُ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ قَديرا

زمي__ن ه__ا و خ__ان__ه هايش__ان را در اختيار شما گذاشت و( هم چنين ) زمينى را كه هرگز در آن گام ننهاده ب__ودي__د و خ__داون__د ب__ر ه__ر چي__زى ق___ادر اس_ت .••• 27 / احزاب

وَ اَوْرَثْنَا الْقَ__وْمَ الَّ__ذينَ ك__انُ__وا يُسْتَضْعَفُ__ونَ مَش__ارِقَ الاَْرْضِ وَ مَغ__ارِبَهَا الَّت__ى ب__ارَكْنا فيه__ا وَ تَمَّ__تْ كَلِمَ__تُ رَبِّ__كَ الْحُسْن__ى عَل__ى بَنىآاِسْراآئيلَ بِما صَبَرُوا

وَ دَمَّرْناما كانَ يَصْنَعُ فِ__رْعَ__وْنُ وَ قَ__وْمُ__هُ وَ م__ا ك__انُ__وا يَعْ_رِشُ__ونَ

و مش__رق ه__ا و مغ__رب ه__اى پ__رب__رك__ت زمي__ن را ب__ه آن ق___وم تضعي__ف ش__ده ( زير زنجير ظلم و ستم ) واگ__ذار ك__رديم و وعده ني__ك پ__روردگ__ارت ب_ر بنى اسرائيل ، به خاطر صبر و استقامتى كه نشان دادند ، تحقق يافت و آن چه فرعونيان ( از ك__اخ ه__اى مجل__ل ) مى س__اختن__د و آن چ___ه از باغات داربست دار فراهم س__اخت__ه ب__ودن_د ، دره__م كوبيديم .••• 137 / اعراف

(500) باب الواو قرآن الفبائى

وَ اَوْفُوا الْكَيْلَ اِذاكِلْتُمْ وَ زِنُوابِالْقِسْطاسِ الْمُسْتَقيمِ ذلِكَ خَيْرٌ وَ اَحْسَنُ تَأويلاً

و به هنگامى كه پيمانه مى كنيد ح__ق پيم__انه را ادا نم__ايي__د و با ت__رازوى درس__ت وزن كنيد اين براى شما بهت___ر و ع__اقبتش نيك__وت__ر است .••• 35 / اسراء

وَ اَوْفُوا بِعَهْ__دِ اللّ__هِ اِذا ع__اهَ__دْتُمْ وَ لا تَنْقُضُ__وا الاَْيْم__انَ بَعْدَ تَوْكيدِها وَ قَدْجَعَلْتُمُ اللّهَ عَلَيْكُمْ كَفي__لاً اِنَّ اللّ__هَ يَعْلَ__مُ ما تَفْعَلُونَ

هنگامى كه باخدا عهدبستيد به عهداو وفاكنيد و سوگندهايتان را بعد از تأكيد نشكنيددرحالى كه خدا را كفيل و ض_امن بر ( سوگند ) خود قرار داده ايد ، خداوند از آن چه انجام مى دهيد آگاه است .••• 91 / نحل

وَ اَهْدِيَكَ اِل__ى رَبِّ__كَ فَتَخْش__ى

و م__ن ت__و را به س__وى پروردگارت هدايت كنم تا از او بترسى( و خلاف نكنى ) .••• 19 / نازعات

وَ اَيُّوبَ اِذْ ن__ادى رَبَّ__هُ اَنّ__ى مَسَّنِ__ىَ الضُّ__رُّ وَ اَنْ__تَ اَرْحَ__مُ ال__رّاحِمينَ

و ايوب را( به يادآور ) هنگامى كه پروردگارش را خواند ( وعرضه داشت ) بدحالى و مشكلات به من روى آورده و ت__و ارح__م ال__رّاحمين____ى .••• 83 / انبياء

وَ ايَةٌ لَهُ__مُ الاَْرْضُ الْمَيْتَ__ةُ اَحْيَيْن_اه_ا وَ اَخْرَجْنا مِنْها حَبّا فَمِنْهُ يَ__أْكُلُ__ونَ

زمي__ن م__رده

ب__راى آن ه__ا آيت__ى است، م___ا آن را زن___ده ك__ردي__م و دان__ه ه__ايى از آن خ__ارج س__اختي__م و آن ها از آن مى خ_ورند.••• 33 / يس

وَ ايَةٌ لَهُ__مُ اللَّيْ__لُ نَسْلَ__خُ مِنْ___هُ النَّه____ارَ فَ_____اِذا هُ_____مْ مُظْلِمُ______ونَ

ش___ب ب__راى آن ه__ا (ني__ز) نش__ان__ه اى اس__ت (از عظم__ت خ_دا) ما روز را از آن برمى گيريم، ناگهان ت__اريك__ى آن ه__ا را ف___رامى گي__رد.••• 37 / يس

وَ ايَةٌ لَهُ___مْ اَنّ__ا حَمَلْن______ا ذُرِّيَّتَهُ_____مْ فِ_____ى الْفُلْ_____كِ الْمَشْحُ____ونِ

اين نيز براى آن ها نشانه اى است (از عظمت پروردگار) كه ما فرزندانشان را در كشتى هايى كه مملو (از وسايل و بارها است) حم_ل كرديم .••• 41 / يس

وَ بارَكْنا عَلَيْهِ وَ عَلى اِسْحقَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِما مُحْسِنٌ وَ ظالِمٌ لِنَفْسِ__هِ مُبي__نٌ

ما ب__ه «او» و «اسح___اق» ب__ركت دادي__م و از دودمان آن ها افرادى نيكوكار به وجود آمدند و افرادى كه آشك___ارا ب__ه خ__ود ست__م ك__ردند.••• 113 / صافّات

وَ بِالاَْسْحارِ هُ__مْ يَسْتَغْفِ____رُونَ

و در سحرگاهان استغفار مى ك_ردند .••• 18 / ذاريات

قرآن الفبائى باب الواو (501)

وَ بِالْحَقِّ اَنْزَلْناهُ وَ بِالْحَقِّ نَزَلَ وَ ما اَرْسَلْن_اكَ اِلاّمُبَشِّرا وَ نَذيرا

م__ا ق___رآن را ب__ه ح__ق ن__ازل ك__ردي__م و ب__ه ح__ق ن__ازل ش__د و ت__و را ج___ز ب____راى بش____ارت و بي__م دادن نف___رست____ادي__م .••• 105 / اسراء

وَ بِاللَّيْلِ اَفَ___لا تَعْقِلُ____ونَ

و شبانگاه ، آيا نمى انديشيد ؟••• 138 / صافّات

وَ بَدا لَهُمْ سَيِّئاتُ ما كَسَبُوا وَ حاقَ بِهِمْ ما ك_انُ_وا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ

در آن روز اعم__ال ب__دى را ك__ه انجام داده ان__د ، براى آن ها ظاهر مى شود و آن چه را استهزاء مى كردند ، بر آن ه__ا واق_____ع مى گ__ردد .••• 48 / زمر

وَ بَدالَهُمْ سَيِّئاتُ م_ا عَمِلُوا وَ ح_اقَ بِهِمْ ما كانُوا بِ_هِ يَسْتَهْزِؤُنَ

و سيئ__ات اعم__الش__ان ب_راى

آن ه__ا آشك__ار مى ش__ود و س__رانج__ام آن چ__ه را استهزاء مى كردند، ب__ر آن ه___ا واق__ع مى ش____ود .••• 33 / جاثيه

وَ بَرّا بِ____ولِ___دَت___ى وَ لَ____مْ يَجْعَلْن___ى جَبّ_____ارا شَقِيّ_____ا

و مرا نسبت به مادرم نيكوكار قرار داده و جبّار و شقىّ قرارنداده است .••• 32 / مريم

وَ بَرّا بِ__ولِ_____دَيْ______هِ وَ لَ_____مْ يَكُ______نْ جَبّ___ارا عَصِيّ____ا

اونسبت به پدرومادرش نيكوكاربود و جبار(و متكبر) وعصيانگرنبود .••• 14 / مريم

وَ بُرِّزَتِ الْجَحيمُ لِلْغاوينَ

و دوزخ ب__راى گم__راه_ان آشك_ار مى گ_____ردد .••• 91 / شعراء

وَ بُرِّزَتِ الْجَحي___مُ لِمَ__نْ يَ__رى

و جهنم ب__راى ه__ر بيننده اى آشك__ار مى گ__ردد .••• 36 / نازعات

وَ بَرَزُوا لِلّهِ جَميعا فَقالَ الضُّعَفؤُا لِلَّذينَ اسْتَكْبَرُوا اِنّا كُنّا لَكُمْ تَبَعا فَهَلْ اَنْتُمْ مُغْنُونَ عَنّا مِنْ عَذابِ اللّهِ مِنْ شَ_ىْ ءٍ ق_الُوا لَ_وْ هَدينَا اللّهُ لَهَدَيْنكُمْ سَواءٌ عَلَيْنا اَجَزِعْنا اَمْ صَبَرْنا م__ا لَن__ا مِ__نْ مَحي__صٍ

و ( در قيامت ) همه آن ها در برابر خدا ظاهر مى شوند در اين هنگام ضعفاء ( پيروان نادان ) به مستكبران مى گويند ما پيروان شما بوديم ، آيا ( اكنون كه به خاطر پيروى از شما گرفتار مجازات الهى شده ايم ) شما حاضريد سهمى از عذاب الهى را بپذيريد و از ما برداريد؟ آن ها مى گويند: اگر خدا مارا ( به سوى رهايى از عذاب ) هدايت كرده بود ما نيز شما را هدايت مى كرديم ( كار از اين ها گذشته است ) چه بيتابى كنيم و چه شكيب__اي__ى، تف__اوت__ى ب__راى م__ا ن__دارد ، راه نج____اتى نيس___ت .••• 21 / ابراهيم

وَ بُسَّتِ الْجِب_____الُ بَسّ_ا

و كوه هادرهم كوبيده مى شود.••• 5 / واقعه

(502) باب الواو قرآن الفبائى

وَ بَشِّرِالَّذينَ امَنُوا وَ عَمِلُواالصّالِحاتِ اَنَّ لَهُمْ جَنّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ كُلَّما رُزِقُوا مِنْها مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقا قالُوا هذَا الَّذى

رُزِقْنا مِنْ قَبْلُ وَ اُتُوا بِهِ مُتَشابِها وَ لَهُمْ فيها اَزْواجٌ مُطَهَّرَةٌ وَ هُمْ فيها خ___الِ____دُونَ

به كسانى كه ايمان آورده اند و عمل صالح دارند ، بشارت ده كه باغ هايى از بهشت براى آن ها است كه نهرها از زي__ر درخت__انش ج__ارى است ، هر زمان كه ميوه اى از آن به آن ها داده شود ، مى گويند : اين همان است كه قب__لاً به ما روزى داده ش__ده ب__ود ( ولى چه قدر اين ها از آن ها بهتر و عالى تر است ) و ميوه هايى كه براى آن ها مى آورن__د ، هم__ه ( از نظر خوبى و زيبايى ) يكسانند و براى آن ها همسرانى پاك و پاكيزه است و جاودانه در آن خواهند بود .••• 25 / بقره

وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنينَ بِاَنَّ لَهُ_مْ مِنَ اللّهِ فَضْ___لاً كَبي___را

و م__ؤمن__ان را بش__ارت ده ك__ه ب__راى آن ه_ا از س_وى خ_دا فضل و پ_اداش ب_زرگ_ى است .••• 47 / احزاب

وَ بَشَّرْناهُ بِ__اِسْح__قَ نَبِيّ__ا مِ__نَ الصّ_____الِحي___نَ

ما او را به اسحاق ، پيامبرى ص__الح ، بش___ارت داديم .••• 112 / صافّات

وَ بِكُفْرِهِمْ وَ قَ_وْلِهِ_مْ عَل__ى مَ_رْيَ_مَ بُهْت_ان_ا عَظيما

و (نيز)به خاطر كفرشان و تهمت بزرگى كه بر مريم زدند .••• 156 / نساء

وَ بَنينَ شُهُودا

و فرزندانى كه همواره نزد او ( و در خدمت او ) هستند .••• 13 / مدّثر

وَ بَنَيْنا فَ____وْقَكُمْ سَبْع_ا شِدادا

و بر ف__راز شما هفت ( آسم__ان ) محك__م بن__ا ك__رديم .••• 12 / نبأ

وَ بَيْنَهُما حِجابٌ وَ عَلَى الاَْعْرافِ رِجالٌ يَعْرِفُونَ كُلاًّ بِسيماهُمْ وَنادَوْا اَصْحابَ الْجَنَّةِ اَنْ سَلامٌ عَلَيْكُ____مْ لَ___مْ يَ__دْخُلُ__وه__ا وَ هُ____مْ يَطْمَعُ___ونَ

و در ميان آن دو ( بهشتيان و دوزخيان ) حجابى قرار دارد و بر« اعراف

» مردانى هستند كه هريك ازآن دو را از سيمايشان مى شناسند و به بهشتيان صدا مى زنند كه درود برشما باد ،اما داخل بهشت نمى شوند ، درحالى كه اميد آن را دارند .••• 46 / اعراف

وَ تَأْكُلُونَ التُّ__راثَ اَكْ_لاً لَمّ_ا

و ميراث را (از ط_ري_ق مش_روع و ن__امش_روع) جم___ع ك___رده مى خ___وري__د .••• 19 / فجر

وَ تَاللّهِ لاََكي__دَنَّ اَصْن__امَكُ__مْ بَعْدَ اَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرينَ

و ب__ه خ__دا س__وگن__د نقش__ه اى ب__راى ن__اب__ودى بت هايت__ان در غي__اب شم_ا طرح مى كنم. ••• 57 / انبياء

قرآن الفبائى باب الواو (503)

وَ تَبارَكَ الَّ__ذى لَ__هُ مُلْ_كُ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ وَ م__ا بَيْنَهُم__ا وَ عِنْدَهُ عِلْمُ السّاعَةِ وَ اِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

پربركت و زوال ناپذير است كسى كه مالك حاكم آسمان ها و زمين و آن چه در ميان آن دو است ، مى باشد و آگ_اهى از قي__ام قي_امت ، فقط نزد او است و به سوى او بازمى گرديد .••• 85 / زخرف

وَ تَتَّخِذُونَ مَصانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

و قص__رها و قلع____ه هاى زيب__ا و محكم بن__ا مى كني__د ، آن چن__ان ك____ه گ____وي__ى در دني____ا ج__اودان__ه خ___واهي_د م__ان__د .••• 129 / شعراء

وَ تَجْعَلُونَ رِزْقَكُ__مْ اَنَّكُ__مْ تُكَذِّبُونَ

و به جاى شكر روزى هايى كه به شما داده شده ، آن را تكذيب مى كنيد ؟••• 82 / واقعه

وَ تُحِبُّونَ الْم_____الَ حُبّ___ا جَمّ___ا

و مال وثروت را بسيار دوست مى داريد .••• 20 / فجر

وَ تَحْسَبُهُمْ اَيْقاظا وَ هُمْ رُقُودٌ وَ نُقَلِّبُهُمْ ذاتَ الْيَمينِ وَ ذاتَ الشِّمالِ وَ كَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بِالْوَصيدِ لَ_وِاطَّلَعْتَ عَلَيْهِ__مْ لَ__وَلَّيْ__تَ مِنْهُمْ فِ_رارا وَ لَمُلِئْ_تَ مِنْهُ__مْ رُعْب__ا

( اگ___ر ب___ه آن ه__ا نگ__اه مى ك__ردى ) مى پن__داشت__ى بي__دارن__د ، درح__الى كه در خ__واب فرو رفته بودند و ما آن ها را به سمت راست و چپ مى گردانديم

( تا بدنشان س__الم بم__اند ) و سگ آن ها دست هاى خود را بر ده__ان__ه غار گشوده ب__ود ( و نگهب__انى مى ك__رد ) اگ__ر ب__ه آن ه__ا نگ__اه مى كردى فرار مى نمودى و سرتاپاى تواز ترس و وحشت پرمى شد .••• 18 / كهف

وَ تَحْمِلُ اَثْق__الَكُ__مْ اِل__ى بَلَ__دٍ لَ__مْ تَكُ_ونُ_وا ب_الِغي_هِ اِلاّ بِشِ__قِّ الاَْنْفُ_سِ اِنَّ رَبَّكُمْ لَ__رَؤُفٌ رَحيمٌ

آن ه___ا بارهاى سنگين شما را به شهرى كه جز با مشقت زياد به آن نمى رسيد حمل مى كنند چرا كه پ__روردگ__ارت_ان رؤوف و رحيم است .••• 7 / نحل

وَ تَذَروُنَ الاْخِ__رَةَ

و آخ__رت را ره__ا مى كني__د .••• 21 / قيامت

وَ تَذَرُونَ ما خَلَ__قَ لَكُ__مْ رَبُّكُ__مْ مِنْ اَزْواجِكُمْ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ عادُونَ

و همس__رانى را كه خ__دا براى شما آف_ري_ده است رها مى كنيد ؟شما قوم تجاوزگرى هستيد .••• 166 / شعراء

وَ تَريهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْها خاشِعينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِ__نْ طَ__رْفٍ خَفِ__ىٍّ وَ ق__الَ الَّ__ذينَ امَنُ__وا اِنَّ الْخ__اسِ__ري__نَ الَّ__ذينَ خَسِ__رُوا اَنْفُسَهُ__مْ وَ اَهْليهِمْ يَوْمَ الْقِيمَةِ اَلا اِنَّ الظّالِمينَ فى عَذابٍ مُقيمٍ

و آن ها را مى بينى كه بر آتش عرضه مى شوند ، در حالى كه از شدت مذلت خاشعند و زير چشمى ( به آن ) نگاه مى كنند و كسانى كه ايمان آورده اند ، مى گويند زيان كاران واقعى آن هاهستند كه خود و خانواده خويش را روز قيامت از دست داده اند، آگاه باشيد كه ظالمان ( امروز )در عذاب دائمند . ••• 45 / شورى

(504) باب الواو قرآن الفبائى

وَ تَرَكْنا بَعْضَهُ__مْ يَ___وْمَئِ__ذٍ يَمُ___وجُ ف__ى بَعْ__ضٍ وَ نُفِ__خَ فِى الصُّ__ورِ فَجَمَعْن__اهُ__مْ جَمْع__ا

در آن روز ( كه جهان پايان مى گيرد ) ما آن ها را چنان رهامى كنيم كه درهم موج مى زنندو در صور دميده مى ش____ود و م___ا هم___ه را

جم_____ع مى كن_ي___م .••• 99 / كهف

وَ تَرَكْنا عَلَيْ______هِ فِ__ى الاْخِ_ري___نَ

و نام نيك او را درميان امت هاى بعد باقى گذارديم .••• 129،108،78 / صافّات

وَ تَرَكْنا عَلَيْهِم_ا فِ_ى الاْخري___نَ

و ذكر خير آن ها را در اقوام بعد ب_اقى گ__ذارديم .••• 119 / صافّات

وَ تَرَكْنا فيها ايَةً لِلَّذي_نَ يَخافُونَ الْعَذابَ الاَْليمَ

و در آن ( شه__رهاى بلا دي__ده ) نش__ان__ه اى روش__ن ب__راى كس_انى ك____ه از ع__ذاب دردن____اك مى ت__رسن____د، ب______ه ج____اى گ_______ذاردي___م .••• 37 / ذاريات

وَ تَرَى الْجِب___الَ تَحْسَبُه__ا ج__امِ__دَةً وَ هِ__ىَ تَمُ__رُّ مَ__رَّالسَّحابِ صُنْعَ اللّهِ الَّ__ذى اَتْقَ__نَ كُ__لَّ شَ__ىْ ءٍ اِنَّ__هُ خَبي_رٌ بِم___ا تَفْعَلُ____ونَ

كوه ها را مى بينى و آن ها را ساكن و جامد مى پندارى درحالى كه مانند ابر در حركتنداين صنع و آفرينش خداوندى است كه همه چيز را متقن آفريده او از كارهايى كه شما انج__ام مى دهيد آگ__اه است .••• 88 / نمل

وَ تَرىَ الشَّمْسَ اِذا طَلَعَتْ تَزاوَرُعَنْ كَهْفِهِمْ ذاتَ الْيَمينِ وَ اِذا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذاتَ الشِّمالِ وَهُمْ ف__ىفَجْ__وَةٍ مِنْ__هُ ذلِ_كَ مِنْ اياتِ اللّهِ مَنْ يَهْدِ اللّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِوَ مَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيّا مُرْشِدا

خورشيد را مى ديدى كه به هنگام طلوع به طرف راست ( غار ) آن ها متمايل مى گردد و به هنگام غروب به طرف چپ و آن ها در محل وسيعى از غار قرار داشتند ، اين از آيات خدا است ، هركس را خدا هدايت كند ، هدايت يافته واقعى اواست و ه__ركس را گمراه كند ولى و راهنمايى هرگز براى او نخواهى يافت .••• 17 / كهف

وَ تَرَى الْمُجْرِمينَ يَوْمَئِذٍ مُقَرَّنينَ فِى الاَْصْفادِ

و در آن روز مج_____رم_____ان را ب__ا ه__م در غ__ل و زنجي____ر م__ى بين____ى ( غ___ل و زنجي___رى ك__ه دست ه___ا و گ__ردن ه__ايش__ان را

ب__ه هم بسته ) .••• 49 / ابراهيم

وَ تَرَى الْمَ___لائِكَ___ةَ ح__افّي_نَ مِ_نْ حَ_وْلِ الْعَ_رْشِ يُسَبِّحُ__ونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ قُضِىَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَ قي____لَ الْحَمْ____دُ لِلّ__هِ رَبِّ الْع______الَمي__نَ

( در آن روز ) فرشتگان را مى بينى كه بر گِرد عرش خدا حلقه زده اند ( و حمد او مى گويند ) و در ميان بندگان به ح_ق داورى مى ش_ود و (س__رانج__ام) گفته مى شود ؛ حم_د مخصوص پروردگار جه_انيان است .••• 75 / زمر

قرآن الفبائى باب الواو (505)

وَ تَرى كَثي__را مِنْهُ__مْ يُس__ارِعُ_ونَ فِ_ى الاِْثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ اَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ

بسيارى از آن ها را مى بين__ى ك__ه در گن__اه و تع__دى و خ__وردن م__ال ح__رام بر يكديگر سبقت مى جويند ، چ___ه زشت اس__ت ك__ارى ك_ه انجام مى دهند .••• 62 / مائده

وَ تَرى كُ__لَّ اُمَّ__ةٍ جاثِيَةً كُلُّ اُمَّةٍ تُ__دْع__ى اِل__ى كِت__ابِهَ__ا الْيَوْمَ تُجْ__زَوْنَ م__ا كُنْتُ__مْ تَعْمَلُ___ونَ

در آن روز هر امتى را مى بينى ( كه از شدت ترس و وحشت ) بر زانو نشسته ، هر امتى به سوى كتابش خوانده مى شود ( و به آن ها مى گ_وين__د : ) ام__روز ج__زاى آن چ__ه را انجام مى داديد ، به شما مى دهند .••• 28 / جاثيه

وَ تَسيرُ الْجِبالُ سَيْرا

و ك__وه ه_ا از ج_ا كن_ده و متح__رك مى ش__وند .••• 10 / طور

وَ تَصْلِيَةُ جَحي__مٍ

سپس سرنوشت او ورود در آتش جهن_م است .••• 94 / واقعه

وَ تَضْحَكُونَ وَ لا تَبْكُ___ونَ

و مى خن____دي____د و نم__ى گ__ريي__د ؟ ••• 60 / نجم

وَ تَفَقَّدَ الطَّيْ___رَ فَق____الَ م____الِ_____ىَ لا اَرَى الْهُ______دْهُ____دَ اَمْ ك_____انَ مِ_____نَ الْغ_____ائِبي__نَ

(سليمان) درجستجوى پرنده (هدهد) برآمدوگفت چراهدهد را نمى بينم يااين كه اواز غايبان است .••• 20 / نمل

وَ تَقَلُّبَكَ

فِ___ى السّ__اجِ__دي____نَ

و ح___رك___ت ت___و را در مي__ان سج_ده كنن__دگ__ان مش__اه___ده مى كن__د .••• 219 / شعراء

وَ تَقَطَّعُوا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ اِلَيْن__ا راجِعُ_ونَ

( گ__روه__ى از پي__روان ناآگ__اه ) ك__ار خ__ود را ب__ه تف__رق__ه در مي__انشان كشاندند ( ولى سرانجام ) همگ__ى ب__ه س_______وى م__ا ب__ازمى گ__ردن__د .••• 93 / انبياء

وَ تَكُونُ الْجِب__الُ كَ__الْعِهْ__نِ

و كوه ها مانند پشم رنگين مت_لاشى خواهد بود .••• 9 / معارج

وَ تَكوُنُ الْجِب__الُ كَ__الْعِهْ__نِ الْمَنْف_____وُشِ

و كوههامانند پشم رنگين حلاّجى ش__ده مى گردد.••• 5 / قارعه

وَ تِلْكَ الْجَنَّ_ةُ الَّت__ى اُورِثْتُمُ_وه___ا بِم__ا كُنْتُمْ تَعْمَلُ__ونَ

اين بهشتى اس__ت ك__ه شما وارث آن مى شويد به خاط_ر اعم___الى ك___ه انج___ام مى دادي___د .••• 72 / زخرف

وَ تِلْكَ الْقُ__رى اَهْلَكْن____اهُ__مْ لَمّ____ا ظَلَمُ____وا وَ جَعَلْن_____ا لِمَهْلِكِهِ_____مْ مَ_____وْعِ______دا

اين ها شهرها و آبادى هايى است (كه ويرانه هايش را با چشم مى بينيد) ما آن ها را به هنگامى كه ستم كرده اند ه__لاك ك__ردي__م و ( در عي__ن ح__ال ) ب__راى ه__لاكتش__ان م___وع______دى ق_____رار دادي__م.••• 59 / كهف

(506) باب الواو قرآن الفبائى

وَ تِلْكَ الاَْمْث___الُ نَضْ__رِبُه__ا لِلنّاسِ وَ م____ا يَعْقِلُه____ا اِلاَّ الْع___الِم___ُونَ

اين ها مث__ال ه__ايى اس__ت ك__ه ما ب__راى م_ردم مى زنيم و جز عالمان آن را درك نمى كنند .••• 43 / عنكبوت

وَ تِلْكَ حُجَّتُناآ ءَاتَيْنهاآ اِبْرهي__مَ عَل__ى قَ__وْمِ__هِ نَ__رْفَ__عُ دَرَج__تٍ مَنْ نَش__اآءُ اِنَّ رَبَّ__كَ حَكيمٌ عَليمٌ

اين ها دلايل ما بودكه به ابراهيم در برابر قومش داديم درجات هركس را بخواهيم (و شايسته باشد) بالا مى بريم، پروردگار تو حكيم و دانا است.••• 83 / انعام

وَ تِلْكَ عادٌ جَحَدُوا بِايتِ رَبِّهِمْ وَ عَصَوْا رُسُلَهُ وَ اتَّبَعُوآا اَمْرَ كُلِّ جَبّارٍ عَنيدٍ

و اين قوم عاد بود كه آيات پروردگارشان را انكار كردند و رسولان او را معصيت نمودند و از فرمان هر

ستمگر دشم__ن ح___ق پي___روى كردند .••• 59 / هود

وَ تِلْكَ نِعْمَ_ةٌ تَمُّنُّه_ا عَلَ_ىَّ اَنْ عَبَّ_____دْتَ بَن__ىاِسْ____رائِي___لَ

آيا اين منتى است كه تو بر من مى گذارى كه بنى اسرائيل را برده خود ساخته اى ؟••• 22 / شعراء

وَ تَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِ__دْق__ا وَ عَ_دْلاً لا مُبَدِّلَ لِكَلِمتِه وَ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ

و ك__لام پ__روردگ__ار ت__و ب__ا ص__دق و ع__دل به انج__ام رسيد هيچ كس نمى ت__وان__د كلمات او را دگرگون س__ازد و او شن__ون_ده دانا است .••• 115 / انعام

وَ تَنْحِتُونَ مِ_نَ الْجِب_الِ بُيُ__وت___ا ف___ارِهي__نَ

شم__ا از ك__وه ه__ا خ_ان_ه هايى مى ت__راشيد و در آن به عيش و نوش مى پردازيد .••• 149 / شعراء

وَ تَوَكَّلْ عَلَ_ى الْعَزيزِ الرَّحيمِ

و ب__ر خ__داون__د ع___زي__ز و رحي_م ت__وك__ل نم________ا .••• 217 / ص

وَ تَوَكَّلْ عَلَ__ى الْحَ__ىِّ الَّ___ذى لا يَمُ__وتُ وَ سَبِّ__حْ بِحَمْدِه وَكَفى بِه بِ__ذُنُ__وبِ عِب____ادِه خَبي__را

و توكل بر خداوندى كن كه هرگز نمى ميرد و تسبيح و حمد او به جاى آور و همين بس كه او از گناهان بن___دگ__انش آگ_____اه اس___ت .••• 58 / فرقان

وَ تَوَكَّلْ عَلَ____ى اللّ____هِ وَ كَف_ى بِ____اللّهِ وَكي_لاً

و توكل بر خ__دا ك__ن و همي__ن بس كه خ__دا ح__اف__ظ و م__داف__ع انسان باشد . ••• 3 / احزاب

وَ تَوَلَّ عَنْهُ___مْ حَتّ__ى حي__نٍ

ازآن هاروى بگردان تازمان معينى .••• 178 / صافّات

وَ تَوَلّى عَنْهُ__مْ وَ ق__الَ ي__أَسَف__ى عَل__ى يُ__وسُ__فَ وَ ابْيَضَّتْ عَيْن__اهُ مِنَ الْحُ__زْنِ فَهُ__وَ كَظيمٌ

و ازآن ها روى برگرداند و گفت: وا اسفا بريوسف و چشمان او از اندوه سفيد شد ، اما او خشم خود را فرو مى برد (و هرگز كفران نمى كرد) .••• 84 / يوسف

قرآن الفبائى باب الواو (507)

وَ ثِيابَكَ فَطَهِّ___رْ

و لب_است را

پ_اك ك______ن !••• 4 / مدّثر

وَ ثُلَّةٌ مِنَ الاْخِ_ري_نَ

و گ__روه__ى از ام__ت هاى آخ__ري__ن .••• 40 / واقعه

وَ ثَمُودَ الَّذينَ جابُوا الصَّخْرَ بِالْوادِ

و قوم ثمود كه صخ_ره هاى عظي__م را از درّه مى بُري_دن_د ( و از آن خ__ان__ه و ك_اخ مى ساختند ) .••• 9 / فجر

وَ ثَمُودَ فَم__ا اَبْق___ى

و همچنين « قوم ثمود » را و كسى از آن ها را باقى نگذارد .••• 51 / نجم

وَ ثَمُودُ وَ قَ_وْمُ لُوطٍ وَ اَصْحابُ الاَْيْكَةِ اوُلئِكَ الاَْحْزابُ

و ق__وم ثم___ود و ل__وط و اصح___اب الاي__ك_ه ( ق__وم شعي__ب ) ، اين ها اح__زابى ب___ودن___د ( ك__ه ب__ه تك___ذيب پي__امب__ران برخ__استن___د ) .••• 13 / ص

وَ جاءُوآ أَب__اهُمْ عِش___اآءً يَبْكُ___ونَ

شب هنگام در حالى كه گريه مى كردند به سراغ پدر آمدند .••• 16 / يوسف

وَ جاءَ اِخْ____وَةُ يُ__وسُ___فَ فَ__دَخَلُ_وا عَلَيْ____هِ فَعَ____رَفَهُ____مْ وَ هُ____مْ لَ_____هُ مُنْكِ_____رُونَ

برادران ي_وس_ف آمدند و بر او وارد شدند، او آن ها را شن__اخت ، ولى آن ها وى را نشناختند.••• 58 / يوسف

وَ جآءَ السَّحَ_رَةُ فِ___رْعَوْنَ ق___الُ_وآا اِنَّ لَن_ا لاََجْ__را اِنْ كُنّ___ا نَحْ__نُ الْغ___الِبي____نَ

ساحران نزد فرعون آمدند و گفتند:آيااگرماپيروز گرديم، اجروپاداش مهمى خواهيم داشت؟••• 113 / اعراف

وَ جآءَ الْمُعَ___ذِّروُنَ مِ__نَ الاَْعْ__رابِ لِيُ__ؤْذَنَ لَهُ__مْ وَ قَعَ__دَ الَّ__ذينَ كَ__ذَبُ_وا اللّهَ وَ رَسُ__ولَ__هُ سَيُصيبُ الَّذينَ كَفَروُامِنْهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

و معذوران از اعراب ( نزد تو ) آمدند كه به آن ها اجازه ( تخلف از جهاد ) داده شود ، اماآن ها كه به خدا و پيامبرش دروغ گفتند(بدون هيچ عذرى درخانه خود نشستند)،به زودى كسانى را كه از آن ها كافر شدند ( و معذور نب__ودند) عذاب دردناكى خواهدرسيد .••• 90 / توبه

وَ جاءَ اَهْ_لُ الْمَ__دينَ_ةِ يَسْتَبْشِ_رُونَ

( از س_____وى ديگ___ر ) اه__ل شه__ر ( ب__ا خب__ر

ش__دن__د و ب__ه س__وى خ__ان__ه ل___وط ) آم__دن__د درحالى ك__ه ب__ه يك__ديگ__ر بشارت مى دادند.••• 67 / حجر

وَ جاءَ رَبُّكَ وَ الْمَلَ_كُ صَفّ__ا صَفّ__ا

و ف__رم__ان پ__روردگ__ارت ف__را رس__د و ف__رشتگ__ان ص__ف در ص__ف ح__اض__ر ش__ون__د .••• 22 / فجر

(508) باب الواو قرآن الفبائى

وَ جاءُوآ عَلى قَميصِه بِدَمٍ كَذِبٍ قالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ اَنْفُسُكُمْ اَمْرا فَصَبْرٌ جَميلٌ وَ اللّهُ الْمُسْتَعانُ عَلى م___ا تَصِفُ_____ونَ

و پي__راه__ن او را ب__ا خ__ون__ى دروغين ( نزد پدر ) آوردند ، گفت: هوس هاى نفسانى شما اين كار را برايتان آراسته ، من صبر جميل مى كنم ( و ناسپاسى نخواهم كرد ) و از خ__داون__د در ب__راب__ر آن چه شما مى گوييد ي___ارى مى طلب___م .••• 18 / يوسف

وَ جاءَ فِ__رْعَ__وْنُ وَ مَ__نْ قَبْلَ__هُ وَ الْمُ__ؤْتَفِك__اتُ بِ__الْخ__اطِئَ___ةِ

فرعون و كس__ان__ى ك__ه قبل از او بودند و همچنين اهل شهرهاى زير و رو شده ( قوم لوط ) مرتكب گناهان ب____زرگ ش_دن___د .••• 9 / حاقّه

وَ جاءَ رَجُلٌ مِنْ اَقْصَا الْمَدينَةِ يَسْعى قالَ يا مُوسى اِنَّ الْمَلاَءَ يَأْتَمِروُنَ بِكَ لِيَقْتُل_ُوكَ فَ_اخْ_رُجْ اِنّ_ى لَكَ مِنَ النّاصِحينَ

( در اين هنگام ) مردى از نقطه دور دست شهر ( از مركز فرعونيان )با سرعت آمد و به موسى گفت: اى موسى! اين جمعي__ت ب__راى كشتن__ت ب__ه مش__ورت نشست__ه اند ، ف__ورا ( از شه__ر ) خ__ارج شو كه من از خيرخواهان تو هستم .••• 20 / قصص

وَ جاءَ مِنْ اَقْصَا الْمَدينَةِ رَجُلٌ يَسْعى قالَ يا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلينَ

م__ردى (ب__ا ايم__ان) از نقط__ه دور دس__ت شه__ر ب__ا شت__اب ف__را رسيد، گفت اى قوم من، از فرستادگان خ__دا پي__روى كنيد.••• 20 / يس

وَ جاءَتْ سَكْ__رَةُ الْمَ__وْتِ بِالْحَ__قِّ ذلِ__كَ م__ا كُنْ__تَ مِنْ__هُ

تَحيدُ

و سرانجام سك__رات مرگ به ح__ق ف__را مى رسد ( و به انس__ان گفت__ه مى ش__ود ) اي_ن هم__ان چي__زى است كه از آن مى گريختى .••• 19 / ق

وَ جآءَتْ سَيّارَةٌ فَ__اَرْسَلُ__وا وارِدَهُ__مْ فَأَدْلى دَلْوَهُ قالَ يبُشْرى هذا غُلمٌ وَ اَسَ_رُّوهُ بِضعَةً وَ اللّهُ عَلي__مٌ بِم__ا يَعْمَلُونَ

و ك___اروان__ى فرا رسي__د ، م__أم__ور آب را ( ب__ه س__راغ آب ) ف__رست__ادند، او دلو خود را در چاه افكندو صدا زد ؛ مژده باد : اين ك__ودك__ى است ( زيب__ا و دوست داشتن__ى ) و اين ام__ر را به عن__وان يك سرمايه از ديگران مخفى داشتند و خداوند به آن چه آن ها انجام مى دادند آگاه است .••• 19 / يوسف

وَ جاءَتْ كُ__لُّ نَفْ_سٍ مَعَه__ا س__ائِ__قٌ وَ شَهي____دٌ

و ه__ر انس__انى وارد محش__ر مى گ__ردد در ح__ال__ى ك__ه هم__راه او سوق دهنده و گواهى است .••• 21 / ق

وَ جاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ اِلَيْهِ وَ مِنْ قَبْلُ كانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئاتِ قالَ يقَوْمِ هآؤُلاآءِ بَناتى هُنَّ اَطْهَرُ لَكُمْ

قرآن الفبائى باب الواو (509)

فَ__اتَّقُ__وااللّهَ وَ لا تُخْ___زُونِ ف__ى ضَيْف__ى آ اَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشي_دٌ

و قومش به سرعت به سراغ او آمدند _ و قبلاً كارهاى بد انجام مى دادند _ گفت : اى قوم من ! اين ها دختران منند،براى شماپاكيزه ترند (با آن ها ازدواج كنيد و ازاعمال شنيع صرف نظر نماييد) از خدا بترسيد و مرا در مورد ميهمان هايم رسوا مسازيد، آيا درميان شما يك مرد رشيد وجود ندارد ؟••• 78 / هود

وَ جاوَزْنا بِبَنى اِسْراآئيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلى قَ_وْمٍ يَعْكُفُونَ عَلى آ اَصْنامٍ لَهُمْ قالُوا يامُوسَى اجْعَلْ لَن__اآاِله__ا كَم__ا لَهُ__مْ الِهَ___ةٌ ق____الَ اِنَّكُ____مْ قَ____وْمٌ تَجْهَلُ_____ونَ

و بنى اسرائيل را از دريا ( سالم ) عبور داديم ، در مسير

خود به جمعيتى رسيدند كه اطراف بت هايشان باتواضع و خضوع گرد آمده بودند (در اين هنگام بنى اسرائيل) به موسى گفتند: تو هم براى ما معبودى قرارده ، همان گونه كه آن ها معبودان ( و خدايان ) دارند، گفت: شما جمعيتى جاهل و نادان هستيد.••• 138 / اعراف

وَ جاوَزْنا بِبَنى آ اِسْراآئيلَ الْبَحْرَ فَاَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَ جُنُودُهُ بَغْيا وَ عَدْواحَتّى آاِذآا اَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قالَ امَنْ__تُ اَنَّهُ لاآ اِلهَ اِلاَّ الَّذى آ امَنَ__تْ بِهِ بَنُواآ اِسْراآئيلَ وَاَنَا مِنَ الْمُسْلِمينَ

بنى اسرائيل را از دريا ( رود عظيم نيل ) عبور داديم و فرعون و لشكرش ازسر ظلم و تجاوزبه دنبال آن ها رفتند ، تا هنگامى كه غرقاب دامن او را گرفت ، گفت : ايمان آوردم كه هيچ معبودى جز كسى كه بنى اسرائيل به او ايم__ان آورده ان__د، وج__ود ن___دارد و م___ن از مسلمي__ن هست___م .••• 90 / يونس

وَ جاهِدوُا فِى اللّهِ حَقَّ جِهادِهِ هُوَ اجْتَبيكُمْ وَ ما جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِى الدّينِ مِنْ حَرَجٍ مِلَّةَ اَبيكُمْ اِبْراهيمَ هُوَ سَمّيكُمُ الْمُسْلِمينَ مِنْ قَبْلُ وَ فى هذا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهيدا عَلَيْكُمْ وَ تَكُونُ_وا شُهَ_داءَ عَلَ_ى النّاسِ فَاَقيمُواالصَّلوةَ وَ اتُوا ال_زَّك_وةَ وَ اعْتَصِمُ__وا بِ__اللّهِ هُوَمَوْليكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلى وَ نِعْمَ النَّصيرُ

و در راه خدا جهاد كنيد و حق جهادش را ادا نماييد ، اوشما را برگزيد و در دين كار سنگين و شاقى بر شما نگذارد ،اين همان آيين پدر شما ابراهيم است ، او شما را در كتب پيشين و در اين كتاب آسمانى مسلمان ناميد تا پيامبر شاهد و گواه بر شما باشد و شما گواهان بر مردم، بنابراين نماز را برپاداريد و زكات را بدهيد و به خدا تمسك جوييد كه او مولاو سرپرست

شما است ، چه مولاى خ__وب و چه يار و ياور شايسته اى.••• 78 / حج

وَ جَحَدُوا بِه__ا وَ اسْتَيْقَنَتْه__ا اَنْفُسُهُ__مْ ظُلْم_ا وَ عُلُ__وّا فَانْظُرْ كَيْ__فَ كانَ ع__اقِبَ__ةُ الْمُفْسِدينَ

و آن را از روى ظل___م و س__ركش__ى انك__ار ك__ردن__د در ح__ال_ى ك__ه در دل ب__ه آن يقين داشتند، بنگر عاقبت مفسدان چگون_ه بود .••• 14 / نمل

وَجَدْتُها وَ قَوْمَها يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ اَعْمالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبي__لِ فَهُ__مْ لا يَهْتَدُونَ

(ام__ا) م__ن او و ق__ومش را دي__دم ك__ه براى غير خدا، خورشيد، سجده مى كنند و شيطان اعمالشان را در نظرشان زينت داده آن ها را از راه بازداشته و آن ها ه_دايت نخواهند شد .••• 24 / نمل

(510) باب الواو قرآن الفبائى

وَ جَزاؤُ سَيِّئَ__ةٍ سَيِّئَ__ةٌ مِثْلُه__ا فَمَ__نْ عَف__ا وَ اَصْلَ__حَ فَ__أَجْ__رُهُ عَلَ__ى اللّهِ اِنَّهُ لا يُحِبُّ الظّالِمينَ

و كيفر بدى مجازاتى همانند آن است و هر كس عفو و اصلاح كند اجر و پاداش او با خدا است ، خداوند ظ_الم_ان را دوست ن_دارد . ••• 40 / شورى

وَ جَ__زاهُمْ بِم_ا صَبَ__روُا جَنَّ____ةً وَ حَ__ري__را

خداوند در برابر شكيبايى آنان ، بهشت و لب__اس هاى حرير بهشتى را به آن ها پاداش مى دهد.••• 12 / انسان

وَ جَعَلَ الْقَمَرَ فيهِنَّ نُورا وَ جَعَلَ الشَّمْسَ سِراجا

و م__اه را در مي__ان آسم__ان ها م__ايه روشن__ايى و خ_ورشي__د را چراغ فروزانى قرار داده است .••• 16 / نوح

وَ جَعَلَ فيها رَواسِىَ مِنْ فَ_وْقِها وَ ب__ارَكَ فيه__ا وَ قَدَّرَفيها اَقْواتَها فى اَرْبَعَةِ اَيّامٍ سَواءً لِلسّائِلينَ

او در زمين كوه هايى قرار داد و بركاتى در آن آفريد و موادغذايى مختلف آن را مقدر فرمود ، اين ها همه در چه_ار

روز بود ، درست به اندازه نياز تقاضاكنندگان .••• 10 / فصّلت

وَ جَعَلْتُ لَهُ مالاً مَمْدوُدا

هم__ان كس ك__ه براى او مال گست__رده اى ق_رار دادم .••• 12 / مدّثر

وَ جَعَلْنَا ابْ__نَ مَ____رْيَ__مَ وَ اُمَّ__هُ ايَ____ةً وَ اوَيْن____اهُم__ا اِل__ى رَبْ____وَةٍ ذاتِ قَ____رارٍ وَ مَعي____نٍ

ما فرزند مريم ( عيسى ) و مادرش ( مريم ) را نشانه خود قرارداديم و آن ها را در سرزمين بلندى كه آرامش و امني___ت و آب ج_____ارى داش__ت، ج___اى دادي___م .••• 50 / مؤمنون

وَ جَعَلْنَا السَّم_______اءَ سَقْف_____ا مَحْفُ____وظ___ا وَ هُ__مْ عَ____نْ اي_____اتِه___ا مُعْ_____رِضُ______ونَ

و آسم___ان را سق___ف محف___وظ__ى ق__رار دادي__م ، ول__ى آن ه__ا از آيات آن روى گ_ردانن_د .••• 32 / انبياء

وَ جَعَلْنَا النَّهارَ مَع_اش__ا

و روز را وسيل__ه اى براى زندگى و معاش قرارداديم .••• 11 / نباء

وَ جَعَلْنَا اللَّيْ__لَ لِب_اس__ا

و ش_ب را پ___وشش_ى ( ب____راى شم_______ا ) .••• 10 / نباء

وَ جَعَلْنَا اللَّيْلَ وَ النَّهارَ ايَتَيْ__نِ فَمَحَ__وْن__ا ايَ__ةَ اللَّيْلِ وَ جَعَلْن__ا ايَةَ النَّهارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلاً مِ__نْ رَبِّكُ___مْ وَ لِتَعْلَمُ____وا عَ____دَدَ السِّني__نَ وَ الْحِس_____ابَ وَ كُ__لَّ شَ__ىْ ءٍ فَصَّلْن__اهُ تَفْصي___لاً

ما شب و روز را دونشانه ( توحيد و عظمت خود ) قرار داديم سپس نشانه شب را محو كرده و نشان روز را روشن__ى بخش س__اختي__م، تا فض__ل پ__روردگ__ار را ( در پ_رت_و آن ) بطلبي___د ( و به تلاش زندگى برخيزيد ) و عدد سال ها و حساب را بدانيد و ه__رچي__زى را به ط__ور مشخص ( و آشكار ) بيان كرديم .••• 12 / اسراء

قرآن الفبائى باب الواو (511)

وَ جَعَلْنا بَيْنَهُ__مْ وَ بَيْ__نَ الْقُ__رَى الَّت__ى ب__ارَكْن__ا فيه__ا قُ__رًى ظ__اهِرَةً وَ قَدَّرْنا فيهَا السَّيْرَ سي___رُوا فيه__ا لَي____الِىَ وَاَيّ___ام____ا امِني___نَ

ميان آن ها و

س__رزمين هايى كه بركت داده بوديم، شهرها و آبادى هاى آشكار قرار داديم وفاصله هاى متناسب و ن__زدي__ك مق__رر داشتي__م (و به آن ه__ا گفتي__م) شب ه__ا و روزه__ا در اي__ن آب__ادى ه__ا در امني__ت ك__ام__ل مس__افرت كني__د.••• 18 / سبأ

وَ جَعَلْنا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْباقينَ

و فرزندانش را بازماندگان ( روى زمين ) قرار داديم .••• 77 / صافّات

وَ جَعَلْنا سِ_راج__ا وَهّاجا

و چ__راغى روش__ن و ح__رارت بخش آف__ري__دي__م .••• 13 / نباء

وَ جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فى اذانِهِمْ وَقْرا وَ اِذا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِى الْقُرْانِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلى اَدْب______ارِهِ__مِ نُفُ_____ورا

و بر دل هاى آن ها پوشش هايى قرارمى دهيم، تا آن را نفهمندو در گوش هايشان سنگينى و هنگامى كه پ__روردگ__ارت را در ق__رآن به يگ_انگى ياد مى كنى پشت مى كنند و از تو روى برمى گردانند .••• 46 / اسراء

وَ جَعَلْنا فِ__ى الاَْرْضِ رَواسِ__ىَ اَنْ تَمي__دَبِهِ__مْ وَ جَعَلْنا فيها فِج__اج__ا سُبُ__لاً لَعَلَّهُ__مْ يَهْتَ__دُونَ

و در زمين كوه هاى ثابت و پ__اب_رج__ايى ق__رار داديم ت__ا آن ها در آرامش باشند و در آن دره ها و راه هايى قرار داديم تا ه__دايت شوند .••• 31 / انبياء

وَ جَعَلْنا فيه___ا جَنّ___اتٍ مِ__نْ نَخي_____لٍ وَ اَعْن____ابٍ وَ فَجَّ_____رْن__ا فيه_____ا مِ___نَ الْعُيُ_____ونِ

و در آن باغ هايى از نخ___ل ه__ا و انگ__وره__ا ق__رار داديم و چشمه هايى از آن بيرون فرستاديم.••• 34 / يس

وَ جَعَلْنا فيه______ا رَواسِ_ىَ ش__امِخ___اتٍ وَ اَسْقَيْن__اكُمْ م__اءً ف_رات_ا

و در آن كوه هاى استوار و بلن_د ق__رار دادي__م و آب__ى گ___وارا ب__ه شم___ا ن__وش__ان__دي__م .••• 27 / مرسلات

وَ جَعَلْنا لَكُ___مْ فيه___ا مَع_____ايِشَ وَ مَ___نْ لَسْتُ___مْ لَ______هُ بِ___رازِقي___نَ

و ب_راى شم_ا ان___واع وس__اي__ل زن__دگ__ى در آن ق__رار دادي__م و همچنين ب__راى كس__انى كه شما نمى توانيد ب___ه آن ه__ا روزى دهي____د .••• 20 / حجر

وَ

جَعَلْنا مِنْ بَيْنِ اَيْديهِمْ سَدّا وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدّا فَاَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لايُبْصِرُونَ

و در پيش روى آن ه___ا س__دّى ق__رار داديم و در پشت س__رش__ان س__دّى و چشم__ان آن ها را پوشانده ايم، ل_ذا چي____زى را نمى بين____د .••• 9 / يس

(512) باب الواو قرآن الفبائى

وَ جَعَلْنا مِنْهُمْ اَئِمَّةً يَهْ__دُونَ بِ_اَمْرِنا لَمّا صَبَروُا وَ كانُوا بِاياتِنا يُوقِنُونَ

و از آن ها امامان ( و پيشوايانى ) برگزيديم كه به فرمان ما ( مردم را ) هدايت مى كردند به خاطر اين كه شكيبايى نمودند و به آيات ما يقين داشتند .••• 24 / سجده

وَ جَعَلْنا نَ___وْمَكُمْ سُب_اتا

و خواب شما را مايه آرامشتان ق__رار داديم .••• 9 / نباء

وَ جَعَلْناهُمْ اَئِمَّ__ةً يَ__دْعُ__ونَ اِلَى النّ__ارِ وَ يَ__وْمَ الْقِيامَةِ لايُنْصَ___روُنَ

و م__ا آن ه__ا را پيش__واي___انى ك__ه دع__وت ب_ه آت___ش (دوزخ) مى كنن__د، ق__رار دادي___م و روز رست___اخي__ز ي___ارى نخ____واهن___د ش___د .••• 41 / قصص

وَ جَعَلْناهُمْ اَئِمَّ____ةً يَهْ____دُونَ بِ__اَمْ__رِن__ا وَ اَوْحَيْن__ا اِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْراتِ وَ اِقامَ الصَّلوةِ وَ ايتاءَ ال__زَّك__وةِ وَ ك__انُ__وا لَن__ا ع___ابِ_دي__نَ

و آن ها را پيشوايانى قرار داديم كه به فرمان ما (مردم را) هدايت مى كردند و انجام كارهاى نيك و بر پا داشتن نماز و اداى زكات را به آن ها وحى كرديم و آن ها فقط مرا عبادت مى كردند .••• 73 / انبياء

وَ جَعَلُوا لِلّهِ اَنْدادا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبيلِه قُلْ تَمَتَّعُوا فَاِنَّ مَصيرَكُمْ اِلَى النّارِ

آن ها براى خدا شبيهانى قرار داده اند تا ( مردم را ) از راه او ( منحرف و ) گمراه سازند، بگو ( چند روزى ) از زندگى دنيا ( و لذات آن ) به__ره گي_ريد اما سرانجام ك_ار شما به سوى آتش ( دوزخ ) است . ••• 30

/ ابراهيم

وَ جَعَلُوا لِلّهِ شُرَكاءَ الْجِنَّ وَ خَلَقَهُمْ وَ خَرَقُواْ لَهُ بَنينَ وَ بَنتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ سُبْحنَهُ وَ تَعلى عَمّا يَصِفُونَ

آن__ان ب__راى خ__دا ش__ري__ك ه__ايى از جِ__نّ ق__رار دادند در ح__الى ك__ه خ__داون__د هم__ه آن ه__ا را آف__ري__ده است و براى خ__دا پس___ران و دخت___رانى به دروغ و از روى جه__ل س__اختن__د ، منزّه است خدا و ب__رت__ر است از آن چ_ه توصي__ف مى كنن_د .••• 100 / انعام

وَجَعَلُوا لِلّهِ مِمّاذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالاَْنْعمِ نَصيبا فَقالُوا هَذالِلّهِ بِزَعْمِهِمْ وَ هذا لِشُرَكائِنا فَما كانَ لِشُرَكاآئِهِمْ فَلا يَصِلُ اِلَى اللّهِ وَ م__ا ك__انَ لِلّهِ فَهُ__وَ يَصِ__لُ اِل__ى شُ__رَك__اآئِهِمْ س__اآءَ م_ا يَحْكُمُونَ

و ( مشركان ) سهمى از آن چه خداوند آفريده از زراعت و چهارپايان براى او قراردادند و گفتند: به گمان آن ها ، اين مال خدا است و اين مال شركاى ما ( يعنى بت ها ) است، آن چه مال شركاى آن ها بود به خدا نمى رسيد ، ول__ى آن چ__ه م__ال خ___دا بود به شركايشان مى رسيد ( و اگر سهم بت ها مواجه با كمبودى مى شد مال خدا را به آن ها مى دادند ام__ا عك__س آن را مج__از نم__ى دانستن__د) چ__ه ب__د حك__م مى كنند (كه علاوه بر شرك ، حت__ى خ__دا را كمت_ر از بت ها مى گ_رفتند) .••• 136 / انعام

قرآن الفبائى باب الواو (513)

وَ جَعَلُوا الْمَ__لائِكَ__ةَ الَّ__ذينَ هُمْ عِب_ادُ الرَّحْمنِ اِناثا اَشَهِدوُا خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهادَتُهُمْ وَ يُسْئَلُونَ

آن ها فرشتگان را كه بندگان خدايند ، م__ؤن__ث پن__داشتند ، آيا به هنگام آفرينش آن ها شاهد و حاضر بودند؟ اي__ن گ__واه__ى آن ه__ا ن__وشت__ه مى ش__ود و از آن ب__ازخ_واست خواهند شد .••• 19 / زخرف

وَ جَعَلُوا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَب__ا وَ لَقَ__دْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَروُنَ

آن ها ميان او

و جن (خويشاوندى و) نسبتى قائل شدند، درحالى كه جنّيان به خوبى مى دانستندكه اين بت پرستان دردادگاه الهى احضار مى شوند.••• 158 / صافّات

وَ جَعَلُوا لَهُ مِ__نْ عِب____ادِهِ جُ____زْءً اِنَّ الاِْنْس____انَ لَكَفُ____ورٌ مُبي____نٌ

آن ها ب__راى خ__دا از مي__ان بن__دگ__انش ج__زئى ق__رار دادند ( و ملائكه را دختران خدا خواندند ) انسان كف_ران كننده آشكارى است .••• 15 / زخرف

وَ جَعَلَها كَلِمَ_ةً ب____اقِيَ____ةً ف___ى عَقِبِ____هِ لَعَلَّهُ____مْ يَ__رْجِعُ__ونَ

او كلمه توحيد را كلمه باقيه در اعقاب خود قرار داد تا به سوى خدا بازگردند .••• 28 / زخرف

وَ جَعَلَنى مُبارَكا اَيْنَ ماكُنْتُ وَاَوْصانى بِالصَّلوةِ وَ الزَّكوةِ مادُمْتُ حَيّ_ا

و م_را وج__ودى پ__ر ب__ركت ق__رار داده در ه__ر كج__ا ب___اش__م و م___را ت_وصي___ه به نم___از و زك___ات، م_ادام كه زنده ام كرده است .••• 31 / مريم

وَ جُمِعَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَ__رُ

وخورشيدوماه يكجاجمع شوند.••• 9 / قيامت

وَ جَمَعَ فَ__اَوْع__ى

و آن ه_____ا ك___ه ام__وال را جم__ع و ذخي________ره ك______ردن____د .••• 18 / معارج

وَ جَنّاتٍ اَلْف___اف_____ا

و ب__اغ ه__ايى پ__ر درخ__ت .••• 16 / نباء

وَ جَنّاتٍ وَ عُيُ___ونٍ

همچنين به باغ ها و چشمه ها .••• 134 / شعراء

وَ جُنُودُ اِبْليسَ اَجْمَعُ__ونَ

و همچني___ن لشك__ري___ان ابلي__س عم_وم__ا .••• 95 / شعراء

وَ وُجُوهٌ يَ_وْمَئِ_ذٍ ب_اسِرَةٌ

و در آن روز ص___ورت ه_اي__ى دره_م كشي_ده است .••• 24 / قيامت

(514) باب الواو قرآن الفبائى

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ

چه_ره ه__ايى در آن روز خ__اش_ع و ذلّت ب__ار اس_ت .••• 2 / غاشيه

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

ص__ورت ه___ايى در آن روز گشاده و ن_وران_ى اس_ت ،••• 38 / عبس

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناضِرَةٌ

در آن روز ص___ورت ه__ايى ش__اداب و مس_رور اس_ت .••• 22 / قيامت

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناعِمَ__ةٌ

چه__ره ه__اي__ى در آن روز ش___اداب و ب___اط_راوت اس___ت .••• 8 / غاشيه

وَ جىآءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ

يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الاِْنْسانُ وَ اَنّى لَهُ الذِّكْرى

و در آن روز جهنم را ح__اض__ر كنند (آرى) در آن روز انسان متذكر مى شود ، اما چه فايده كه اين تذكر براى او سودى ن____دارد.••• 23 / فجر

وَ حاجَّهُ قَوْمُهُ قالَ اَتُحآجُّونّى فِى اللّهِ وَ قَدْ هَدينِ وَ لاآ اَخافُ ما تُشْرِكُونَ بِه اِلاّ اَنْ يَشاآءَ رَبّى شَيْئا وَسِ__عَ رَبّ__ى كُ__لَّ شَ___ىْ ءٍ عِلْم_____ا اَفَ____لا تَتَ__ذَكَّ____رُونَ

قوم او ( ابراهيم ) با وى به گفتگو پرداختند ، گفت : چرا درباره خدا بامن گفتگو مى كنيد در حالى كه خداوند مرا ( با دلاي__ل روشن ) ه__داي__ت ك__رده و من از آن چه شما شريك ( خدا ) قرار مى دهيد نمى ترسم ( و به من زيانى نمى رس__د ) مگر پروردگارم چيزى را بخواهد ، آگ__اه__ى پ__روردگ__ار م__ن آن چنان وسيع است كه هم__ه چي__ز را درب__رمى گي__رد آيا مت___ذكّر ( و بيدار ) نمى شويد ؟••• 80 / انعام

وَ حَدائِقَ غُلْب_______ا

و باغ هايى پُ__ردرخ_ت ،••• 30 / عبس

وَ حَرامٌ عَل__ى قَ__رْيَ__ةٍ اَهْلَكْن__اه__ا اَنَّهُ__مْ لا يَ___رْجِعُ___ونَ

حرام است ب__ر شه__رها و آب__ادى هايى كه ( بر اثر گناه ) نابودشان كرديم ( كه بازگردند ) آن ها هرگز بازنخ__واهن__د گش__ت .••• 95 / انبياء

وَ حَرَّمْنا عَلَيْهِ الْمَراضِعَ مِ_نْ قَبْلُ فَقالَتْ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلى اَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَ هُمْ لَهُ ناصِحُونَ

م__ا هم__ه زنان شيرده را از قبل بر او تحريم كرديم ( تا تنها به آغوش مادر برگردد )، خواهرش ( كه بى تابى مأموران ب__راى پيدا كردن دايه را مشاهده كرد ) گفت: آيا شما را به خ__ان__واده اى راهنمايى كنم كه مى توانند اي____ن ن_____وزاد را كف__الت كنن__د و خي__رخ___واه او هستن____د ؟••• 12 / قصص

قرآن

الفبائى باب الواو (515)

وَ حَسِبُوا اَلاَّ تَكُ__ونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا وَ صَمُّوا ثُمَّ تابَ اللّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا و َ صَمُّوا كَثيرٌ مِنْهُمْ وَ اللّهُ بَصي___رٌ بِم_ا يَعْمَلُ_ونَ

و گمان كردند مجازاتى دركارنخواهد بود لذا ( از ديدن حقايق و شنيدن سخنان حق ) نابينا و كر شدند سپس ( بيدار گشتند و )توبه آن ها را پذيرفت دگر بار (به خواب غفلت فرورفتند و) و بسيارى از آن ها كور و كر شدند و خداوند به آن چه انجام مى دهند دانا است .••• 71 / مائده

وَ حُشِ_رَ لِسُلَيْم___نَ جُنُ_____ودُهُ مِ__نَ الْجِ____نِّ وَ الاِْنْ__سِ وَ الطَّيْ______رِ فَهُ____مْ يُ_____وزَعُ_____ونَ

لشك__ري__ان سليم__ان از ج__ن و انس و پ__رن__دگان نزد او جمع شدند آن قدر زياد بودند كه بايد توقف كنند تا ب__ه هم ملح__ق ش__ون__د .••• 17 / نمل

وَ حُصِّلَ مافِى الصُّدوُرِ

و آن چه در درون سينه ها است ، آشكار مى گردد .••• 10 / عاديات

وَ حِفْظا مِ__نْ كُ__لِّ شَيْط____انٍ م__ارِدٍ

و آن را از هر شيطان خبيث__ى حف__ظ نم__ودي__م .••• 7 / صافّات

وَ حَفِظْناها مِ___نْ كُ__لِّ شَيْط_____انٍ رَجي__مٍ

و آن را از هر شيطان مطرودى حف__ظ نم___وديم .••• 17 / حجر

وَ حُمِلَتِ الاَْرْضُ وَ الْجِبالُ فَدُكَّتا دَكَّةً واحِدَةً

و زمي__ن و ك__وه ه__ا از ج__ا ب__رداشت__ه ش__ون__د و ي_ك ب_اره دره_م كوبيده و متلاشى گردند .••• 14 / حاقّه

وَ حَمَلْناهُ عَل___ى ذاتِ اَلْ__واحٍ وَ دُسُ___رٍ

و او را ب__ر م___ركب___ى ك__ه از ال__واح و مي__خ ه__ايى س__اخت__ه ش__ده ب__ود ، س__وار كردي__م .••• 13 / قمر

وَ حَنانا مِنْ لَ___دُنّا وَ زَك__وةً وَ ك__انَ تَقِيّ____ا

و به او رحمت و محبت از ناحيه خود بخشيديم و پاكى ( روح و عمل ) و او پ__رهي__زك__ار بود .••• 13 / مريم

وَ حُورٌ عي_نٌ

و همسرانى از ح__ورالعين دارن______د .••• 22 / واقعه

وَ حيلَ بَيْنَهُمْ وَ بَي___نَ ما يَشْتَهُ__ونَ كَم__ا فُعِلَ بِاَشْي__اعِهِمْ مِنْ قَبْ__لُ اِنَّهُمْ كانُوا فى شَكٍّ مُريبٍ

(س__رانج__ام) مي__ان آن ه__ا و آن چ__ه م__ورد ع__لاق__ه ش__ان بود، جدايى افكنده شد، همان گونه كه به پيروان (و ه__م مسلك__ان) آن ه__ا از قبل عمل گ__ردي___د، چ__را ك__ه آن ه__ا در ش__ك و ترديد بودند.••• 54 / سبأ

وَ خُذْ بِيَ___دِكَ ضِغْث__ا فَ__اضْ__رِبْ بِ__هِ وَ لا تَحْنَ__ثْ اِنّا وَجَ__دْن__اهُ ص_ابِ_را نِعْ_مَ الْعَبْدُ اِنَّهُ اَوّابٌ

( و به او گفتيم : ) بسته اى از ساقه هاى گندم ( يا مانند آن ) را برگير و به او ( همسرت ) بزن و سوگند خود را مشك__ن ، م__ا او را شكيب_ا ي_افتيم ، چه بنده خوبى كه بسيار بازگشت كنن_ده به سوى خدا بود .••• 44 / ص

(516) باب الواو قرآن الفبائى

وَ خَسَفَ الْقَمَ____رُ

و ماه ، بى نور گردد .••• 8 / قيامت

وَ خَلَقَ الْج__انَّ مِ__نْ م___ارِجٍ مِ__نْ ن___ارٍ

و جن را از شعله هاى مختلط و متحرك آتش .••• 15 / الرّحمن

وَ خَلَقَ اللّهُ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضَ بِ__الْحَ__قِّ وَ لِتُجْ__زى كُ__لُّ نَفْ__سٍ بِم_ا كَسَبَتْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ

و خداوند آسمان ها و زمين را به حق آفريده است، تا ه__ركس در ب__راب__ر اعم__الى كه انجام داده است، جزا داده ش__ود و ب__ه آن ه__ا ستم_ى نخ_واهد شد .••• 22 / جاثيه

وَ خَلَقْناكُ___مْ اَزْواج__ا

و شما را ب__ه ص__ورت زوج ه__ا آف__ري_دي__م .••• 8 / نباء

وَ خَلَقْنا لَهُ__مْ مِنْ مِثْلِ__هِ م__ا يَ__رْكَبُ___ونَ

و ب______راى آن ه___ا م____رك__ب ه__اى ديگ__رى هم_____انن__د آن آف__ري__دي__م.••• 42 / يس

وَ داعِيا اِلَى اللّهِ بِأِذْنِه وَ سِ__راج__ا مُني_را

و تو را دعوت كننده

به سوى اللّه به فرمان او قرار داديم و چراغ روشنى بخش .••• 46 / احزاب

وَ دانِيَةً عَلَيْ_هِمْ ظِلالُهاوَذُلِّلَتْ قُطُوفُهاتَذْليلاً

و در ح___ال__ى اس__ت ك__ه س__اي__ه ه__اى آن ( درخت__ان بهشت__ى ) بر آن ها ف__روافت__اده و چي___دن مي__وه ه___ايش بسي__ار آس_ان اس_ت .••• 14 / انسان

وَدّوُا لَ____وْ تُ____دْهِنُ فَيُ___دْهِن_ونَ

آن ه__ا دوس__ت دارن__د ن__رمش نش__ان ده__ى ت__ا آن ه__ا ن____رم___ش نش__ان دهن__د ( ن___رمش___ى ت___وأم ب_____ا انحراف از مسي_ر ح__ق ) .••• 9 / قلم

وَ داوُدَ وَ سُلَيْمانَ اِذْ يَحْكُم___انِ فِى الْحَ___رْثِ اِذْ نَفَشَ__تْ فيهِ غَنَ_مُ الْقَوْمِ وَ كُنّا لِحُكْمِهِمْ شاهِدينَ

و داود و سليم__ان را (به خ__اط__ر آور)، هنگ__ام__ى كه درب__اره كشت__زارى ك__ه گ__وسفن__دان ق__وم آن را شب__انه چ__ري__ده ( و خ__راب كرده ) بودند ، داورى مى كردند و ما شاهد قضاوت آن ها بوديم .••• 78 / انبياء

وَدَّتْ ط__ائِفَ__ةٌ مِ__نْ اَهْ__لِ الْكِت__ابِ لَ__وْ يُضِلُّ__ونَكُ__مْ وَ ما يُضِلُّ_ونَ اِلاّ اَنْفُسَهُمْ وَ ما يَشْعُرُونَ

جمعى از اهل كتاب ( از يهود ) دوست داشتند ( و آرزو مى كردند ) شما را گمراه كنند ( اما آن ها بايد بدانند كه نمى ت__وانن__د شم__ا را گم__راه س_ازند ) آن هاگمراه نمى كنند ، مگر خودشان را و نمى فهمند .••• 69 / آل عمران

وَ دَخَلَ الْمَدينَةَ عَلى حينِ غَفْلَةٍ مِنْ اَهْلِها فَوَجَدَ فيهارَجُلَيْنِ يَقْتَتِلانِ هذا مِنْ شيعَتِ_هِ وَ ه_ذا مِنْ عَ_دُوِّهِ فَاسْتَغاثَهُ الَّذى مِنْ شيعَتِهِ عَلَى الَّذى مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسى فَقَضى عَلَيْهِ قالَ هذا مِنْ عَمَلِ

قرآن الفبائى باب الواو (517)

الشَّيْطانِ اِنَّهُ عَدُوٌّ مُضِلٌّ مُبينٌ

او در موقعى كه اهل شهر در غفلت بودند ، وارد شهر شد ،ناگهان دو مرد را ديد كه به جنگ و نزاع مشغولند ، يكى ازپيروان او بود و ديگرى از دشمنانش ، آن يك كه

ازپيروان او بود ، از وى در برابر دشمنش تقاضاى كمك كرد ، موسى مُشت محكمى برسينه او زد و كار او را ساخت ( و بر زمين افتاد و مرد ) موسى گفت : اين از عمل شيط__ان ب__ود ك__ه او دشم___ن و گم__راه كنن__ده آشك__ارى است .••• 15 / قصص

وَ دَخَلَ جَنَّتَهُ وَ هُوَ ظالِمٌ لِنَفْسِه ق__الَ ما اَظُنُّ اَنْ تَبي__دَ هذِه اَبَ__دا

و در ح__الى ك__ه ب__ه خ__ود ست__م مى كرد در ب__اغش گ__ام نه__اد و گف__ت م__ن گم__ان نمى كن__م ه__رگ__ز اي__ن ب__اغ ف_انى و ن_ابود شود .••• 35 / كهف

وَ دَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيانِ قالَ اَحَدُهُماآ اِنّى اَرينىآ اَعْصِرُ خَمْرا وَ قالَ الاْخَرُاِنّى اَرينىآ اَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسى خُبْزا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنا بِتَأْويلِهآ اِنّا نَريكَ مِنَ الْمُحْسِنينَ

و دو جوان همراه او وارد زندان شدند ، يكى از آن دو گفت : من در عالم خواب ديدم كه ( انگور براى ) شراب مى فش__ارم و ديگ__رى گفت: من در خ__واب دي__دم كه نان بر س__رم حم__ل مى كنم و پرندگان از آن مى خورند ما را از تعبير آن آگاه ساز كه تو را از نيك__وك_اران مى بيني_م .••• 36 / يوسف

وَدَّ كَثيرٌ مِنْ اَهْلِ الْكِتابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ ايمانِكُمْ كُفّارا حَسَدا مِنْ عِنْدِ اَنْفُسِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُ__مُ الْحَ__قُّ فَ__اعْفُ__وا وَ اصْفَحُ__وا حَتّ__ى يَ__أْتِ__ىَ اللّ__هُ بِ_اَمْ_رِهِ اِنَّ اللّهَ عَل_ى كُ_لِّ شَ_ىْ ءٍ قَ_دي_رٌ

بسيارى از اهل كتاب از روى حسد كه در وجودآن ها ريشه دوانده، دوست مى داشتند شما را بعد از اسلام و ايمان به حال كفر بازگردانند، با اين كه حقّ براى آن ها كاملاً روشن شده است ، شما آن هارا عفو كنيد وگذشت نم_ايي_د ت_ا

خداوند فرمان خودش ( فرمان جهاد ) را بفرستد، خداوند بر هر چيزى توانا است .••• 109 / بقره

وَ دُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَما كَفَ_رُوا فَتَكُونُونَ سَواآءً فَلا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ اَوْلِياآءَ حَتّى يُهاجِرُوا فى سَبيلِ اللّهِ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَخُ__ذُوهُمْ وَ اقْتُلُ__وهُ__مْ حَيْثُ وَجَدْتُمُ_وهُ_مْ وَ لا تَتَّخِ_ذُوا مِنْهُ__مْ وَلِيّ__ا وَ لا نَصي_را

آنان دوست دارند كه شما هم مانند آن ها كافر شويد و مساوى يكديگر گرديد، بنابراين از آن ها دوستانى انتخاب نكنيد مگر اين كه ( توبه كنند و ) مهاجرت در راه خدا نمايند ، اما آن هاكه از كار سرباز زنند ( و به اق__دام__ات ب_ر ض__د شما ادامه دهن__د ) آن ه_ا را ه_ر كج__ا بي_ابي_د اسير كنيد و (يا در صورت لزوم) به قتل ب__رس__اني__د و از مي__ان آن ها دوست و ي__ار و ياورى اختيار نكني__د .••• 89 / نساء

وَ ذَاالنُّونِ اِذْ ذَهَ__بَ مُغاضِبا فَظَنَّ اَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنادى فِى الظُّلُماتِ اَنْ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَكَ اِنّ__ى كُنْ_تُ مِ__نَ الظّالِمي____نَ

و ذاالنون ( يونس ) را ( به يادآور ) ، در آن هنگام كه خشمگين ( از ميان قوم خود ) رفت و چنين مى پنداشت

(518) باب الواو قرآن الفبائى

كه ما بر او تنگ نخواهيم گرفت، ( اما موقعى كه دركام نهنگ فرورفت ) درآن ظلمت ها( ى متراكم ) فرياد زد : خداوندا ! جز تو معبودى نيست، منزهى تو ، من از ستمكاران بودم . ••• 87 / انبياء

وَ ذَرِ الَّذينَ اتَّخَذُوا دينَهُمْ لَعِبا وَ لَهْوا وَ غَرَّتْهُمُ الْحَيوةُ الدُّنْيا وَ ذَكِّرْ بِه اَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِما كَسَبَتْ لَيْسَ لَها مِنْ دُونِ اللّهِ وَلِىٌّ وَ لا شَفيعٌ وَ اِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لا يُؤْخَذْ

مِنْها اُوْلآئِكَ الَّذينَ اُبْسِلُوا بِما كَسَبُ_وا لَهُمْ شَرابٌ مِنْ حَميمٍ وَ عَ__ذابٌ اَليمٌ بِما كانُوا يَكْفُرُونَ

كسانى را كه آيين ( فطرى ) خود را به بازى و سرگرمى ( و استهزاء ) گرفتند و زندگى دنيا آن ها را مغرور ساخته رها كن و به آن ها يادآورى نما تا گرفتار ( عواقب شوم ) اعمال خود نشوند ، ( در آن روز ) جز خدا نه ي__ار و ي__اورى دارن__د و ن__ه شف__اعت كننده اى و ( چني__ن كس__ى ) اگر هرگونه عوضى بپردازد از او پذيرفته نخ__واه__د شد آن ها كسانى هستند كه گرفتار اعم__الى شده اند كه انج__ام داده ان__د ، نوشابه اى از آب سوزان ب__راى آن ه__ا است و عذاب دردناكى به خاطر اين كه كفر ورزيدند .••• 70 / انعام

وَ ذَرْنى وَ الْمُكَ__ذِّبي__نَ اُولِ_ى النَّعْمَ___ةِ وَ مَهِّلْهُ____مْ قَلي_____لاً

مرا با تكذيب كنندگان صاحب نعمت واگذار و آن هارا كمى مهلت ده .••• 11 / مزّمّل

وَ ذَرُوا ظهِ__رَ الاِْثْ__مِ وَ باطِنَ__هُ اِنَّ الَّ__ذي__نَ يَكْسِبُ__ونَ الاِْثْمَ سَيُجْ__زَوْنَ بِم__ا ك__انُ__وا يَقْتَرِفُونَ

گن__اه__ان آشك__ار و پنه__ان را ره__ا كني__د زي__را كس__ان__ى كه تحصيل گناه مى كنند در ب__راب__ر آن مج__ازات خ__واهن_د شد .••• 120 / انعام

وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلّ_ى

و ن___ام پ___روردگ___ارش را به ي___اد آورد و نم___از بخ____وان____د .••• 15 / اعلى

وَ ذَكِّرْ فَ____اِنَّ ال___ذِّكْ____رى تَنْفَ_______عُ الْمُ______ؤْمِني_______نَ

و پيوست__ه ت_ذك_ر ده ، زيرا ت_ذك_ر براى م_ؤمن_ان س__ودمن__د است .••• 55 / ذاريات

وَ ذَلَّلْناها لَهُ__مْ فَمِنْه____ا رَكُ____وبُهُ___مْ وَ مِنْه___ا يَ__أْكُلُ__ونَ

آن ه__ا را رام ايش__ان س__اختي__م، هم مركب آنان از آن است و هم از آن تغ__ذي__ه مى كنن__د .••• 72 / يس

وَ ذلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذىظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ اَرْديكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخاسِرينَ

آرى اين گم__ان ب__دى ب__ود ك__ه درب__اره پروردگارتان داشتيد وهمان

موجب هلاكت شما گرديد و سرانجام از زي__ان ك_اران ش__دي__د .••• 23 / فصّلت

وَرَأَ الْمُجْرِمُونَ النّارَفَظَنُّوااَنَّهُمْ مُواقِعُوهاوَلَمْ يَجِدُواعَنْهامَصْرِفا

و گنهك__اران آت__ش (دوزخ) را مى بينن__د و يقي__ن مى كنن__د ك__ه ب__ر آتش افكن__ده مى ش__ون__د و هم آتش ب_ر آن ه__ا و هي__چ گ__ون__ه راه گ__ري__زى از آن نخ__واهن__د ي_افت .••• 53 / كهف

قرآن الفبائى باب الواو (519)

وَ راوَدَتْهُ الَّت__ى هُ__وَ ف__ى بَيْتِه___ا عَنْ نَفْسِ__ه وَ غَلَّقَ__تِ الاَْبْ__وابَ وَ قالَتْ هَيْتَ لَكَ قالَ مَعاذَ اللّهِ اِنَّ__هُ رَبّ__ى اَحْسَنَ مَثْ_واىَ اِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظّلِمُونَ

و آن زن كه يوسف در خانه او بود از او تمناى كامجويى كرد و درها را بست و گفت :بشتاب به سوى آن چه براى تو مهياست ( يوسف ) گفت : پناه مى برم به خدا ، او ( عزيزمصر ) صاحب نعمت من است ، مقام مرا گرامى داشته ( آي__ا ممك__ن است به او ظلم و خيانت كنم؟) مسلما ظالمان رستگارنمى شوند .••• 23 / يوسف

وَ رَأَيْتَ النّاسَ يَ__دْخُلُ__ونَ فى دينِ اللّهِ اَفْواجا

و مردم را ببينى گروه گروه وارد دين خدا مى شوند .••• 2 / نصر

وَ رَبَطْنا عَل__ى قُلُ___وبِهِ__مْ اِذْ ق__امُ__وا فَق__الُ__وا رَبُّن__ا رَبُّ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ لَ__نْ نَ__دْعُ__وَا مِ__نْ دُونِ_____ه اِله___ا لَقَ___دْ قُلْن__ا اِذا شَطَط__ا

ما دل هاى آن ها را محكم ساختيم در آن هنگام كه قيام كردند و گفتند: پروردگارماپروردگار آسمان ها و زمين است، ه__رگ__ز غي__ر او معب__ودى را نمى پ_رستي_م كه اگر چنين گوييم سخنى به گزاف گفته ايم .••• 14 / كهف

وَ رَبُّكَ اَعْلَمُ بِمَنْ فِى السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ لَقَدْ فَضَّلْنا بَعْضَ النَّبِيّينَ عَلى بَعْضٍ وَ اتَيْنا داوُدَ زَبُورا

پ__روردگ__ار ت___و از ح___ال هم__ه كس__انى ك__ه در آسم__ان ها و زمي___ن هستن__د آگاه تر است و ( اگر تو را بر

ديگران برترى داديم به خاطر ش__ايستگ__ى ت__و اس__ت ) ما بعض___ى از پي__امب__ران را بر بعض__ى ديگر ب__رت__رى دادي__م و ب__ه داود زب__ور بخشي___دي__م .••• 55 / اسراء

وَ رَبُّكَ الْغَفُ___ورُ ذُوال___رَّحْمَ___ةِ لَ__وْ يُ__ؤاخِ__ذُهُ__مْ بِم__ا كَسَبُوا لَعَجَّ__لَ لَهُ__مُ الْعَ__ذابَ بَلْ لَهُمْ مَ__وْعِ__دٌ لَ__نْ يَجِ__دُوا مِنْ دُونِ__ه مَ__وْئِ_____لاً

و پ__روردگ__ار ت__و آم__رزن__ده و صاحب رحمت است، اگر مى خ___واس__ت آن ه__ا را ب__ه اعم__الشان مج__ازات كن__د ع__ذاب ه__ر چ__ه زودت__ر براى آن ها مى فرستاد، ول__ى براى آن ها م__وع__دى اس__ت كه با ف__را رسي__دنش راه ف____رارى نخ__واهن__د داش__ت .••• 58 / كهف

وَ رَبُّكَ الْغَنِ___ىُّ ذُوال___رَّحْمَ___ةِ اِنْ يَشَ__أْ يُ__ذْهِبْكُ__مْ وَ يَسْتَخْلِفْ مِنْ بَعْدِكُ_مْ ما يَشآءُ كَم_آاَنْشَ___أَكُ___مْ مِ_نْ ذُرِّيَّ___ةِ قَ__وْمٍ ءَاخَ__رينَ

و پروردگارت بى نياز و مهربان است ( بنابراين درباره كسى ظلم و ستم نمى كند بلكه اين ها نتيجه اعمال خود را مى گيرند ) اگر بخواهد همه شما را مى برد و بعد از شما به جاى شما هرچه بخواهد ( و هر كس را بخواهد ) ج__انشي__ن مى سازد هم__ان ط__ور كه شم__ا را از نس__ل اق__وام ديگ__رى ب__ه وج___ود آورد .••• 133 / انعام

وَ رَبُّكَ يَخْلُ__قُ م__ا يَش__اءُ وَ يَخْت__ارُ م__ا ك__انَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ سُبْح__انَ اللّهِ وَ تَعالى عَمّايُشْرِكُونَ

و پروردگار تو هرچه را بخواهد، مى آفريند و هرچه را بخواهد، برمى گزيند، آن ها( در برابر او ) اختيارى ندارند ، من__زه اس__ت خ__داون__د و ب__رت__ر اس__ت از ش_ري__ك ه_اي_ى ك__ه ب__راى او قائل مى شوند .••• 68 / قصص

(520) باب الواو قرآن الفبائى

وَ رَبُّكَ يَعْلَ___مُ م__ا تُكِ__نُّ صُ__دوُرُهُ__مْ وَ م____ا يُعْلِنُ_____ونَ

پ_روردگار تو مى داند آن چه را كه سينه هايشان پنهان مى دارد و آن چه را كه آشك__ار مى كن__د.••• 69 / قصص

وَ رَبَّكَ فَكَبِّ__رْ

و پروردگارت را بزرگ شمار .••• 3

/ مدّثر

وَ رَدَّ اللّهُ الَّ__ذينَ كَفَ_رُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنالُوا خَيْرا وَ كَفَى اللّهُ الْمُؤْمِنينَ الْقِتالَ وَ كانَ اللّهُ قَوِيَّا عَزيزا

خ__دا اح___زاب ك__اف__ر را ب__ا دل__ى ممل__و از خشم بازگرداند بى آن كه نتيجه اى از كار خود گرفته باشند و خ__داون__د در اين ميدان مؤمنان را از جن__گ بى ني__از س__اخت ، ( و پي__روزى را نصيبش__ان كرد ) و خدا ق__وى و شكست ناپذير است .••• 25 / احزاب

وَ رُسُلاً قَدْ قَصَصْناهُمْ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَ رُسُلاً لَمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَ كَلَّ___مَ اللّهُ مُ__وس__ى تَكْليم__ا

و پيامبرانى كه سرگذشت آن ها را قبلاً براى تو بيان كرده ايم و پيامبرانى كه سرگذشت آن ها را بيان نكرده ايم و خداوند با موسى سخن گف_ت .••• 164 / نساء

وَ رَسُولاً اِلى بَنى اِسْ_رائيلَ اَنّى قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ اَنّى اَخْلُقُ لَكُمْ مِنَ الطّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَاَنْفُخُ فيهِ فَيَكُونُ طَيْرا بِاِذْنِ اللّهِ وَ اُبْرِئُ الاَْكْمَهَ وَ الاَْبْرَصَ وَ اُحْىِ الْمَوْتى بِاِذْنِ اللّهِ وَ اُنَبِّئُكُمْ بِما تَأْكُلُونَ وَ ما تَ__دَّخِ_رُونَ فى بُيُوتِكُمْ اِنَّ فى ذلِكَ لاَيَةً لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنينَ

و ( او را به عنوان ) رسول و فرستاده به سوى بنى اسرائيل ( قرار داده كه به آن ها مى گويد : ) من نشانه اى از طرف پروردگار شما برايتان آورده ام، من از گِل ، چيزى به شكل پرنده مى سازم، سپس در آن مى دمم و به فرمان خدا پرنده اى مى گردد و به اذن خدا، كورمادرزاد و مبتلايان به برص (پيسى)را بهبودى مى بخشم و مردگان را به اذن خدا زنده مى كنم و از آن چه مى خوريد و در خانه هاى خود ذخيره مى كنيد ، به شما خبر مى دهم، مسلما در اي__ن ها نش__انه اى براى شم__ا است، اگ__ر ايم__ان داشت__ه باشيد .••• 49 /

آل عمران

وَ رَفَعَ اَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَ خَرُّوا لَهُ سُجَّدا وَقالَ ياَبَتِ هذا تَأْويلُ رُءْيىَ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَعَلَها رَبّى حَقّا وَ قَدْ اَحْسَنَ بى اِذْ اَخْرَجَنى مِنَ السِّجْنِ وَ جاءَ بِكُمْ مِنَ الْبَدْوِ مِنْ بَعْدِ اَنْ نَزَغَ الشَّيْطنُ بَيْنى وَ بَيْنَ اِخْ__وَتى اِنَّ رَبّى لَطي__فٌ لِم_ا يَش__اءُ اِنَّ__هُ هُ__وَ الْعَليمُ الْحَكيمُ

و پدر و مادر خود را بر تخت نشاند و همگى به خاطر او به سجده افتادند و گفت: پدر ! اين تحقق خوابى است كه قبلاً ديدم خداوند آن را به حقيقت پيوست و او به من نيكى كرد ، هنگامى كه مرا از زندان خارج ساخت و شما را از آن بيابان ( به اين جا ) آورد و بعد از آن كه شيطان ميان من و برادرانم فساد كرد، پروردگارمن نسبت به آن چه مى خ__واهد ( و شايسته مى داند ) ص__احب لطف است چراكه او دانا و حكيم است .••• 100 / يوسف

قرآن الفبائى باب الواو (521)

وَ رَفَعْنا فَ__وْقَهُ__مُ الطُّ__ورَ بِميث__اقِهِ__مْ وَ قُلْنا لَهُ__مُ ادْخُلُ__وا الْبابَ سُجَّدا وَ قُلْنا لَهُ__مْ لا تَعْ__دُوا فِى السَّبْ__تِ وَ اَخَ__ذْن__ا مِنْهُ__مْ ميث__اق__ا غَليظ_ا

و كوه طور را بر فرازآن ها برافراشتيم و در همان حال از آن ها پيمان گرفتيم و به آن ها گفتيم ( به عنوان توبه )از در ( بيت المقدس ) با خضوع درآييد و ( نيز ) به آن ها گفتيم روز شنبه تعدّى نكنيد ( و دست از كار بكشيد ) و از آن ها ( در برابر همه اين ها ) پيم_ان محكمى گرفتيم .••• 154 / نساء

وَ رَفَعْنا لَ__كَ ذِكْ__رَكَ

و آوازه ت___و را بلن__د ك__ردي_م .••• 4 / انشراح

وَ رَفَعْناهُ مَك___ان_ا عَلِيّ_ا

و ما او

را به مقام بلندى رسانديم .••• 57 / مريم

وَ زُخْرُفا وَ اِنْ كُ__لُّ ذلِ__كَ لَمّ__ا مَت____اعُ الْحَي__وةِ الدُّنْي__ا وَ الاْخِ__رَةُ عِنْ____دَ رَبِّ____كَ لِلْمُتَّقي___نَ

و ان___واع وس__اي__ل تجمل__ى، ول__ى تم__ام اي__ن ه__ا مت__اع زن__دگى دني__ا است و آخرت نزدِ پ__روردگارت از آنِ پ__رهي__زگ______اران است .••• 35 / زخرف

وَ زَرابِىُّ مَبْثُ__وثَ__ةٌ

و ف__رش هاى ف__اخ__ر گست__رده .••• 16 / غاشيه

وَ زُرُوعٍ وَ نَخْلٍ طَلْعُها هَضيمٌ

در اي__ن زراع__ت ه__ا و نخ__ل ه__اي__ى ك__ه مي____وه ه__اي_ش شي__ري__ن و رسي__ده اس__ت .••• 148 / شعراء

وَ زُروُعٍ وَ مَق_امٍ كَ__ري_مٍ

و زراعت ه___ا و قص__ره__اى ج__ال_ب و گ__ران قيمت .••• 26 / دخان

وَ زَكَرِيّا اِذْ ن__ادى رَبَّ__هُ رَبِّ لا تَ__ذَرْن____ى فَ____رْدا وَ اَنْ____تَ خَيْ____رُ الْ____وارِثي____نَ

و زكريا را (به يادآور) در آن هنگام كه پروردگارش را خواند (و عرض كرد) پروردگار من! مرا تنها مگذار ( و فرزند برومندى به من عطا كن ) و تو بهترين وارثانى .••• 89 / انبياء

وَ زَكَرِيّا وَيَحْيىوَعِيسى وَاِلْياسَ كُلٌّ مِنَ الصّلِحينَ

و ( ه__م چني__ن ) زك__ري__ا و يحي__ى و عيس__ى و الي__اس ه__رك__دام از ص__الح__ان ب__ودن_د .••• 85 / انعام

وَ زِنُوا بِالْقِسْط_اسِ الْمُسْتَقيمِ

با ت___رازوى صحي_ح وزن كنيد .••• 182 / شعراء

وَ زَيْتُ_ونا وَ نَخْ___لاً

و زيت___ون و نخ___ل ف____راوان ،••• 29 / عبس

(522) باب الواو قرآن الفبائى

وَ سارِعُوا اِل__ى مَغْفِ__رَةٍ مِ__نْ رَبِّكُ__مْ وَ جَنَّ__ةٍ عَ__رْضُهَ__ا السَّم__واتُ وَ الاَْرْضُ اُعِ__دَّتْ لِلْمُتَّقي_نَ

و شتاب كنيد براى رسيدن به آمرزش پروردگارتان و بهشتى كه وسعت آن ، آسمان ها و زمين است و براى پ__رهي__زك__اران آم__اده شده است .••• 133 / آل عمران

وَ سَبِّحُوهُ بُكْ_____رَةً وَ اَصي____لاً

و صب_ح و ش_ام او را تسبيح نماييد .••• 42 / احزاب

وَ سَخَّرَ لَكُمُ

الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ دائِبَيْنِ وَ سَخَّرَ لَكُمُ الَّيْلَ وَ النَّهارَ

خ__ورشي__د و م__اه را ك__ه با ب__رن__ام_ه منظم__ى در ك__ارن__د ب__ه تسخي__ر شم__ا درآورد و ش__ب و روز را ( ني____ز ) مسخ___ر شم___ا س_اخت .••• 33 / ابراهيم

وَ سَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومُ مُسَخَّراتٌ بِاَمْرِهاِنَ فىذلِكَ لاَياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

او شب و روز و خورشيد و ماه را مسخر شما ساخت و نيز ستارگان به فرمان او مسخر شمايند ،در اين نش__ان__ه ه__اي__ى اس__ت ( از عظم__ت خ__دا ) ب_راى گ_روه_ى كه عقل خود را به كار مى گيرند .••• 12 / نحل

وَ سَخَّرَ لَكُ__ژمْ ما فِى السَّمواتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ جَميع__ا مِنْ__هُ اِنَّ ف__ى ذلِكَ لاَآياتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّروُنَ

او آن چ__ه در آسم__ان ها و آن چ__ه در زمي__ن اس__ت ، هم__ه را از س__وى خ__ودش مسخّ__ر شما ساخته ، در اي__ن ، نش__ان__ه ه__اى مهمى است ب__راى كس__انى كه اهل فكرند .••• 13 / جاثيه

وَ سَكَنْتُمْ فى مَسكِ__نِ الَّذينَ ظَلَمُ__وا اَنْفُسَهُ__مْ وَ تَبَيَّ_نَ لَكُ_مْ كَيْفَ فَعَلْنا بِهِمْ وَ ضَرَبْنا لَكُمُ الاَْمْثالَ

( شم__اه__ا نب__ودي__د ك__ه ) در من__ازل ( و كاخ هاى ) كسانى كه به خويشتن ستم كردند سكنى گزيديد ؟ و براى شم___ا آشك__ار ش__د چگ__ون__ه با آن ه__ا رفت__ار كرديم و براى شما مثل ها ( از س__رگ__ذشت پيشينيان ) زديم ( ب___از ه__م بي__دار نشديد ) .••• 45 / ابراهيم

وَ سَلامٌ عَلَ__ى الْمُ___رْسَلي_____نَ

و س___لام ب____ر رس_ولان .••• 181 / صافّات

وَ سَلامٌ عَلَيْ___هِ يَ__وْمَ وُلِ__دَ وَ يَ__وْمَ يَمُ__وتُ وَ يَوْمَ يُبْعَثُ حَيّا

و سلام بر او آن روز كه تولديافت و آن روز كه مى ميرد وآن روز كه زنده و برانگيخته مى شود.••• 15 / مريم

و َسَواءٌ

عَلَيْهِ__مْ ءَاَنْ__ذَرْتَهُمْ اَمْ لَ__مْ تُنْ__ذِرْهُ__مْ لا يُ__ؤْمِنُ__ونَ

براى آن ها يكسان است، چه انذارشان كنى يا نكنى، ايمان نمى آورند.••• 10 / يس

وَ سَيُجَنَّبُهَا الاَْتْق___ى

و ب__ه زودى ب_اتق__وات_رين م__ردم از آن دور داشت____ه مى ش___ود .••• 17 / ليل

وَ سُيِّرَتِ الْجِبالُ فَكانَتْ سَ_راب_ا

و ك__وه ه__ا ب__ه حركت درمى آيد و به صورت س___رابى مى ش___ود .••• 20 / نبأ

قرآن الفبائى باب الواو (523)

وَ سيقَ الَّذينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ اِلَى الْجَنَّةِ زُمَرا حَتّى اِذاجاءوُها وَ فُتِحَتْ اَبْوابُها وَ قالَ لَهُمْ خَزَنَتُها سَلامٌ عَلَيْكُ__مْ طِبْتُمْ فَادْخُلُ_وها خالِدينَ

و كسانى كه تقواى الهى پيشه كردند، گروه گروه به سوى بهشت برده مى شوند، هنگامى كه به آن مى رسند، درهاى بهشت گشوده مى شود و نگهبانان به آن ها مى گويند : سلام بر شما ، گوارا باد اين نعمت ها برايتان ، داخل بهشت شويد و جاودانه بمانيد .••• 73 / زمر

وَ سيقَ الَّ__ذينَ كَفَ__روُا اِل__ى جَهَنَّ__مَ زُمَ__را حَتّ__ى اِذا ج__اءوُه__ا فُتِحَتْ اَبْوابُها وَ قالَ لَهُمْ خَزَنَتُها اَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ اياتِ رَبِّكُمْ وَ يُنْذِروُنَكُمْ لِقاءَ يَوْمِكُمْ هذا قالُوا بَلى وَ لكِنْ حَقَّ__تْ كَلِمَةُ الْعَذابِ عَلَى الْكافِرينَ

و كسانى كه كافر شدند، گروه گروه به سوى جهنم رانده مى شوند، وقتى به دوزخ مى رسند، درهاى آن گشوده مى شودو نگهبانان دوزخ به آن هامى گويند : آيا رسولانى از ميان شما نيامدند كه آيات پروردگارتان را براى شم__ا بخ__وانن__د و از م__لاقات اي__ن روز شم__ا را ب__رح__ذر دارن__د؟ مى گويند : آرى (پيامبران آمدند و آي__ات اله__ى را ب__ر م__ا خ_واندند) ولى فرمان عذاب الهى بر كافران مسلم شده است .••• 71 / زمر

وَ شاهِدٍ وَ مَشْهُ___ودٍ

و « شاهد » و « مشهود » ( "شاهد" پيامبر و گواهان اعمال و"مشهود" اعمال امت است

) .••• 3 / بروج

وَ شَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْن___اءَ تَنْبُ__تُ بِ__ال__دُّهْ__نِ وَ صِبْ_____غٍ لِلاْكِلي_____نَ

و ني__ز درخت__ى كه از ط__ور سين__ا مى روي__د و از آن روغ____ن و «ن___ان خ__ورش» براى خ__ورن__دگ__ان ف__راه__م مى گ__ردد .••• 20 / مؤمنون

وَ شَدَدْنا مُلْكَ__هُ وَ اتَيْن__اهُ الْحِكْمَ_ةَ وَ فَصْ__لَ الْخِط_ابِ

و حك_وم_ت او را استحكام بخشيديم ، هم دانش به او دادي__م و هم داورى ع____ادلانه .••• 20 / ص

وَ شَرَوْهُ بِثَمَ__نٍ بَخْ__سٍ دَراهِ__مَ مَعْ___دُودَةٍ وَ ك___انُوا في___هِ مِنَ ال___زّاهِ___دينَ

و او را به به___اى كم__ى، چن__د دره__م ، ف__روختند و نسبت به ( فروختن )او بى اعتنا بودند ( چراكه مى ت_رسي_دن_د رازش__ان ف_اش شود ).••• 20 / يوسف

وَ صاحِبَتِهِ وَ اَخي____هِ

و همس_ر و ب__رادرش را.••• 12 / معارج

وَ صاحِبَتِهِ وَ بَني__هِ

و زن و ف___رزن__دانش ،••• 36 / عبس

وَ صَدَّقَ بِ___الْحُسْن__ى

و جزاى نيك (الهى) را تصديق كند .••• 6 / ليل

(524) باب الواو قرآن الفبائى

وَ صَدَّها ما ك__انَتْ تَعْبُ__دُ مِ__نْ دُونِ اللّهِ اِنَّها كانَتْ مِنْ قَوْمٍ كافِرينَ

و او را از آن چه غير از خدا مى پرستيد بازداشت كه او از قوم ك_افران بود .••• 43 / نمل

وَ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً رَجُلَيْنِ اَحَدُهُما اَبْكَمُ لا يَقْدِرُ عَلى شَىْ ءٍ وَ هُوَ كَلٌّ عَلىمَوْليهُ اَيْنَما يُوَجِّهْهُ لايَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوى هُوَ وَ مَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ هُوَ عَلى صِراطٍ مُسْتَقي_مٍ

و خداوند مثالى (ديگر) زده است: دو نفر را كه يكى از آن دو گنگ مادرزاد است وقادر بر هيچ كارى نيست و سربار صاحبش مى باشد ، او را به سراغ هر كارى بفرستد عمل خوبى انجام نمى دهد ، آيا چنين انسانى با كسى ك__ه

ام__ر به ع__دل و داد مى كن_د و برراه راست قرار دارد مس_اوى است ؟••• 76 / نحل

وَ ضَ_رَبَ اللّهُ مَثَلاً قَرْيَةً كانَتْ امِنَةً مُطْمَئِنَّةً يَأْتيها رِزْقُها رَغَدا مِنْ كُلِّ مَكانٍ فَكَفَرَتْ بِاَنْعُمِ اللّهِ فَ__اَذاقَهَ__ا اللّهُ لِب__اسَ الْجُ___وعِ وَ الْخَ__وْفِ بِم__ا ك__ان_ُوا يَصْنَعُونَ

خداوند ( براى آن ها كه كفران نعمت مى كنند ) مثلى زده است : منطقه آبادى را كه ام_ن و آرام و مطمئ_ن بوده و همواره روزيش به طور وافر از هر مكانى فرا مى رسيده ، اما نعم_ت خدا را كفران كردن_د و خداون_د به خاطر اعم_الى كه انجام مى دادند لباس گرسنگى و ترس را در اندامشان پوشانيد .••• 112 / نحل

وَ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً لِلَّ__ذينَ امَنُ__وا امْ__رَاَتَ فِرْعَوْنَ اِذْ قالَتْ رَبِّ ابْنِ لي عِنْدَكَ بَيْتا فِى الْجَنَّةِ وَ نَجِّني مِ__نْ فِ__رْعَ__وْنَ وَ عَمَلِ__هِ وَ نَجِّن__ي مِ__نَ الْقَ___وْمِ الظّ__الِمي__نَ

و خداوند مَثَلى براى مؤمنان زده، به همسر فرعون در آن هنگام كه گفت : پروردگارا! خانه اى براى من نزد خودت در بهشت بساز و مرا از فرعون و عمل او نجات ده و مرا از قوم ظالم رهايى بخش .••• 11 / تحريم

وَ ضَرَبَ لَنامَثَلاً وَ نَسِىَ خَلْقَ__هُ ق__الَ مَنْ يُحْي_ىِ الْعِظ_امَ وَ هِىَ رَميمٌ

و ب__راى م__ا مث__الى زد و آف__رينش خ__ود را فراموش كرد و گفت: چه كسى اين استخوان ها را زنده مى كند، در ح__ال__ى ك__ه پ__وسي__ده است .••• 78 / يس

وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَدْعُونَ مِنْ قَبْلُ وَ ظَنُّوا م__ا لَهُ__مْ مِ_نْ مَحيصٍ

و همه معبودانى را كه قبلاً مى خواندند محو و گم مى شود و مى دانند هيچ پناهگاهى ندارن_د .••• 48 / فصّلت

وَ طَعاما ذا غُصَّ_ةٍ وَ

عَ_ذابا اَليما

و غذايى گلوگير و عذابى دردناك .••• 13 / مزّمّل

وَ طَلْحٍ مَنْضُ___ودٍ

و در س__اي__ه درخ__ت طل__ح پ__ر ب_رگ به سر مى برند ( درختى است خوش رنگ و خوشبو ) .••• 29 / واقعه

وَ طُورِ سيني__نَ

و س___وگن__د ب__ه « ط__ور سينين » .••• 2 / تين

قرآن الفبائى باب الواو (525)

وَ ظَلَّلْنا عَلَيْكُمُ الْغَم__امَ وَ اَنْزَلْنا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوى كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ وَ ما ظَلَمُونا وَ لكِ__نْ ك__انُ_وا اَنْفُسَهُ_مْ يَظْلِمُ__ونَ

و ابر را بر شما سايبان ساختيم و با « مَنّ » ( شيره مخصوص و لذيذ درختان ) و « سَلْوى » ( مرغان مخصوص شبيه كبوتر ) از شما پذيرايى به عمل آورديم ( و گفتيم ) از نعمت هاى پاكيزه اى كه به شما روزى داديم ، بخ__وري__د ( ولى شما كف__ران ك__ردي__د ) آن ها به ما ستم نكردند ، بلكه به خود ستم مى نمودند .••• 57 / بقره

وَ ظِلٍّ مَمْ_____دوُدٍ

و س__اي__ه كشي____ده و گست_____رده .••• 30 / واقعه

وَ ظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ

و در سايه دودهاى متراكم و آتش زا .••• 43 / واقعه

وَ ظَنَّ اَنَّهُ الْفِ__راقُ

و يقين به ف_راق از دني__ا پي__دا كن_د .••• 28 / قيامت

وَ عادا وَ ثَمُ________ودَ وَ اَصْح______ابَ ال_____رَّسِّ وَ قُ____رُون_______ا بَيْ____نَ ذلِ______كَ كَثي_______را

( همچنين) قوم عاد و ثمود و اصحاب الرّسّ ( گروهى كه درخت صنوبر را مى پرستيدند ) و اقوام بسيار ديگرى را كه دراين ميان بودند هلاك كرديم .••• 38 / فرقان

وَ عادا وَ ثَمُ__ودَ وَ قَ__دْ تَبَيَّ__نَ لَكُ__مْ مِ__نْ مَس__اكِنِهِ__مْ وَ زَيَّنَ لَهُ__مُ الشَّيْطانُ اَعْمالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبيلِ وَ كانُوا مُسْتَبْصِرينَ

ما طايفه عاد و ثمود را نيز هلاك كرديم و مساكن

( ويران شده ) آن ها براى شما آشكار است، شيطان اعمالشان را ب__راى آن ه__ا زين__ت ك__رده ب__ود ، ل__ذا آنان رااز راه بازداشت ، در حالى كه مى دي_دن_د .••• 38 / عنكبوت

وَ عادٌ وَ فِرْعَوْنُ وَ اِخْ__وانُ لُ__وطٍ

و همچنين قوم عادوفرعون و قوم لوط ••• 13 / ق

وَ عِبادُ ال__رَّحْم__نِ الَّ__ذي__نَ يَمْشُ__ونَ عَلَ__ى الاَْرْضِ هَ_وْن_ا وَ اِذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ قالُوا سَلاما

بندگان خاص خداوند رحمن آن ها هستند كه با آرامش وبى تكبر بر زمين راه مى روند و هنگامى كه جاهلان آن ه__ا را مخ__اطب س__ازند به آن ها سلام مى گويند ( و با بى اعتنايى و بزرگوارى مى گذرند ) .••• 63 / فرقان

وَ عَجِبُوا اَنْ ج____اءَهُ____مْ مُنْ_____ذِرٌ مِنْهُ__مْ وَ ق____الَ الْك__افِ__روُنَ ه__ذا س____احِ____رٌ كَ___ذّابٌ

آن ه___ا تعج___ب ك__ردن__د ك__ه چ__را پي__امب__ر ان__ذاركنن__ده اى از مي__ان آن ه__ا برخاسته و كافران گفتند: اي__ن س__اح__ر دروغگ____ويى است .••• 4 / ص

(526) باب الواو قرآن الفبائى

وَعَدَ اللّهُ الَّذينَ امَنُوا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى الاَْرْضِ كَمَا اسْتَخْلَ_فَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِ__مْ وَ لَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دينَهُمُ الَّذِى ارْتَضى لَهُمْ وَ لَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ اَمْنا يَعْبُدوُنَنى لايُشْ__رِكُونَ ب__ى شَيْئ_ا وَ مَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذلِكَ فَاوُلئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ

خداوند به كسانى از شما كه ايمان آورده اند و اعمال صالح انجام داده اند، وعده مى دهد كه آن ها را قطعا خليفه روى زمي__ن خ__واه__د ك__رد، همان گونه كه پيشينيان را خلافت روى زمين بخشيد و دين و آيينى را كه براى آن ها پسنديده، پابرجا و ريش___ه دار خواهد ساخت و خوف و ترس آن ها را به امنيت و آرامش مبدل مى كند، آن چنان كه تنه__ا مرا مى پ__رستند و چيزى را براى من شريك نخواهند ساخت و كسانى كه بعد از آن كافر شوند، فاسقند.••• 55

/ نور

وَعَدَ اللّهُ الَّذينَ امَنُ_وا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ اَجْرٌ عَظيمٌ

خ__داون__د ب__ه آن ه__ا كه ايم___ان آورده ان__د و عم__ل ص__ال__ح انجام داده اند وعده آمرزش و پاداش عظيمى داده اس____ت .••• 9 / مائده

وَعَدَ اللّهُ الْمُنافِقينَ وَ الْمُنافِقاتِ وَ الْكُفّارَ نارَ جَهَنَّمَ خالِدينَ فيها هِىَ حَسْبُهُمْ وَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَ لَهُمْ عَ__ذابٌ مُقيمٌ

خداوند به مردان و زنان منافق و كفار وعده آتش دوزخ داده ، جاودانه در آن خواهندماند ، همان براى آن ها ك_اف_ى اس__ت و خ__دا آن ه__ا را از رحمتش دور س__اخت__ه و عذاب هميشگى براى آن ها است .••• 68 / توبه

وَعَدَ اللّهُ الْمُؤْمِنينَ وَ الْمُؤْمِناتِ جَنّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خالِدينَ فيه_ا وَ مَس_اكِنَ طَيِّبَ_ةً ف_ى جَنّاتِ عَ__دْنٍ وَ رِضْ_وانٌ مِ__نَ اللّ__هِ اَكْبَ__رُ ذلِكَ هُوَ الْفَ_وْزُ الْعَظيمُ

خداوند به مردان و زنان باايمان باغ هايى از بهشت وعده داده كه نهرها از زير(درختان) آن ها جارى هستند، جاودانه در آن خواهند ماند و مسكن هاى پاكيزه اى دربهشت هاى عدن (نصيب آن هاساخته) و رضا (و خشنودى) خدا (از همه اين ها) برتر است و پيروزى بزرگ همين است.••• 72 / توبه

وَعْدَ اللّهِ لا يُخْلِ_فُ اللّ__هُ وَعْ__دَهُ وَ لكِ__نَّ اَكْثَ__رَ النّاسِ لا يَعْلَمُونَ

اين چيزى است كه خدا وعده كرده و وعده الهى، هرگز تخلف نمى پذيرد، ولى اكثر مردم نمى دانند .••• 6 / روم

وَعَدَكُمُ اللّهُ مَغ__انِ__مَ كَثي__رَةً تَ__أْخُ__ذوُنَه__ا فَعَجَّ__لَ لَكُ__مْ ه__ذِهِ وَ كَ__فَّ اَيْدِىَ النّاسِ عَنْكُمْ وَ لِتَكُ__ونَ ايَ___ةً لِلْمُ__ؤْمِني__نَ وَ يَهْ__دِيَكُ__مْ صِ__راط____ا مُسْتَقيما

خداوند غنائم فراوانى به شما وعده داده كه آن ها را به چنگ مى آوريد ، ولى اين يكى را زودتر براى شما فراهم ساخت و دست تعدى مردم (دشمنان)را از شمابازداشت، تا نشانه اى براى مؤمنان باشدوشمارا به راه راست ه__داي_ت كند .••• 20 /

فتح

قرآن الفبائى باب الواو (527)

وَ عَرَضْنا جَهَنَّ___مَ يَ__وْمَئِ____ذٍ لِلْك_افِ__رينَ عَ__رْض___ا

در آن روز جهن___م را ب__ه ك__اف__ران ع__رض__ه م__ى داري__م .••• 100 / كهف

وَ عُرِضُوا عَلى رَبِّكَ صَفّا لَقَ__دْ جِئْتُمُ__ونا كَم_ا خَلَقْناكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ بَلْ زَعَمْتُمْ اَلَّنْ نَجْعَلَ لَكُمْ مَوْعِدا

آن ها همه در يك صف به پروردگارت عرضه مى شوند ( وبه آن ها گفته مى شود ) شما همگى نزد ما آمديد آن گونه كه درآغاز شمارا آفريديم اما شما گمان مى كرديد ما موعدى برايتان قرار نخواهيم داد .••• 48 / كهف

وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَىِّ الْقَيُّومِ وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْما

و هم__ه چهره ها (در آن روز) در برابر خداوند حى قيوم خ__اض__ع مى ش__ود و مأيوس (و زيان كار)كسانى كه ب__ار ظل__م ب_ر دوش كشي__دن___د .••• 111 / طه

وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ

و ( نيز ) ع__لام__اتى ق__رار دارد و ( شب هنگ__ام ) آن ه__ا به وسيله ستارگان هدايت مى شوند .••• 16 / نحل

وَ عَلَّمَ ادَمَ الاَْسْماءَ كُلَّها ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلائِكَةِ فَقالَ اَنْبِئوُنى بِاَسْماءِ هؤُلاءِ اِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ

سپس علم اسماء ( علم اسرار آفرينش و نام گذارى موجودات ) همگى را به آدم آموخت، بعد آن ها را به فرشتگان ع__رض__ه داشت و ف_رم_ود : اگ__ر راست مى گ__ويي__د ، اس__امى اين ه__ا را برشماريد .••• 31 / بقره

وَ عَلَّمْناهُ صَنْعَ__ةَ لَبُ__وسٍ لَكُ__مْ لِتُحْصِنَكُ__مْ مِ__نْ بَ__أْسِكُ__مْ فَهَ____لْ اَنْتُ_______مْ ش__اكِ_____رُونَ

و س__اخت__ن زره را ب__ه او تعلي__م دادي__م ، ت__ا شم__ا را در جن__گ هايت__ان حفظ كند آيا شكر ( اين نعمت ه__اى خ__دا را ) مى گذاريد ؟••• 80 / انبياء

وَ عَلَى الثَّلاثَةِ الَّذينَ خُلِّفُوا حَتّىآ اِذا ضاقَتْ عَلَيْهِمُ الاَْرْضُ بِما رَحُبَتْ وَضاقَتْ عَلَيْهِمْ اَنْفُسُهُمْ وَ ظَنُّواآ اَنْ لا مَلْجَ__أَ

مِ__نَ اللّ__هِ اِلاّ اِلَيْ__هِ ثُ__مَّ ت__ابَ عَلَيْهِ__مْ لِيَتُ__وبُ__وا اِنَّ اللّ__هَ هُ_وَ التَّوّابُ الرَّحيمُ

( همچنين ) آن سه نفر را كه ( در مدينه ) بازماندند ( و از شركت در تبوك خوددارى كردند ومسلمانان از آنان قطع رابطه نمودند ) تا آن حد كه زمين با همه وسعتش بر آن ها تنگ شد و( حتى ) جايى در وجود خويش براى خود نمى يافتند و دانستند كه پناهگاهى از خدا جزبه سوى او نيست، در آن هنگام خدا آنان را مشمول رحمت خ__ود س__اخت و خداوند ت__وب__ه آن ه__ا را پ__ذي__رفت كه خ_داون_د توبه پذير و مهربان است .••• 118 / توبه

وَ عَلَى الَّذينَ هادُوا حَرَّمْنا كُلَّ ذى ظُفُرٍ وَ مِنَ الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُماآ اِلاّ ما حَمَلَتْ ظُهُ__ورُهُم__اآ اَوِ الْحَ__واي__اآ اَوْ مَا اخْتَلَ__طَ بِعَظْ__مٍ ذلِ__كَ جَ__زَيْن__اهُمْ بِبَغْيِهِ__مْ وَ اِنّا لَص__ادِقُونَ

و بر يهوديان، هر حيوان ناخن دار ( حيواناتى كه سم يكپارچه دارند ) را حرام كرديم و از گاو و گوسفند ، پيه و چربيشان را تحريم نموديم ، مگر چربى هايى كه بر پشت اين ها قرار دارد و يا در لابلاى امعاء و دو طرف پهل__وه__ا و يا آن ها كه با استخوان آميخته است ، اين را به خاطر ظلم و ستمى كه مى كردند ، به آن ها كيفر دادي__م و ما راس__ت مى گ__ويي__م .••• 146 / انعام

(528) باب الواو قرآن الفبائى

وَ عَلَى الَّذينَ هادُوا حَرَّمْنا ما قَصَصْنا عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَ ما ظَلَمْناهُمْ وَ لكِنْ كانُوا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

چي__زه__ايى را كه قب__لاً براى تو ش__رح دادي__م بر يه__ود تح__ري__م كرديم، ما به آن ها ستم نكرديم ،ام__ا آن ه__ا ب__ه خ___ودش__ان ظل___م و ست__م ك__ردن__د .••• 118 /

نحل

وَ عَلَى اللّ__هِ قَصْ______دُ السَّبي____لِ وَ مِنْه____ا ج__ائِ__رٌ وَ لَ____وْ ش____اءَ لَهَ__ديكُ____مْ اَجْمَعي___نَ

و برخداست كه راه راست را به بندگان نشان دهد، اما بعضى از راه هابيراهه است واگر خدابخواهدهمه شمارا (به اجبار) هدايت مى كند (ولى اجبار سودى ندارد) .••• 9 / نحل

وَ عَلَيْها وَ عَلَ_ى الْفُلْ_كِ تُحْمَلُ__ونَ

و بر آن ه__ا و بر كشت___ى ها س___وار مى ش___وي___د .••• 22 / مؤمنون

وَ عِنَبا وَ قَضْب__ا

و انگور و سبزى بسيار ،••• 28 / عبس

وَ عِنْدَهُمْ ق__اصِ___راتُ الطَّ____رْفِ اَتْ______رابٌ

و نزد آنان همس__رانى است كه تنه__ا چش_م به ش_وه_رانشان دوخته اند و همگى هم سن و سالند .••• 52 / ص

وَ عِنْدَهُمْ ق___اصِ__راتُ الطَّ__رْفِ عي___نٌ

و ن__زد آن ه__ا همس__ران__ى اس__ت ك__ه ج___ز ب___ه ش__وه__ران خ____ود عش____ق نم__ى ورزن____د و چشم___انى درش____ت ( و زيب_ا ) دارن______د .••• 48 / صافّات

وَ عِنْدَهُ مَفاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُهاآ اِلاّ هُوَ وَ يَعْلَمُ ما فِى الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ ما تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ اِلاّ يَعْلَمُها وَ لا حَبَّ_______ةٍ ف____ى ظُلُمتِ الاَْرْضِ وَ لا رَطْ_بٍ وَ لا ي_ابِ___سٍ اِلاّ ف_____ى كِت___بٍ مُبي____نٍ

كليدهاى غيب تنها نزد او است و جز او كسى آن رانمى داند، آن چه در خشكى و درياست مى داند ، هيچ برگى ( از درختى ) نمى افتد مگر اين كه از آن آگاه است و نه هيچ دانه اى در مخفى گاه زمين و نه هيچ تر و خشكى وج___ود دارد ج___ز اي__ن ك___ه در كت__اب آشك__ار ( در كت__اب عل__م خ___دا ) ثب___ت اس_ت .••• 59 / انعام

وَ غَدَوْا عَل_____ى حَ___رْدٍ ق_____ادِري______نَ

آن ه__ا صبحگ__اه__ان تصمي____م داشتن___د كه ب__ا ق__درت از مستمن__دان جل__وگي__رى كنن___د .••• 25 / قلم

وَ فاكِهَةٍ كَثي__رَةٍ

و مي___وه ه__اى ف_راوانى .••• 32 / واقعه

وَ فاكِهَةٍ مِمّا

يَتَخَيَّروُنَ

و مي__وه ه___ايى از هر ن__وع ك__ه م__اي___ل باشند .••• 20 / واقعه

وَ فاكِهَةً وَ اَبّ____ا

و مي___وه و چ___راگ____اه ،••• 31 / عبس

قرآن الفبائى باب الواو (529)

وَ فُتِ_حَتِ السَّم_اءُ فَك__انَ__تْ اَبْواب____ا

و آسمان گشوده مى شود و به صورت درهاى متعددى درمى آيد.••• 19 / نبأ

وَ فَجَّرْنَا الاَْرْضَ عُيُ__ون__ا فَ_الْتَقَ_ى الْم_اءُ عَلى اَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

و زمين را شكافتيم و چشم__ه ه__اى زي__ادى بي__رون ف__رست__ادي__م و اي__ن دو آب ب__ه ان__دازه اى ك__ه مق__در ب__ود ، با هم در آميختن_د .••• 12 / قمر

وَ فَدَيْناهُ بِ__ذِبْ_حٍ عَظي__مٍ

ما ذبح عظيمى را فداى او كرديم .••• 107 / صافّات

وَ فُرُشٍ مَ___رْفُ__وعَ_ةٍ

و همس_ران__ى گ___ران ق____در .••• 34 / واقعه

وَ فِرْعَوْنَ ذِى الاَْوْت___ادِ

و ف___رع____ون__ى ك__ه ق____درتمن___د و شكنج___ه گ___ر ب___ود .••• 10 / فجر

وَ فَصيلَتِهِ الَّت__ى تُ_ؤْي__هِ

و قبيل__ه اش ك__ه هميش______ه از او حم___ايت مى ك__ردن_د .••• 13 / معارج

وَ فَعَلْتَ فَعْلَتَ___كَ الَّت__ى فَعَلْ__تَ وَ اَنْ__تَ مِ__نَ الْك__افِرينَ

و ( سرانج__ام ) آن ك__ارت را ( كه نمى بايست انج__ام ده__ى )انج___ام دادى ( و ي__ك نفر از م__ا را كشتى ) و ت___و از ك__اف_ران ب____ودى .••• 19 / شعراء

وَ فَواكِهَ مِمّ___ا يَشْتَهُ___ونَ

و ميوه هايى از آنچه م_اي_ل باشن_د .••• 42 / مرسلات

وَ فِى الاَْرْضِ اي___اتٌ لِلْمُوقِنينَ

و در زمي__ن آي_ات__ى ب_راى ط__الب_ان يقي__ن اس__ت .••• 20 / ذاريات

وَ فِى الاَْرْضِ قِطَعٌ مُتَجوِراتٌ وَ جَنّتٌ مِنْ اَعْنبٍ وَ زَرْعٌ وَ نَخيلٌ صِنْوانٌ وَ غَيْرُ صِنْوانٍ يُسْقى بِماءٍ واحِ___دٍ وَ نُفَضِّ__لُ بَعْضَه__ا عَل__ى بَعْ__ضٍ فِ_ى الاُْكُ__لِ اِنَّ ف__ى ذلِ__كَ لاَي__اتٍ لِقَ___وْمٍ يَعْقِلُ___ونَ

و در روى زمين قطعاتى در كنار هم قرار دارد كه با هم متفاوتند و باغ هايى از

انگور و زراعت و نخل ها ، كه گ_اه_ى بر ي_ك پ_اي_ه مى رويند و گاهى بر دو پايه ، همه آن ها از يك آب سيراب مى شوند و بااين حال بعضى از آن ها را از جهت ميوه برديگرى برترى مى دهيم ، در اين ها نشانه هايى است براى آن ها كه عقل خ___ويش را ب__ه ك__ار مى گي__رند .••• 4 / رعد

وَ فِى السَّم__اءِ رِزْقُكُ__مْ وَ م_ا تُ__وعَ_دُونَ

روزى شما در آسمان است و آن چه به شما وعده داده مى شود .••• 22 / ذاريات

(530) باب الواو قرآن الفبائى

وَ فى اَمْ__والِهِ__مْ حَ__قٌ لِلسّائِ__لِ وَ الْمَحْ_____رُومِ

و در ام__وال آن ها حقى براى س__ائ__ل و مح__روم بود .••• 19 / ذاريات

وَ فى اَنْفُسِكُ_______مْ اَفَ________لا تُبْصِ_________رُونَ

و در وجود خود شما ( نيز آياتى است ) آيا نمى بينيد ؟••• 21 / ذاريات

وَ فى ثَمُودَ اِذْ قي___لَ لَهُ__مْ تَمَتَّعُ__وا حَتّ__ى حي__نٍ

و نيز در سرگذشت قوم ثمود عبرتى است در آن هنگام كه به آن ها گفته شد مدتى كوتاه متمتع باشيد (وسپس منتظ__ر ع_____ذاب) .••• 43 / ذاريات

وَ فى خَلْقِكُمْ وَ ما يَبُثُّ مِنْ دابَّةٍ اآياتٌ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ

و همچنين در آفرينش شم____ا و جنبندگانى كه در سراسر زمين منتشر ساخته ، نشانه هايى است براى جمعيتى ك__ه اه____ل يقينن___د .••• 4 / جاثيه

وَ فى ع_ادٍ اِذْ أَرْسَلْن___ا عَلَيْهِ__مُ ال_رّي__حَ الْعَقي__مَ

همچنين در سرگذشت عاد نيز آيتى است در آن هنگام كه تند بادى بى باران بر آن ها فرستاديم .••• 41 / ذاريات

وَ فى مُوسى اِذْ اَرْسَلْناهُ اِلى فِرْعَوْنَ بِسُلْطانٍ مُبينٍ

در (زن__دگ__ى) م___وس___ى ني__ز نش__ان__ه و درس عب__رتى بود ، هنگامى كه او را به سوى فرعون با دليل آشك___ار ف_رست_ادي_م .••• 38 / ذاريات

وَ قاتِلُوا

ف__ى سَبي__لِ اللّ__هِ الَّ__ذي__نَ يُق__اتِلُ_ونَكُ_مْ وَ لا تَعْتَ__دُوا اِنَّ اللّ___هَ لا يُحِ__بُّ الْمُعْتَ__دي__نَ

و در راه خ__دا ب__ا كس__انى كه با شما مى جنگند ، نبرد كنيد و از حدّ تجاوز نكنيد كه خدا تعدّى كنندگان را دوس__ت نم____ى دارد.••• 190 / بقره

وَ قاتِلُوا فى سَبيلِ اللّهِ وَ اعْلَمُوا اَنَّ اللّهَ سَميعٌ عَليمٌ

و در راه خدا پيكاركنيد و بدانيدخداوند شنوا و دانااست .••• 244 / بقره

وَ قتِلُوهُمْ حَتّى لا تَكُ__ونَ فِتْنَ__ةٌ وَ يَكُ__ونَ الدّينُ كُلُّ__هُ لِلّهِ فَ__اِنِ انْتَهَوا فَاِنَّ اللّهَ بِما يَعْمَلُونَ بَصيرٌ

و باآن ها پيكار كنيد تا فتنه (شرك و سلب آزادى)برچيده شود و دين (و پرستش) همه مخصوص خداباشد و اگ__ر آن ه___ا (از راه ش___رك و فس__اد ب__ازگ__ردن__د و از اعم__ال نادرست) خوددارى كنند (خداوند آن هارا مى پ__ذي__رد) خ___دا ب__ه آن چه انجام مى دهند بيناست.••• 39 / انفال

وَ قاتِلُوهُمْ حَتّ__ى لا تَكُ__ونَ فِتْنَ__ةٌ وَ يَكُ__ونَ ال__دّي__نُ لِلّهِ فَ_اِنِ انْتَهَوْا فَلا عُدْوانَ اِلاّ عَلَى الظّالِمينَ

و با آن ها پيكار كنيد، تا فتنه (و بت پرستى و سلب آزادى ازمردم) باقى نماند و دين مخصوص خدا گردد ، پس اگر ( از روش ن__ادرس__ت خ___ود ) دس__ت ب__رداشتن__د، ( م__زاح__م آن ه__ا نش__وي__د، زيرا ) تعدّى جز بر ستمكاران روا نيست.••• 193 / بقره

قرآن الفبائى باب الواو (531)

وَ قاروُنَ وَ فِ__رْعَوْنَ وَ ه__ام__انَ وَ لَقَ_دْ ج__اءَهُ__مْ مُوسى بِالْبَيِّناتِ فَاسْتَكْبَ__روُا فِ__ى الاَْرْضِ وَ م_ا ك__انُوا س__ابِقي__نَ

قارون و فرعون و هامان رانيز هلاك كرديم، موسى با دلايل روشن به سراغ آن ها آمد، اما آن ها در زمين برترى جويى كردند، ولى نتوانستند بر خدا پيشى گيرند . ••• 39 / عنكبوت

وَ قاسَمَهُما اِنّ_____ى لَكُم_ا لَمِ__نَ النّ__اصِحي_____نَ

و براى آن ها سوگند يادكردكه من خيرخواه شم_ا هستم .••• 21 / اعراف

وَ قالَ ارْكَبُ____وا فيه__ا بِسْ__مِ اللّ___هِ مَجْ____ريه__ا وَ مُ__رْسه___ا اِنَّ رَبّ___ى لَغَفُ___ورٌ رَحي____مٌ

او گف__ت: به ن__ام خ__دا ب__ر آن س__وار ش_وي__د و به هنگام حركت و توقف آن ياد او كنيد، كه پروردگارم آمرزنده و مهربان است .••• 41 / هود

وَ قالَ الاِْنْس__انُ مالَها

و انسان مى گويد:زمين را چه مى شود(كه اين گونه مى لرزد).••• 3 / زلزال

وَ قالَ الَّذىامَنَ ياقَوْمِ اتَّبِعُونِ اَهْدِكُمْ سَبيلَ الرَّشادِ

كس__ى ك__ه ( از اق__وام ف__رع__ون ) ايم__ان آورده بود ، گفت : اى قوم ،از من پيروى كنيد تا شما را به راه صحي___ح ه__دايت كنم .••• 38 / مؤمن

وَ قالَ الَّ___ذىامَ_____نَ ي____ا قَ____وْمِ اِنّ__ى اَخ____افُ عَلَيْكُ____مْ مِثْ______لَ يَ_______وْمِ الاَْحْ____زابِ

آن مرد باايمان گفت: اى قوم من، من بر شمااز روزى همانندروز ( عذاب ) اقوام پيشين خائفم .••• 30 / مؤمن

وَ قالَ الَّ___ذى نَج__ا مِنْهُم__ا وَادَّكَ__رَ بَعْ____دَ اُمَّ____ةٍ اَنَ__ا اُنَبِّئُكُ____مْ بِتَ_____أْويلِ__ه فَ__اَرْسِلُ__ونِ

و آن يكى از آن دو نفر كه نجات يافته بود و بعد از مدتى متذكر شد ، گفت : من ت_أويل آن را ب_ه شما خبر مى دهم م_را به س_راغ ( آن جوان زن_دانى بف__رستي___د ) .••• 45 / يوسف

وَ قالَ الَّ__ذينَ اتَّبَعُ__وا لَ__وْ اَنَّ لَن__ا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَماتَبَرَّؤُا مِنّا كَذلِكَ يُريهِمُ اللّهُ اَعْمالَهُمْ حَسَ_راتٍ عَلَيْهِ__مْ وَ ما هُ__مْ بِخ__ارِجينَ مِ__نَ النّارِ

و (در اين موقع) پيروان مى گويند: كاش بار ديگر ما به دنيا برمى گشتيم تا از اين پيشوايان گمراه بيزارى جوييم، آن چنان كه آن ها ( امروز ) از ما بيزارى جستند ، ( آرى ) اين چنين خداوند اعمال آن ها را به صورت حس__رت زاي__ى ب__ه آن ه__ا نش__ان مى ده___د و ه_رگ_ز از آتش ( دوزخ ) خارج نخواهند شد .••• 167 / بقره

وَ قالَ

الَّذينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذينَ اسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ اللَّيْلِ وَالنَّهارِ اِذْ تَأْمُرُونَنا اَنْ نَكْفُ_رَ بِ__اللّهِ وَ نَجْعَ_لَ لَهُ اَنْ__دادا وَ اَسَ___رُّوا النَّ___دامَ__ةَ لَمّا رَاَوُ الْعَ__ذابَ وَ جَعَلْنَا الاَْغْ___لالَ فى اَعْناقِ الَّ_ذينَ كَفَ_رُوا هَ____لْ يُجْ___زَوْنَ اِلاّ م__ا ك__انُوا يَعْمَلُ___ونَ

مستضعفان به مستكبران مى گويند : وسوسه هاى فريب كارانه شما در شب و روز (مايه گمراهى ما شد)

(532) باب الواو قرآن الفبائى

هنگامى كه به ما دستور مى داديد كه به خداوند كافرشويم و شريك هايى براى او قرار دهيم، آن ها هنگامى كه عذاب (الهى) را مى بينند، ندامت خودرا كتمان مى كنند (مبادا بيشتر رسواشوند) و ما غل و زنجير در گردن كافران مى نهي__م ، آي__ا جز آن چه عمل مى كردند به آن ها جزا داده مى شود؟••• 33 / سبأ

وَ قالَ الَّذِى اشْتَريهُ مِنْ مِصْرَ لاِمْرَأَتِهآ اَكْرِمى مَثْويهُ عَسى آ اَنْ يَنْفَعَناآ اَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدا وَ كَ__ذلِكَ مَكَّنّا لِيُوسُفَ فِى الاَْرْضِ وَ لِنُعَلِّمَ__هُ مِ__نْ تَ__أْوي__لِ الاَْح__ادي__ثِ وَ اللّ__هُ غ__الِبٌ عَل__ىآ اَمْ__رِه وَ لكِنَّ اَكْثَ___رَ النّ___اسِ لا يَعْلَمُ____ونَ

و آن كس كه او را از سرزمين مصر خريد به همسرش گفت: مقام وى را گرامى دار ،شايد براى ما مفيد باشد و يا او را به عنوان فرزند انتخاب كنيم و اين چنين يوسف را درآن سرزمين متمكن ساختيم، ( ما اين كار را كرديم ) تا تعبيرخواب را بياموزد و خداوندبركار خود پيروز است، ولى اكثر مردم نمى دانند.••• 21 / يوسف

وَ قالَ الَّذينَ اَشْرَكُوا لَوْ شاءَاللّهُ ما عَبَدْنا مِنْ دُونِه مِنْ شَىْ ءٍ نَحْنُ وَ لا اباؤُنا وَ لا حَرَّمْنا مِنْ دُونِه مِنْ شَىْ ءٍ كَذلِكَ فَعَلَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ اِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبينُ

مشركان گفتند : اگر خدا مى خواست نه ما و نه پدران ما غير از او عبادت نمى كردند

و چيزى را بدون اجازه او تحريم نمى نموديم ( آرى ) آن ها كه قبل از ايشان بودند نيز همين كارها را انجام دادند ، ولى آيا پيامبران وظيفه اى جز ابلاغ آشكار دارند ؟ ••• 35 / نحل

وَ قالَ الَّذينَ اُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُ_مْ ثَ_وابُ اللّهِ خَيْ_رٌ لِمَنْ اَمَنَ وَ عَمِلَ صالِحا وَ لا يُلَقّيها اِلاَّ الصّابِروُنَ

كسانى كه علم و دانش به آن ها داده شده بود ، گفتند : واى بر شما، ثواب الهى بهتر است براى كسانى كه ايمان آورده اند و عمل صالح انجام مى دهند، اماجز صابران آن را دريافت نمى كنند .••• 80 / قصص

وَ قالَ الَّذينَ اُوتُوا الْعِلْمَ وَ الاْيمانَ لَقَدْ لَبِثْتُ___مْ ف___ى كِتابِ اللّهِ اِلى يَوْمِ الْبَعْ___ثِ فَه___ذا يَوْمُ الْبَعْثِ وَ لكِنَّكُ__مْ كُنْتُ___مْ لا تَعْلَمُ__ونَ

كسانى كه علم و ايمان به آن ها داده شده ، مى گ__وين__د : شما به فرمان خدا تا روز قيامت ( در عالم برزخ ) درن__گ ك_ردي_د و اكن_ون روز رست__اخيز است ، ولى شم___ا نمى دانستيد .••• 56 / روم

وَ قالَ الَّذينَ فِى النّارِلِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوارَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنّايَوْمامِنَ الْعَذابِ

و آن ه__ا ك__ه در آتشن___د، ب__ه خ__ازن__ان جهن__م مى گ__وين__د: از پ__روردگ___ارت__ان بخواهيد يك روز ع____ذاب را از م____ا ب____ردارد .••• 49 / مؤمن

وَ قالَ الَّذينَ كَفَ___رُوا اِنْ ه__ذا اِلاّ اِفْكٌ نِ افْتَ__ري__هُ وَ اَعانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ اخَرُونَ فَقَدْ جاؤُا ظُلْما وَ زُورا

و كافران گفتند اين فقط دروغى است كه ساخته وگروهى او را بر اين كار يارى داده اند آن ها ( با اين سخن ) ظلم و دروغ ب__زرگى را مرتكب شدند .••• 4 / فرقان

قرآن الفبائى باب الواو (533)

وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لا تَأْتينَا السّاعَةُ قُلْ بَلى وَ رَبّى لَتَأتِيَنَّكُمْ عالِمِ الْغَيْ_بِ لا يَعْ_زُبُ عَنْ_هُ مِثْق_الُ ذَرَّةٍ فِى السَّم__واتِ وَ لا فِ__ى الاَْرْضِ وَ لا اَصْغَ__رُ

مِ__نْ ذلِ____كَ وَ لا اَكْبَ__رُ اِلاّ ف__ى كِت____ابٍ مُبي____نٍ

كافران گفتند: قيامت هرگز به سراغ ما نخواهد آمد، بگو آرى به پروردگارم سوگند كه به سراغ همه شما خواه_د آمد، خداوندى كه از غيب آگاه است وبه اندازه سنگينى ذره اى درآسمان ها و زمين ازعلم او دور نخواهدماند و نه كوچك تر ازآن و نه بزرگ تر، مگر اين كه در كتاب مبين ثبت است .••• 3 / سبأ

وَ قالَ الَّذينَ كَفَ__رُوا ءَاِذا كُنّا تُ__راب__ا وَ اب__اؤُن_ا اَئِنّا لَمُخْرَجُونَ

ك_اف_ران گفتند: آيا هنگامى كه ما و پدرانمان خاك شديم باز هم از دل خ_اك بي__رون مى آييم.••• 67 / نمل

وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا رَبَّن__ا اَرِنَ__ا الَّ___ذَيْنِ اَضَ__لاّنا مِنَ الْجِ__نِّ وَ الاِْنْسِ نَجْعَلْهُم__ا تَحْتَ اَقْدامِنا لِيَكُون__ا مِ__نَ الاَْسْفَلي__نَ

ك_اف_ران گفتن__د: پروردگارا! آن هايى را كه از جن و انس ما راگمراه كردند به ما نشان ده، تا زير پاى خود بگذاريم ( و لگ___د م__الش__ان كني__م ) تا از پست ت__رين م__ردم باشند .••• 29 / فصّلت

وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لا تَسْمَعُوالِهذَا الْقُرْاآنِ وَالْغَوْافيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ

كافران گفتند: گوش به اين قرآن فراندهيد و به هنگام تلاوت آن جنجال كنيد تا پيروز شويد.••• 26 / فصّلت

وَ قالَ الَّذينَ كَفَ___رُوا لِ__رُسُلِهِ__مْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ اَرْضِنا اَوْ لَتَعُ_ودُنَّ فى مِلَّتِنا فَاَوْحى اِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَ____نَّ الظّ__الِمي____نَ

كس__انى ك__ه ك__اف__ر شدند به پي__امب__ران خ__ود گفتند : ما قطعا شما را از سرزمين خود اخراج خواهيم كرد ، مگ__ر اي__ن ك__ه ب__ه آيين ما بازگرديد ؛ در اين حال پ__روردگ__ارش__ان به آن ه__ا وح__ى فرستاد كه من ظالمان را ه__لاك مى كن_م .••• 13 / ابراهيم

وَ قالَ الَّذينَ كَفَ___روُا لِلَّ__ذينَ امَنُ__وا لَ__وْ كانَ خَيْ___را ماسَبَقُ__ونا اِلَيْ_هِ وَ اِذْ لَمْ يَهْتَدوُا بِهِ فَسَيَقُ_ولُونَ

هذا اِفْكٌ قَديمٌ

كافران درباره مؤمنان چنين گفتند:اگر (اسلام) چيزخوبى بود، هرگز آن ها بر ما پيشى نمى گرفتند و چون خودشان به وسيله آن هدايت نشدند، مى گويند: اين يك دروغ ق__ديم_ى است .••• 11 / احقاف

وَ قالَ الَّذينَ كَفَروُا لِلَّذينَ امَنُوا اتَّبِعُوا سَبيلَن_ا وَلْنَحْمِلْ خَطاياكُمْ وَ ما هُمْ بِح_امِلي_نَ مِنْ خَطاياهُمْ مِ_نْ شَىْ ءٍ اِنَّهُ_مْ لَكاذِبُونَ

كافران به مؤمنان گفتند: شما از ما پيروى كنيد (اگر گناهى داشته باشد) ما گناهانتان را بر عهده خواهيم گرفت ، آن ه__ا ه__رگ__ز چي_زى از گناهان اين ها را بر دوش نخواهند گرفت ، آن ها دروغ مى گويند .••• 12 / عنكبوت

(534) باب الواو قرآن الفبائى

وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لَنْ نُؤْمِنَ بِهذَا الْقُرآنِ وَلا بِالَّذى بَيْنَ يَدَيْهِ وَ لَوْ تَرَى اِذِ الظّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِنْدَ رَبِّهِ__مْ يَ__رْجِ__عُ بَعْضُهُ__مْ اِل__ى بَعْ__ضٍنِالْقَوْلَ يَقُولُ الَّذينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذينَ اسْتَكْبَرُوا لَوْلا اَنْتُ___مْ لَكُنّا مُ__ؤْمِني_نَ

كافران گفتند: ما هرگز به اين قرآن و كتب ديگر كه قبل از آن بوده، ايمان نخواهيم آورد، اگر ببينى هنگامى كه اين ستمگران در پيشگاه پروردگارشان (براى حساب و جزا) بازداشت شده اند (از وضع آن ها تعجّب مى كنى) در ح__الى كه ه__ر ك_دام گناه خود را به گردن ديگرى مى اندازد مستضعفان به مستكبران مى گ_ويند: اگرشما نبوديد ما م__ؤمن بوديم. ••• 31 / سبأ

وَ قالَ الَّ__ذينَ كَفَ__رُوا لَ__وْلا نُ__زِّلَ عَلَيْهِ الْقُرانُ جُمْلَةً واحِدَةً كَذلِكَ لِنُثَبِّتَ بِه فُؤادَكَ وَ رَتَّلْناهُ تَرتيلاً

و كافران گفتند : چرا قرآن يك جا نازل نمى شود ؟ اين به خاطرآن است كه قلب تورا بر آن محكم داريم و آن را تدريجا بر تو خوانديم .••• 32 / فرقان

وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَل__ى رَجُ__لٍ يُنَبِّئُكُ__مْ اِذا مُ__زِّقْتُ__مْ كُلَّ مُمَزَّقٍ اِنَّكُمْ لَفى خَلْقٍ جَديدٍ

كافران گفتند : آيا مردى را به شما

نشان دهيم كه خبر مى دهد هنگامى كه(مرديد و خاك شديد و) سخت از هم متلاشى شديد (بار ديگر) آفرينش تازه اى خواهيد يافت. ••• 7 / سبأ

وَ قالَ الَّذينَ لا يَ__رْجُ__ونَ لِق__اءَنا لَوْلا اُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلائِكَةُ اَوْ نَرى رَبَّنا لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فى اَنْفُسِهِمْ وَعَتَ___وْا عُتُ__وًّا كَبي_را

و آن هاكه اميدى به لقاى ماندارند ( و رستاخيزراانكار مى كنند )مى گويند : چرافرشتگان بر ما نازل نمى شوند؟ و يا پروردگارمان را باچشم خود نمى بينيم؟ آن ها درباره خودتكبرورزيدند و طغيان بزرگى كردند.••• 21 / فرقان

وَ قالَ الَّذينَ لا يَعْلَمُونَ لَوْلا يُكَلِّمُنَا اللّهُ اَوْ تَأْتينا ايَةٌ كَذلِكَ قالَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِثْلَ قَوْلِهِمْ تَشابَهَتْ قُلُ__وبُهُ__مْ قَ__دْ بَيَّنَّ____االاْي___اتِ لِقَ__وْمٍ يُ__وقِنُ__ونَ

افراد ناآگاه گفتند : چرا خدا با ما سخن نمى گويد ؟ و آيه و نش_انه اى بر خود ما نازل نمى كند؟ پيشينيان آن ها نيز همين گونه سخن مى گفتند، دل ها و افكارشان مشابه است ، ولى ما (به اندازه كافى) آيات و نشانه ها را براى اه__ل يقي_ن (و حقيق__ت جويان) روش__ن س__اخت__ه ايم .••• 118 / بقره

وَ قالَ ال_رَّسُ___ولُ ي___ا رَبِّ اِنَّ قَ_وْمِ_ى اتَّخَ____ذُوا ه______ذَا الْقُ__رْانَ مَهْجُ__ورا

پي___امب__ر ع__رض_ه داش___ت : پ__روردگ___ارا! اي__ن ق__وم م__ن از ق__رآن دورى جستن__د.••• 30 / فرقان

وَ قالَ الشَّيْطانُ لَمّا قُضِىَ الاَْمْرُ اِنَّ اللّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَ وَعَدْتُّكُمْ فَاَخْلَفْتُكُمْ وَ ما كانَ لى عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطانٍ اِلاّ اَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لى فَلا تَلُومُونى وَلُومُوااَنْفُسَكُمْ ما اَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَ ما اَنْتُمْ بِمُصْ__رِخِ__ىَّ اِنّ__ى كَفَ___رْتُ بِم__ا اَشْ__رَكْتُمُ___ونِ مِ__نْ قَبْ__لُ اِنَّ الظّلِمي__نَ لَهُ__مْ عَ__ذابٌ اَلي___مٌ

قرآن الفبائى باب الواو (535)

و شيطان هنگامى كه كار تمام مى شود مى گويد : خداوند به شما وعده حق داد و من هم به شما وعده ( باطل ) دادم و تخلف كردم ، من بر شما تسلطى

نداشتم جز اين كه دعوتتان كردم و شما پذيرفتيد ، بنابراين مرا سرزنش نكنيد ، خود را سرزنش كنيد ، نه من فريادرس شما هستم و نه شما فريادرس من ، من نسبت به شرك شما درباره خود كه از قبل داشتيد ( و اطاعت مرا هم رديف اطاعت خدا قرار داديد ) بيزار و كافرم، مسلما ستمكاران عذاب دردناكى دارند .••• 22 / ابراهيم

وَ قالَ اللّهُ لا تَتَّخِ__ذُوا اِلهَيْ__نِ اثْنَيْ___نِ اِنَّما هُوَ اِلهٌ واحِدٌ فَاِيّاىَ فَارْهَبُونِ

و خ__داون__د ف__رم__ان داده دو معب__ود انتخ__اب نكني__د ، معب__ود ( شم__ا ) تنه__ا يك__ى اس_ت ، تنه___ا از ( كيف_ر ) م___ن بت_رسي____د .••• 51 / نحل

وَ قالَ الْمَلاَءُ الَّذينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبا اِنَّكُمْ اِذا لَخاسِرُونَ

اش___راف زورمن___دى ك___ه از ق__وم او ك___اف___ر ش___ده بودند ، گفتند : اگر از شعيب پي____روى كني____د، زي___ان خ___واهي____د دي_______د .••• 90 / اعراف

وَ قالَ الْمَلاَءُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اَتَذَرُ مُوسى وَ قَوْمَهُ لِيُفْسِدُوا فِى الاَْرْضِ وَيَذَرَكَ وَ الِهَتَكَ قالَ سَنُقَتِّلُ اَبْن__اآءَهُمْ وَ نَسْتَحْي___ى نِس___اآءَهُ___مْ وَ اِنّا فَ__وْقَهُ___مْ ق____اهِ_____رُونَ

اشراف قوم فرعون (به او) گفتند : آيا موسى و قومش را رها مى كنى كه در زمين فساد كنند و تو و خدايانت را رها سازند، گفت: بزودى پسرانشان را مى كشيم و دخترانشان را زنده نگه مى داريم ( تا خدمت ما كنند ) و ما بر آن ها ك___ام___لاً مسل__ط هستيم .••• 127 / اعراف

وَ قالَ الْمَلاَءُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذينَ كَفَروُا وَ كَذَّبُوا بِلِقاءِالاْخِرَةِ وَ اَتْرَفْناهُمْ فِى الْحَيوةِ الدُّنْيا ما هذا اِلاّ بَشَرٌ مِثْلُكُ___مْ يَ___أْكُ__لُ مِمّ__ا تَ__أْكُلُ__ونَ مِنْ__هُ وَ يَشْ___رَبُ مِمّ__ا تَشْرَبُ_ونَ

ولى اشرافيان خودخواه قوم او كه كافر شده بودند و

لقاى آخرت را تكذيب كرده بودند و ناز و نعمت در زندگى دنيابه آن ها داده بوديم، گفتند : اين بشرى است مثل شما، از آن چه شما مى خوريد ، مى خورد و از آن چه شم__ا مى ن__وشي__د ، مى ن__وشد .••• 33 / مؤمنون

وَ قالَ الْمَلِكُ اِنّى آ اَرى سَبْعَ بَقَرتٍ سِمانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجافٌ وَ سَبْعَ سُنْبُلتٍ خُضْرٍ وَ اُخَرَ يابِستٍ يآاَيُّهَ__ا الْمَلَ_أُ اَفْتُ___ون__ى ف__ى رُءْي__ىَ اِنْ كُنْتُ___مْ لِل__رُّءْي___ا تَعْبُ___رُونَ

ملك گفت : من در خواب ديدم هفت گاو چاق را كه هفت گاو لاغر آن ها رامى خورند و هفت خوشه سبز و هف__ت خ__وش__ه خشكي__ده ( ك__ه خشكي__ده ه__ا بر سب_زها پيچيدند وآن ها را از بين بردند ) اى جمعيت اش__راف ! درب__اره خ__واب من نظ__ر دهيد اگر خ__واب را تعبي____ر مى كني_د .••• 43 / يوسف

(536) باب الواو قرآن الفبائى

وَ قالَ الْمَلِ__كُ ائْتُ__ون_ى بِ_ه اَسْتَخْلِصْ__هُ لِنَفْس__ى فَلَمّا كَلَّمَ__هُ ق__الَ اِنَّ_كَ الْيَ__وْمَ لَدَيْنا مَكينٌ اَمينٌ

ملك ( مصر ) گفت : او ( يوسف ) را نزد من آوريد تا وى را مخصوص خود گردانم، هنگامى كه ( يوسف نزد وى آم___د و ) با او صحبت كرد ( ملك به عقل و درايت او پى برد ) و گفت : تو امروز نزد ما منزلت عالى دارى و م___ورد اعتم__اد هستى .••• 54 / يوسف

وَ قالَ الْمَلِكُ ائْتُونى بِه فَلَمّا جاآءَهُ الرَّسُولُ قالَ ارْجِعْ اِلى رَبِّكَ فَسْئَلْهُ مابالُ النِّسْوَةِ الّتى قَطَّعْنَ اَيْدِيَهُنَّ اِنَّ رَبّى بِكَيْدِهِنَّ عَليمٌ

مل___ك گف___ت : او را ن___زد من آوريد ، ولى هنگ__ام__ى ك__ه ف__رست___اده او نزد وى ( يوسف ) آمدگفت : به سوى صاحبت بازگرد و از او بپرس ماجراى زنانى كه دست هاى

خود رابريدند چه بوده ؟ كه خداى من به ني___رن__گ آن ه__ا آگ___اه است .••• 50 / يوسف

وَ قالَ اِنَّمَ__ا اتَّخَذْتُ__مْ مِنْ دوُنِ اللّ__هِ اَوْثان__ا مَ_وَدَّةَ بَيْنِكُ_مْ فِى الْحَي__وةِ الدُّنْيا ثُمَّ يَ__وْمَ الْقِيامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُ_مْ بِبَعْ_ضٍ وَ يَلْعَ_نُ بَعْضُكُ_مْ بَعْض_ا وَ مَ__أْويكُ__مُ النّ__ارُ وَ م___ا لَكُ__مْ مِ__نْ ناصِرينَ

( ابراهيم )گفت : شما غيراز خدا بت هايى براى خود انتخاب كرده اي_د كه مايه دوستى ومحبت ميان شما در زندگى دنيا باشد، سپس روز قي__امت ه__ر ي__ك به ديگ__رى ك__اف__ر مى شويد و يكديگر را لعن مى كنيد و ج__ايگ_اه شم__ا آتش اس__ت و هي__چ يارو ياورى نخواهيد داشت.••• 25 / عنكبوت

وَ قالَ اِنّ___ى ذاهِ___بٌ اِل__ى رَبّ___ى سَيَهْ__دي__نِ

( او از اي__ن مهلك__ه به س__لامت بي__رون آم__د ) و گفت : م__ن ب___ه س___وى پ__روردگ____ارم مى روم ، او م___را ه__داي__ت خ__واه__د كرد .••• 99 / صافّات

وَ قالَتْ لاُِخْتِهِ قُصّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِ عَنْ جُنُبٍ وَ هُمْ لايَشْعُروُنَ

م___ادر ب__ه خ__واه___ر او گف___ت : وض___ع حال او را پى گيرى كن ، او نيزاز دور ماجرا را مشاهده كرد ، در ح__الى ك__ه آن ه__ا بى خبر بودند .••• 11 / قصص

وَ قالَتْ اوُليهُ__مْ لاُِخْ__ريهُمْ فَم__ا ك__انَ لَكُ__مْ عَلَيْن__ا مِنْ فَضْلٍ فَذوُقُوا الْعَذابَ بِما كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ

و پيش__واي__ان آن ه__ا به پي__روان خ__ود مى گ_وين__د: شما امتيازى برمانداريد، پس بچشيد عذاب ( الهى ) را در ب_راب_ر آن چه انجام مى داديد .••• 39 / اعراف

وَ قالَتِ الْيَهُ__ودُ لَيْسَتِ النَّص_ارى عَل__ى شَىْ ءٍ وَ قالَتِ النَّص_ارى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلى شَىْ ءٍ وَ هُمْ يَتْل__ُونَ الْكِت__ابَ كَ__ذلِكَ ق__الَ الَّذينَ لا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فيما ك__انُ__وا في____هِ يَخْتَلِفُ____ونَ

يهوديان گفتند : مسيحيان هيچ موقعيّتى ( نزد خدا ) ندارند و

مسيحيان نيز گفتند: يهوديان هيچ موقعيّتى ندارند

قرآن الفبائى باب الواو (537)

( و ب__ر ب__اطلن__د ، ) در ح__ال__ى ك__ه ه__ر دو دست_ه ، كت_اب آسمان_ى را مى خ___وان_دن__د ( و بايد از اين گونه تعصّب ها بركنار باشند ) افراد ن__ادان ( ديگ__ر همچ___ون مشركان ) نيز سخنى همانند سخن آن ها داشتند ، خ__داون__د در روز قي__ام__ت در اخت__لاف آن ه__ا داورى خ__واه__د ك__رد.••• 113 / بقره

وَ قالَتِ الْيَهُودُ وَ النَّصارى نَحْنُ اَبْنآءُ اللّهِ وَ اَحِبّآئُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ بِذُنُوبِكُمْ بَلْ اَنْتُمْ بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَنْ يَش__آءُ وَ يُعَ__ذِّبُ مَنْ يَش__آءُ وَلِلّ_هِ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الاَْرْضِ وَ ما بَيْنَهُما وَ اِلَيْهِ الْمَصيرُ

يهود و نصارى مى گفتند ما فرزندان خدا و دوستان ( خاصّ ) او هستيم ، بگو : پس چرا شما را در برابر گناهانتان مجازات مى كند ؟ بلكه شما انسانى هستيد از مخلوقات او، هركس را بخواهد ( و شايسته ببيند ) مى بخشد و هركس را بخواهد ( و مصلحت بداند ) مجازات مى كند و حكومت آسمان ها و زمين و آن چه در ميان آن ها است از آن او است و بازگشت همه موجودات به سوى اوست .••• 18 / مائده

وَ قالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللّهِ وَ قالَتِ النَّصرَى الْمَسيحُ ابْنُ اللّهِ ذلِكَ قَوْلُهُمْ بِاَفْواهِهِمْ يُضهِئُونَ قَوْلَ الَّ__ذي__نَ كَفَ__رُوا مِ__نْ قَبْ__لُ قتَلَهُ____مُ اللّ____هُ اَنّ____ى يُ__ؤْفَكُ___ونَ

يهود گفتند: « عُزَيْر » پسر خدا است و نصارى گفتند: مسيح پسر خدا است . اين سخنى است كه با زبان خود مى گ_ويند ك_ه همانند گفتار كافران پيشين است، لعنت خدابر آن ها باد، چگونه دروغ مى گويند ؟••• 30 / توبه

وَ قالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللّهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ اَيْديهِمْ وَ لُعِنُوا بِما قالُوا بَلْ يَداهُ

مَبْسُوطَتانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشاآءُ وَ لَيَزيدَنَّ كَثيرا مِنْهُمْ ماآاُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْياناوَكُفْرا وَ اَلْقَيْنابَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْضاآءَ اِلى يَوْمِ الْقِيمَةِ كُلَّما اَوْ قَدُوا نارالِلْحَرْبِ اَطْفَاَهَا اللّهُ وَ يَسْعَوْنَ فِى الاَْرْضِ فَسادا وَ اللّ__هُ لا يُحِبُّ الْمُفْسِ_دينَ

و يهود گفتند دست خدا به زنجير بسته است ، دستهايشان بسته باد و به خاطر اين سخن از رحمت ( الهى ) دور شوند، بلكه هر دو دست ( قدرت ) او گشاده است هرگونه بخواهد مى بخشد و اين آيات كه بر تو از طرف پروردگارت نازل شده بر طغيان و كفر بسيارى از آن ها مى افزايد و درميان آن ها عداوت و دشمنى تا روز قي__امت افكن___ديم و ه__ر زم__ان آتش جنگ__ى اف__روختن__د آن را خ__داون__د خاموش ساخت و براى فساد در زمي__ن ت__لاش مى كنن__د و خ__داون__د مفس___دان را دوس_ت ن_____دارد .••• 64 / مائده

وَ قالَتِ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لى وَ لَكَ لا تَقْتُلُوهُ عَسى اَنْ يَنْفَعَنا اَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدا وَ هُمْ لا يَشْعُروُنَ

همسر فرعون ( هنگامى كه ديد آن ها قصد كشتن كودك را دارند ) گفت : او را نكشيد ، نورچشم من و شم_ا اس_ت ، شايد براى ما مفيد باشد يا او را پسر خود برگزينيم و آن هانمى فهميدند ( كه دشمن اصلى خود را در آغ__وش خ__ويش مى پ__رورانند ) .••• 9 / قصص

وَ قالَتْ طائِفَ___ةٌ مِ__نْ اَهْ__لِ الْكِت__ابِ امِنُ__وا بِ__الَّ___ذى اُنْزِلَ عَلَى الَّذينَ امَنُوا وَجْهَ النَّهارِ وَ اكْفُ_رُوا اخِ_رَهُ لَعَلَّهُ_مْ يَرْجِعُونَ

(538) باب الواو قرآن الفبائى

و جمعى از اهل كتاب ( از يهود ) گفتند : ( برويد در ظاهر ) به آن چه بر مؤمنان نازل شده، در آغاز روز ايمان بياوريد و در پايان روز كافر شويد (

و بازگرديد ) شايد آن ها ( از آيين خود ) بازگردند ( زيرا شما را ، اهل كتاب و آگاه از بشارت آسمانى پيشين مى دانند و اين توطئه كافى است كه آن هارا متزلزل سازد) .72 / آل عمران

وَ قالَ رَبُّكُمُ ادْعُ__ونى اَسْتَجِ__بْ لَكُ_مْ اِنَّ الَّذينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبادَتى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ داخِرينَ

پروردگارشما گفته است مرا بخوانيد تا ( دعاى ) شما رااجابت كنم ، كسانى كه از عبادت من تكبر مى ورزند به زودى باذلت وارد دوزخ مى شوند .••• 60 / مؤمن

وَ قالَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ مِنْ الِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ ايمانَهُ اَتَقْتُلُونَ رَجُلاً اَنْ يَقُولَ رَبِّىَ اللّهُ وَ قَدْ جاءَكُمْ بِالْبَيِّناتِ مِ__نْ رَبِّكُ__مْ وَ اِنْ يَ__كُ ك__اذِب__ا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ وَ اِنْ يَكُ صادِقا يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذى يَعِدُكُمْ اِنَّ اللّهَ لايَهْ___دى مَنْ هُ_وَ مُسْرِفٌ كَذّابٌ

مرد مؤمنى از آل فرعون كه ايمان خود را پنهان مى داشت ،گفت : آيا مى خواهيد كسى را به قتل برسانيد به خاطر اين كه مى گويد پروردگار من اللّه است ، در حالى كه دلايل روشنى از سوى پروردگارتان آورده ، اگر دروغ گ__و باشد دروغش دام__ن خ__ود او را خ__واه__د گ__رف__ت و اگر راستگو باشد ( لااقل )بعضى از عذاب هايى را كه وع__ده مى ده__د ب__ه شم__ا خ__واه__د رسي__د، خ__داون__د كس__ى را ك__ه اس__راف ك__ار و بسيار دروغ گو است، هدايت نمى كند.••• 28 / مؤمن

وَ قالَ فِ___رْعَ___وْنُ ائْتُ___ونى بِكُ___لِّ س___احِ__رٍ عَلي___مٍ

فرعون گفت : هر جادوگر ( و ساحر ) آگاهى را نزد من آوريد.••• 79 / يونس

وَ قالَفِرْعَوْنُ ذَرُونىاَقْتُلْ مُوسى وَلْيَدْعُ رَبَّهُ اِنّىاَخافُ اَنْ يُبَدِّلَ دينَكُمْ اَوْ اَنْ يُظْهِرَ فِى الاَْرْضِ الْفَسادَ

و فرعون گفت: بگذاريد من موسى را بكشم و او پروردگارش را بخواند ( تا نجاتش دهد ) من از اين مى ترسم كه آيين شما را دگرگون سازد و يا در اين

زمين فساد برپاكند .••• 26 / مؤمن

وَ قالَ فِرْعَوْنُ يا اَيُّهَا الْمَلاَءُ ما عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ اِلهٍ غَيْرىفَاَوْقِدْ لى يا هامانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَلْ لى صَرْحا لَعَلّىاَطَّلِعُ اِلى اِلهِ مُوسى وَ اِنّى لاََظُنُّهُ مِنَ الْكاذِبينَ

فرعون گفت: اى جمعيت( درباريان ! ) من خدايى جز خودم براى شما سراغ ندارم ( امابراى تحقيق بيشتر ) اى هامان آتشى بر گل بيفروز ( و آجرهاى محكم بساز ) و براى من برج بلندى ترتيب ده تا از خداى موسى خبر گي__رم، ه__رچن_د من گمان مى كن__م او از دروغگ__وي_ان است.••• 38 / قصص

وَ قالَ فِرْعَوْنُ يا هامانُ ابْنِ لى صَرْحالَعَلّى اَبْلُغُ الاَْسْبابَ

ف__رع__ون گفت : اى ه__ام__ان ! ب__راى م__ن بن__اى م__رتفع_ى بساز ، شايد به وسايلى برسم .••• 36 / مؤمن

قرآن الفبائى باب الواو (539)

وَ قالَ قَ_رينُهُ هذا ما لَدَىَّ عَتيدٌ

ف__رشت__ه همنشي__ن او مى گ__وي__د اين ن__ام__ه اعم__ال او است كه ن_زد من حاضر و آماده است .••• 23 / ق

وَ قالَ لِفِتْينِهِ اجْعَلُوا بِضعَتَهُمْ فى رِحالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَها اِذَا انْقَلَبُوا اِلى اَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

( سپس ) به كارگزاران خود گفت : آن چه را به عنوان قيمت پرداخته اند در بارهايشان بگذاريد شايد آن را پس از مراجعت به خانواده خويش بشناسند و شايد برگردند .••• 62 / يوسف

وَ قالَ لِلَّذى ظَنَّ اَنَّهُ ناجٍ مِنْهُمَااذْكُرْنى عِنْدَ رَبِّكَ فَأَنْسهُ الشَّيْطنُ ذِكْرَرَبِّهفَلَبِثَ فِى السِّجْنِ بِضْعَ سِنينَ

و به آن يكى از آن دو كه مى دانست ره__ايى مى ي__اب__د گفت : م__را ن__زد صاحبت (سلطان مصر) يادآورى ك__ن، ول__ى شيط___ان ي___ادآورى او را ن__زد ص__احبش از خ___اط___ر وى ب___رد و ب__ه دنبال آن چن__د س__ال در زن___دان ب_____اق__ى م___ان__د .••• 42 / يوسف

وَ قالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ اِنَّ اللّهَ قَ_دْ بَعَثَ

لَكُمْ طالُوتَ مَلِكاقالُوا اَنّى يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنا وَ نَحْنُ اَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْ__هُ وَ لَ__مْ يُؤْتَ سَعَةً مِنَ الْمالِ قالَ اِنَّ اللّهَ اصْطَفيهُ عَلَيْكُمْ وَ زادَهُ بَسْطَةً فِى الْعِلْمِ وَ الْجِسْمِ وَ اللّهُ يُ_ؤْت__ى مُلْكَ____هُ مَ__نْ يَش____اءُ وَ اللّ___هُ واسِ__عٌ عَلي__مٌ

و پيامبرشان به آن هاگفت : خداوند ( طالوت ) را براى زمامدارى شما مبعوث ( و انتخاب ) كرده است، گفتند: چگونه او برما حكومت كند، با اين كه ما از او شايسته تريم و او ثروت زيادى ندارد ؟ گفت : خدا او را بر شما برگزيده و او را در علم و ( قدرت ) جسم ، وسعت بخشيده است ، خداوند مُلكش را به هركس بخواهد ، مى بخش__د و احس__ان خ__داون__د وسي__ع است و ( از لي_اقت افراد براى منصب ها ) آگاه است .••• 247 / بقره

وَ قالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ اِنَّايَةَ مُلْكِهِ اَنْ يَأْتِيَكُمُ التّابُوتُ فيهِ سَكينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِمّاتَرَكَالُ مُوسىوَالُ هارُونَ تَحْمِلُ__هُ الْمَ_لائِكَةُ اِنَّ فى ذلِكَ لاَيَةً لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُ_ؤْمِنينَ

و پيامبرشان به آن ها گفت : نشانه حكومت او ، اين است كه ( صندوق عهد ) به سوى شما خواهد آمد ، ( همان صن__دوق__ى ك__ه ) در آن ، آرامش___ى از پ__روردگ__ار شم__ا و يادگارهاى خاندان م___وس__ى و ه__ارون قرار دارد ، در حالى كه ف_رشتگ___ان آن را حم__ل مى كنند ، در اين م__وض__وع نش__ان__ه اى ( روشن ) براى شما اس__ت ، اگ_ر ايمان داشته باشيد .••• 248 / بقره

وَ قالَ مُ__وس__ى اِنْ تَكْفُ__رُوا اَنْتُ__مْ وَ مَ__نْ فِ__ى الاَْرْضِ جَميع__ا فَ__اِنَّ اللّ___هَ لَغَنِ____ىٌّ حَمي___دٌ

م__وس__ى ( به بن__ى اس__رائيل ) گفت : اگر شما و همه مردم روى زمين كافر شويد ( به خدا زيانى نمى رسد ) چ__را ك__ه خ__داون__د بى ني__از و ش__ايست__ه ست__اي_ش

است .••• 8 / ابراهيم

وَ قالَ مُ__وس__ى اِنّ__ى عُ__ذْتُ بِ__رَبّى وَ رَبِّكُ__مْ مِ__نْ كُ__لِّ مُتَكَبِّ__رٍ لا يُ__ؤْمِنُ بِيَ___وْمِ الْحِس___ابِ

م_وس_ى گف_ت : م_ن ب_ه پ__روردگ_ارم و پ_روردگ__ار شم___ا پن_اه مى ب__رم و از هر متكب__رى كه ب_ه روز حس___اب ايم_____ان نم___ى آورد .••• 27 / مؤمن

(540) باب الواو قرآن الفبائى

وَ قالَ مُوسى رَبَّناآ اِنَّكَ اتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَ مَلاَءَهُ زينَةً وَ اَمْوالاً فِى الْحَيوةِ الدُّنْيارَبَّنا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبيلِكَ رَبَّنَ__ا اطْمِ__سْ عَل__ى اَمْ__والِهِ__مْ وَ اشْ__دُدْ عَل___ى قُلُ__وبِهِ__مْ فَلايُؤْمِنُوا حَتّى يَرَوُا الْعَذابَ الاَْليمَ

موسى گفت : پروردگارا تو فرعون و اطرافيانش را زينت و اموالى ( سرشار ) در زندگى دنيا داده اى و نتيجه اش اين شده كه ( بندگانت را ) از راه تو گمراه مى سازند ، پروردگارا اموالشان را نابود ك__ن و دل هايشان را سخت ( و سنگي___ن س__از ) تا ع__ذاب دردن__اك را نبينن__د ، ايم_____ان ني___اورند. ••• 88 / يونس

وَ قالَ مُوسى رَبّى اَعْلَمُ بِمَنْ جاءَ بِالْهُدى مِنْ عِنْدِهِ وَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عاقِبَةُ الدّارِاِنَّهُ لا يُفْلِ_حُ الظّالِم_ُونَ

موسى گفت : پروردگار من از حال كسانى كه هدايت را ازنزد او آورده اند و كسانى كه سرانجام سراى دنيا و آخرت از آنِ آن ها است، آگاه تراست، مسلما ظالمان ،رستگار نخواهند شد .••• 37 / قصص

وَ قالَ مُوسى ي___ا فِ__رْعَ__وْنُ اِنّ__ى رَسُ__ولٌ مِ__نْ رَبِّ الْع_____الَمينَ

و موسى گفت : اى ف__رع__ون ، من فرستاده اى از پ__روردگ__ار جه__اني__انم .••• 104 / اعراف

وَ قالَ مُوسى ياقَوْمِ اِنْ كُنْتُمْ ءَامَنْتُمْ بِاللّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوآا اِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمينَ

م__وس__ى گف__ت : اى ق__وم م__ن ، اگ__ر شم__ا ايم__ان ب__ه خ__دا آورده اي__د، ب__ر او توكل كنيد ، اگرتسليم فرمان او هستيد .••• 84 / يونس

وَ قالَ نِسْوَةٌ فِى الْمَدينَةِ امْرَأَتُ الْعَزيزِتُراوِدُفَتيها عَنْ نَفْسِه

قَدْ شَغَفَها حُبّااِنّا لَنَريها فى ضَللٍ مُبينٍ

گروهى از زنان شهر گفتند كه همسر عزيز جوانش ( غلامش را ) به سوى خود دعوت مى كند و عشق اين جوان در اعم___اق قلب__ش نف__وذ ك__رده ، م__ا او را در گم__راهى آشك_ار مى بينيم.••• 30 / يوسف

وَ قالَ نُ__وحٌ رَبِّ لاتَ___ذَرْ عَلَ__ى الاَْرْضِ مِ__نَ الْك__افِري_نَ دَيّ______ارا

« ن__وح » گف_ت : پ_روردگارا ! روى زمين احدى از ك_اف_ران را زنده مگ__ذار .••• 26 / نوح

وَ قالَ يا بَنِىَّ لا تَدْخُلُوا مِنْ بابٍ واحِدٍ وَ ادْخُلُوا مِنْ اَبْوابٍ مُتَفَرِّقَهٍ وَ ما اُغْنى عَنْكُمْ مِنَ اللّهِ مِنْ شَىْ ءٍ اِنِ الْحُكْ___مُ اِلاّ لِلّ__هِ عَلَيْ__هِ تَ__وَكَّلْ__تُ وَ عَلَيْ__هِ فَلْيَتَ__وَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ

( هنگامى كه مى خواستند حركت كنند ، يعقوب ) گفت : فرزندان من ازيك در وارد نشويد، بلكه از درهاى متفرق وارد گرديد و ( من با اين دستور ) نمى توانم حادثه اى را كه از سوى خدا حتمى است از شما دفع كنم ، حكم و فرمان تنها از آن خدا است بر او توكل كرده ام و همه متوكلان بايد براو ت__وك_ل كنند .••• 67 / يوسف

وَ قالُوا ءَاِذا ضَلَلْن__ا فِ__ى الاَْرْضِ اَئِنّ__ا لَف__ى خَلْ__قٍ جَ__دي__دٍ بَ__لْ هُ__مْ بِلِق__اءِ رَبِّهِ__مْ ك__افِرُونَ

آنه__ا گفتن__د : آي__ا هنگ__ام__ى كه ما م__رديم و در زمين گم شديم آفرينش تازه اى خواهيم يافت ؟ ولى آن ها لقاى پ__روردگ__ارش__ان را انك__ار مى كنن__د ( و مى خ__واهن__د با انكار معاد آزاد باشند و به هوس رانى خويش ادام__ه دهن___د ) .••• 10 / سجده

قرآن الفبائى باب الواو (541)

وَ قالُوا اَءِذا كُنّا عِظ__ام__ا وَ رُف__ات__ا اَءِنّا لَمَبْعُ__وثُ__ونَ خَلْق_ا جَديدا

و گفتن_____د : آي__ا هنگ__امى ك___ه م___ا استخ__وان ه__اى پ__وسي__ده و پراكنده اى شديم دگر بار آفرينش

ت__ازه اى خ__واهي__م يافت ؟••• 49 / اسراء

وَ قالُوا ءَالِهَتُنا خَيْرٌ اَمْ هُوَ ما ضَرَبُوهُ لَكَ اِلاّ جَدَلاً بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ

و گفتن__د : آي__ا خ__داي__ان م__ا بهت__رن__د يا او ( مسيح ) ؟ ( اگر معبودان ما در دوزخ هستند ، مسيح نيز در دوزخ است ، چراكه معبود واقع شده ) ولى آن ها اين مث__ل را جز از ط__ريق جدال براى تو نزدند ، آنها گروهى كين__ه ت__وز و پ_رخ_اشگ_رند .••• 58 / زخرف

وَ قالُوا اتَّخَ__ذَ اللّ__هُ وَلَ__دا سُبْح__انَهُ بَ__لْ لَ__هُ م_ا فِ__ى السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ كُ__لٌّ لَ__هُ ق__انِتُ__ونَ

و (يهود و نصارى و مشركان) گفتند: خداوند فرزندى براى خود انتخاب كرده است _ منّزه است او _ بلكه آن چه در آسم__ان ها و زمين است ، از آنِ او است و هم__ه در برابر او خ___اضعند .••• 116 / بقره

وَ قالُوا اتَّخَ___ذَ ال__رَّحْم__نُ وَلَ__دا سُبْح__انَهُ بَلْ عِب__ادٌ مُكْ___رَمُ___ونَ

آن ها گفتند: خداوند رحمان فرزندى براى خود برگزيده،منزه است (ازاين عيب و نقص) اين ها ( فرشتگان ) بن___دگان شايسته او هستند .••• 26 / انبياء

وَ قالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمنُ وَلَدا

آن ها گفتن___د: خ__داون___د رحم___ن ف___رزن___دى ب___راى خ_ود اختيار كرده .••• 88 / مريم

وَ قالُوا اَساطيرُ الاَْوَّلي_نَ اكْتَتَبَه_ا فَهِ_ىَ تُمْل__ى عَلَيْ__هِ بُكْ__رَةً وَ اَصيلاً

و گفتن_د اي_ن هم___ان افس__ان_ه ه_اى پيشيني__ان اس__ت ك__ه وى آن را رون__ويس ك__رده و ه__ر صب__ح و ش__ام ب__ر او ام____لا مى شود .••• 5 / فرقان

وَ قالُوا الْحَمْدُ للّهِ الَّ_ذى اَذْهَبَ عَنَّاالْحَ__زَنَ اِنَّ رَبَّن__ا لَغَفُ__ورٌ شَكُ__ورٌ

آن هامى گويند حمد (و ستايش) براى خداوندى است كه اندوه را از ما برطرف ساخت، چرا كه پروردگار ما غف_____ور و شك______ور است.••• 34 / فاطر

وَ قالُوا الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى

صَدَقَنا وَعْدَهُ وَ اَوْرَثَنَا الاَْرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشاءُ فَنِعْمَ اَجْرُ الْعامِلينَ

آن ها مى گويند : حمد و ستايش مخصوص خداوندى است كه به وعده خويش درباره ما وفا كرد و زمين ( بهشت ) را مي__راث ما ق__رار داد ك__ه ه__ر جا را بخ__واهي__م من__زلگ__اه خود قرار دهيم ، چه خوب است پ___اداش عم__ل كنن__دگ___ان .••• 74 / زمر

وَ قالُوا امَنّ__ا بِ__ه وَ اَنّ____ى لَهُ__مُ التَّن__اوُشُ مِ__نْ مَك____انٍ بَعي_____دٍ

و (در آن ح__ال) مى گ____وين____د؛ ايم____ان آوردي____م، ول____ى چگ____ون__ه مى ت__وانند از فاصله دور به آن دست___رس__ى پي___دا كنن___د ؟••• 52 / سبأ

(542) باب الواو قرآن الفبائى

وَ قالُوا اِنْ نَتَّبِعِ الْهُدى مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ اَرْضِنا اَوَلَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَما امِنايُجْبى اِلَيْهِ ثَمَراتُ كُ_لِّ شَ__ىْ ءٍ رِزْق__ا مِ__نْ لَ_دُنّا وَ لكِ__نَّ اَكْثَ__رَهُ__مْ لا يَعْلَمُونَ

آن ها گفتند : ما اگر هدايت را همراه تو پذيرا شويم ، ما را ازسرزمينمان مى ربايند ، آياما حرم امنى در اختيار آن ه__ا ق__رار ن__داديم ك__ه ثم__رات ه__ر چي__زى ( از ه__ر شه__ر و دي__ارى ) به سوى آن آورده مى ش___ود ، ول__ى اكث___ر آن ه___ا نمى دانند .••• 57 / قصص

وَ قالُوا اِنْ ه_ذا اِلاّ سِحْرٌ مُبينٌ

و مى گ__وين____د : اي__ن فق____ط سح_____ر آشك___ارى اس__ت .••• 15 / صافّات

وَ قالُوآا اِنْ هِىَ اِلاّ حَياتُنَا ال__دُّنْي__ا وَ م__ا نَحْنُ بِمَبْعُوثينَ

آن ها گفتند : چي__زى ج__ز اي__ن زن__دگ_ى دني_ا نيس_ت و م_ا ه__رگ__ز برانگيخته نخواهيم شد .••• 29 / انعام

وَ قالُوا رَبَّنا اِنّا اَطَعْنا سادَتَنا وَ كُبَراءَنا فَاَضَلُّونَاالسَّبيلا

و مى گويند: پروردگارا ! ما از رؤسا و بزرگان خ__ود اط__اعت ك_ردي__م و ما را گمراه ساختند .••• 67 / احزاب

وَ قالُوا رَبَّنا عَجِّلْ لَن__ا قِطَّن__ا قَبْ__لَ يَ___وْمِ الْحِس____ابِ

آن ه__ا

( از روى خي____ره س__رى ) گفتن__د : پ__روردگ__ارا ! نصي__ب م__ا را از ع__ذابت ه__ر چ__ه زودتر قب__ل از روز حس__اب ب____ه م____ا ده .••• 16 / ص

وَ قالُوا قُلُوبُناغُلْفٌ بَلْ لَعَنَهُمُ اللّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَليلاًمايُؤْمِنُونَ

( و آن ها از روى استهزاء ) گفتند : دل هاى ما در غلاف است ( و ما از گفته تو چيزى نمى فهميم ، آرى همين طور است ) خ__داون__د آن ه__ا را به خاطر كفرشان از رحمت خود دور ساخته (به همين دليل چيزى درك نمى كنند) و كمت__ر ايم___ان مى آورن_____د .••• 88 / بقره

وَ قالُوا قُلُوبُنا فىاَكِنَّةٍ مِمّاتَدْعُونا اِلَيْهِ وَ فىاذانِناوَقْرٌ وَ مِنْ بَيْنِنا وَ بَيْنِكَ حِجابٌ فَاعْمَلْ اِنَّنا عامِلُونَ

آن ها گفتند : قلب هاى ما در پوشش هايى قرار گرفته وگوش هاى ما سنگين است و ميان ما و تو حجابى وجود دارد ، ح__الا كه چنين است تو به دنب_ال عم__ل خ__ود ب__اش ، ما هم براى خود عمل مى كنيم .••• 5 / فصّلت

وَ قالُوا كُ__ونُ__وا هُ__ودا اَوْ نَص__ارى تَهْتَدُوا قُلْ بَ__لْ مِلَّةَ اِبْراهيمَ حَنيفا وَ ما ك__انَ مِنَ الْمُشْرِكينَ

(اهل كتاب) گفتند: يهودى يامسيحى بشويد تا هدايت يابيد، بگو: (اين آيين هاى تحريف شده ، هرگز نمى تواند موجب ه__دايت گ__ردد،) بلكه پيروى از آيين خالص ابراهيم كنيد و او هرگز از مشركان نبود .••• 135 / بقره

وَ قالُوا لا تَ__ذَرُنَّ الِهَتَكُ__مْ وَ لا تَ__ذَرُنَّ وَدّا وَ لا سُ____واع__ا وَ لا يَغُ____وثَ وَ يَعُ____وقَ وَ نَسْ___را

و گفتند : دست از خدايان و بت هاى خود برنداريد، مخصوصا بت هاى « وَدّ » و « سُواع » و « يَغوُث » و « يَعُوق » و « نَسْر » را رها نكنيد .••• 23 / نوح

قرآن الفبائى باب الواو (543)

وَ

قالُوا لِجُلُ__ودِهِ__مْ لِ__مَ شَهِ__دْتُ__مْ عَلَيْنا قالُوااَنْطَقَنَااللّهُ الَّذى اَنْطَقَ كُلَّ شَىْ ءٍ وَ هُوَ خَلَقَكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَ اِلَيْ_هِ تُ_رْجَعُونَ

آن ه__ا ب__ه پ__وست ه__اى ت__ن خ__ود مى گ__وين__د: چرا بر ضد ما گواهى داديد؟ آن ها جواب مى دهند: همان خدايى كه هر م__وج__ودى را ب__ه نط__ق درآورده، م__ا را گ_وي_ا ساخته و او شما را در آغاز آفريد و بازگشتتان ب__ه س____وى او اس__ت .••• 21 / فصّلت

وَ قالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النّارُ اِلاّ اَيّاما مَعْدُودَةً قُلْ اَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللّهِ عَهْدا فَلَنْ يُخْلِفَ اللّهُ عَهْدَهُ اَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ ما لا تَعْلَمُونَ

و گفتند : هرگز آتش دوزخ جز چند روزى به ما نخواهيد رسيد ، بگو : آيا پيمانى نزد خدا گرفته ايد ؟ چون خ__داون__د ه__رگ__ز از پيم__انش تخلّ__ف نم__ى ورزد ، ي__ا اي__ن ك_ه چيزى به خدا نسبت مى دهيد كه به آن عل_____م ن___داري_____د ؟••• 80 / بقره

وَ قالُوا لَ_نْ نُ_ؤْمِنَ لَ_كَ حَتّى تَفْجُ__رَ لَن_ا مِنَ الاَْرْضِ يَنْبُوعا

و گفتن__د م__ا ه__رگ__ز ب__ه ت__و ايمان نمى آوريم مگر اين كه چشمه اى از اين سرزمين ( خشك و سوزان ) ب__راى م__ا خارج سازى .••• 90 / اسراء

وَ قالُوا لَ__نْ يَ__دْخُ__لَ الْجَنَّ__ةَ اِلاّ مَ__نْ كانَ هُودا اَوْ نَصارى تِلْكَ اَمانِيُّهُمْ قُلْ هاتُوا بُرْهانَكُمْ اِنْ كُنْتُ_____مْ ص__ادِقي__نَ

آن ها گفتند: هيچ كس جز يهود يا نصارى هرگز داخل بهشت نخواهد شد ، اين آرزوى آن ها است ، بگو : اگر راست مى گ__ويي__د ، دلي__ل خ_ود را ( بر اين موضوع ) بياوريد .••• 111 / بقره

وَ قالُوا لَوْ كُنّا نَسْمَ_عُ اَوْ نَعْقِ_لُ ما كُنّا فى اَصْحابِ السَّعي_رِ

و مى گوين_د : اگر ما گوش شنوا داشتيم ، يا تعقل مى كردي_م ، ج_زء دوزخي_ان نبودي_م .••• 10

/ ملك

وَ قالُوا لَوْ لا اُنْزِلَ عَلَيْهِ اياتٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ اِنَّمَا الاْياتُ عِنْدَ اللّهِ وَ اِنَّما اَنَا نَذيرٌ مُبينٌ

گفتند : چرا معجزاتى از سوى پ__روردگ__ارش بر او ن__ازل نش__ده؟ بگ__و: معج___زات همه ن__زد خ___دا است (و به فرمان او نازل مى شود، نه به ميل من و شما) من تنها ان__ذاركننده آشكارى هستم .••• 50 / عنكبوت

وَ قالُوا لَوْلاآ اُنْزِلَ عَلَيْ__هِ مَلَكٌ وَ لَوْ أَنْ__زَلْن__ا مَلَك__ا لَقُضِ__ىَ الاَْمْرُ ثُمَّ لا يُنْظَرُونَ

گفتن__د : چرا ف__رشت__ه اى بر او نازل نشده ( تا او را در دعوت مردم به سوى خدا همراهى كند ) ولى اگر فرشته اى بفرستيم ( و موضوع جنب__ه حِسّى و شُهُود پيدا كند ) كار تمام مى شود ( و اگر مخالفت كنند ) ديگر به آن ه_ا مهل__ت داده نخ__واه__د شد ( و همگى هلاك مى گردند ) .••• 8 / انعام

(544) باب الواو قرآن الفبائى

وَ قالُوا لَ__وْ ش__اءَ ال__رَّحْم__نُ م__ا عَبَ__دْن__اهُمْ م__ا لَهُ__مْ بِ__ذلِ__كَ مِنْ عِلْمٍ اِنْ هُمْ اِلاّ يَخْرُصُونَ

آنان گفتند : اگر خ__دا مى خواست ما آن ها را پرستش نمى كرديم ، ولى به اين امر يقين ندارند و جز دروغ چي_زى نمى گويند .••• 20 / زخرف

وَ قالُوا لَوْلا نُ__زِّلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِنْ رَبِّه قُلْ اِنَّ اللّهَ قادِرٌ عَلىآ اَنْ يُنَزِّلَ ءَايَةً وَ لكِ__نَّ اَكْثَ___رَهُمْ لا يَعْلَمُونَ

و گفتند چ___را نش__انه ( و معج___زه اى ) از ط__رف پروردگارش بر او نازل نمى گردد ، بگو خداوند قادر است كه نش___ان___ه اى نازل كند ، ول__ى بيشت___ر آن ه___ا نمى دانن___د .••• 37 / انعام

وَ قالُوا لَوْ لا نُزِّلَ ه_ذَا الْقُرْاآنُ عَلى رَجُلٍ مِنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظي_مٍ

و گفتن__د : چ__را اي__ن ق__رآن ب__ر م__رد ب__زرگ__ى (

م__رد ث__روتمن__دى ) از اين دو شهر ( مكه و طائف ) نازل نشده است ؟••• 31 / زخرف

وَ قالُوا لَ__وْلا يَأْتينا بِ___آيَ___ةٍ مِ__نْ رَبِّ__ه اَوَ لَ__مْ تَ__أْتِهِ__مْ بَيِّنَ__ةُ م___ا فِ__ى الصُّحُ__فِ الاُْول____ى

و آن ها گفتند چرا ( پيامبر ) معجزه و نشانه اى از سوى پروردگارش براى ما نمى آورد، بگو :آيا خبرهاى روشن اقوام پيشين كه در كتب آسمانى نخستين بوده است براى آن ها نيامد.••• 133 / طه

وَ قالُوا ما فى بُطُونِ هذِهِ الاَْنْعمِ خالِصَةٌ لِذُكُورِنا وَ مُحَرَّمٌ عَلىآ اَزْوجِنا وَ اِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فيهِ شُ___رَك___اآءُ سَيَجْ__زيهِ__مْ وَصْفَهُ___مْ اِنَّ___هُ حَكي__مٌ عَلي__مٌ

و گفتند آن چه در شكم اين حيوانات ( از جنين و بچه )وجود دارد مخصوص مردان ماست و بر همسران ما حرام است امااگر مرده باشد ( يعنى مرده متولد شود ) همگى در آن شريكند و به زودى ( خدا ) كيفر اين ت_وصي_ف (و احكام دروغين) آن هارامى دهد او حكيم و دانا است .••• 139 / انعام

وَ قالُوا م__ا لَن__ا لا نَ__رى رِج__الاً كُنّا نَعُ_دُّهُ__مْ مِنَ الاَْشْرارِ

آن ها مى گويند: چرا مردانى را كه ما از اشرار مى شمرديم ( در اين ج_ا در آتش دوزخ ) نمى بينيم .••• 62 / ص

وَ قالُوا مالِ هذَاالرَّسُولِ يَاْكُلُ الطَّعامَ وَ يَمْشى فِى الاَْسْواقِ لَوْلا اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَ__هُ نَ_ذي_را

و گفتند چرا اين رسول غذا مى خورد؟ و در بازارها راه مى رود؟ ( نه سنت فرشتگان دارد ونه روش شاهان ) چرا ف_رشت_ه اى ب_ر او نازل نشده كه همراه وى مردم را انذار كند ؟ ( و گواه صدق دعوت او باشد ) .••• 7 / فرقان

وَ قالُوا مَهْم____ا تَ__أْتِن__ا بِ___هِ مِ___نْ ايَ___ةٍ لِتَسْحَ__رَن__ا بِه__ا فَم__ا نَحْ____نُ لَ__كَ بِمُ__ؤْمِني___نَ

و گفتند:

هر زمان آيت__ى ب__راى م__ا بي__اورى ك_ه سِحرمان كنى، ما به تو ايمان نمى آوريم .••• 132 / اعراف

وَ قالُوا م__ا هِ__ىَ اِلاّ حَياتُنَا الدُّنْيا نَمُوتُ وَ نَحْيا وَ ما يُهْلِكُنا اِلاَّ الدَّهْرُ وَ ما لَهُمْ بِذلِكَ مِنْ عِلْمٍ اِنْ هُمْ اِلاّ يَظُنُّ___ونَ

آن ها گفتند: چيزى جز همين زندگى دنيا دركار نيست ، گروهى از ما مى ميرند و گروهى جاى آن ها را مى گيرند

قرآن الفبائى باب الواو (545)

و جز طبيعت و روزگار ، ما را هلاك نمى كند ، آن ه__ا ب__ه اي__ن سخ__ن كه مى گويند ، يقين ندارند ، بلكه تنها گم___ان بى پ___اي___ه اى دارن___د .••• 24 / جاثيه

وَ قالُوا نَحْ__نُ اَكْثَ__رُ اَمْ__والاً وَ اَوْلادا وَ م__ا نَحْ___نُ بِمُعَ__ذَّبي_نَ

و گفتن__د: ام__وال و اولاد م__ا (از هم__ه) بيشت__ر اس__ت (و اين نش__ان__ه علاقه خدا به ماست) و ما هرگز مج____ازات نخ_____واهي__م ش__د .••• 35 / سبأ

وَ قالُوا هذِه اَنْعمٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لا يَطْعَمُهاآ اِلاّ مَنْ نَشاآءُ بِزَعْمِهِمْ وَ اَنْعمٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُها وَ اَنْعمٌ لا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهَا افْتِراآءً عَلَيْهِ سَيَجْزيهِمْ بِما كانُوا يَفْتَرُونَ

و گفتند اين قسمت از چهارپايان و زراعت ( كه مخصوص بت ها است براى همه ) ممنوع است و جز كسانى كه ما بخواهيم ، به گمان آن ها، از آن نبايد بخورد و ( مى گفتند اين ها ) چهارپايانى است كه سوار شدن بر آن ها تحريم شده و چهارپايانى كه نام خدا را بر آن نمى بردند و به خدا دروغ مى بستند ( و مى گفتند اين احكام از ن__احي__ه او اس__ت ) ب__ه زودى كيف__ر افت___راه__اى آن ها را م_ى ده_د .••• 138 / انعام

وَ قالُوا يا اَيُّهَ السّاحِرُ ادْعُ لَنا رَبَّكَ بِم__ا عَهِ_دَ عِنْدَكَ اِنَّنا

لَمُهْتَدوُنَ

( هنگ__ام__ى كه گ__رفت__ار بلا شدند ) گفتند : اى ساحر ! پروردگارت را به عهدى كه با تو كرده، بخوان ( تا ما را از اين درد و رنج ب__ره___ان__د ) كه ما ه___دايت خ__واهي___م ي_افت .••• 49 / زخرف

وَ قالُوا يا اَيُّهَا الَّ__ذى نُ___زِّلَ عَلَيْ___هِ ال__ذِّكْ___رُ اِنَّ__كَ لَمَجْنُ__ونٌ

و گفتند : اى كسى كه « ذكر » (قرآن) برتو نازل شده، مسلما ديوانه اى .••• 6 / حجر

وَ قالُوا يا وَيْلَنا هذا يَوْمُ الدّينِ

و مى گ__وين__د : اى واى ب_ر م__ا اي____ن روز ج______زا اس___ت ؟••• 20 / صافّات

وَ قَدْ اَضَلُّ_وا كَثي____را وَ لا تَ____زِدِ الظّ__الِمي__نَ اِلاّ ضَ__لالاً

و آن هاگروه بسيارى راگمراه كردند،خداوندا! ظالمان را جُز ضلالت ميفزا .••• 24 / نوح

وَ قَدْ خ__ابَ مَ__نْ دَسّه______ا

و آن كس ك__ه نفْس خ__ويش را با معصيت و گن__اه آلوده ساخته ،نوميد و محروم گشته است .••• 10 / شمس

وَ قَدْ خَلَقَ_كُ___مْ اَطْ_______وارا

در ح__ال__ى ك__ه شم____ا را در م_____راح__ل مختل__ف آف__ري__ده است .••• 14 / نوح

وَ قَدْ كَفَ___رُوا بِ__ه مِنْ قَبْلُ وَيَقْ__ذِفُ__ونَ بِ_الْغَيْبِ مِن مَكانٍ بَعيدٍ

آن ها پيش از اين (كه در نهايت آزادى بودند) به آن كافر شدند (و نسبت هاى ناروا به آن مى دادند) و از مكان دوردست__ى ب__ه جه__ان غي_ب پ_رت_اب مى ش__دن__د (بى مط_الع_ه درباره آن قضاوت مى كردند) .••• 53 / سبأ

(546) باب الواو قرآن الفبائى

وَ قَدْ مَكَرَالَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلِلّهِ الْمَكْرُ جَميعا يَعْلَمُ ما تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ وَ سَيَعْلَمُ الْكُفّرُ لِمَنْ عُقْبَى الدّارِ

كسانى كه پيش از آن ها طرح ها و نقشه هاكشيدند ولى تمام طرح ها و نقشه هاازآن خدا است از كار هر كس آگاه است و به زودى كفارمى دانند سرانجام (نيك و بد) در سراى ديگرازآن كيست .••• 42 / رعد

وَ قَدْ

مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَ عِنْدَ اللّهِ مَكْرُهُمْ وَ اِنْ كانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبالُ

آن ها نهايت مكر خود را به كار زدند و همه مكرها ( و توطئه هاشان ) نزد خدا آشكار است ، هر چند كوه ها با مكرشان از جابركنده شود.••• 46 / ابراهيم

وَ قَدِمْنا اِل__ى م__ا عَمِلُ__وا مِ__نْ عَمَ____لٍ فَجَعَلْن_____اهُ هَب____اءً مَنْثُ___ورا

و م__ا ب_____ه س____راغ اعم___الى ك___ه آن ه__ا انج____ام دادن__د مى روي__م و همه راهمچون ذرات غبار پ__راكن_ده در هوا مى كنيم .••• 23 / فرقان

وَ قَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى الْكِتابِ اَنْ اِذا سَمِعْتُمْ اآياتِ اللّهِ يُكْفَرُ بِها وَ يُسْتَهْ_زَءُ بِها فَلاتَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتّى يَخُ__وضُ__وا فى حَ_ديثٍ غَيْرِه اِنَّكُمْ اِذامِثْلُهُمْ اِنَ اللّهَ جامِعُ الْمُنافِقينَ وَ الْكافِرينَ فى جَهَنَّمَ جَميع___ا

خداوند درقرآن ( اين حكم را ) بر شما فرستاده كه هنگامى كه بشنويد افرادى آيات خدا را انكار و استهزاء مى نم___اين__د ب__ا آن ه__ا ننشيني__د ت__ا به سخ__ن دگرى بپردازند، زيرا در اين صورت شما هم مثل آنان خ_واهيد بود، خداوند منافقان و ك__اف__ران را همگ__ى در دوزخ جم__ع مى كن__د .••• 140 / نساء

وَ قُرْانا فَ__رَقْن___اهُ لِتَقْ__رَاَهُ عَلَ__ى النّاسِ عَل__ى مُكْ__ثٍ وَ نَ__زَّلْناهُ تَنْ__زيلاً

م__ا ق_رآنى بر تو نازل كرديم كه به صورت آيات جدا از هم مى باشد ، تا آن را تدريجا و با آرامش بر مردم بخ__وان__ى (و ج__ذب دل ها شود) و به طور قطع اين قرآن را ما ن___ازل كرديم .••• 106 / اسراء

وَ قَرْنَ فى بُيُوتِكُنَّ وَ لا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجاهِلِيَّةِ الاُْولى وَ اَقِمْنَ الصَّلوةَ وَاتينَ الزَّكوةَ وَ اَطِعْنَ اللّهَ وَ رَسُ_ولَهُ اِنَّما يُريدُ اللّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ اَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهيرا

و درخانه هاى خود بمانيد و هم چون جاهليت نخستين ( درميان مردم ) ظاهر نشويد

و نماز را برپاداريد و زكاة را اداكنيد و خدا و رسولش را اطاعت نماييد، خداوند فقط مى خواهد پليدى و گناه را از شما اهل بيت دور كند و ك_ام_لاً شما را پاك سازد .••• 33 / احزاب

وَ قَضى رَبُّكَ اَلاّ تَعْبُدُوا اِلاّ اِيّاهُ وَ بِالْوالِدَيْنِ اِحْسانا اِمّ__ا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ اَحَدُهُما اَوْكِلاهُما فَلا تَقُ____لْ لَهُم____ا اُفٍّ وَ لا تَنْهَ_____رْ هُم__ا وَ قُ__لْ لَهُم___ا قَ__وْلاً كَ__ريم___ا

پروردگارت فرمان داده جز او را نپرستيد و به پدر و مادر نيكى كنيد ، هرگاه يكى از آن ها يا هر دو آن ها ، نزد تو ، به سن پيرى برسند كمترين اهانتى به آن ها روا مدار و بر آن ها فرياد مزن و گفتار لطيف و سنجيده ب_زرگ_واران_ه به آن ها بگو .••• 23 / اسراء

قرآن الفبائى باب الواو (547)

وَ قَضَيْنا اِل__ى بَن__ى اِسْ__رائي_لَ فِ__ى الْكِت__ابِ لَتُفْسِ__دُنَّ فِى الاَْرْضِ مَرَّتَيْنِ وَ لَتَعْلُ__نَّ عُلُوّا كَبيرا

م__ا ب__ه بن__ى اس__رائي__ل در كت__اب ( ت__ورات ) اع__لام ك__ردي__م ك__ه دو ب__ار در زمي__ن فس___اد خ__واهي_د ك__رد و ب__رت__رى ج__وي__ى ب___زرگى خ__واهي____د نم___ود .••• 4 / اسراء

وَ قَضَيْنا اِلَيْهِ ذلِكَ الاَْمْرَ اَنَّ دابِرَ هؤُلاءِ مَقْطُوعٌ مُصْبِحينَ

و م__ا ب__ه لوط اين موضوع را وحى فرستاديم كه صبحگاهان همه آن ها ريشه كن خواهند شد .••• 66 / حجر

وَ قَطَّعْناهُمُ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ اَسْباطا اُمَما وَ اَوْحَيْناآ اِلى مُوسىآ اِذِ اسْتَسْقاهُ قَوْمُهُ اَنِ اضْرِبْ بِعَصاكَ الْحَجَرَ فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتا عَشْرَةَ عَيْنا قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُناسٍ مَشْرَبَهُمْ وَ ظَلَّلْنا عَلَيْهِمُ الْغَمامَ وَ اَنْزَلْنا عَلَيْهِمُ الْمَ__نَّ وَالسَّلْ__وى كُلُ__وا مِ_نْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ وَ م_اظَلَمُونا وَ لكِنْ كانُوا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

و آن ه__ا را ب__ه دوازده گ__روه ك__ه ه__ر ي__ك شاخه اى ( از دودمان اسرائيل )بودند

، تقسيم كرديم و هنگامى كه موسى تقاضاى آب (براى قوم تشنه كامش در بيابان) ك__رد ، به او وح__ى ف__رست__اديم كه عص__اى خود را بر سن__گ ب__زن ، ن_اگه__ان دوازده چشمه ازآن بيرون ريخت ، آن چنان كه هر گروه چشمه خود را مى شناختند و ابر را بر سر آن ها سايبان س__اختي__م و ب__ر آن ه__ا « م__ن » و « سل__وى » فرستاديم ( و به آنان گفتيم: ) از روزى ه__اى پاكيزه كه به شما داده ايم ، بخوريد ( و سپاس خدا را به جاآوريد ، ولى آن ها نافرمانى و ستم ك_ردند ) اما به ما ستم نكردند، لكن به خودشان ستم نمودند .••• 160 / اعراف

وَ قَطَّعْناهُمْ فِى الاَْرْضِ اُمَما مِنْهُمُ الصّالِحُونَ وَ مِنْهُمْ دُونَ ذلِكَ وَ بَلَوْناهُمْ بِالْحَسَناتِ وَ السَّيِّئاتِ لَعَلَّهُ___مْ يَ__رْجِعُ____ونَ

و آن ه___ا را در زمين به صورت گروه هايى پراكنده ساختيم،گروهى ازآن ها صالح و گروهى غير آن هستند و آن ها را به «نيكى ها» و «بدى ها» آزموديم ، شايد بازگردند.••• 168 / اعراف

وَقِفُو هُمْ اِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ

آن ه__ا را مت__وق__ف س__ازي__د ك__ه ب__اي_د بازپرسى شوند .••• 24 / صافّات

وَ قَفَّيْنا عَلى اثارِهِمْ بِعيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقا لِما بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْريةِ وَ اتَيْناهُ الاِْنْجيلَ فيهِ هُدىً وَ نُ__ورٌ وَ مُصَ__دِّق__ا لِم__ا بَيْ__نَ يَ__دَيْ__هِ مِ____نَ التَّ____وْري____ةِ وَ هُ____دىً وَ مَ__وْعِظَ__ةً لِلْمُتَّقي__نَ

و به دنبال آن ها (يعنى پيامبران پيشين) عيسى بن مريم را قرار داديم كه به آن چه پيش از او فرستاده شده بود از تورات تصديق داشت و انجيل را به او داديم كه در آن هدايت و نور بود و (كتاب آسمانى او نيز) تورات را كه قب__ل از او ب__ود تص__دي__ق مى ك__رد و ه__داي__ت و م__وعظ__ه ب__راى پ__رهي__زك__اران ب__ود .••• 46 / مائده

وَ قُلِ

اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ وَ سَتُرَدُّونَ اِلى عالِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِماكُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

(548) باب الواو قرآن الفبائى

بگو : عمل كنيد ، خداوند و فرستاده او و مؤمنان اعمال شما را مى بينند و به زودى به سوى كسى بازمى گرديد كه پنهان و آشكار رامى داند و شمارابه آن چه عمل مى كرديد ، خبر مى دهد .••• 105 / توبه

وَ قُلِ الْحَمْ___دُ لِلّ___هِ الَّ__ذى لَ__مْ يَتَّخِ__ذْ وَلَ__دا وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَ__ري__كٌ فِى الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِىٌّ مِ__نَ ال__ذُّلِّ وَ كَبِّ_رْهُ تَكْبيرا

و بگو ستايش براى خداوندى است كه نه فرزندى براى خود انتخاب كرده و نه شريكى در حكومت دارد و نه ولى( و ح___امى ) ب__ه خ__اط__ر ضع_ف و ذلت و او را بسيار بزرگ بشم_ر.••• 111 / اسراء

وَ قُلِ الْحَمْدُلِلّهِ سَيُريكُمْ اياتِه فَتَعْرِفُونَها وَ ما رَبُّكَ بِغافِلٍ عَمّاتَعْمَلُونَ

بگو حمد و ستايش مخصوص ذات خدا است به زودى آياتش را به شم__ا نش__ان مى ده__د ت__ا آن را بشناسيد و پ____روردگ__ار ت_____و از آن چ___ه انج___ام مى دهي__د غ__اف__ل نيس___ت .••• 93 / نمل

وَ قُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَ مَنْ شاءَ فَلْيَكْفُرْ اِنّا اَعْتَدْنا لِلظّالِمينَ نارا اَحاطَ بِهِمْ سُرادِقُها وَ اِنْ يَسْتَغيثُوا يُغاثُوا بِماءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِى الْ__وُجُ__وهَ بِئْسَ الشَّ___رابُ وَ ساءَتْ مُرْتَفَق__ا

بگو اين حق است از سوى پروردگارتان ، هركس مى خواهدايمان بياورد ( و اين حقيقت را پذيرا شود ) و هركس مى خ__واه__د ك__اف__ر گردد ، ما براى ستمگران آتشى آماده كرده ايم كه سراپرده اش آن ها را از هرسو احاطه كرده است و اگر تق__اض__اى آب كنن__د آبى براى آن ها مى آورند همچون فلز گداخته كه صورت ها را ب__ري__ان مى كن___د ، چه ب__د نوشي__دنى است

و چه بد مح__ل اجتم__اعى ؟••• 29 / كهف

وَ قُلْ اِنّى اَنَ_ا النَّذيرُ الْمُبينُ

و بگو من انذار كننده آشكارم .••• 89 / حجر

وَ قُلْ ج_اءَ الْحَقُّ وَ زَهَقَ الْب__اطِ__لُ اِنَّ الْب___اطِلَ ك___انَ زَهُ___وق___ا

و بگ__و ح__ق ف__رارسي__ده و ب__اطل مضمح_ل و نابود شد و ( اصولاً ) باطل نابود شدنى است .••• 81 / اسراء

وَ قُلْ رَبِّ اَدْخِلْن__ى مُ__دْخَلَ صِ_دْقٍ وَ اَخْ_رِجْنى مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَلْ لى مِنْ لَدُنْكَ سُلْطانا نَصيرا

و بگ__و : پ__روردگ__ارا! م__را ( در ه_ر ك_ار ) ص_ادق_ان_ه وارد ك__ن و صادقانه خارج نما و از سوى خود سلطان و ي__اورى ب__راى من قرار ده.••• 80 / اسراء

وَ قُلْ رَبِّ اَعُ______وذُ بِ_____كَ مِ___نْ هَمَ________زاتِ الشَّي_____اطي___نِ

و بگو : پ_روردگارا ! من از وسوسه هاى شياطين به ت___و پن___اه مى ب____رم .••• 97 / مؤمنون

وَ قُلْ رَبِّ اغْفِ_____رْ وَ ارْحَ_____مْ وَ اَنْ____تَ خَيْ____رُ ال_____رّاحِمي___نَ

و بگو : پ_روردگارا ! مرا ببخش و مشمول رحمتت قرار ده و ت_و بهت__رين رح__م كنن__دگانى .••• 118 / مؤمنون

وَ قُلْ رَبِّ اَنْ__زِلْن__ى مُنْ__زَلاً مُب__ارَك___ا وَ اَنْ__تَ خَيْ____رُ الْمُنْزِلي_نَ

و بگو : پروردگارا ! ما را در منزلگاهى پربركت فرود آور و تو بهت__رين ف__رود آورندگانى .••• 29 / مؤمنون

قرآن الفبائى باب الواو (549)

وَ قُلْ لِعِبادى يَقُولُوا الَّتى هِىَ اَحْسَنُ اِنَّ الشَّيْطانَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْ اِنَّ الشَّيْطانَ كانَ لِلاِْنْسانِ عَدُوّا مُبينا

به بندگانم بگو سخنى بگويند كه بهترين باشد چراكه شيطان( به وسيله سخنان ناموزون ) ميان آن ها فتنه و فساد مى كند، هميشه شيطان دشمن آشكارى براى انسان بوده است .••• 53 / اسراء

وَ قُلْ لِلَّذينَ لا يُ_ؤْمِنُ_ونَ اعْمَلُوا عَلى مَكانَتِكُمْ اِنّا عمِلُونَ

و ب_ه آن ها كه ايمان نمى آورند بگو هر چه

در قدرت داريد انجام دهيد ما هم انجام مى دهي__م .••• 121 / هود

وَ قُلْ لِلْمُؤْمِناتِ يَغْضُضْنَ مِنْ اَبْصارِهِنَّ وَ يَحْفَظْنَ فُروُجَهُنَّ وَ لا يُبْدينَ زينَتَهُنَّ اِلاّ ما ظَهَرَ مِنْها وَلْيَضْرِ بْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلى جُيُوبِهِنَّ وَ لا يُبْدينَ زينَتَهُنَّ اِلاّ لِبُعُولَتِهِ_نَّ اَوْ ابائِهِ_نَّ اَوْ اباءِ بُعُولَتِهِنَّ اَوْ اَبْنائِهِنَّ اَوْ اَبْناءِ بُعُولَتِهِنَّ اَوْ اِخْوانِهِنَّ اَوْ بَنى اِخْوانِهِنَّ اَوْبَنى اَخَواتِهِنَّ اَوْ نِسائِهِنَّ اَوْ ما مَلَكَتْ اَيْمانُهُنَّ اَوِ التّابِعينَ غَيْرِ اُولِى الاِْرْبَةِ مِنَ الرِّجالِ اَوِ الطِّفْلِ الَّذينَ لَمْ يَظْهَروُا عَلى عَوْراتِ النِّساءِ وَ لا يَضْرِبْنَ بِاَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ ما يُخْفينَ مِنْ زينَتِهِنَّ وَ تُوبُوا اِلَى اللّهِ جَميعا اَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

و به زنان باايمان بگو : چشم هاى خود ( از نگاه هوس آلود )فروگيرند و دامان خويش را حفظ كنند و زينت خود را جز آن مقدار كه ظاهر است ، آشكار ننمايند و ( اطراف ) روسرى هاى خودرا بر سينه خودافكنند ( تا گردن و سينه با آن پوشانده شود )و زينت خودرا آشكار نسازند، مگر براى شوهرانشان يا پدرانشان يا پدر شوهرانشان ي__ا پس_رانش_ان يا پس_ران همس_رانش_ان ي_ا ب_رادرانش_ان ي_ا پس__ران ب__رادرانش__ان ، يا پسران خ__واه__رانش__ان ، يا زن__ان ه__م كيشش__ان يا ب__ردگ__انش__ان ( كنيزانشان ) ي___ا اف__راد سفي__ه كه تم__ايل__ى به زن ندارند يا كودكانى كه از امورجنسى مربوط به زن آگ__اه نيستند ، آن ها هنگام راه رفتن ،پاهاى خود را به زمين نزنند تا زينت پنهانيشان دانسته شود( و ص_داى خلخ__ال كه بر پا دارند ، به گوش رسد ) و همگ__ى به س__وى خدا بازگرديد اى مؤمنان تا رستگار شويد .••• 31 / نور

وَ قُلْنا مِ__نْ بَعْ__دِه لِبَن__ى اِسْ__رائي__لَ اسْكُنُ__وا الاَْرْضَ فَاِذا ج__اءَ وَعْدُ الاْخِ__رَةِ جِئْن_ا

بِكُمْ لَفيفا

و بعد از آن به بنى اسرائيل گفتيم در اين سرزمين ( مصر و شام ) ساكن شويد، اما هنگامى كه وعده آخرت فرارسد همه شمارا دسته جمعى ( به آن دادگاه عدل ) مى آوريم .••• 104 / اسراء

وَ قُلْنا يا ادَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَ زَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَ كُلا مِنْها رَغَدا حَيْثُ شِئْتُما وَ لا تَقْرَبا هذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونا مِ___نَ الظّ__الِمي___نَ

و گفتيم : اى آدم ، تو با همسرت در بهشت سكونت كن و از ( نعمت هاى ) آن گوارا هرچه مى خواهيد ، بخوريد ( اما ) نزديك اين درخت نشويد كه از ستمگران خواهيد شد.••• 35 / بقره

وَ قَليلٌ مِ__نَ الاْخِ_رينَ

و اندكى از امت آخرين .••• 14 / واقعه

(550) باب الواو قرآن الفبائى

وَ قَوْلِهِمْ اِنّا قَتَلْنَ__ا الْمَسي__حَ عيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللّهِ وَ ما قَتَلَوهُ وَ ما صَلَبُوهُ وَ لكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ وَ اِنَّ الَّ___ذينَ اخْتَلَفُ__وا في__هِ لَف__ى شَ__كٍّ مِنْ__هُ م__ا لَهُ_مْ بِه مِ_نْ عِلْمٍ اِلاَّ اتِّباعَ الظَّنِّ وَ ما قَتَلُوهُ يَقينا

و گفتارشان كه ما مسيح عيسى بن مريم پيامبر خدا را كشتيم در حالى كه نه او را كشتند و نه به دار آويختند لكن امر بر آن ها مشتبه شد و كسانى كه در مورد ( قتل )او اختلاف كردند ازآن در شكّ هستند و علم به آن ندارند و تنهاازگمان پيروى مى كنند و قطعااو رانكشتند .••• 157 / نساء

وَ قَوْمُ اِبْ____راهي__مَ وَ قَ_____وْمُ لُ_____وطٍ

و همچني__ن ق__وم اب__راهي__م و ق___وم ل__وط .••• 43 / حجّ

وَ قَوْمَ نُوحٍ لَمّا كَ__ذَّبُ__وا ال__رُّسُلَ اَغْ_رَقْن_اهُمْ وَ جَعَلْناهُمْ لِلنّاسِ اَيَةً وَ اَعْتَدْنا لِلظّالِمينَ عَذابا اَليما

و قوم نوح را هنگامى كه تكذيب رسولان كردند غرق نموديم و آن ها را درس

عبرتى براى مردم قرار داديم و براى ستمگران عذاب دردناكى فراهم ساختيم .••• 37 / فرقان

وَ قَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ اِنَّهُمْ كانُواقَوْمافاسِقينَ

همچنين قوم نوح را قبل از آن ها هلاك كرديم ، چراكه قوم فاسقى بودند .••• 46 / ذاريات

وَ قَوْمَ نُوحٍ مِ__نْ قَبْ__لُ اِنَّهُ__مْ ك__انُوا هُ_____مْ اَظْلَ_____مَ وَ اَطْغ_____ى

و نيزقوم نوح را پيش از آن ها، چراكه آن هااز همه ظالم تروطغيانگرتربودند .••• 52 / نجم

وَقِهِمُ السَّيِّئ___اتِ وَ مَ__نْ تَ__قِ السَّيِّئ__اتِ يَ__وْمَئِ__ذٍ فَقَ__دْ رَحِمْتَ__هُ وَ ذلِ__كَ هُ__وَ الْفَ__وْزُ الْعَظيمُ

و آن ه__ا را از ب__دى ه__ا نگ__اه دار و ه__ر ك__س را در آن روز از ب__دى ه__ا نگ__اه دارى مشمول رحمتت س__اخت__ه اى و اي__ن است رستگ__ارى بزرگ .••• 9 / مؤمن

وَ قَيَّضْنا لَهُ__مْ قُ__رَناءَ فَ__زَيَّنُ__وا لَهُمْ ما بَيْنَ اَيْديهِمْ وَ ماخَلْفَهُمْ وَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فى اُمَمٍ قَدْ خَلَ_تْ مِ_نْ قَبْلِهِ___مْ مِنَ الْجِ___نِّ وَ الاِْنْ___سِ اِنَّهُ___مْ ك__انُوا خ___اسِ___رينَ

ما براى آن ها همنشينان ( زشت سيرتى ) قرار داديم و آن هازشتى ها را از پيش رو و پشت سر در نظرشان جلوه دادند وفرمان الهى درباره آن ها تحقق يافت و به سرنوشت اقوام گمراهى از جن وانس كه قبل از آن ها بودند گ__رفت__ار شدند، آن ها مسلما زيان كار بودند .••• 25 / فصّلت

وَ قيلَ الْيَ__وْمَ نَنْسيكُمْ كَم__ا نَسيتُ__مْ لِق__اءَ يَ__وْمِكُ__مْ ه_ذا وَ مَأْويكُمُ النّارُ وَ ما لَكُمْ مِنْ ناصِرينَ

و به آن ها گفته مى شود : امروز شما را فراموش مى كنيم همان گونه كه شما ديدار امروز را فراموش كرديد و جايگاه شما دوزخ است و هيچ ياورى نداريد .••• 34 / جاثيه

وَ قيلَ لِلَّذينَ اتَّقَ__وْا م__اذا اَنْ__زَلَ رَبُّكُمْ ق__الُوا خَيْ__را لِلَّ__ذينَ اَحْسَنُوا فى هذِهِ الدُّنْيا حَسَنَةٌ وَ لَ__دارُ الاْخِ__رَةِ خَيْ__رٌ وَ لَنِعْ_مَ دارُ الْمُتَّقينَ

قرآن الفبائى باب الواو

(551)

و هنگ__امى كه به پرهيزكاران گفت__ه مى شود پ__روردگار شما چه نازل كرده است ؟ مى گفتند : خير ( و سعادت ) براى كسانى كه نيكى كردند در اين دنيا نيكى است و سراى آخرت از آن هم بهتر است و چه خوب است س___راى پرهيزكاران .••• 30 / نحل

وَ قيلَ يأَرْضُ ابْلَعى ماآءَكِ وَ يسَماآءُ اَقْلِعى وَ غيضَ الْماآءُ وَ قُضِىَ الاَْمْرُوَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِىِّ وَ قيلَ بُعْدا لِلْقَوْمِ الظّلِمينَ

و گفته شد اى زمين آبت را فروبر و اى آسمان خوددارى كن و آب فرونشست و كارپايان يافت و ( كشتى ) بر ( دامن__ه ك__وه ) ج__ودى پهل__و گ__رف__ت و ( در اين هنگ__ام ) گفت__ه شد :دور باد قوم ستمگر .••• 44 / هود

وَ قيلَ ادْعُوا شُرَكاءَكُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَ__مْ يَسْتَجيبُ__وا لَهُ__مْ وَ رَاَوُا الْعَ____ذابَ لَوْ اَنَّهُمْ كانُوا يَهْتَدوُنَ

به آن ها ( عاب_دان ) گفت_ه مى ش_ود : شما معبودهايتان را كه شريك خدا مى پنداشتيد ،بخوانيد ( تا شما را يارى كنند) آن ها معبودهايشان را مى خوانند، ولى جوابى به آن ها نمى دهند، دراين هنگام عذاب الهى را (باچشم خود) مى بينند و آرزومى كنند ؛ اى كاش هدايت يافته بودند .••• 64 / قصص

وَ قيلَ لِلنّ____اسِ هَ____لْ اَنْتُ____مْ مُجْتَمِعُ______ونَ

و ب__ه م___ردم گفت______ه ش___د : آي__ا شم__ا ني__ز ( در اي__ن صحن__ه ) اجتم___اع مى كني___د ؟••• 39 / شعراء

وَ قيلَ لَهُ_____مْ اَيْنَم_____ا كُنْتُ_____مْ تَعْبُ______دُونَ

و به آن ها گفت__ه مى ش__ود كج__ا هستن__د معب__ودانى ك__ه آن ه__ا را پ__رستش مى ك___رديد ؟••• 92 / شعراء

وَ قيلَ مَ__________نْ راقٍ

و گفت___ه ش___ود: آي___ا كس__ى هس__ت ك__ه اي__ن بيم_____ار را از م___رگ نج___ات ده___د ؟••• 27 / قيامت

وَ قيلِهِ ي___ا رَبِّ اِنَّ ه___ؤُلاءِ قَ___وْمٌ لا

يُ___ؤْمِنُونَ

آن ه__ا چگ__ونه از شك__ايت پي__امب___ر كه مى گويد: پروردگارا! اين ها قومى هستند كه ايمان نمى آورند ( غ____اف__ل مى ش__وند ؟).••• 88 / زخرف

وَ كَأَيِّنْ مِ__نْ ءَايَ___ةٍ فِى السَّم____واتِ وَ الاَْرْضِ يَمُ____رُّونَ عَلَيْه__ا وَ هُ__مْ عَنْه__ا مُعْ__رِضُ__ونَ

و چ__ه بسي__ار نش__ان__ه اى ( از خ__دا ) در آسم__ان ه__ا و زمين وجود دارد كه آن ها از كنارش مى گذرند و از آن روى مى گ_____ردانن__د .••• 105 / يوسف

وَ كَاَيِّنْ مِ__نْ دابَّ__ةٍ لا تَحْمِ__لُ رِزْقَهَ__ا اللّ__هُ يَ_____رْزُقُه__ا وَ اِيّ____اكُ__مْ وَ هُ__وَ السَّمي__عُ الْعَلي__مُ

چه بسيار جنبندگانى كه قدرت ندارند روزى خود را حمل كنند ، خداوند آن ها را و شما را روزى مى دهد و او اس__ت شن_____وا و دان____ا .••• 60 / عنكبوت

(552) باب الواو قرآن الفبائى

وَ كَاَيِّنْ مِنْ قَ__رْيَ__ةٍ عَتَ__تْ عَ_نْ اَمْرِ رَبِّها وَ رُسُلِهِ فَحاسَبْناها حِسابا شَديدا وَ عَذَّبْناها عَذابا نُكْرا

چه بسيار شهرها و آبادى ها كه اهل آن از فرمان خدا و رسولانش سرپيچى كرده اند و ما حساب آن ها را به ش__دت رسي__دي_م و ب__ه مج__ازات ك__م نظي__رى گ__رفت__ار س__اختي_م .••• 8 / طلاق

وَ كَاَيِّنْ مِنْ قَ__رْيَ__ةٍ هِ__ىَ اَشَ__دُّ قُ__وَّةً مِنْ قَ__رْيَتِ__كَ الَّتى اَخْ__رَجَتْ__كَ اَهْلَكْن__اهُمْ فَلا ناصِرَ لَهُمْ

و چ___ه بسي__ار شه__ره__ايى ك__ه از شهرى كه تو را بيرون كرد ، پرقدرت تر بودند ، ما هم__ه آن ه__ا را ن__اب__ود كرديم و ي_اورى نداشتند .••• 13 / محمّد

وَ كَاَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ اَمْلَيْتُ لَها وَ هِىَ ظالِمَةٌ ثُمَّ اَخَذْتُها وَ اِلَىَّ الْمَصيرُ

و چه بسيارشهرهاوآبادى هاكه به آن هامهلت دادم، درحالى كه ستمگربودند (اما از اين مهلت براى اصلاح خويش استف_اده نكردند ) سپس آن ها را گرفتم و همه به سوى من بازمى گردند.••• 48 / حجّ

وَ كَاَيِّنْ مِنْ نَبِىٍّ قاتَلَ مَعَهُ

رِبِّيُّونَ كَثيرٌ فَما وَهَنُوا لِماآ اَصابَهُمْ فى سَبيلِ اللّهِ وَ ما ضَعُفُوا وَ مَا اسْتَكانُوا وَ اللّهُ يُحِبُّ الصّابِرينَ

چه بسي___ار پيامبرانى كه مردان الهى فراوانى به همراه آنان جنگ كردند ، آن ها هيچ گاه در برابر آن چه در راه خ___دا ب__ه آن__ان مى رسيد، سست و ناتوان نشدند ( و تن به تسلي__م ن__دادن__د ) و خ__داون__د استق__امت كنندگان را دوست دارد .••• 146 / آل عمران

وَ كَ_أْس_ا دِه___اق___ا

و ج__ام ه__ايى لب_ري___ز و پي___اپ__ى ( از ش_راب طه_ور ) .••• 34 / نبأ

وَ كانَ فِى الْمَدينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِى الاَْرْضِ وَ لا يُصْلِحُونَ

درآن شهر نه گروهك بودندكه فساد در زمين مى كردند و مصلح نبودند .••• 48 / نمل

وَ كانَ لَهُ ثَمَرٌفَقالَ لِصاحِبِهوَهُوَيُحاوِرُهُ اَنَااَكْثَرُمِنْكَ مالاً وَاَعَزُّنَفَرا

صاحب اين باغ درآمد ق__ابل ملاحظه اى داشت به همين جهت به دوستش در حالى كه به گفتگو برخاسته بود چنين گفت: من از نظ__ر ثروت از تو برترم و نف_راتم نيرومن_دتر است .••• 34 / كهف

وَ كانَ يَأْمُرُ اَهْلَهُ بِالصَّلوةِ وَ الزَّكوةِ وَ كانَ عِنْ__دَ رَبِّ__ه مَ_رْضِيّا

او همواره خانواده خود را به نماز و زكات دعوت مى كرد و همواره موردرضايت پروردگارش بود.••• 55 / مريم

وَ كانُوا يُصِ_رُّونَ عَلَ___ى الْحِنْ_ثِ الْعَظي_مِ

و ب__ر گن_اهان ب___زرگ ، اص___رار داشتن__د .••• 46 / واقعه

وَ كانُوا يَقُولُونَ ءَاِذا مِتْنا وَ كُنّا تُ__رابا وَ عِظ__اما اَئِنّا لَمَبْعُ_وثُونَ

و مى گفتند: هنگ__امى كه ما مرديم و خاك و استخوان شديم، آيا برانگيخت__ه خ__واهي__م ش__د ؟••• 47 / واقعه

قرآن الفبائى باب الواو (553)

وَ كانُوا يَنْحِتُ__ونَ مِ__نَ الْجِب__الِ بُيُ___وت__ا امِني_نَ

آن ها خانه هاى امن و امانى در دل كوه ها مى تراشي_دند .••• 82 / حجر

وَ كِتابٍ مَسْطُورٍ

و كتابى كه نوشته شده است.••• 2 / طور

وَ كَتَبْنا عَلَيْهِمْ

فيها اَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَ الْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَ الاَْنْفَ بِالاَْنْفِ وَ الْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَ السِّنَّ بِالسِّنِّ وَ الْجُرُوحَ قِصاصٌ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِه فَهُوَ كَفّارَةٌ لَهُ وَ مَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِما اَنْزَلَ اللّهُ فَاُولآئِكَ هُمُ الظّالِمُونَ

و بر آن ها ( بنى اسرائيل ) در آن ( تورات ) مقرّر داشتيم كه جان در مقابل جان و چشم در مقابل چشم و بينى در برابر بينى و گوش در مقابل گوش و دندان در برابر دندان، مى باشد و هر زخمى قصاص دارد و اگر كسى آن را ببخشد ( و از قصاص صرف نظركند ) كفّاره (گناهان) او محسوب مى شود و هر كس به احكامى كه خدا نازل كرده حكم نكند ستمگر است.••• 45 / مائده

وَ كَتَبْنا لَهُ فِى الاَْلْواحِ مِنْ كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ مَ__وْعِظَةً وَ تَفْصيلاً لِكُلِّ شَىْ ءٍ فَخُذْها بِقُوَّةٍ وَ أْمُرْ قَوْمَكَ يَ_أْخُذوُا بِ__أَحْسَنِه__ا سَ__اوُريكُ_مْ دارَ الْفاسِقي_نَ

و براى او در الواح اندرزى از هر موضوعى نوشتيم و بيانى ازهرچيز كرديم، پس آن را با جديت بگير و به قوم خود بگو: به نيكوترين آن ها عمل كنند ( و آن ها كه به مخالفت برخيزند ،كيفرشان دوزخ است ) و به زودى ( اي_ن ) دار ف__اسق__ان را به شما نش__ان خ__واهيم داد .••• 145 / اعراف

وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ اُمَّةً وَسَطا لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النّاسِ وَ يَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهيدا وَ ماجَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتى كُنْتَ عَلَيْها اِلاّ لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلى عَقِبَيْهِ وَ اِنْ كانَتْ لَكَبيرَةً اِلاّ عَلَى الَّ__ذينَ هَ__دَى اللّ__هُ وَ م__ا ك__انَ اللّهُ لِيُضي__عَ ايم__انَكُ__مْ اِنَّ اللّ__هَ بِالنّ__اسِ لَ__رَؤوُفٌ رَحي___مٌ

همان گونه ( كه قبله شما ، يك قبله ميانه است ، ) شما را نيز

امّت ميانه اى قرار داديم ( در حدّ اعتدال كه ميان افراط و تفريط هستيد ) تا گواه بر مردم باشيد و پيامبر هم گواه بر شما و ما آن قبله اى را كه قبلاً بر آن بودى ، تنها براى اين قرار داديم كه افرادى كه از پيامبر پيروى مى كنند، از آن ها كه به جاهليّت بازمى گردند ، مشخّص شوند ، اگرچه اين جز بر كسانى كه خداوند آن ها را هدايت كرده ، دشوار بود ( اين را نيز بدانيد كه نمازهاى شما در برابر قبله سابق صحيح بوده ) و خدا هرگز ايمان ( نماز ) شما را ضايع نمى گرداند، زيرا خداوند نسبت به م__ردم، رحيم و مهربان است .••• 143 / بقره

وَ كَذلِكَ اَخْ___ذُ رَبِّ__كَ اِذآا اَخَ____ذَ الْقُ_____رى وَ هِ_____ىَ ظلِمَ___ةٌ اِنَّ اَخْ____ذَهُ اَلي____مٌ شَ____دي____دٌ

و اين چنين است مجازات پروردگار توهنگامى كه شهرهاوآبادى هاى ظالم را مجازات مى كند ، ( آرى ) مجازات او دردن__اك و ش_دي_د است .••• 102 / هود

(554) باب الواو قرآن الفبائى

وَ كَذلِكَ اَعْثَرْنا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا اَنَّ وَعْدَ اللّهِ حَقٌّ وَ اَنَ السّاعَةَ لا رَيْبَ فيها اِذْ يَتَنازَعُونَ بَيْنَهُمْ اَمْرَهُمْ فَق__الُ_وا ابْنُ_وا عَلَيْهِ_مْ بُنْي_ان_ا رَبُّهُمْ اَعْلَمُ بِهِمْ قالَ الَّذينَ غَلَبُوا عَلى اَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِمْ مَسْجِدا

و اين چنين مردم را متوجه حال آن ها كرديم تا بدانند وعده (رستاخيز) خداوند حق است و در پايان جهان و قيام قيامت شكى نيست، در آن هنگام كه ميان خود دراين باره نزاع مى كردند، گروهى مى گفتند : بنايى بر آن بسازيد (تا براى هميشه از نظر پنهان شوند و از آن ها سخن نگوييد كه) پروردگارشان از وضع آن ها آگاه تراست ( ولى آن ها كه از رازشان آگاهى يافتند و آن را

دليلى بر رستاخيز ديدند ) گفتند : ما مسجدى در كنار ( مدفن ) آن ه_ا مى س__ازي__م ( ت__ا خ__اط_ره آن ها فراموش نشود ) .••• 21 / كهف

وَ كَذلِكَ اَنْزَلْنا اِلَيْكَ الْكِتابَ فَالَّذينَ اتَيْناهُمُ الْكِتابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ مِنْ هؤُلاءِ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ وَ ما يَجْحَدُ بِاآياتِنا اِلاَّ الْكافِروُنَ

اين گ__ون__ه كت__اب را بر ت__و ن__ازل كرديم كسانى كه ( پيش از اين ) كتاب آسمانى به آن ها داده ايم، به اين كتاب ايمان مى آورن__د و بعض__ى از اين گروه ( مشركان ) نيز به آن مؤمن مى شوند و آيات ما را جز كافران انك____ار نمى كنن___د .••• 47 / عنكبوت

وَ كَذلِكَ اَنْزَلْناهُ اياتٍ بَيِّناتٍ وَ اَنَّ اللّهَ يَهْدى مَنْ يُريدُ

اي__ن گ__ون__ه م__ا ق__رآن را ب__ه ص___ورت آي__ات روش__ن ن__ازل ك__ردي__م و خداوند هركس را بخواهد، ه___داي__ت مى كن__د .••• 16 / حجّ

وَ كَذلِكَ اَنْزَلْنهُ حُكْما عَرَبِيّاوَلَئِنِ اتَّبَعْتَ اَهْواءَهُمْ بَعْدَ ما جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مالَكَ مِنَ اللّهِ مِنْ وَلِىٍّ وَ لاواقٍ

همان گونه ( كه به پيامبران پيشين كتاب آسمانى داديم ) بر تو نيز فرمان روشن و صريحى نازل كرديم و اگر از هوس هاى آن ها، بعد از آن كه آگاهى براى تو آمده ، پيروى كنى هيچ كس از تو در برابر خدا حمايت و جلوگيرى نخواهدكرد.••• 37 / رعد

وَ كَذلِكَ اَنْ_زَلْن_اهُ قُ_رْان_ا عَ_رَبِيّ_ا وَ صَ__رَّفْن__ا في__هِ مِ__نَ الْوَعيدِلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ اَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرا

و اين گونه آن را قرآنى عربى ( فصيح و گويا ) نازل كرديم وانواع وعيدها ( و انذار ) را درآن بازگو نموديم ، شايدآن ها تقواپيشه كنند، يابراى آنان تذكرى ايجاد نمايد .••• 113 / طه

وَ كَذلِكَ اَوْحَيْن__ا اِلَيْ__كَ رُوح__ا مِ__نْ اَمْ__رِن__ا م__ا كُنْ__تَ تَدْرى مَا الْكِتابُ وَ لاَ الاْيمانُ وَ لكِنْ جَعَلْن__اهُ نُ__ورا

نَه__دى بِه مَ__نْ نَش__اءُ مِ__نْ عِب__ادِن__ا وَ اِنَّ__كَ لَتَهْ__دى اِل_ى صِ__راطٍ مُسْتَقي__مٍ

همان گونه كه بر پيامبران پيشين وحى فرستاديم بر تو نيز روحى را به فرمان خود وحى كرديم ، تو پيش از اين نم__ى دانست__ى كتاب و ايمان چيست ؟ ( و از محتواى قرآن آگاه نبودى ) ولى ما آن را نورى قرار داديم كه ب__ه وسيل___ه آن ه__ركس از بن__دگ__ان خ__ويش را بخواهيم هدايت مى كنيم و تو مسلم__ا ب__ه س__وى راه مستقيم هدايت مى كنى.••• 52 / شورى

قرآن الفبائى باب الواو (555)

وَ كَذلِكَ اَوْحَيْنا اِلَيْكَ قُرْانا عَرَبِيّا لِتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرى وَ مَنْ حَوْلَها وَ تُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لا رَيْبَ فيهِ فَريقٌ فِ__ى الْجَنَّ__ةِ وَ فَ_ري__قٌ فِ___ى السَّعي____رِ

و اين گونه قرآنى عربى ( فصيح و گويا ) بر تو وحى كرديم ، تا ام القرى و كسانى را كه اطراف آن هستند ، انذار كنى و آن ها را از روزى كه همه خلايق در آن روز جمع مى شوند و شك و ترديد در آن نيست بترسانى ، همان روزكه گروهى در بهشتند و گروهى درآتش .••• 7 / شورى

وَ كَذلِكَ بَعَثْناهُمْ لِيَتَساءَلُوا بَيْنَهُمْ قالَ قائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قالُوا لَبِثْنا يَوْما اَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قالُوا رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِما لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا اَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هذِه اِلَى الْمَدينَةِ فَلْيَنْظُرْ اَيُّهااَزْكى طَعاما فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْ__هُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَ لا يُشْعِرَنَّ بِكُ__مْ اَحَ__دا

همين گونه ما آن ها را ( از خواب ) برانگيختيم تا از يكديگر سؤال كنند ، يكى از آن ها گفت: چه مدت خوابيديد؟آن ها گفتند: يك روز يا بخشى از يك روز ( و چون درست نتوانستند مدت خوابشان را بدانند ) گفتند: پروردگارتان از مدت خوابتان آگاه تراست،اكنون يك نفررابااين سكه اى كه داريد به شهر بفرستيد تا بنگرد

كدامين نفر ازآن ها غذاى پاك ترى دارند ، از آن مقدارى براى روزى شما بياورد ، اما بايد نهايت دقت را به خرج دهد و هيچ كس رااز وضع شماآگاه نسازد .••• 19 / كهف

وَ كَذلِكَ جَعَلْنا فى كُلِّ قَرْيَةٍ اَكبِرَ مُجْرِميها لِيَمْكُرُوا فيها وَ ما يَمْكُرُونَ اِلاّ بِأَنْفُسِهِمْ وَ ما يَشْعُرُونَ

و هم چنين در هر شهر و روستايى بزرگان گنه كارى قرارداديم ( افرادى كه همه گونه قدرت در اختيارشان گذارديم اما آن ها از آن سوءاستفاده كرده و راه خطا پيش گرفتند ) و سرانجام كارشان اين شد كه به مكر ( و ف__ري__ب م__ردم ) پ__رداختن__د ولى تنها خودشان را فريب مى دهند و نمى فهمند .••• 123 / انعام

وَ كَذلِكَ جَعَلْنا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوّا مِنَ الْمُجْرِمينَ وَ كَفى بِرَبِّكَ هادِيا وَ نَصيرا

و اي__ن گ__ون__ه ب__راى ه__ر پ__ي__امب__رى دشمن__ى از مج__رم__ان ق___رار دادي___م، ام___ا همي__ن ب__س ك__ه خ___دا ه____ادى و ي______اور ت__و اس_____ت .••• 31 / فرقان

وَ كَذلِكَ جَعَلْن__ا لِكُ__لِّ نَبِ__ىٍّ عَ__دُوّا شَيطي__نَ الاِْنْ__سِ وَ الْجِ__نِّ يُ__وح__ى بَعْضُهُمْ اِلى بَعْضٍ زُخْ__رُفَ الْقَ__وْلِ غُ__رُورا وَ لَ__وْ ش_اآءَ رَبُّكَ ما فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَ مايَفْتَرُونَ

اي__ن چني__ن در ب__راب__ر ه__ر پي__امب__رى دشمن__ى از شي__اطي__ن انس و جِنّ ق__رار داديم كه سخنان فريبنده و بى اساس ( براى اغفال مردم ) به طور سِرّىّ ( و در گوشى ) به يكديگر مى گفتند و اگر پروردگار تو مى خواست چنين نمى كردند ( و اجبارا مى توانست جلو آن ها را بگيرد ولى اجبار سودى ندارد ) بنابراين آن ها و تهمت ه_ايش__ان را به ح__ال خود واگ_ذار .••• 112 / انعام

(556) باب الواو قرآن الفبائى

وَ كَذلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذينَ كَفَرُوا اَنَّهُمْ اَصْحابُ النّارِ

اين گونه فرمان پروردگارت در مورد كسانى كه

كافر شدند مسلم شده كه آن ها همه اهل دوزخند.••• 6 / مؤمن

وَ كَذلِكَ زَيَّنَ لِكَثي__رٍ مِنَ الْمُشْ__رِكينَ قَتْ__لَ أَوْل__دِهِمْ شُ__رَكاآؤُهُ_مْ لِيُرْدُوهُ_مْ وَ لِيَلْبِسُ__وا عَلَيْهِمْ دينَهُ__مْ وَ لَ__وْ ش__اءَ اللّهُ ما فَعَلُ__وهُ فَ__ذَرْهُمْ وَ م__ا يَفْتَ__رُونَ

و ه__م چني__ن ش__رك__اى آن ه___ا ( يعن__ى ب___ت ها ) قت__ل ف__رزن__دانش__ان را در نظ__رش__ان جلوه داده بودند ( كودكان خود را قربانى بت ها مى كردند و افتخار مى نمودند ) و عاقبت اين كار چنين شد كه آن ها را به هلاكت افكندند و آئين شان را دگ__رگ__ون س__اختن__د و اگ__ر خ___دا مى خ___واست چني___ن نم__ى ك__ردن___د ( زي__را مى ت__وانس__ت اجب__ارا جل__و آنان را بگي___رد ولى اجبار سودى ندارد ) بنابراين آن ها و تهمت هايشان را به حال خود واگذار ( و به اعمال آن ها اعتن_اء مكن ) .••• 137 / انعام

وَ كَذلِكَ فَتَنّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوآا اَهؤُلاآءِ مَنَّ اللّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِناآ اَلَيْسَ اللّهُ بِأَعْلَمَ بِالشّكِرينَ

و اي___ن چني___ن بعض__ى از آن ه___ا را ب__ا بع__ض ديگ__ر آزم__وديم ( توانگران را به وسيله فقيران ) تا بگ__وين__د آيا اين ها هستند كه خداوند از ميان ما ( برگزيده و ) بر آن ها من__ت گ__ذارده ( و نعمت ايمان به آن ها بخشي___ده ) آيا خ__داون__د ش___اك__ران را بهت__ر نمى شن__اسد ؟••• 53 / انعام

وَ كَذلِكَ ما اَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ فى قَرْيَةٍ مِنْ نَذيرٍ اِلاّ قالَ مُتْرَفُوها اِنّا وَجَدْنا اباءَنا عَلى اُمَّةٍ وَ اِنّا عَلى اثارِهِمْ مُقْتَدوُنَ

همين گونه درهيچ شهر و ديارى پيش از تو پيامبرى انذاركننده نفرستاديم مگر اين كه ثروتمندان مست و مغرور گفتند: ماپدران خود رابر مذهبى يافتيم و به آثار آن ها اقتدا مى كنيم .••• 23 / زخرف

وَ كَذلِكَ مَكَّنّا لِيُ_وسُ_فَ فِ_ى الاَْرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْها حَيْثُ يَشاءُ نُصيبُ بِرَحْمَتِنا

مَنْ نَشاءُ وَ لا نُضيعُ اَجْرَ الْمُحْسِنينَ

و اين گونه ما به يوسف در سرزمين ( مصر ) قدرت داديم كه هر گونه مى خواست در آن منزل مى گزيد ( و تصرف مى كرد ) ما رحمت خودرا به هر كس بخواهيم ( و شايسته بدانيم ) مى بخشيم و پاداش نيكوكاران را ض_ايع نمى كنيم .••• 56 / يوسف

وَ كَذلِكَ نَجْ__زى مَ__نْ اَسْ__رَفَ وَ لَ__مْ يُ__ؤْمِ__نْ بِاياتِ رَبِّ__ه وَ لَعَ__ذابُ الاْخِ__رَةِ اَشَ__دُّ وَ اَبْق__ى

و اين گونه جزا مى دهيم كسى را كه اسراف كند و ايمان به آيات پروردگارش نياورد و عذاب آخرت شديدتر و پ__ايدارتر است .••• 127 / طه

وَ كَذلِكَ نُ____رِىآ اِبْ____راهي__مَ مَلَكُ___وتَ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ وَ لِيَكُ_____ونَ مِ__نَ الْمُ__وقِني____نَ

اي__ن چني__ن ملك___وت آسم___ان ها و زمي___ن را ب_ه اب_راهيم نشان داديم ، تا اهل يقين گردد .••• 75 / انعام

قرآن الفبائى باب الواو (557)

وَ كَذلِكَ نُصَرِّفُ الاْيتِ وَ لِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

و اين چني__ن آي__ات را در شك__ل ه__اى گ__ون__اگ__ون بي__ان مى داري__م بگ__ذار آن ها بگويند تو درس خ__وان__ده اى ( و آن ه__ا را از دگ___رى آموخته اى ) هدف ما اين است كه آن را ب__راى كس__انى كه علم و آگ__اه__ى دارن__د روش__ن س___ازيم .••• 105 / انعام

وَ كَذلِكَ نُفَصِّ___لُ الاَْي___تِ وَ لِتَسْتَبي__نَ سَبي___لُ الْمُجْرِمينَ

و اين چنين آي___ات را برمى شم__ريم ( و روش__ن مى س__ازي__م ) تا راه گناه كاران آشكار گردد .••• 55 / انعام

وَ كَذلِكَ نُفَصِّ_لُ الاْي__تِ وَ لَعَلَّهُ_____مْ يَ__رْجِعُ_____ونَ

و اين چني___ن آي__ات را توضيح مى دهيم و شايد به سوى حقّ بازگردند (و بدانند نداى توحيد در درون ج_انشان از روز نخست بوده است) .••• 174 / اعراف

وَ كَذلِكَ نُوَلّى بَعْضَ الظّلِمينَ بَعْض___ا بِما ك__انُوا يَكْسِبُ_ونَ

و

اي___ن چني___ن بعض____ى از ستمگ____ران را ب__ه بع__ض ديگ_ر وامى گ__ذاري__م ب__ه سب__ب اعم___الى ك___ه انج__ام مى دادن____د .••• 129 / انعام

وَ كَذلِكَ يَجْتَبيكَ رَبُّكَ وَ يُعَلِّمُكَ مِنْ تَأْويلِ الاَْحاديثِ وَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلآى آلِ يَعْقُوبَ كَماآ اَتَمَّها عَلآى اَبَوَيْكَ مِنْ قَبْ__لُ اِبْ__رهيمَ وَ اِسْح__قَ اِنَّ رَبَّكَ عَلي_مٌ حَكيمٌ

و اين گ___ون__ه پ___روردگ__ارت ت___و را برمى گ__زين__د و از تعبي__ر خواب ها به تو مى آموزد و نعمتش رابر تو و بر آل يعقوب تمام و كامل مى كند ، همان گونه كه پيش از اين بر پدرانت ابراهيم و اسحاق تمام كرد ، پ__روردگ__ار ت__و عالم و حكيم است .••• 6 / يوسف

وَ كَذَّبَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَ ما بَلَغُوا مِعْشارَ ما اتَيْناهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُل__ى فَكَيْفَ ك__انَ نَكي__________رِ

كسانى كه پيش از آن ها بودند (نيز آيات الهى را) تكذيب كردند، در حالى كه اين ها به يك دهم (از قدرت و ني__روى آن__ان) نمى رسن__د، (آرى) آن ه__ا رس_ولان م______را تك___ذي___ب ك__ردن___د و ببين مجازات من (نسب___ت به آن ه___ا) چگ___ونه بود؟••• 45 / سبأ

وَ كَذَّبَ بِ____الْحُسْن_ى

و پاداش نيك (الهى) را تكذيب كند .••• 9 / ليل

وَ كَذَّبَ بِه قَ__وْمُ__كَ وَ هُ__وَ الْحَ__قُّ قُ__لْ لَسْ_تُ عَلَيْكُمْ بِوَكيلٍ

قوم و جمعيّت تو آن را تكذيب و انكار كردند در حالى كه حقّ است ، ( به آن ها ) بگو من مسؤول ( قبول و ايم__ان آوردن ) شم__ا نيست__م ( وظيف__ه م__ن تنه_ا اب_لاغ رسالت است نه اجبار شما برايمان ) .••• 66 / انعام

(558) باب الواو قرآن الفبائى

وَ كَذَّبُوا بِ____اي__اتِن__ا كِ__ذّاب______ا

و آي__ات م__ا را ب__ه كل__ى تك__ذيب ك__ردن_د .••• 28 / نبأ

وَ كَذَّبُوا وَ اتَّبَعُوا اَهْوائَهُمْ وَ كُلُّ اَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ

آن ه__ا (آيات

خ__دا را) تكذيب كردند واز هواى نفسشان پيروى نمودند و هرامرى قرارگاهى دارد .••• 3 / قمر

وَ كُلَّ اِنْسانٍ اَلْزَمْناهُ ط__ائِ__رَهُ ف__ى عُنُقِ__ه وَ نُخْ__رِجُ لَهُ يَ__وْمَ الْقِيمَ__ةِ كِت__اب__ا يَلْقي__هُ مَنْشُورا

اعم__ال ه__ر انس__انى را ب__ه گ__ردنش ق__رار داده اي__م و روز قي__ام_ت كت___ابى براى او بي__رون مى آوري__م كه آن را در ب_رابر خ__ود گش__وده مى بين_____د .••• 13 / اسراء

وَ كُلاًّ ضَرَبْنا لَهُ الاَْمْثالَ وَ كُ_لاًّ تَبَّرْنا تَتْبيرا

و ب__راى ه__ر ي__ك از آن ه__ا مث__ل ه__ا زدي____م و ( چون س__ودى ن__داد ) هر يك از آن ها را دره__م شكستي__م و ه___لاك ك___ردي___م .••• 39 / فرقان

وَ كُلاًّ نَقُ___صُّ عَلَيْ___كَ مِ__نْ اَنْب__اآءِ ال__رُّسُ___لِ م__ا نُثَبِّ__تُ بِه فُ__ؤادَكَ وَ جاءَكَ فى ه___ذِهِ الْحَ__قُّ وَ مَ__وْعِظَ___ةٌ وَ ذِكْ___رى لِلْمُ____ؤْمِني___نَ

ما سرگذشت هاى انبياء را براى تو بازگو كرديم تا قلبت آرام ( و اراده ات قوى ) گردد ودر اين ( اخبار و س_رگ__ذشت ها ) حق و موعظه و ت_ذك_ر براى م__ؤمن_ان آم___ده اس__ت .••• 120 / هود

وَ كُلَّ شَ___ىْ ءٍ اَحْصَيْن_اهُ كِت_اب____ا

و ما همه چي__ز را احص__اء و ثب__ت ك__رده اي_م .••• 29 / نبأ

وَ كُلُّ شَ___ىْ ءٍ فَعَلُ_وهُ فِ__ى ال_زُّبُ____رِ

و ه__ر ك__ارى را انج__ام دادن__د ، در ن__ام__ه هاى اعمالشان ثبت است . ••• 52 / قمر

وَ كُلُّ صَغي__رٍ وَ كَبي__رٍ مُسْتَطَ__رٌ

و هر ك_ار ك_وچ_ك و ب__زرگى نوشته مى ش_ود .••• 53 / قمر

وَ كُلُوا مِمّا رَزَقَكُمُ اللّهُ حَللاً طَيِّبا وَ اتَّقُواْ اللّهَ الَّذى اَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ

و از نعم___ت ه__اى ح___لال و پ__اكي__زه اى ك__ه خ__داون__د به شما روزى داده بخوريد و از (مخالفت) خ__داون__دى ك__ه به او ايمان داريد بپ_رهيزيد .••• 88 / مائده

وَ كُلُّهُمْ اتي__هِ يَ____وْمَ الْقِيمَ_____ةِ فَ_____رْدا

و همگ___ى

روز رست__اخي__ز ت__ك و تنه__ا ن___زد او ح_اض_ر مى شوند .••• 95 / مريم

وَ كَمْ اَرْسَلْن___ا مِ__نْ نَبِ__ىٍّ فِ____ى الاَْوَّلي_نَ

چه بسيار از پي_امبران را ك_ه ( براى هدايت ) در اقوام پيشين فرستاديم .••• 6 / زخرف

قرآن الفبائى باب الواو (559)

وَ كَمْ اَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ اَحَدٍ اَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزا

چه بسيار اقوام ( بى ايمان و گنهكارى ) را قبل از آن ها هلاك كرديم، آيا احدى از آن هارا احساس مى كنى يا كمترين صدايى از آنان مى شنوى .••• 98 / مريم

وَ كَمْ اَهْلَكْن_ا قَبْلَهُ__مْ مِ__نْ قَ__رْنٍ هُ__مْ اَحْسَ___نُ اَث__اث___ا وَ رِءْي_____ا

اق__وام بسي__ارى را پي__ش از آن ه__ا ن__اب__ود ك__ردي__م كه هم مال و ث__روتش__ان از اين ه__ا بهت__ر بود و هم ظ___اه__رش_ان آراست_______ه ت___ر .••• 74 / مريم

وَ كَمْ اَهْلَكْن__ا مِنَ الْقُ__رُونِ مِنْ بَعْ__دِ نُ__وحٍ وَ كَف__ى بِرَبِّ__كَ بِ__ذُنُ__وبِ عِب__ادِه خَبي__را بَصي__را

چه بسيار مردمى كه در قرون بعد از نوح زندگى مى كردند( و طبق همين سنت ) آن ها را هلاك كرديم و كافى است كه پ__روردگ__ارت از گناهان بندگانش آگاه و نسبت بر آن بينا است .••• 17 / اسراء

وَ كَمْ اَهْلَكْن__ا مِنْ قَ__رْيَ__ةٍ بَطِرَتْ مَعيشَتَه__ا فَتِلْكَ مَس__اكِنُهُ__مْ لَ__مْ تُسْكَنْ مِ__نْ بَعْدِهِمْ اِلاّ قَلي__لاً وَ كُنّا نَحْ___نُ الْ____وارِثي____نَ

بسيارى از شهرها و آب__ادى ه__اي__ى ك__ه ب__ر اث__ر ف__زون__ى نعمت مست و مغرور شده بود ، هلاك كرديم ، اين خانه هاى آن ه___ا است ( كه ويران شده ) و بع__د از آن ه__ا ج___ز ان___دك___ى كسى در آن سك_ون_ت نكرد و م__ا وارث آن___ان ب___ودي___م .••• 58 / قصص

وَ كَمْ اَهْلَكْن__ا قَبْلَهُ__مْ مِ__نْ قَ__رْنٍ هُ__مْ اَشَ__دُّ مِنْهُ__مْ بَطْش__ا فَنَقَّبُ__وا فِى الْبِ_لادِ هَلْ مِنْ مَحيصٍ

چه بسيار اقوامى را

كه قبل از آن ها هلاك كرديم ، اقوامى كه از آن ها قوى تر بودند و شهرها ( و كشورها ) را گشودند ، آيا راه فرار وجود دارد ؟••• 36 / ق

وَ كَمْ قَصَمْن__ا مِنْ قَ_رْيَ__ةٍ ك_انَتْ ظالِمَةً وَ اَنْشَأْنا بَعْدَها قَوْما اخَرينَ

چه بسيار مناطق آباد ستمگرى را كه مادرهم شكستيم و بعداز آن ها قوم ديگرى روى كارآورديم.••• 11 / انبياء

وَ كَمْ مِنْ قَ__رْيَ___ةٍ اَهْلَكْن__اها فَج__اآءَه__ا بَ_أْسُن__ا بَياتا اَوْ هُمْ قاآئِلُونَ

چه بسي__ار شه__ره__ا و آب__ادى ها ك__ه آن ه__ا را ( ب__ر اث__ر گن__اه فراوان ) هلاك كرديم و عذاب ما شب هنگ___ام ي__ا روز هنگ__ام__ى ك_ه است_راح_ت كرده بودند ، به سراغشان آمد .••• 4 / اعراف

وَ كَمْ مِنْ مَلَ__كٍ فِ__ى السَّمواتِ لا تُغْنى شَفاعَتُهُمْ شَيْئا اِلاّ مِنْ بَعْدِ اَنْ يَأْذَنَ اللّهُ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَرْضى

و چه بسيار فرشتگانى كه در آسمان ها هستن__د و شف__اعت آن ه__ا س__ودى نمى بخش__د مگر بعد از آن كه خدا ب__راى ه__ر كس بخ__واه__د و راض__ى ب_اشد اج___ازه ( شف____اعت ) ده__د .••• 26 / نجم

وَ كُنّا نَخُوضُ مَعَ الْخ___ائِضينَ

و پي____وست_____ه ب___ا اه___ل ب___اط__ل همنشي__ن و همص____دا ب_____ودي__م .••• 45 / مدّثر

(560) باب الواو قرآن الفبائى

وَ كُنّا نُكَ_______ذِّبُ بِيَ_____وْمِ ال______دّي__نِ

و هم__واره روز ج__زا را انك__ار مى ك__رديم .••• 46 / مدّثر

وَ كُنْتُ__مْ اَزْواج__ا ثَ__لاثَ_____ةً

و شما به س__ه گروه تقسيم خ__واهي__د ش__د .••• 7 / واقعه

وَ كُنُوزٍ وَ مَق_امٍ كَ___ري__مٍ

از گنج ه__ا و قصره__اى مجل_ل .••• 58 / شعراء

وَ كَواعِبَ اَتْ___رابا

و حوريانى بسيار جوان و هم س__ن و س_ال .••• 33 / نبأ

وَ كَيْفَ اَخافُ ماآ اَشْرَكْتُمْ وَ لا تَخافُونَ اَنَّكُمْ اَشْرَكْتُمْ بِاللّهِ ما لَمْ يُنَزِّلْ بِه عَلَيْكُمْ سُلْطنا

فَأَىُّ الْفَريقَيْنِ أَحَ__قُّ بِ__الاَْمْ__نِ اِنْ كُنْتُ__مْ تَعْلَمُ______ونَ

چگونه من از بت هاى شما بترسم در حالى كه شما از اين نمى ترسيد كه براى خدا شريكى قرارداده ايد كه هيچ گونه دليلى درباره آن بر شما نازل نكرده ، ( راست بگوييد ) كدام يك از اين دو جمعيّت ( بت پرستان و خ__دا پ__رست__ان ) ش__ايست__ه ت__ر به امنيّ__ت ( از مج___ازات ) هستن__د اگ_ر شم__ا مى داني____د .••• 81 / انعام

وَ كَيْفَ تَ__أْخُ___ذُونَهُ وَ قَ___دْ اَفْض__ى بَعْضُكُ___مْ اِلى بَعْضٍ وَ اَخَ___ذْنَ مِنْكُ__مْ ميث__اق__ا غَليظ_ا

و چگ__ونه آن را باز پس مى گي__ري__د، در ح__الى كه شمابا يكديگر تماس و آميزش كامل داشته ايد ؟ و ( از اي__ن گ___ذشت___ه ، ) آن ه_____ا ( هنگ__ام ازدواج ، ) از شم__ا پيم__ان محكم__ى گ__رفت__ه ان___د .••• 21 / نساء

وَ كَيْفَ تَصْبِ__رُ عَلى ما لَمْ تُحِطْ بِه خُبْ_را

و چگ___ون__ه مى ت___وان__ى در ب__راب__ر چي__زى ك_ه از رموزش آگاه نيستى شكيب___ا ب__اش___ى .••• 68 / كهف

وَ كَيْفَ تَكْفُ___رُونَ وَ اَنْتُ___مْ تُتْل___ى عَلَيْكُ__مْ اي__اتُ اللّهِ وَ فيكُ__مْ رَسُ__ولُهُ وَ مَ__نْ يَعْتَصِمْ بِاللّهِ فَقَ__دْ هُ__دِىَ اِل_____ى صِ___راطٍ مُسْتَقي__مٍ

و چگونه ممكن است شما كافر شويد، با اين كه ( در دامان وحى قرارگرفته ايد و ) آيات خدا برشما خوانده مى شود و پيامبر او درميان شماست؟ ( بنابراين به خ___دا تمسّك ج__ويي__د ) و هركس به خدا تمسّك جويد، ب__ه راه__ى راس__ت، ه__داي__ت ش_____ده است.••• 101 / آل عمران

وَ كَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَ عِنْدَهُمُ التَّوْريةُ فيها حُكْمُ اللّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذلِكَ وَ ما اُولآئِكَ بِالْمُؤْمِنينَ

آن ها چگونه تو را به داورى مى طلبند در حالى كه تورات نزد ايشان است و در آن حكم خدا هست ( وانگهى ) پس

از داورى خ___واست___ن از حك__م ت__و روى مى گ__ردانن__د و آن ه__ا م__ؤم___ن نيستن__د .••• 43 / مائده

وَ لاَِنْ اَتَيْتَ الَّذينَ اوُتُوا الْكِتابَ بِكُلِّ ايَةٍ ماتَبِعُوا قِبْلَتَكَ وَ ما اَنْتَ بِتابِعٍ قِبْلَتَهُمْ وَ ما بَعْضُهُمْ بِتابِعٍ قِبْلَةَ بَعْ__ضٍ وَ لاَِنِ اتَّبَعْ__تَ اَهْ__واءَهُ__مْ مِ__نْ بَعْ__دِ م__ا ج__اءَكَ مِنَ الْعِلْمِ اِنَّ___كَ اِذا لَمِ__نَ الظّالِمي__نَ

قرآن الفبائى باب الواو (561)

سوگند كه اگر هرگونه آيه ( و نشانه و دليلى ) براى ( اين گروه ) از اهل كتاب بياورى ، از قبله تو پيروى نخواهند كرد و تو نيز هيچ گاه از قبله آنان پيروى نخواهى نمود ( آن ها نبايد تصوّر كنند كه بار ديگر تغيير قبله امكان پذير است ) و هيچ يك از آن هاپيروى از قبله ديگرى نمى كنند و اگر تو پس از اين آگاهى، متابعت هوس هاى آن ها كنى، مسلّما از ستمگران خواهى بود.••• 145 / بقره

وَ لَئِنْ اَخَّرْنا عَنْهُمُ الْعَذابَ اِلى اُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ ما يَحْبِسُهُ آ اَلا يَوْمَ يَأْتيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفا عَنْهُمْ وَ ح__اقَ بِهِ__مْ م__ا ك__انُ__وا بِهِ يَسْتَهْ_______زِؤُونَ

و اگ__ر مج__ازات را ت__ا زم__ان مح__دود از آن ه__ا ب__ه ت__أخي__ر ان__دازي__م ( از روى استهزاء ) مى گويندچه چيز مانع آن شده ؟ آگاه باشيد كه به سراغشان مى آيد هي__چ چي__ز م__انع آن نخ__واه___د بود وآن چ__ه را مسخ__ره مى ك_ردند دامنش_ان را مى گيرد .••• 8 / هود

وَ لَئِنْ اَذَقْنَا الاِْنْس__انَ مِنّ__ا رَحْمَ__ةً ثُ__مَّ نَ__زَعْنه__ا مِنْهُ اِنَّ__هُ لَيَئُ__وسٌ كَفُ__ورٌ

و اگر به انسان نعمتى بچشانيم سپس از او بگيريم بسيار نوميد و ناسپاس خواهد بود .••• 9 / هود

وَ لَئِنْ اَذَقْناهُ رَحْمَةً مِنّا مِنْ بَعْدِ ضَرّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هذا لى وَ ما اَظُنُّ السّاعَةَ قائِمَةً وَ لَئِنْ رُجِعْتُ اِل__ى رَبّ__ى اِنَّ لى

عِنْدَهُ لَلْحُسْنى فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذينَ كَفَرُوا بِما عَمِلُوا وَ لَنُذيقَنَّهُمْ مِ__نْ عَ__ذابٍ غَلي__ظٍ

و هرگاه او را رحمتى از سوى خود بعد از ناراحتى بچشانيم ،مى گويد : اين به خاطر شايستگى و استحقاق من بوده وگمان نمى كنم قيامت بر پا شود ( و به فرض كه قيامتى باشد ) هرگاه به سوى پروردگارم بازگردم ، براى م__ن ن_زد او پ__اداش ه__اى ني__ك است ، م__ا ك_اف_ران را از اعم__الى ك__ه انج__ام داده اند ( به زودى ) آگاه خ__واهي__م ك__رد و ع_ذاب شديد به آن ها مى چشانيم .••• 50 / فصّلت

وَ لَئِنْ اَذَقْنهُ نَعْماآءَ بَعْدَ ضَرّاآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئاتُ عَنّىآ اِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ

و اگر نعمت هايى پس از شدت و ناراحتى به او برسانيم مى گويد مشكلات از من برطرف شد و ديگر بازنخواهد گشت و غرق شادى و غفلت و فخرفروشى مى شود .••• 10 / هود

وَ لَئِنْ اَرْسَلْن___ا ريح____ا فَ____رَاَوْهُ مُصْفَ__رّا لَظَلُّ__وا مِ__نْ بَعْ___دِهِ يَكْفُ___روُنَ

و اگ___ر م___ا ب___ادى بف___رستي_م ( داغ و س__وزان ) و ب__ر اث__ر آن زراع__ت و ب__اغ خ___ود را زرد و پ__ژم__رده ببينن__د، راه كف__ران را پي__ش مى گي__رند .••• 51 / روم

وَ لَئِنْ اَص__ابَكُ__مْ فَضْ__لٌ مِ__نَ اللّ__هِ لَيَقُ__ولَ__نَّ كَ__أَنْ لَمْ تَكُ__نْ بَيْنَكُ__مْ وَ بَيْنَ__هُ مَوَدَّةٌ يا لَيْتَنى كُنْ__تُ مَعَهُ____مْ فَ__اَفُ____وزَ فَ_____وْزا عَظيم____ا

و اگر غنيمتى به شما برسد ، درست مثل اين كه هرگز ميان شما و آن ها مودّت و دوستى نبوده، مى گويند: اى ك__اش ما ه_م با آن ه_ا ب_ودي_م و به رستگ__ارى و پي__روزى ب__زرگ__ى نائل مى شديم.••• 73 / نساء

(562) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَئِنْ اَطَعْتُ_______مْ بَشَ______را مِثْلَكُ____مْ اِنَّكُ____مْ اِذا لَخ__اسِ___روُنَ

و اگر از بش__رى مانند خ__ودت__ان اط__اعت كني__د ، مسلم__ا زي_انك_اريد

.••• 34 / مؤمنون

وَ لَئِنْ سَ__أَلْتَهُ__مْ مَ__نْ خَلَقَهُ__مْ لَيَقُ__ولُنَّ اللّ_هُ فَ__اَنّى يُ__ؤْفَكُ____ونَ

و اگ___ر از آن ه__ا س___ؤال كن__ى چ__ه كس__ى آن ه__ا را آف__ري__ده ؟ قطع__ا مى گ__وين__د: خ__دا ، پس چگونه از عب__ادت او منح__رف مى ش_وي_د ؟••• 87 / زخرف

وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُ__مْ لَيَقُولُنَّ اِنَّما كُنّا نَخُوضُ وَ نَلْعَبُ قُلْ اَبِاللّهِ وَ اياتِهِ وَرَسُ__ولِهِ كُنْتُ__مْ تَسْتَهْ__زِءوُنَ

و اگ__ر از آن ها بپ__رسى ( چ__را اي__ن اعم__ال خ__لاف را انج__ام دادي__د ) مى گويند : ما بازى و شوخى مى كرديم ، بگو : آيا خدا و آيات او و پيامبرش را مسخره مى كنيد ؟••• 65 / توبه

وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَ__قَ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضَ وَ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللّهُ فَاَنّى يُؤْفَكُونَ

هرگاه از آن ها بپرسى چه كسى آسمان ها و زمين را آفريده و خورشيد و ماه را مسخركرده است؟ مى گويند: اللّه ، پس ب__ا اين ح___ال چگ___ونه ( از عب__ادت خ__دا ) منح___رف مى ش__وند ؟••• 61 / عنكبوت

وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَ__نْ خَلَ__قَ السَّم__واتِ وَالاَْرْضَ لَيَقُ__ولُنَّ اللّهُ قُ__لِ الْحَمْدُ لِلّهِ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لايَعْلَمُونَ

ه__رگ__اه از آن ه__ا س__ؤال كن__ى چ__ه كس__ى آسمان ها و زمين را آفريده است مسلما مى گويند اللّه بگو الحم___دلله (ك__ه خ__ود شما معت__رفي___د) ولى اكث__ر آن ه__ا نمى دانن__د .••• 25 / لقمان

وَ لَئِنْ سَ_أَلْتَهُ__مْ مَنْ خَلَ_____قَ السَّم___واتِ وَ الاَْرْضَ لَيَقُ__ولُ___نَّ خَلَقَهُ__نَّ الْعَ___زي___زُ الْعَلي___مُ

ه__رگ__اه از آن ه__ا سؤال كن__ى چ__ه كس__ى آسم__ان ها و زمي___ن را آفريده ؟ مسلما مى گويند : خ_داوند قادر و دان____ا آن ه__ا را آف____ري_ده است .••• 9 / زخرف

وَ لَئِ_نْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ لَيَقُولُنَّ اللّهُ قُلْ اَفَرَاَيْتُمْ ما تَدْعُونَ مِنْ دوُنِ اللّهِ اِنْ اَرادَنِىَ اللّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كاشِفاتُ ضُرِّهِ اَوْ

اَرادَنى بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكاتُ رَحْمَتِهِ قُلْ حَسْبِىَ اللّهُ عَلَيْ___هِ يَتَ__وَكَّ__لُ الْمُتَ__وَكِّلُ__ونَ

و اگر از آن ها بپرسى چه كسى آسمان ها و زمين را آفريده ؟حتما مى گويند : خدا ،بگو: آيا هيچ درباره معبودانى كه غير از خدا مى خوانيد، انديشه مى كنيد كه اگر خدا زيانى براى من بخواهد ، آيا آن ها مى توانند آن را برطرف سازند؟ويااگررحمتى براى من اراده كند،آياآن هاتوانايى دارند جلوى رحمت او رابگيرند؟ بگو: خدامراكافى است و همه متوكلان بايد بر او توكل كنند .••• 38 / زمر

وَ لَئِنْ سَ__أَلْتَهُ__مْ مَ__نْ نَ__زَّلَ مِنَ السَّم__اءِ ماءً فَاَحْيابِهِ الاَْرْضَ مِنْ بَعْدِ مَوْتِها لَيَقُولُنَّ اللّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلّهِ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لا يَعْقِلُ__ونَ

و اگر از آن ها بپرسى چه كسى از آسمان آبى نازل كرد و به وسيله آن زمين را بعد از مردنش احياء نمود ؟ مى گويند: اللّه ، بگو : ستايش مخصوص خدا است ، اما اكثر آن ها نمى دانند .••• 63 / عنكبوت

قرآن الفبائى باب الواو (563)

وَ لَئِنْ شِئْنا لَنَ__ذْهَبَنَّ بِ_الَّ_ذى اَوْحَيْنا اِلَيْكَ ثُمَّ لا تَجِدُلَكَ بِه عَلَيْنا وَكيلاً

و اگ___ر بخ__واهي__م آن چ__ه را ب___ر ت__و وح__ى ف__رست__ادي__م از ت___و مى گي__ري__م سپس كس___ى را نمى ي__ابى ك__ه از ت___و دف__اع كن____د .••• 86 / اسراء

وَ لَئِنْ قُتِلْتُ___مْ ف__ى سَبي__لِ اللّ_هِ اَوْ مُتُّ__مْ لَمَغْفِ__رَةٌ مِ__نَ اللّهِ وَ رَحْمَ__ةٌ خَيْ__رٌ مِمّ_ا يَجْمَعُ___ونَ

اگ__ر ه__م در راه خ__دا كشت__ه شويد يا بميريد : (زيان نكرده ايد، زيرا) آمرزش و رحمت خدا، از تمام آن چه آن ه____ا ( در ط___ول عم__ر خ__ود ، ) جم__ع آورى مى كنن___د ، بهت__ر است .••• 157 / آل عمران

وَ لَئِنْ مُتُّمْ اَوْقُتِلْتُمْ لاَِلَى اللّهِ تُحْشَرُونَ

و اگ__ر بمي__ري__د، يا كشت__ه ش__وي__د، به س__وى خ___دا محش__ور مى ش__وي__د. ( بنابراين، فانى نمى شويد كه از فن____ا، وحش___ت داشت__ه ب_اشي__د

) .••• 158 / آل عمران

وَ لَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذابِ رَبِّكَ لَيَقُ__ولُنَّ ي__ا وَيْلَنا اِنّا كُنّا ظالِمينَ

اگ___ر كمت____رين ع__ذاب پ__روردگ__ارت آن ه__ا را لم__س كن__د ف__ري__ادش__ان بلن__د مى ش_ود ، اى واى م____ا همگ___ى ستمگ_____ر ب___ودي___م.••• 46 / انبياء

وَ لا اُقْسِ___مُ بِالنَّفْ___سِ اللَّ__وّامَ___ةِ

و سوگند به نفس لوّامه، وجدان بيدار و ملامت گر ( كه رستاخيز حق است ) .••• 2 / قيامت

وَ لاآ اَقُولُ لَكُمْ عِنْدى خَزاآئِنُ اللّهِ وَ لاآ اَعْلَمُ الْغَيْبَ وَ لاآ اَقُولُ اِنّى مَلَكٌ وَ لاآ اَقُولُ لِلَّذينَ تَزْدَرىآ اَعْيُنُكُمْ لَنْ يُؤْتِيَهُمُ اللّهُ خَيْرا اللّهُ اَعْلَ__مُ بِم__ا فى اَنْفُسِهِ_مْ اِنّىآ اِذًا لَّمِنَ الظّلِمينَ

من هرگز به شما نمى گويم خزائن الهى نزدمن است و نمى گويم غيب مى دانم و نمى گويم من فرشته ام و ( نيز ) نمى گويم آن ها كه در نظر شما خوار مى آيند خداوند خيرى به آن ها نخواهد داد ، خدا از دل آن ها آگاه تر است ( من اگر با اين حال آن ها را برانم ) دراين صورت از ستمكاران خواهم بود .••• 31 / هود

وَ لاَ الظُّلُماتُ وَ لاَ النُّ____ورُ

و نه ظلم_ت ه_ا و روشن___ايى .••• 20 / فاطر

وَ لاَ الضِّلُّ وَ لاَالْحَ__رُورُ

و نه سايه(آرام بخش) و باد داغ وسوزان.••• 21 / فاطر

وَ لا اَنَ__ا ع_ابِ___دٌ م___ا عَبَ__دْتُ___مْ

و ن__ه م__ن ه__رگ__ز آنچ____ه را شم___ا پ__رستش ك__رده اي__د، مى پ__رست__م .••• 4 / كافرون

وَ لا اَنْتُ__مْ ع__ابِ__دوُنَ م__ا اَعْبُ___دُ

و ن____ه شم____ا آنچ___ه را ك__ه م__ن مى پ__رست__م، عب_____ادت مى كني_____د .••• 3 / كافرون، 5 / كافرون

(564) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لا بِقَ__وْلِ ك__اهِ__نٍ قَلي___لاً م___ا تَ___ذَكَّروُنَ

و نه گفته كاهنى ، هرچند كمتر مت__ذك__ر مى شويد .••• 42 / حاقّه

وَ لا تَ__أْكُلُ__وا اَمْ___والَكُ___مْ بَيْنَكُ__مْ بِالْباطِ__لِ وَ تُ__دْلُ__وا

بِه__ا اِلَى الْحُكّامِ لِتَ__أْكُلُوا فَريقا مِ__نْ اَمْ__والِ النّاسِ بِ__الاِْثْ__مِ وَ اَنْتُمْ تَعْلَمُ__ونَ

و اموال يكديگر را به باطل ( و ناحقّ ) در ميان خود نخوريد و براى خوردن بخشى از اموال مردم به گناه ، (قسمتى از) آن را (به عنوان رشوه) به قضات ندهيد، در حالى كه مى دانيد (اين كار، گناه است).••• 188 / بقره

وَ لا تَأْكُلُوا مِمّا لَمْ يُذْكَرِ اسْ__مُ اللّهِ عَلَيْ__هِ وَ اِنَّ__هُ لَفِسْ__قٌ وَ اِنَّ الشَّيطينَ لَيُوحُونَ اِلىآ اَوْلِياآئِهِمْ لِيُج__دِلُوكُمْ وَ اِنْ اَطَعْتُمُ__وهُمْ اِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ

و از آن چه نام خدا بر آن برده نشده نخوريد و اين كار گناه است و شياطين به دوستان خود مطالبى مخفيانه القاءمى كنند تابا شما به مجادله برخيزند و اگراز آن هااطاعت كنيد شما هم مشرك خواهيد بود .••• 121 / انعام

وَ لا تَبْخَسُ__وا النّ__اسَ اَشْي___اءَهُ___مْ وَ لا تَعْثَ____وْا فِ___ى الاَْرْضِ مُفْسِ______دي___نَ

و حق مردم را كم نگذاريد و در زمين فسادننماييد .••• 183 / شعراء

وَ لا تَتَّخِ__ذُوا اَيْم__انَكُ__مْ دَخَ__لاً بَيْنَكُ__مْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِها وَ تَذُوقُوا السُّوءَ بِماصَدَدْتُمْ عَنْ سَبي___لِ اللّ__هِ وَ لَكُ___مْ عَ___ذابٌ عَظي__مٌ

سوگندهاى خودرا وسيله تقلب و خيانت درميان خود قرارندهيد ، مبادا گام هاى ثابت( بر ايمان ) متزلزل گردد و به خاطر بازداشتن (مردم) ازراه خداآثارسوء آن را بچشيد و براى شما عذاب عظيم خواهد بود.••• 94 / نحل

وَ لا تَتَمَنَّ__وْا ما فَضَّ__لَ اللّهُ بِ__هِ بَعْضَكُ__مْ عَلى بَعْضٍ لِلرِّجالِ نَصيبٌ مِمَّا اكْتَسَبُوا وَ لِلنِّساآءِ نَصي__بٌ مِمَّ__ا اكْتَسَبْ__نَ وَ اسْئَلُ__وا اللّ__هَ مِ__نْ فَضْلِ__هآِ اِنَّ اللّ__هَ ك_____انَ بِكُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ عَليم__ا

برترى هايى را كه خداوند براى بعضى از شما بر بعضى ديگرقرارداده آرزو نكنيد ( اين تفاوت هاى طبيعى و حقوقى ، براى حفظ نظ__ام زن__دگ__ى شم__ا و بر طب__ق ع__دال__ت

است ، ولى با اين حال ، ) مردان نصيبى از آن چه به دست مى آورند دارند و زنان نيزنصيبى ( و نب__اي__د حق__وق هي__چ يك پايمال گردد ) . و از فضل ( ورحمت و بركت ) خدا ، ( براى رفع تنگناها ) طلب كنيد و خ__داون__د ب__ر ه_رچي__ز داناست .••• 32 / نساء

وَ لا تُج__ادِلْ عَ__نِ الَّ__ذي__نَ يَخْت__انُونَ اَنْفُسَهُ__مْ اِنَّ اللّ__هَ لا يُحِ__بُّ مَ_نْ ك_انَ خَ_وّان_ا اَثيم_____ا

و از آن ه_____ا ك___ه ب____ه خ_____ود خي____انت ك____ردن____د دف____اع مك____ن زي___را خ____داون____د اف_____راد خي___ان__ت پيش__ه گنهك__ار را دوس__ت ن____دارد .••• 107 / نساء

وَ لا تُج__ادِلُوا اَهْلَ الْكِتابِ اِلاّ بِالَّت__ى هِىَ اَحْسَ__نُ اِلاَّ الَّذينَ ظَلَمُ__وا مِنْهُ__مْ وَ قُ__ولُ__وا امَنّ__ا بِ__الَّ___ذى اُنْ__زِلَ اِلَيْن__ا وَ اُنْ__زِلَ اِلَيْكُ__مْ وَ اِلهُن__ا وَ اِلهُكُ___مْ واحِ____دٌ وَ نَحْ__نُ لَ__هُ مُسْلِمُ____ونَ

قرآن الفبائى باب الواو (565)

با اهل كتاب جز به روشى كه از همه نيكوتر است ، مجادله نكنيد ، مگر كسانى از آن ها كه مرتكب ظلم و ستم ش__دن__د و ب__ه آن ه__ا بگ__ويي__د: ما به تم__ام آن چ__ه از س__وى خدا بر ما و شما نازل شده ، ايمان داريم ، معبود ما و شما يكى است و در برابر او تسليم هستيم .••• 46 / عنكبوت

وَ لا تَجْعَ__لْ يَ__دَكَ مَغْلُ__ولَ__ةً اِل__ى عُنُقِ__كَ وَ لا تَبْسُطْه__ا كُلَّ الْبَسْ__طِ فَتَقْعُ__دَ مَلُ_وما مَحْسُورا

هرگز دستت را ب__ر گ__ردن__ت زنجي__ر مك__ن ( و ت__رك انف__اق و بخشش منم__ا ) و بيش از حد آن را مگشا ت__ا م__ورد س__رزن__ش ق__رار گيرى و از كار فرومانى .••• 29 / اسراء

وَ لا تَجْعَلُوا اللّهَ عُ__رْضَ___ةً لاَِيْم__انِكُمْ اَنْ تَبَ_رُّوا وَ تَتَّقُواوَ تُصْلِحُوا بَيْنَ النّاسِ وَ اللّهُ سَميعٌ

عَليمٌ

خدا را درمعرض سوگندهاى خود قرارندهيد و براى اين كه نيكى كنيد و تقوا پيشه سازيد و در ميان مردم اصلاح كنيد ( سوگند ياد ننماييد ) و خداوند شنوا و دانا است .••• 224 / بقره

وَ لا تَجْعَلُوا مَعَ اللّهِ اِلها اخَرَ اِنّىلَكُمْ مِنْهُ نَذيرٌمُبينٌ

و با خ__دا معب__ود ديگرى قرار ندهيد كه من براى شما از سوى او بيم دهنده آشكارى هستم.••• 51 / ذاريات

وَ لاتَح___اضُّ___ونَ عَل____ى طَع___امِ الْمِسْكي___نِ

و يكديگر را بر اطعام مستمن__دان تش__وي__ق نمى كنيد.••• 18 / فجر

وَ لا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَ لا تَكُنْ فى ضَيْقٍ مِمّا يَمْكُرُونَ

از تك__ذي__ب و انك__ار آن ها غمگي__ن م__باش و اين هم__ه غصه آن ها را مخ___ور و سين___ه ات از ت__وطئ__ه آن ه__ا تن____گ نش___ود .••• 70 / نمل

وَ لا تُخْزِنى يَوْمَ يُبْعَثُونَ

و م__را در روزى ك__ه م__ردم مبع__وث مى ش__ون__د ، ش__رمن_ده و رس___وا مكن .••• 87 / شعراء

وَ لا تَحْسَبَنَّ الَّذينَ قُتِلُوا فى سَبيلِ اللّهِ اَمْواتا بَلْ اَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ

( اى پيامبر ) هرگز گمان مبر كسانى كه در راه خدا كشته شدند، مردگانند بلكه آنان زنده اند و نزد پروردگارشان روزى داده مى ش___ون__د .••• 169 / آل عمران

وَ لا تَحْسَبَ__نَّ اللّهَ غفِ__لاً عَمّا يَعْمَ__لُ الظّلِمُ__ونَ اِنَّم__ا يُ__ؤَخِّ__رُهُ__مْ لِيَ_وْمٍ تَشْخَصُ فيهِ الاَْبْصرُ

و گم__ان مب__ر ك__ه خ__دا از ك__اره__اى ظ__الم__ان غ__اف__ل است ( نه ، بلكه كيفر ) آن ها را تأخير انداخته ب__راى روزى ك__ه چش_م ها در آن ( از ترس و وحشت ) از حركت باز مى ايستد .••• 42 / ابراهيم

وَ لا تَ__دْعُ مَ__عَ اللّهِ اِله__ا اخَ__رَ لا اِلهَ اِلاّ هُ__وَ كُ__لُّ شَ__ىْ ءٍ هالِكٌ اِلاّ وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَ اِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

و معب__ود ديگ__رى را با خ__دا مخ__وان ك__ه

هي__چ معب__ودى ج__ز او نيست ، همه چيز جز ذات پ__اك او ف__انى مى ش___ود ، ح__اكمي__ت از آنِ او است و هم__ه به س_وى او بازمى گرديد .••• 88 / قصص

(566) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لا تَ__دْعُ مِ__نْ دُونِ اللّ__هِ م__ا لا يَنْفَعُ__كَ وَ لا يَضُ__رُّكَ فَاِنْ فَعَلْ__تَ فَ__اِنَّكَ اِذا مِ___نَ الظّ___الِمينَ

و ج____ز خ______دا چي__زى را ك__ه ن__ه س___ودى ب__ه ت__و مى رس__ان__د و ن__ه زي__ان__ى، مخ__وان ك__ه اگر چني______ن كن____ى، از ستمك____اران خ____واه_ى ب___ود .••• 106 / يونس

وَ لا تَ___رْكَنُ__وآا اِلَى الَّذينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النّارُ وَ ما لَكُمْ مِنْ دُونِ اللّهِ مِنْ اَوْلِياآءَثُمَّ لا تُنْصَ____رُونَ

و تكيه بر ظالمان نكنيد كه موجب مى ش__ود آتش شم__ا را ف__رو گي__رد و در آن حال جز خداهيچ ولى و س_رپ_رست_ى نخ__واهي___د داش__ت و ي__ارى نمى ش__ويد .••• 113 / هود

وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ اُخْرى وَاِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ اِلى حِمْلِها لا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْ ءٌ وَلَوْ كانَ ذا قُرْبى اِنَّما تُنْذِرُ الَّذينَ يَخْشَ__وْنَ رَبَّهُ_مْ بِالْغَيْبِ وَ اَقامُواالصَّلوةَ وَ مَنْ تَزَكّى فَاِنَّما يَتَزَكّى لِنَفْسِهِ وَ اِلَى اللّهِ الْمَصيرُ

هيچ گنهكارى بار گناه ديگرى را به دوش نمى كشد و اگر شخص «سنگين بارى» ديگرى را براى حمل گناه خود بخواند، چيزى از آن را بر دوش نخواهد گرفت، هرچند ازنزديكان اوباشد، توفقط كسانى را انذار مى كنى كه از پروردگارخوددر پنهانى مى ترسند و نمازرا برپامى دارند و هركس پاكى (و تقوى) پيشه كند، نتيجه آن به خودش ب__از مى گ__ردد و بازگشت (همگان) به سوى خدا است.••• 18 / فاطر

وَ لا تَسُبُّوا الَّذينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ فَيَسُبُّوا اللّهَ عَدْوا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذلِكَ زَيَّنّا لِكُلِّ اُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ اِلى رَبِّهِ__مْ مَ__رْجِعُهُ__مْ فَيُنَبِّئُهُ__مْ بِم__ا ك_انُوا يَعْمَلُونَ

( معبود ) كسانى را كه

غير خدا را مى خوانند دشنام ندهيد مبادا آن ها ( نيز ) از روى ظلم و جهل خدا را دشنام دهن__د، اين چنين ب__راى هر امّت__ى عملش__ان را زين__ت دادي__م سپس ب_ازگشت آن ها به سوى پروردگارشان اس__ت و آن ه___ا را از آن چ___ه عم__ل مى كردند آگاه مى سازد (و پ___اداش و كيف___ر مى دهد).••• 108 / انعام

وَ لا تَسْتَوِى الْحَسَنَةُ وَ لاَ السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتى هِىَ اَحْسَنُ فَاِذَا الَّذى بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ عَداوَةٌ كَاَنَّهُ وَلِىٌ حَميمٌ

ه__رگ__ز نيك__ى و ب__دى يكس__ان نيست، ب__دى را با نيك__ى دفع كن، تا دشمنان سرسخت همچون دوستان گ___رم و صميم___ى شوند .••• 34 / فصّلت

وَ لا تَشْتَ___رُوا بِعَهْ___دِ اللّ___هِ ثَمَن___ا قَلي__لاً اِنَّما عِنْ___دَ اللّ__هِ هُ____وَ خَيْ__رٌ لَكُ_مْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

(هرگز) پيمان الهى را با بهاى كمى مبادله نكنيد ( و هر بهايى در برابر آن ناچيز است ) آن چه نزد خدا است براى شما بهتر است اگر بدانيد .••• 95 / نحل

وَ لا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنّاسِ وَ لا تَمْ_شِ فِ_ى الاَْرْضِ مَ__رَحَ__اً اِنَّ اللّهَ لا يُحِ__بُّ كُ__لَّ مُخْت___الٍ فَخُ__ورٍ

« پس___رم ! » ب__ا ب__ى اعتن__اي__ى از م__ردم روى مگ__ردان و مغرورانه بر زمين راه مرو كه خداوند هي__چ متكبر مغرورى را دوست ندارد .••• 18 / لقمان

قرآن الفبائى باب الواو (567)

وَ لا تُصَ__لِّ عَل__ى آ اَحَ__دٍ مِنْهُ__مْ م__اتَ اَبَ__دا وَ لا تَقُ__مْ عَلى قَبْرِآهِ اِنَّهُمْ كَفَروُا بِاللّهِ وَ رَسُولِهِ وَ م__اتُ___وا وَ هُ___مْ ف___اسِقُ______ونَ

بر هيچ يك از آن ها كه بميرد ، نماز نخوان و بر كنار قبرش ( براى دعا و طلب آمرزش ) نايست ، چرا كه آن ها به خدا و رسولش كافر شدند و درحالى كه فاسق بودند ، از دنيارفتند

.••• 84 / توبه

وَ لا تَطْرُدِ الَّذينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَوةِ وَ الْعَشِىِّ يُريدُونَ وَجْهَهُ ما عَلَيْكَ مِنْ حِسابِهِمْ مِنْ شَىْ ءٍ وَ ما مِنْ حِس_ابِ_كَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَىْ ءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظّلِمينَ

آن ها را كه صبح و شام خدا را مى خوانند و جز ذات پاك او نظرى ندارند ، از خود دور مكن ، نه حساب آن ها بر تو است و نه حس__اب ت__و ب__ر آن ه__ا اگ__ر آن ه__ا را ط__رد كن__ى از ستمگران خواهى بود .••• 52 / انعام

وَ لا تُطِ____عْ كُ___لَّ حَ__لاّفٍ مَهي__نٍ

و اطاعت از كسى كه بسيار سوگند ياد مى كند و پَست است ، نك_ن !••• 10 / قلم

وَ لا تُطِ__عِ الْك__افِ__ري__نَ وَ الْمُن__افِقي__نَ وَدَعْ اَذيهُ__مْ وَ تَوَكَّلْ عَلَ__ى اللّ__هِ وَ كَف__ى بِاللّ__هِ وَكي__لاً

و از كافران و منافقان اط__اعت مك__ن و ب___ه آزارهاى آن ها اعتنامنما ، بر خدا توكل كن و همين بس كه خدا ح__ام__ى و م__داف__ع ( ت___و ) ب__اش_د .••• 48 / احزاب

وَ لا تُطيعُوا اَمْ____رَ الْمُسْ____رِفي_نَ

و اطاعت فرم_ان مس_رف__ان نكني___د .••• 151 / شعراء

وَ لا تُعْجِبْكَ اَمْوالُهُمْ وَاَوْلادُهُمْ اِنَّما يُريدُاللّهُ اَنْ يُعَذِّبَهُمْ بِها فِى الدُّنْيا وَ تَزْهَقَ اَنْفُسُهُمْ وَ هُمْ كافِروُنَ

مبادا اموال و اولادشان مايه اعجاب تو گردد ، ( اين براى آن ها نعمت نيست بلكه ) خدامى خواهد به وسيله آن، آن ه_ا را در دنيا عذاب كند و جانشان برآيد ، درحالى كه كافرباشند . ••• 85 / توبه

وَ لا تُفْسِ__دُوا فِى الاَْرْضِ بَعْدَ اِصْلاحِها وَادْعُوهُ خَوْفا وَطَمَعااِنَّ رَحْمَتَ اللّهِ قَريبٌ مِنَ الْمُحْسِنينَ

و در زمين فساد مكنيد بعد از آن كه اصلاح شده است و اورا با بيم و اميد بخوانيد ( بيم از مسؤوليت ها و اميد به

رحمتش ونيكى كنيد ) زيرا رحمت خدا به نيكوكاران نزديك است .••• 56 / اعراف

وَ لا تَقْتُلُ__وا اَوْلادَكُ__مْ خَشْيَ__ةَ اِمْ__لاقٍ نَحْ__نُ نَ__رْزُقُهُ__مْ وَ اِيّاكُ__مْ اِنَّ قَتْلَهُ__مْ ك__انَ خِطْ_أً كَبيرا

و ف__رزن__دانت__ان را از ت__رس فق__ر ب__ه قت__ل ن_رس__اني__د ، ما آن ه__ا و شما را روزى مى دهيم ، مسلما قتل آن ه_____ا گن___اه ب____زرگ__ى اس___ت .••• 31 / اسراء

وَ لا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتى حَرَّمَ اللّهُ اِلاّ بِالْحَقِّ وَ مَنْ قُتِلَ مَظْلُوما فَقَدْ جَعَلْنا لِوَلِيِّه سُلْطانا فَلا يُسْرِفْ فِى الْقَتْلِ اِنَّ__هُ ك____انَ مَنْصُ_______ورا

و كسى را كه خداوند خونش را حرام شمرده به قتل نرسانيد ،جز به حق و آن كس كه مظلوم كشته شده براى وليّش سلط__ه (حق قصاص) قرارداديم، امادرقتل اسراف نكند، چراكه او مورد حم_ايت اس__ت .••• 33 / اسراء

(568) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لا تَقْ__رَبُ__وا ال__زِّنى اِنَّهُ كانَ فاحِشَةً وَ ساءَ سَبيلاً

و نزديك زنا نشويد كه كار بسيار زشت و بدراهى است .••• 32 / اسراء

وَ لا تَقْرَبُوا مالَ الْيَتيمِ اِلاّ بِالَّتى هِىَ اَحْسَنُ حَتّى يَبْلُغَ اَشُدَّهُ وَ اَوْفُوا بِالْعَهْدِ اِنَّ الْعَهْدَ كانَ مَسْؤُلاً

و به م__ال يتيم، ج__ز به ط__ريقى كه بهترين طريق است ، نزديك نشويد تا به سرحد بلوغ برسد و به عهد ( خود ) وف___ا كني__د ك__ه از عه__د س___ؤال مى ش______ود .••• 34 / اسراء

وَ لا تَقْرَبُوا مالَ الْيَتيمِ اِلاّ بِالَّتى هِىَ اَحْسَنُ حَتّى يَبْلُغَ اَشُدَّهُ وَ اَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْميزانَ بِالْقِسْطِ لانُكَلِّفُ نَفْسااِلاّ وُسْعَها وَ اِذاقُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْكانَ ذاقُرْبىوَ بِعَهْدِ اللّهِ اَوْفُوا ذلِكُمْ وَصّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

و ب__ه م__ال يتي__م ج__ز ب__ه نح___و احس__ن ( و ب__راى اص__لاح ) ن__زدي__ك نش__وي_د ت__ا ب__ه حد رشد برسد و حق پيمانه

و وزن را به عدالت اداكنيد، هيچ كس را جز به مقدار توانايى تكليف نمى كنيم و هنگ__ام__ى كه سخنى مى گوييد، عدالت را رعايت نماييد، حتى اگر در مورد نزديكان بوده باشد ، اين چيزى است كه خداوند شم__ا را ب__ه آن سف__ارش مى كن__د ت__ا مت_ذك__ر ش__وي_د .••• 152 / انعام

وَ لا تَقْعُ__دُوا بِكُ__لِّ صِراطٍ تُوعِدُونَ وَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبيلِ اللّهِ مَنْ امَنَ بِهِ وَ تَبْغُ__ونَه__ا عِ__وَج__ا وَ اذْكُ_______رُواآ اِذْ كُنْتُ____مْ قَلي____لاً فَكَثَّ__رَكُ__مْ وَ انْظُ__رُوا كَيْ__فَ ك__انَ ع__اقِبَ__ةُ الْمُفْسِ__دي__نَ

و بر س__ر ه__ر راه ننشيني__د ك__ه ( م__ردم ب__ا ايم__ان را ) تهديد كنيد ومؤمنان را از راه خدا بازداريد و ( با الق__اى شبه__ات ) آن را ك__ج و مع__وج نش__ان دهي__د و به خاطر بياوريد زمانى را كه افراد كمى بوديد و او شم__ا را فزونى داد و بنگريد چگونه سرانجام مفسدان بود .••• 86 / اعراف

وَ لا تَقْ__فُ م__ا لَيْ__سَ لَ__كَ بِ__ه عِلْ__مٌ اِنَّ السَّمْ__عَ وَ الْبَصَ__رَ وَ الْفُؤادَ كُلُّ اُولئِكَ كانَ عَنْهُ مَسْؤُلاً

از آن چ__ه نمى دان__ى پي__روى مك__ن ، چ__را كه گ__وش و چشم و دل ها همه مسؤول هستند .••• 36 / اسراء

وَ لا تَقُ___ولَ__نَّ لِشَ__ىْ ءٍ اِنّى ف__اعِ___لٌ ذلِ___كَ غَ____دا

و ه___رگ__ز نگ__و من ف__ردا ك__ارى انج_____ام مى ده___م .••• 23 / كهف

وَ لا تَقُ____ولُ___وا لِمَ___نْ يُقْتَ___لُ ف__ى سَبي__لِ اللّهِ اَمْ__واتٌ بَ__لْ اَحْي__اءٌ وَ لكِ__نْ لا تَشْعُ_____رُونَ

و به آن ها كه در راه خداكشته مى شوند، مرده مگوييد،بلكه آن ها زندگانند ، ولى شما نمى فهميد .••• 154 / بقره

وَ لا تَقُ__ولُوا لِم__ا تَصِ__فُ اَلْسِنَتُكُ___مُ الْكَذِبَ هذا حَلالٌ وَ هذا حَرامٌ لِتَفْتَرُوا عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ اِنَّ الَّ__ذي__نَ يَفْتَ_رُونَ عَلَ__ى اللّ__هِ الْكَ__ذِبَ لا يُفْلِحُ___ونَ

به خاطر دروغى كه زبان ه_اى شما توصيف مى كند نگوييد

اين حلال است و آن حرام ، تا بر خ_دا افترا ببنديد ، كس_انى ك__ه به خ__دا دروغ مى بندند رستگار نخواهند شد.••• 116 / نحل

وَ لا تَكُ__ونَ__نَّ مِ__نَ الَّ__ذي__نَ كَ__ذَّبُ__وا بِ___اآي___اتِ اللّ__هِ فَتَكُ____ونَ مِ___نَ الْخ_____اسِ_____ري__نَ

و از آن ه_ا مب__اش ك__ه آي__ات خ__دا را تك__ذي__ب ك_ردن__د كه از زي__انك__اران خواهى بود .••• 95 / يونس

قرآن الفبائى باب الواو (569)

وَ لا تَكُونُوا كَالَّتى نَقَضَتْ غَزْلَها مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ اَنْكاثا تَتَّخِذُونَ اَيْمانَكُمْ دَخَ__لاً بَيْنَكُ__مْ اَنْ تَكُونَ اُمَّةٌ هِىَ اَرْبى مِنْ اُمَّةٍ اِنَّمايَبْلُوكُمُ اللّهُ بِه وَ لَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيمَةِ ماكُنْتُمْ فيهِ تَخْتَلِفُونَ

همانند آن زن (سبك مغز) نباشيدكه پشم هاى تابيده خود را پس از استحكام وامى تابيد ، در حالى كه سوگند ( و پيمان ) خود را وسيله خيانت و فساد قرار مى دهيد، به خاطر اين كه گروهى جمعيتشان از گروه ديگر بيشتراست ( و كثرت دشمن را بهانه اى براى شكستن بيعت با پيامبر خدا مى شمريد ) خدا مى خواهد شما را با اين وسيله آزمايش كند و روز قيامت آن چه را در آن اخت_لاف داشتيد براى شما روشن مى سازد.••• 92 / نحل

وَ لا تَكُونُوا كَالَّذينَ نَسُوا اللّهَ فَاَنْسيهُ__مْ اَنْفُسَهُ__مْ اُولئِكَ هُ__مُ الْف__اسِقُ__ونَ

و همچ__ون كس__انى ك__ه خ__دا را ف__رام_وش كردند و خ__دا نيز آن ها را به « خودفراموشى » گرفتار كرد ، نب__اشي__د و آن ها ف__اس__ق و گنهك_ارند .••• 19 / حشر

وَ لا تَكُ__ونُ__وا كَ_الَّ_ذينَ تَفَ_رَّقُ_وا وَ اخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ ما جاآءَهُمُ البَيِّناتُ وَ اُولآئِ__كَ لَهُ__مْ عَذابٌ عَظيمٌ

و مانند كسانى نباشيد كه پراكنده شدند و اختلاف كردند، (آن هم) پس از آن كه نشانه هاى روشن (پروردگار) به آنان رسيد و آن ها عذاب عظيمى دارند.••• 105 / آل عمران

وَ لا تَكُ__ونُ__وا كَ__الَّ__ذي__نَ

خَ__رَجُ__وا مِ__نْ دِي__رِهِ__مْ بَطَ__را وَ رِئ__اآءَ النّاسِ وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبيلِ اللّهِ وَ اللّهُ بِما يَعْمَلُونَ مُحيطٌ

و مانند كسانى نباشيد كه از سرزمين خود از روى هوى پرستى و غرور خودنمايى كردن در برابر مردم ( به سوى مي__دان ب__در ) بي__رون آم_دن_د و ( م__ردم را ) از راه خ__دا بازمى داشتند ( وسرانجام كارشان شكست و ن__اب__ودى ش__د ) و خ_داون_د به آن چه عمل مى كنند احاطه ( و آگاهى ) كامل دارد .••• 47 / انفال

وَ لا تَكُ____ونُ__وا كَ__الَّ__ذي__نَ ق__الُ__وا سَمِعْن____ا وَ هُ____مْ لا يَسْمَعُ_____ونَ

و هم__انن__د كس__ان__ى نب__اشي__د كه مى گفتند : شنيديم ولى در حقيقت نمى شنيدند .••• 21 / انفال

وَ لا تَلْبِسُ__وا الْحَ____قَّ بِالْب__اطِ__لِ وَ تَكْتُمُ___وا الْحَ____قَّ وَ اَنْتُ___مْ تَعْلَمُ__ونَ

و حقّ را با باطل ني__امي__زي__د و حقيق__ت را با اي__ن ك__ه مى داني__د، كتم_ان نكنيد .••• 42 / بقره

وَ لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلى مامَتَّعْنا بِهاَزْواجامِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيوةِ الدُّنْيالِنَفْتِنَهُمْ فيهِ وَ رِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَ اَبْقى

و ه__رگ__ز چش__م خ__ود را به نعمت ه__اى م__ادى كه ب__ه گ__روه ه__ايى از آن ه__ا داده ايم ميفك__ن ، كه اين ها شك__وف__ه ه____اى زن__دگى دني__ا اس___ت و ب__راى آن اس__ت ك__ه آن__ان را با آن بيازماييم و روزى پ___روردگ__ارت بهت__ر و پ_ايدارتر است .••• 131 / طه

وَ لا تَمَسُّ____وه____ا بِسُ______وءٍ فَيَ__أْخُ__ذَكُمْ عَ____ذابُ يَ_____وْمٍ عَظي_____مٍ

كمت__رين آزارى ب__ه آن ن_رس_اني_د كه عذاب روز عظيم شما رافرو خواهد گرفت .••• 156 / شعراء

(570) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لا تَمْشِ فِى الاَْرْضِ مَرَحا اِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الاَْرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبالَ طُولاً

روى زمين باتكبر راه مرو، تو نمى توانى زمين را بشكافى وطول قامتت هرگز به كوه هانمى رسد؟ ••• 37 / اسراء

وَ لا تَمْنُ______نْ تَسْتَكْثِ_____رُ

و منت نگذار و فزونى نطلب !••• 6

/ مدّثر

وَ لا تَنْفَ__عُ الشَّف__اعَ__ةُ عِنْ__دَهُ اِلاّ لِمَنْ اَذِنَ لَهُ حَتّى اِذا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قالُوا م__اذا ق__الَ رَبُّكُ__مْ قالُواالْحَقَّ وَ هُوَ الْعَلِىُّ الْكَبيرُ

هيچ شفاعتى نزد او جز براى كسانى كه اذن داده، سودى ندارد، (در آن روز همه در اضطرابند) تا زمانى كه اضطراب از دل هاى آن هازايل گردد (و فرمان از ناحيه او صادر شود، در اين هنگام مجرمان به شفيعان) مى گويند: پروردگارتان چه دستورى داده؟ مى گويند: حقّ را (بيان كرد و اجازه شفاعت درباره مستحقان داد) و او است بلندمقام وبزرگ مرتبه. ••• 23 / سبأ

وَ لا تَنْكِحُوا الْمُشْ_رِكاتِ حَتّى يُؤْمِنَّ وَ لاََمَ_ةٌ مُؤْمِنَةٌ خَيْ_رٌ مِنْ مُشْ_رِكَةٍ وَ لَوْ اَعْجَبَتْكُمْ وَ لاتُنْكِحُوا الْمُشْرِكينَ حَتّى يُؤْمِنُوا وَ لَعَبْدٌ مُؤْمِنٌ خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكٍ وَ لَوْاَعْجَبَكُمْ اوُلئِكَ يَدْعُونَ اِلَى النّارِ وَاللّهُ يَدْعُوااِلَى الْجَنَّ__ةِ وَ الْمَغْفِ__رَةِ بِ_اِذْنِهِ وَ يُبَيِّنُ اياتِهِ لِلنّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

و با زنان مشرك و بت پرست تا ايمان نياورده اند ، ازدواج نكنيد ( اگرچه جزبه ازدواج با كنيزان، دسترسى نداشته باشيد، زيرا ) كنيز باايمان، از زن آزاد بت پرست، بهتر است، هر چند ( زيبايى يا ثروت يا موقعيّت او ) شما را به شگفتى آورد و زنان خود را به ازدواج مردان بت پرست تا ايمان نياورده اند ، درنياوريد ( اگرچه ناچار شويد آن ها را به همسرى غلامان باايمان درآوريد، زيرا ) يك غلام با ايمان، از يك مرد آزاد بت پرست بهتر است، هرچند ( مال و موقعيت و زيبايى او ) شما را به شگفتى آورد، آن ها دعوت به سوى آتش مى كنن__د و خ__دا دع__وت به بهشت و آمرزش به فرمان خود مى نمايد وآيات خويش رابراى مردم روشن مى س_ازد، شاي_د متذكّر شوند .••• 221 / بقره

وَ لا تَنْكِحُ__وا م__ا نَكَ__حَ اب__اآؤكُمْ مِ_نَ النِّساآءِ

اِلاّ ما قَدْ سَلَفَ اِنَّهُ كانَ فاحِشَةً وَ مَقْتا وَ ساآءَ سَبيلاً

با زنانى كه پدران شما با آن ها ازدواج كرده اند ، هرگز ازدواج نكنيد ، مگر آن چه درگذشته ( پيش از نزول اين حك__م ) انج__ام ش__ده است ، زيرا اين كار ، عملى زشت و تنفّ__رآور و راه ن__ادرست__ى اس__ت .••• 22 / نساء

وَ لا تُؤْتُواالسُّفَهاآءَ اَمْوالَكُمُ الَّتى جَعَلَ اللّهُ لَكُمْ قِياما وَارْزُقُوهُمْ فيهاوَاكْسُوهُمْ وَقُولُوالَهُمْ قَوْلاً مَعْرُوفا

ام__وال خ__ود را ، ك__ه خ__داون__د وسيل__ه قوام زندگى شما قرارداده، به دست سفيهان نسپاريد و از آن ، به آن ها روزى دهيد و لباس بر آنان بپوشانيد و با آن ه__ا سخ_ن شايسته بگوييد .••• 5 / نساء

وَ لا تُؤْمِنُوا اِلاّ لِمَنْ تَبِعَ دينَكُمْ قُلْ اِنَّ الْهُدى هُدَى اللّهِ اَنْ يُؤْتى اَحَدٌ مِثْلَ ما اوُتيتُمْ اَوْ يُحاجُّوكُمْ عِنْدَ رَبِّكُ____مْ قُ____لْ اِنَّ الْفَضْ____لَ بِيَ____دِ اللّ__هِ يُ___ؤْتي_____هِ مَ____نْ يَش__اءُ وَ اللّهُ واسِ___عٌ عَلي_____مٌ

قرآن الفبائى باب الواو (571)

و جز به كسى كه از آيين شما پيروى مى كند ، ( واقعا ) ايمان نياوريد ، بگو : هدايت، هدايت الهى است ( و اين توطئه شما ، در برابر آن ، بى اثر است ) ، ( سپس اضافه كردند : تصوّر نكنيد ) به كسى همانند شما ( كتاب آسمانى ) داده مى شود ، يا اين كه مى توانند در پيشگاه پروردگارتان با شما بحث و گفتگو كنند ( بلكه نبوّت و منطق ، هردو نزد شما است ) ، بگو: فضل ( و موهبت نبوّت و عقل و منطق ، در انحصار كسى نيست، بلكه ) به دست خدا است و به هركس بخواهد ( و شايسته بداند ، ) مى دهد و خداوند ، واسع ( داراى

مواهب گسترده ) و آگاه ( از موارد شايسته آن ) است .••• 73 / آل عمران

وَ لا تَهِنُوا فِى ابْتِغاآءِ الْقَوْمِ اِنْ تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَاِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَما تَأْلَمُونَ وَ تَرْجُونَ مِنَ اللّهِ مالا يَرْجُونَ وَ كانَ اللّهُ عَليما حَكيما

و از تعقيب دشمن سست نشويد ( چه اين كه ) اگر شما درد و رنج مى بينيد آن ها نيز همانند شما درد و رنج مى بينن__د ، ول__ى شم__ا امي_دى از خ__دا داري_د كه آن ها ندارند و خداوند دانا و حكيم است .••• 104 / نساء

وَ لا تَهِنُ__وا وَ لا تَحْ__زَنُ__وا وَ اَنْتُ__مُ الاَْعْلَ__وْنَ اِنْ كُنْتُ__مْ مُ_ؤْمِنينَ

و سست نشويد و غمگين نگرديد و شما برتريد اگر ايمان داشته باشيد .••• 139 / آل عمران

وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فيما عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّساءِاَوْ اَكْنَنْتُمْ فى اَنْفُسِكُمْ عَلِمَ اللّهُ اَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَ لكِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرّا اِلاّ اَنْ تَقُولُوا قَوْلاً مَعْرُوفا وَ لا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكاحِ حَتّى يَبْلُغَ الْكِتابُ اَجَلَهُ وَاعْلَمُ__وا اَنَّ اللّ__هَ يَعْلَ___مُ م__ا ف__ى اَنْفُسِكُ___مْ فَ__احْ__ذَرُوهُ وَ اعْلَمُ__وا اَنَّ اللّ__هَ غَفُ__ورٌ حَلي___مٌ

و گناهى برشمانيست كه به طور كنايه ( از زنانى كه همسرانشان مرده اند ) خواستگارى كنيد و يا در دل تصميم بر اين كاربگيريد ( بدون اين كه آن را اظهاركنيد )، خداوندمى دانست كه شما به ياد آن ها خواهيد افتاد ( و با خواسته طبيعى شما به شكل معقول، مخالف نيست ) ولى پنهانى با آن ها قرار زناشويى نگذاريد، مگر اين كه به طرزپسنديده اى (به طور كنايه) اظهار كنيد، ( ولى در هر حال ) اقدام به ازدواج ننماييد تاعدّه آن ها سرآيد و بدانيد خداوندآن چه را در دل داريد، مى داند، از مخالفت او بپرهيزيد و بدانيد خداوند آمرزنده و بردبار است (و در مجازات بندگان،

عجله نمى كند).••• 235 / بقره

وَ لا صَ_دي____قٍ حَمي_مٍ

و نه دوست گ___رم و پر محبت___ى .••• 101 / شعراء

وَ لا طَع___امٌ اِلاّ مِ__نْ غِسْلي____نٍ

و نه طعامى جُزاز چ__رك و خ___ون .••• 36 / حاقّه

وَ لا عَلَى الَّذينَ اِذا ماآ اَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لاآ اَجِدُ ماآ اَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّوْا وَاَعْيُنُهُمْ تَفيضُ مِنَ الدَّمْعِ حَ___زَن__ا اَلاّ يَجِدوُا ما يُنْفِقُ___ونَ

و ( نيز ) ايرادى نيست بر آن ها كه وقتى نزد تو آمدند كه آن ها را بر مركبى ( براى ميدان جهاد ) سوار كنى ،

(572) باب الواو قرآن الفبائى

گفتى: مركبى كه شمارا برآن سوار كنم ، ندارم ( از نزد تو ) بازگشتند درحالى كه چشمانشان اشكبار بود ، چراكه چيزى كه در راه خدا انفاق كنند، نداشتند .••• 92 / توبه

وَ لكِنْ كَ___ذَّبَ وَ تَ_____وَلّى

بلكه تكذيب كرد و روى گ__ردان ش__د .••• 32 / قيامت

وَ لكِنّا اَنْشَأْنا قُ___روُنا فَتَط____اوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ وَ ما كُنْتَ ثاوِيا فى اَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُ___وا عَلَيْهِ__مْ اياتِنا وَ لكِنّ___ا كُنّ__ا مُ__رْسِلي_نَ

ولى مااقوامى را دراعصارمختلف خلق كرديم، امازمان هاى طولانى برآن هاگذشت (و آثار انبياء از دل ها محوشد، لذاتورا با كتاب آسمانيت فرستاديم)، تو هرگز درميان مردم مَدْيَن اقامت نداشتى تا آيات مارا به دست آورى و براى آن ها(مشركان مكه)بخوانى،ولى مابوديم كه تورافرستاديم(واين اخباررادراختيارت قرارداديم).••• 45 / قصص

وَ لا نُكَلِّفُ نَفْسا اِلاّ وُسْعَها وَ لَدَيْنا كِتابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ

و ما هيچ كس را جز به اندازه تواناييش تكليف نمى كنيم و نزد ما كتابى است ( كه تمام اعمال بندگان را ثبت كرده ) و به ح__ق سخ___ن مى گ_ويد ، لذا به آنان هيچ ظلم و ستمى نمى شود .••• 62 / مؤمنون

وَ لا يَأْمُرَكُمْ اَنْ تَتَّخِ__ذوُا الْمَ__لائِكَ__ةَ وَ النَّبِيّي__نَ اَرْب__اب__ا

اَيَأْمُرُكُمْ بِالْكُفْرِ بَعْدَ اِذْ اَنْتُمْ مُسْلِمُ__ونَ

و ن__ه اي__ن ك__ه ب__ه شم__ا دست__ور ده__د كه فرشتگان و پيامبران را، پروردگار خود انتخاب كنيد، آيا شم__ا را پ___س از آن ك__ه مسلم__ان ش__دي__د، ب__ه كف____ر دع_____وت مى كن___د ؟••• 80 / آل عمران

وَ لا يَأْتَلِ اُولُواالْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ اَنْ يُؤْتُوا اُولِى الْقُرْبى وَ الْمَساكينَ وَ الْمُهاجِرينَ فى سَبيلِ اللّ_هِ وَ لْيَعْفُ_وا وَ لْيَصْفَحُوا اَلا تُحِبُّونَ اَنْ يَغْفِ_رَ اللّ_هُ لَكُمْ وَ اللّهُ غَفُورٌ رَحيمٌ

آن ها كه داراى برترى (مالى) و وسعت زندگى هستند، نبايد سوگند ياد كنند كه از انفاق نسبت به نزديكان و مستمندان و مهاجران در راه خدا دريغ نمايند ، آن ها بايد عفو كنند و صرف نظر نماين_د ، آي_ا دوست نم__ى داري_د خ_داون_د شم__ا را ببخش__د ؟ و خ__داون_د غف_ور و رحي_م است .••• 22 / نور

وَ لا يَأْتُ__ونَ_كَ بِمَثَلٍ اِلاّ جِئْن__اكَ بِالْحَ__قِّ وَ اَحْسَ_نَ تَفْسي_را

آن ها هيچ مثلى براى تو نم__ى آورن__د مگ__ر اي__ن ك__ه ما حق را براى تو مى آوريم و تفسيرى بهتر ( و پاسخى دن__دان شكن كه ناچار به تسليم شوند ) .••• 33 / فرقان

وَ لا يَتَمَنَّ__وْنَ__هُ اَبَ__دا بِم__ا قَ__دَّمَ__تْ اَيْديهِمْ وَ اللّ_هُ عَلي_مٌ بِالظّالِمي__نَ

ول__ى آن ه__ا ه__رگ__ز تمن__اى م__رگ نمى كنن__د، به خ__اط__ر اعم___الى ك__ه از پيش ف__رست__اده ان__د و خداوند ظ__الم__ان را به خوبى مى شناسد.••• 7 /جمعه

وَ لا يَحْزُنْكَ الَّذينَ يُس__ارِعُ__ونَ فِى الْكُفْ__رِ اِنَّهُمْ لَنْ يَضُرُّوا اللّهَ شَيْئا يُريدُ اللّهُ اَلاّ يَجْعَلَ لَهُمْ حَظّا فِ_ى الاْخِ__رَةِ وَ لَهُ__مْ عَ__ذابٌ عَظي__مٌ

قرآن الفبائى باب الواو (573)

كسانى كه در راه كفر ، شتاب مى كنند ، تو را غمگين نسازند به يقين ، آن ها هرگز زيانى به خداوند نمى رسانند . ( به علاوه ) خدا مى خواهد ( آن ها را

به حال خودشان واگذارد و در نتيجه )بهره اى براى آن ها در آخرت قرار ندهد و براى آن ها مجازات بزرگى است .••• 176 / آل عمران

وَ لا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ اِنَّ الْعِزَّةَ لِلّهِ جَميعا هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ

سخن آن هاتورا غمگين نسازد،تمام عزت ( و قدرت ) از آنِ خدا است و او شنوا و دانا است .••• 65 / يونس

وَ لا يَحْسَبَنَّ الَّذينَ كَفَ__رُوا سَبَقُ__وا اِنَّهُ__مْ لا يُعْجِ___زُونَ

و آن ها كه راه كفر پيش گرفتند تصور نكنند ( با اين اعمال ) پيروز مى شوند ( و از قلمرو كيفر ما بيرون مى رون__د ) آن ها ه__رگ__ز ما را ع__اج___ز نخ__واهن__د ك__رد .••• 59 / انفال

وَ لا يَحْسَبَ___نَّ الَّ___ذي__نَ كَفَ__رُوا اَنَّم___ا نُمْل__ى لَهُ__مْ خَيْ__رٌ لاَِنْفُسِهِ__مْ اِنَّم__ا نُمْل__ى لَهُمْ لِيَ__زْدادُوا اِثْم__ا وَ لَهُ__مْ عَ_ذابٌ مُهينٌ

آن ه__ا ك__ه ك__اف__ر ش__دن__د ، (و راه طغي__ان پي__ش گرفتند) تصوّر نكنند اگ__ر ب__ه آن__ان مهلت مى دهي__م، ب_ه س__ودش_ان است ما به آن ه__ا مهل__ت مى دهي__م فقط براى اين كه بر گناهان خود بيفزايند و براى آن ها ، عذاب خ_واركننده اى ( آماده شده ) است .••• 178 / آل عمران

وَ لا يَحْسَبَنَّ الَّذينَ يَبْخَلُونَ بِما اتيهُمُ اللّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرا لَهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ سَيُطَوَّقُونَ ما بَخِلُ__وا بِ__هِ يَ__وْمَ الْقِيمَ__ةِ وَ لِلّ__هِ مي__راثُ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ وَ اللّ__هُ بِم__ا تَعْمَلُ__ونَ خَبي____رٌ

كسانى كه بخل مى ورزند و آن چه را خدا از فضل خويش به آنان داده، انفاق نمى كنند، گمان نكنند اين كار به س__ود آن ه__ا اس__ت ، بلك__ه ب__راى آن ه__ا ش__رّ اس__ت ، ب__ه زودى در روز قيامت ، آن چه را نسبت به آن بخل ورزيدند ، همانند طوقى به گردنشان مى افكنند و ميراث آسمان ها و

زمين،ازآن خدا است و خداوند، از آن چ___ه انج__ام مى دهي__د، آگ__اه است.••• 180 / آل عمران

وَ لا يَحُضُّ عَل__ى طَع__امِ الْمِسْكي__نِ

و ديگران را به اطعام مسكين تشويق نمى كند.••• 34 / حاقّه ، 3 / ماعون

وَ لا يَخ__افُ عُقْبيه__ا

و او هرگز از ف_رج_ام اين ك_ار بيم ندارد .••• 15 / شمس

وَ لا يَ__زالُ الَّ__ذينَ كَفَ__روُا فى مِرْيَةٍ مِنْهُ حَتّى تَأْتِيَهُ_مُ السّاعَةُ بَغْتَةً اَوْ يَأْتِيَهُمْ عَ__ذابُ يَ__وْمٍ عَقي__مٍ

كافران همواره درباره ق__رآن در شكن__د تا روز قي__امت ناگهانى فرا رسد ، يا عذاب روز عقيم ( روزى كه قادر به جبران نيستند ) به س__راغش_ان بي__ايد .••• 55 / حجّ

وَ لا يَسْتَثْنُ__ونَ

و هي___چ از آن استثن__اء نكنن___د .••• 18 / قلم

(574) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لا يَسْتَطيعُ_ونَ لَهُ__مْ نَصْ__را وَ لاآ اَنْفُسَهُ__مْ يَنْصُ____رُونَ

و نمى ت_وانند آن ها را يارى كنند و نه خودشان را يارى مى دهند .••• 192 / اعراف

وَ لا يَسْئَلُ حَميمٌ حَميم_ا

و هي__چ دوس___ت صميم__ى س___راغ دوست__ش را نمى گي______رد .••• 10 / معارج

وَ لا يَصُ__دُّنَّ__كَ عَ__نْ اياتِ اللّهِ بَعْ__دَ اِذْ اُنْ__زِلَتْ اِلَيْ__كَ وَ ادْعُ اِل__ى رَبِّكَ وَ لا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكينَ

ه__رگ__ز ت__و را از آي__ات خ__داون__د بعد از آن كه بر تو نازل شد، باز ندارند، به سوى پروردگارت دعوت كن و از مش___رك___ان مب___اش .••• 87 / قصص

وَ لا يَصُ____دَّنَّكُ__مُ الشَّيْط____انُ اِنَّ____هُ لَكُ__مْ عَ__دُوٌّ مُبي__نٌ

و شيطان شمارا (از راه خدا) بازندارد كه او دشمن آشكارشمااست .••• 62 / زخرف

وَ لا يَمْلِ___كُ الَّ__ذينَ يَ__دْعُ__ونَ مِ__نْ دوُنِ__هِ الشَّف__اعَ__ةَ اِلاّ مَ__نْ شَهِ__دَ بِالْحَ_قِّ وَ هُ__مْ يَعْلَمُ_ونَ

آن ه__ا را ك__ه غي__ر از او مى خ__واني__د ، ق___ادر ب__ر شف__اع__ت نيستن__د، مگ__ر كسانى كه شهادت به حق داده ان_د و به خوبى

آگاهند .••• 86 / زخرف

وَ لا يَنْفَعُكُمْ نُصْحآى اِنْ اَرَدْتُ اَنْ اَنْصَحَ لَكُمْ اِنْ كانَ اللّهُ يُريدُ اَنْ يُغْوِيَكُمْ هُوَ رَبُّكُمْ وَ اِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

( ام__ا چ__ه س__ود ك__ه ) ه__رگ__اه خ__دا بخ__واه__د شم__ا را ( به خاطر گناهانتان ) گمراه سازد و من بخواهم شما را اندرز دهم ان__درز من فاي__ده اى به حالت_ان نخواه_د داش_ت، او پروردگ__ار شماست و به س__وى او ب__ازگش__ت خواهيد نمود.••• 34 / هود

وَ لا يُنْفِقُ__ونَ نَفَقَ__ةً صَغي__رَةً وَ لا كَبي__رَةً وَ لا يَقْطَعُ__ونَ وادِيا اِلاّ كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ اللّهُ اَحْسَنَ م___ا ك__انُ__وا يَعْمَلُ___ونَ

و هيچ مال كوچك يا بزرگى را ( در اين راه ) انف__اق نم__ى كنن__د و هي____چ س__رزمين__ى را ( ب__ه سوى ميدان جهاد و يا در بازگشت ) نمى پيمايند، مگر اين كه براى آن ها نوشته مى شود تاخداوند آن را به عنوان بهترين اعم__الش__ان پ___اداش دهد .••• 121 / توبه

وَ لا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِروُنَ

و ب__ه آن ه__ا اج__ازه داده نم__ى ش___ود ك__ه ع_ذر خ_واه_ى كنن_د .••• 36 / مرسلات

وَ لا يُوثِقُ وَث___اقَ__هُ اَحَدٌ

و هي__چ ك___س همچ______ون او كس__ى را ب__ه بن____د نمى كش___د .••• 26 / فجر

قرآن الفبائى باب الواو (575)

وَ لَأَجْرُ الاْخِ___رَةِ خَيْ______رٌ لِلَّ___ذينَ ءَامَنُ____وا وَ ك___انُوا يَتَّقُ___ونَ

و پ__اداش آخرت براى آن ها كه ايم_ان آورده اند و پرهيزكارند بهتر است .••• 57 / يوسف

وَ لاَُضِلَّنَّهُمْ وَ لاَُمَنِّيَنَّهُمْ وَ لاَمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ اذانَ الاَْنْع__امِ وَ لاَمُ__رَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّ__رُنَّ خَلْ__قَ اللّهِ وَ مَنْ يَتَّخِ__ذِ الشَّيْط__انَ وَلِيّ__ا مِ__نْ دُونِ اللّ__هِ فَقَ_دْ خَسِرَ خُسْرانا مُبينا

و آن ها را گمراه مى كنم و به آرزوها سرگرم مى سازم و به آن ها دستور مى دهم كه ( اعمال خرافى انجام دهند و ) گوش چهارپايان را بشكافند و آفرينش (

پاك ) خدايى را تغيير دهند، ( فطرت توحيد را به شرك بيالايند ) و آن ها كه شيطان را به جاى خدا ولىّ خود برگزينند زيان آشكارى كرده اند .••• 119 / نساء

وَ لَبِثُوا ف__ى كَهْفِهِ__مْ ثَ__لاثَ مِ____ائَ__ةٍ سِني____نَ وَازْدادُوا تِسْع__ا

آن ها در غار خود سيصد سال درنگ كردند و نه سال نيز بر آن اف_زودند .••• 25 / كهف

وَ لِبُيُوتِهِمْ اَبْ__واب__ا وَ سُ___رُرا عَلَيْه___ا يَتَّكِؤُنَ

و براى خانه هاى آن ها درها و تخت هايى ( زيبا و نقره گون ) قرار مى داديم كه بر آن تكيه كنند.••• 34 / زخرف

وَ لَتَجِدَنَّهُمْ اَحْرَصَ النّاسِ عَلى حَيوةٍ وَ مِنَ الَّذينَ اَشْرَكُوا يَوَدُّ اَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ اَلْفَ سَنَةٍ وَ ما هُوَ بِمُ_زَحْ_زِحِهِ مِ__نَ الْعَ__ذابِ اَنْ يُعَمَّ__رَ وَ اللّ__هُ بَصي___رٌ بِما يَعْمَلُونَ

آن ها را حريص ترين مردم حتّى حريص تر از مشركان بر زندگى ( اين دنيا و اندوختن ثروت ) خواهى يافت ( تا آن جا ) كه هريك از آن ها دوست دارد هزار سال عمركند، در حالى كه اين عمر طولانى او را از عِقاب خ__داون__د ب__از نخواهد داشت و خ__داون__د به اعم__ال آن ها بين__ا است .••• 96 / بقره

وَ لِتَصْغى آ اِلَيْ__هِ اَفْئِ__دَةُ الَّ_ذي_نَ لا يُ_ؤْمِنُ__ونَ بِ__الاْخِرَةِ وَ لِيَ_رْضَ_وْهُ وَ لِيَقْتَ_رِفُ_وا ما هُمْ مُقْتَرِفُونَ

و نتيج__ه ( وس__وس__ه ه__اى شيط__ان و تبليغ__ات شيط__ان صفت__ان ) اي__ن خ__واه__د شد كه دل هاى كسانى ك__ه ب__ه روز رست__اخي__ز عقي__ده ن__دارن__د ب____ه آن ه__ا متم__ايل مى گ__ردد و به آن راض__ى مى ش__وند و ه__ر گن__اهى بخ_واهند انجام دهند ، انجام مى دهند .••• 113 / انعام

وَ لَتَعْلَمُنَّ نَبَ_أَهُ بَعْ___دَ حي__نٍ

و خب____ر آن را بع______د از م__دت__ى مى شن___وي_د .••• 88 / ص

وَ لْتَكُنْ مِنْكُمْ اُمَّةٌ يَدْعُونَ اِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ

وَ يَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ اُولآئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

ب_____اي_____د از مي_____ان شم____ا ، جمع____ى دع_____وت ب____ه نيك__ى و ام_____ر به مع___روف و نه___ى از منك__ر كنن__د و آن ه__ا هم__ان رستگ______ارانن___د .••• 104 / آل عمران

(576) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَحْمِ طَيْ___رٍ مِمّ__ا يَشْتَهُ___ونَ

و گوشت پرنده از هرنوع كه بخواهند .••• 21 / واقعه

وَلَدَ اللّ___هُ وَ اِنَّهُ__مْ لَك__اذِبُ__ونَ

خ_داون_د ف__رزن__دى آورده ، ولى آن ها قطع__ا دروغ مى گويند .••• 152 / صافّات

وَ لِرَبِّكَ فَ_____اصْ___رْ

و به خاطر پروردگارت شكيبايى كن!••• 7 / مدّثر

وَ لِسانا وَ شَفَتَيْ____نِ

و ي___ك زب____ان و دو ل__ب .••• 9 / بلد

وَ لِسُلَيْمنَ الرّيحَ غُدُوُّها شَهْرٌ وَ رَواحُها شَهْرٌ وَ اَسَلْنا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ وَمِنَ الْجِنِّ مَنْ يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّه وَ مَنْ يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ اَمْرِنا نُذِقْهُ مِنْ عَذابِ السَّعيرِ

و براى سليمان باد را مسخر ساختيم كه صبحگاهان مسير يك ماه را مى پيمود و عصرگاهان مسير يك ماه را و چشمه مس (مذاب) را براى او روان ساختيم و گروهى از جنّ پيش روى او به اذن پروردگار كار مى كردند و ه__رك__دام از آن ه_ا از ف_رم_ان م__ا سرپيچ__ى مى كرد ، او را از عذاب آتش سوزان مى چشانديم.••• 12 / سبأ

وَ لِسُلَيْمنَ ال___رّيحَ ع__اصِفَ__ةً تَجْرى بِاَمْرِه اِلَى الاَْرْضِ الَّتى بارَكْنا فيها وَ كُنّا بِكُلِّ شَىْ ءٍ عالِمينَ

و تندباد را مسخر سليمان ساختيم كه به فرمان او به سوى سرزمينى كه آن را پربركت كرده بوديم حركت مى كرد و ما از همه چيز آگاه بوده ايم .••• 81 / انبياء

وَ لَسَ_وْفَ يَ__رْض___ى

و به زودى راضى و خشنود مى شود .••• 21 / ليل

وَ لَسَوْفَ يُعْطيكَ رَبُّكَ فَتَ____رْضى

و به زودى پروردگارت آنقدر به تو عطا مى كند كه خشنود شوى

.••• 5 / ضحى

وَ لَقَدْ اتَيْناكَ سَبْع___ا مِنَ الْمَث__انى وَ الْقُ_____رْانَ الْعَظي__مَ

م__ا ب___ه ت__و س____وره حم___د و ق___رآن عظي___م دادي___م .••• 87 / حجر

وَ لَقَدْ اَتَوْا عَلَ__ى الْقَ__رْيَةِ الَّت_ى اُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ اَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَها بَلْ كانُوا لا يَرْجُونَ نُشُورا

آن هااز كنار شهرى كه باران شر ( بارانى كه سنگ هاى آسمانى ) بر آن باريده بود ( ديار قوم لوط ) گذشتند، آيا آن را نديدند؟ (آرى ديدند) ولى آن ها به رستاخيز ايمان ندارند .••• 40 / فرقان

قرآن الفبائى باب الواو (577)

وَ لَقَدْ اتَيْن___ا اِبْ__راهي__مَ رُشْ____دَهُ مِ__نْ قَبْ__لُ وَ كُنّ__ا بِ__ه عالِمينَ

م__ا وسيل__ه رش__د اب__راهي__م را از قب__ل ب__ه او دادي__م و از ( ش__ايستگ__ى ) او آگ__اه بوديم .••• 51 / انبياء

وَ لَقَدْ اتَيْنا بَنى اِسْرائيلَ الْكِتابَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ وَ رَزَقْناهُمْ مِنَ الطَّيِّباتِ وَ فَضَّلْناهُمْ عَلَى الْعالَمينَ

ما بنى اسرائيل را كتاب آسمانى و حكومت و نبوت بخشيديم و از روزى هاى پاك به آن ها عطا كرديم و آن ها را ب__ر جه__اني___ان ( و م___ردم عص__ر خ__ويش ) ب__رت__رى بخشي__دي__م .••• 16 / جاثيه

وَ لَقَدْ اتَيْنا داوُدَ مِنّا فَضْ_لاً ياجِبالُ اَوِّبى مَعَهُ وَالطَّيْرَ وَاَلَنّا لَهُ الْحَديدَ

ما به داود از فضل خود نعمتى بزرگ بخشيديم، (مابه كوه ها و پرندگان) گفتيم:اى كوه ها و اى پرندگان با او ه_م آواز شويد (و همراه او تسبيح خدا گوييد) و آهن را براى او نرم كرديم .••• 10 / سبأ

وَ لَقَدْ اتَيْن__ا داوُدَ وَ سُلَيْم__انَ عِلْم__ا وَ ق_الاَ الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى فَضَّلَنا عَلى كَثيرٍ مِنْ عِبادِهِ الْمُؤْمِنينَ

ما به داود و سليمان علم قابل ملاحظه اى بخشيديم و آن هاگفتند حمد از آن خداوندى است كه ما را بر بسيارى از بندگان مؤمنش

برترى بخشيد .••• 15 / نمل

وَ لَقَدْ اَتَيْنا لُقْمنَ الْحِكْمَةَ اَنِ اشْكُرْ لِلّهِ وَمَنْ يَشْكُرْ فَاِنَّما يَشْكُرُ لِنَفْسِه وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللّهَ غَنِىٌّ حَميدٌ

ما به لقم__ان حكم__ت داديم ( و ب__ه او گفتي__م ) شك__ر خ___دا را ب__ه ج__اى آور ، هركس شكرگزارى كند به س___ود خ__وي__ش شك__ر ك__رده و آن كس كه كف__ران كن__د ( زي__ان__ى به خ___دا نم__ى رس__ان__د ) چ___را كه خ___داون__د بى ني_از و ستوده است .••• 12 / لقمان

وَ لَقَدْ اتَيْن___ا مُ__وسَ__ى الْكِت__ابَ مِ__نْ بَعْ__دِ ما اَهْلَكْنَا الْقُروُنَ الاْوُلىبَصائِرَ لِلنّاسِ وَهُدًى وَ رَحْمَ__ةً لَعَلَّهُ__مْ يَتَ__ذَكَّ____روُنَ

ما به موسى كتاب آسمانى داديم ، بعد از آن كه اقوام قرون نخستين را هلاك كرديم ، كتابى كه براى مردم ، بصي__رت آف_ري_ن ب_ود و مايه هدايت و رحمت ، ت__ا مت__ذك__ر ش__ون__د .••• 43 / قصص

وَ لَقَدْ اتَيْن__ا مُ__وسَى الْكِتابَ وَ قَفَّيْنا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَ اتَيْنا عيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّناتِ وَ اَيَّدْناهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ اَفَكُلَّم__ا جاءَكُمْ رَسُولٌ بِما لا تَهْوى اَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَريقا كَذَّبْتُمْ وَ فَريقا تَقْتُلُونَ

ما به موسى كتاب ( تورات ) داديم و بعد از او پيامبرانى پشت سر يكديگر فرستاديم وبه عيسى بن مريم دلايل روشن بخشيديم و او را به وسيله روح القدس تأييدنموديم، آيا هر زمان پيامبرى برخلاف هواى نفس شما آمد ، در برابر او تكبّر كرديد ( و از ايم__ان آوردن ب__ه او خ__وددارى نم__ودي__د و به اين قناعت نكرديد بلكه ) ع_____دّه اى را تك____ذي__ب نم__وده، جمع_____ى را ب__ه قت__ل رس__ان_دي_د ؟••• 87 / بقره

وَ لَقَدْ اتَيْن__ا مُ__وسَ__ى الْكِت__ابَ فَ__لا تَكُ__نْ ف__ى مِ__رْيَ__ةٍ مِنْ لِقائِه وَ جَعَلْناهُ هُدىً لِبَنى اِسْرائيلَ

ما به موسى كتاب آسمانى

داديم و شك نداشته باش كه او آيات الهى را دريافت داشت و م_ا آن را وسيله ه__داي__ت بن_ى اسراييل قرارداديم .••• 23 / سجده

(578) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَقَدْ اتَيْن___ا مُ__وسَ_ى الْكِت__ابَ فَ__اخْتُلِ__فَ في__هِ وَ لَوْلا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ وَ اِنَّهُمْ لَف_ى شَكٍّ مِنْهُ مُريبٍ

ما به موسى كتاب آسمانى داديم، سپس در آن اختلاف شد و اگر فرمانى از ناحيه پروردگار تو دراين زمينه صادر نشده بود ( كه بايد به آن ها مهلت داد تا اتمام حجت شود ) در ميان آن ها داورى مى شد (و مشمول ع__ذاب الهى مى گشتند) ولى آن ه__ا هن__وز در كت__اب تو ش_ك و ت_رديد دارند .••• 110 / هود ، 45 / فصّلت

وَ لَقَدْ اتَيْن____ا مُ___وسَ_ى الْكِت___ابَ لَعَلَّهُ__مْ يَهْتَ__دوُنَ

ما به موسى كتاب آسمانى داديم ، ش__ايد آن ها ( بنى اسرائيل ) ه__دايت شوند .••• 49 / مؤمنون

وَ لَقَدْ اتَيْنا مُوسَى الْكِت___ابَ وَ جَعَلْن__ا مَعَ___هُ اَخ__اهُ ه__رُونَ وَزي__را

ما به موسى كتاب آسمانى داديم و برادرش هارون را براى كمك همراهش ساختيم .••• 35 / فرقان

وَ لَقَدْ اتَيْنا مُوسَى الْهُ___دى وَ اَوْرَثْن____ا بَن___ى اِسْ___رائي___لَ الْكِت__ابَ

ما به موسى هدايت بخشيديم و بنى اسرائيل را وارثان كتاب (تورات) قرارداديم .••• 53 / مؤمن

وَ لَقَدْ اتَيْنا مُوسى تِسْعَ اياتٍ بَيِّناتٍ فَسْئَلْ بَنى اِسْرائيلَ اِذْجاءَهُمْ فَقالَ لَهُ فِرْعَوْنُ اِنّى لاََظُنُّكَ يا مُ__وسى مَسْحُ__ورا

م__ا ب__ه م__وس__ى ن__ه معج__زه روش__ن دادي__م ، ( اى پي__امب__ر ) از بن__ى اس__رائي__ل سؤال كن آن زمان كه اين ( معجزات نه گانه ) به كمك آن هاآمد ( چگونه بودند ) و فرعون به او گفت گمان مى كنم اى موسى تو ديوانه ( يا س_احرى ) .••• 101 / اسراء

وَ لَقَدْ اتَيْن__ا مُ__وس__ى وَ

ه__رُونَ الْفُ__رْق__انَ وَ ضِي_اءً وَ ذِكْرا لِلْمُتَّقينَ

ما به موسى و هارون «فرقان» ( وسيله جدا كردن حق از ب__اط__ل ) و ن__ور و آن چ__ه مايه يادآورى پرهيزكاران است،داديم.••• 48 / انبياء

وَ لَقَدِ اخْتَ_رْن___اهُ__مْ عَلى عِلْ_مٍ عَلَ__ى الْعالَمي___نَ

م__ا آن ه__ا را با عل__م خ__ويش بر جه__اني__ان برگ_زيدي__م و ب_رت_رى دادي_م .••• 32 / دخان

وَ لَقَدْ اَخَذَ اللّهُ ميثاقَ بَنىآ اِسْراآئيلَ وَ بَعَثْنا مِنْهُمُ اثْنَىْ عَشَرَ نَقيبا وَ قالَ اللّهُ اِنّى مَعَكُمْ لَئِنْ اَقَمْتُمُ الصَّلوةَ وَ اتَيْتُمُ الزَّكوةَ وَ امَنْتُمْ بِرُسُلى وَ عَزَّرْتُمُوهُمْ وَ اَقْرَضْتُمُ اللّهَ قَرْضا حَسَنا لاَُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئاتِكُمْ وَلاَُدْخِلَنَّكُمْ جَنّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ فَمَنْ كَفَرَبَعْدَ ذلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَواآءَ السَّبيلِ

خدا از بنى اسرائيل پيمان گرفت و از آن ها دوازده رهبر و سرپرست برانگيختيم و خداوند ( به آن ها ) گفت : من با شما هستم، اگر نماز را برپاداريد و زكات را بپردازيد و به رسولان من ايمان بياوريد و آن ها را يارى كنيد و به خ__دا ق__رض الحسن__ه ب__دهي__د ( در راه او به نيازمندان كمك كنيد ) گناهان شما را مى پوشانم

قرآن الفبائى باب الواو (579)

( مى بخش__م ) و شم__ا را در باغ هاى بهشت كه نهرها از زي__ر درخت__ان آن ج__ارى است وارد مى كنم، اما ه__رك__س بع____د از اي__ن ك____اف____ر ش__ود از راه راس__ت منح___رف گ__ردي_ده است .••• 12 / مائده

وَ لَقَدْ اَخَذْناآ الَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنينَ وَ نَقْ___صٍ مِنَ الثَّمَ__راتِ لَعَلَّهُ___مْ يَ__ذَّكَّ___رُونَ

و م__ا ن____زديك____ان ف__رع__ون ( و ق____وم او ) را ب__ه خشكس_____الى و كمب____ود مي__وه ه__ا گ__رفت__ار ك__ردي__م ، ش__اي__د مت___ذك__ر گ_ردن___د .••• 130 / اعراف

وَ لَقَدْ اَخَ__ذْن__اهُ__مْ بِالْعَ___ذابِ فَمَ__ا اسْتَك__انُ__وا لِ__رَبِّهِ__مْ وَ م__ا يَتَضَ_رَّعُونَ

ما آن ه__ا را به ع__ذاب و ب__لا

گرفتار ساختيم (تا بيدار شوند) اما آن ها نه دربرابر پروردگارشان تواضع كردند و ن__ه ب__ه درگ__اه__ش تض__رع مى كنن_د .••• 76 / مؤمنون

وَ لَقَدْ اَرْسَلْناآاِلى اُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْنهُمْ بِالْبَأْسَاآءِ وَ الضَّرَّاآءِ لَعَلَّهُ___مْ يَتَضَرَّعُونَ

ما به امّت هايى كه پيش از تو بودند ( پيامبرانى فرستاديم و هنگامى كه به مخالفت آن ها برخاستند ) آن ها را به شدّت و رنج و ناراحتى مواجه ساختيم شايد ( بيدار شوند و در برابر حق ) تسليم گردند .••• 42 / انعام

وَ لَقَدْ اَرْسَلْنا اِلى ثَمُودَ اَخاهُمْ صالِحا اَنِ اعْبُدُوا اللّهَ فَاِذاهُمْ فَريقانِ يَخْتَصِمُونَ

ما به سوى ثمود ب__رادرش__ان ( صالح ) را ف__رست__ادي__م ك__ه خ__داى يگانه را بپرستيد ، اما آن ها به دوگروه تقسي__م ش__دن_د و به مخ__اصمه پرداختند .••• 45 / نمل

وَ لَقَدْ اَرْسَلْن__ا رُسُ__لاً مِنْ قَبْلِكَ وَ جَعَلْنا لَهُمْ اَزْواج___ا وَ ذُرِّيَّ___ةً وَ م_ا ك__انَ لِرَسُولٍ اَنْ يَأْتِىَ بِ__أَيَ__ةٍ اِلاّ بِ__أِذْنِ اللّهِ لِكُ__لِّ اَجَلٍ كِتابٌ

و م__ا قب__ل از ت__و رس__ولان__ى ف__رست__ادي__م و براى آن ها همسران و فرزندانى قرارداديم و هيچ رسولى نمى توانست ( از پيش خ__ود ) معج__زه اى بي__اورد، مگ__ر ب____ه ف____رم__ان خ___دا ، هر زمانى كتابى دارد ( و براى هر ك_ارى م__وع__دى مق_رر است ) .••• 38 / رعد

وَ لَقَدْ اَرْسَلْن_ا رُسُلاً مِنْ قَبْلِكَ مِنْهُمْ مَنْ قَصَصْناعَلَيْكَ وَ مِنْهُمْ مَنْ لَمْ نَقْصُصْ عَلَيْ_كَ وَ ما ك_انَ لِرَسُولٍ اَنْ يَ__أْتِ__ىَ بِايَةٍ اِلاّ بِ__اِذْنِ اللّ__هِ فَ_اِذا جاءَ اَمْرُ اللّهِ قُضِىَ بِالْحَقِّ وَ خَسِرَ هُنا لِكَ الْمُبْطِلُونَ

ما پيش از تو رسولانى فرستاديم ، گروهى از آنان سرگذشتشان را براى تو بازگو كرده ايم و گروهى را براى توبازگو نكرده ايم ، هيچ پيامبرى حق ن__داشت معج__زه اى ج__ز به

ف__رم__ان خ__دا بي__اورد و هنگامى كه فرمان خداوند ( ب__راى مج__ازات آن ه__ا ) ص__ادر ش__ود ، در ميان آن ها به حق داورى خواهد شد و در آن هنگام اهل باطل زي__ان خ__واهن__د ك__رد .••• 78 / مؤمن

وَ لَقَدْ اَرْسَلْن____ا فيهِ____مْ مُنْ___ذِري__نَ

ما در ميان آن ها ان_ذاركنندگانى فرستاديم .••• 72 / صافّات

(580) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَقَدْ اَرْسَلْن__ا مِ__نْ قَبْلِكَ رُسُلاً اِلى قَوْمِهِمْ فَجاؤُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَ__انْتَقَمْن__ا مِ__نَ الَّ__ذينَ اَجْ__رَمُ__وا وَ ك_____انَ حَقّ___ا عَلَيْن__ا نَصْ__رُ الْمُ_____ؤْمِني__نَ

قبل از تو پيامبرانى به س__وى ق__ومش__ان ف__رست__ادي__م ، آن ه__ا ب_ا دلايل روشن به سراغ قوم خود رفتند ( ولى هنگامى كه ان__درزه__ا س__ودى ن__داد ) از مج__رم__ان انتق__ام گ__رفتي__م ( و م__ؤمن__ان را ي__ارى ك___ردي_م ) و هم___واره ي___ارى م___ؤمن___ان حق_ى است بر م__ا .••• 47 / روم

وَ لَقَدْ اَرْسَلْن___ا مِ___نْ قَبْلِ______كَ ف__ى شِيَ_____عِ الاَْوَّلي_____نَ

ما پيش از تو ( نيز ) پيامبرانى در ميان امت هاى نخستين فرستاديم .••• 10 / حجر

وَ لَقَدْ اَرْسَلْن___ا مُ__وس__ى بِ_اي_اتِن___ا وَ سُلْط____انٍ مُبي___نٍ

ما م__وس__ى را ب__ا آي__ات خ__ود و دلي__ل روش__ن ف__رست__ادي__م .••• 96 / هود ،23 / مؤمن

وَ لَقَدْ اَرْسَلْن__ا مُ__وس__ى بِ_اي__اتِن__ا اِل__ى فِ_رْعَ_وْنَ وَ مَ__لاَئِ__هِ فَق__الَ اِنّى رَسُولُ رَبِّ الْعالَمينَ

ما موسى را با آيات خ__ود به سوى ف__رع__ون و درب__اري__ان او فرستاديم ، (به آن ها) گفت: من فرستاده پروردگار عالميانم .••• 46 / زخرف

وَ لَقَدْ اَرْسَلْنا مُوسى بِايتِنا اَنْ اَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمتِ اِلَى النُّورِ وَ ذَكِّرْهُمْ بِاَيّمِ اللّهِ اِنَّ فى ذلِكَ لاَيتٍ لِكُلِّ صَبّارٍ شَكُورٍ

ماموسى را با آيات خود فرستاديم ( و دستور داديم ) قوم خود را از ظلمات به نور بيرون آر

و ايام اللّه را به آن ها متذكر شو، در اين، نشانه هايى است براى هر صبركننده شك__رگزار .••• 5 / ابراهيم

وَ لَقَدْ اَرْسَلْنا نُوحا اِلى قَوْمِهِ فَلَبِثَ فيهِمْ اَلْفَ سَنَةٍ اِلاّ خَمْسينَ عاما فَاَخَذَهُمُ الطُّوفانُ وَ هُمْ ظالِمُونَ

ما نوح را به سوى قومش فرستاديم و او در ميان آن ها هزارسال ، الاّ پنجاه سال درنگ ك__رد ، ام_ا سرانجام ط__وف__ان آن ه__ا را ف__رو گ__رف__ت ، در ح__الى كه ظ__الم بودند .••• 14 / عنكبوت

وَ لَقَدْ اَرْسَلْن___ا نُ__وح__ا اِل__ى قَ__وْمِ__هِ اِنّ_ى لَكُمْ نَذيرٌ مُبينٌ

مانوح رابه سوى قومش فرستاديم (نخستين بار به آن ها گفت:) من براى شما بيم دهنده اى آشكارم.••• 25 / هود

وَ لَقَدْ اَرْسَلْن__ا نُ__وح__ا وَ اِبْ__راهي__مَ وَ جَعَلْن__ا فى ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَ الْكِتابَ فَمِنْهُمْ مُهْتَدٍ وَ كَثيرٌ مِنْهُ__مْ ف__اسِقُونَ

مانوح وابراهيم را فرستاديم ودردودمان آن هانبوت و كتاب قرارداديم، بعضى از آن ها هدايت يافته اند و بسيارى از آن ها گنهك__ارند .••• 26 / حديد

وَ لَقَدْ اَرْسَلْن__ا نُ__وح__ا اِل__ى قَ__وْمِهِ فَق__الَ ي__ا قَ__وْمِ اعْبُدوُا اللّهَ ما لَكُمْ مِنْ اِلهٍ غَيْرُهُ اَفَلا تَتَّقُونَ

ما نوح را به سوى قومش فرستاديم ، به آن ها گفت : اى قوم من ! خداوند يكتا را بپرستيد كه غير از او معبودى براى شما نيست ، آيا ( ب__از از پ_رست_ش بت ها ) پرهيز نمى كنيد ؟••• 23 / مؤمنون

قرآن الفبائى باب الواو (581)

وَ لَقَدْ اَرَيْن___اهُ اياتِا كُلَّه___ا فَكَ___ذَّبَ وَ اَب___ى

م__ا هم__ه آيات خود را به او نش__ان دادي__م ام__ا او تكذي__ب ك__رد و سر باز زد .••• 56 / طه

وَ لَقَدِ اسْتُهْ__زِءَ بِ__رُسُ__لٍ مِ__نْ قَبْلِ__كَ فَ__اَمْلَيْ__تُ لِلَّ__ذينَ كَفَ__رُوا ثُ_مَّ اَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كانَ عِقابِ

( تنه__ا تو را استه__زا نكردن__د ) پيامب__ران پيش از تو را نيز استه__زا نمودن__د،

من به كاف__ران مهلت دادم سپ__س آن ها را گ__رفت___م دي_______دى مج_____ازات ( م__ن ) چگ_____ون__ه ب___ود ؟••• 32 / رعد

وَ لَقَدِاسْتُهْزِئَبِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحاقَ بِالَّذينَ سَخِرُوامِنْهُمْ ماكانُوابِهِ يَسْتَهْزِءُونَ

( ب__ا اين ح___ال نگ__ران نب__اش ) جمع__ى از پي__امبران پيش از تو را به باد استهزاء گرفتند اما سرانجام آن چه را مسخ__ره مى ك__ردن__د دامانش__ان را گ__رفت ( و عذاب الهى بر آن ها نازل شد ) .••• 41 / انبياء ، 10 / انعام

وَ لَقَدْ اَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلاًّ كَثيرا اَفَلَمْ تَكُ__ونُ__وا تَعْقِلُونَ

او افراد زيادى از شما را گمراه كرد، آيا انديشه نكرديد ؟••• 62 / يس

وَ لَقَدْ اَنْ__ذَرَهُ__مْ بَطْشَتَن___ا فَتَم__ارَوْا بِ__النُّ______ذُرِ

او آن ها را درموردمجازات ماانذاركرد،ولى آن هااصرار برمجادله و القاء شك داشتند.••• 36 / قمر

وَ لَقَدْ اَنْ__زَلْن__ا اِلَيْ__كَ اي__اتٍ بَيِّن__اتٍ وَ م__ا يَكْفُ__رُ بِها اِلاَّ الْف__اسِقُ_____ونَ

نشانه هاى روشنى براى تو فرستاديم و جز فاسقان كسى به آن ها كف__ر نم__ى ورزد .••• 99 / بقره

وَ لَقَدْ اَنْ__زَلْن__ا اِلَيْكُمْ اياتٍ مُبَيِّناتٍ وَ مَثَ__لاً مِنَ الَّ__ذينَ خَلَ__وْا مِنْ قَبْلِكُ__مْ وَ مَ__وْعِظَ__ةً لِلْمُتَّقي__نَ

ما بر شم___ا آي__ات__ى ف__رستادي__م ك__ه حق__اي__ق بسيارى را تبيين مى كند و اخبارى از كسانى كه پيش از شم__ا ب__ودن__د و موعظه و ان__درزى ب__راى پرهيزگاران .••• 34 / نور

وَ لَقَدْ اوُحِىَ اِلَيْكَ وَ اِلَى الَّذينَ مِنْ قَبْلِ__كَ لَئِنْ اَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْخاسِرينَ

به تو و هم___ه انبي__اى پيشين وحى شده كه اگ__ر مش__رك ش__وى ،تم__ام اعمالت نابود مى شود و از زيانكاران خ____واه__ى ب__ود .••• 65 / زمر

وَ لَقَدْ اَوْحَيْن_ا اِل_ى مُ_وس_ى اَنْ اَسْ_رِ بِعِب_ادى فَ_اضْ_رِبْ لَهُ_مْ طَ_ريق_ا فِى الْبَحْرِ يَبَسالا تَخافُ دَرَكا وَ لا تَخْشى

ما به موسى وحى فرستاديم كه بندگانم را شبانه ( از مصر ) با خود

ببر و براى آن ها راهى خشك در دريا بگشا كه نه از تعقيب (فرعونيان) خ__واه__ى ت__رسي__د و نه از غ__رق ش__دن در دري____ا.••• 77 / طه

وَ لَقَدْ اَهْلَكْنَا الْقُ__روُنَ مِ__نْ قَبْلِكُ__مْ لَمّ__ا ظَلَمُوا وَ جاآءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ وَ ماكانُوا لِيُؤْمِنُوا كَ____ذلِ____كَ نَجْ_______زِى الْقَ_____وْمَ الْمُجْ___رِمي___نَ

ما امت هاى پيش از شما را به هنگامى كه ظلم كردند، هلاك كرديم، درحالى كه پيامبرانشان بادلايل روشن به سراغ آن ها آمدند ولى آن ها ايمان نياوردند ،اين گونه گروه مجرمان را جزا مى دهيم .••• 13 / يونس

(582) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَقَدْ اَهْلَكْن___ا اَشْي___اعَكُ__مْ فَهَ__لْ مِ___نْ مُ______دَّكِ_____رٍ

ما كسانى راكه در گذشته شبيه شما بودند، هلاك كرديم،آيا كسى هست كه متذكرشود؟••• 51 / قمر

وَ لَقَدْ اَهْلَكْن__ا م__ا حَ__وْلَكُ__مْ مِ__نَ الْقُ__رى وَ صَرَّفْنَا الاْآياتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

ما اقوامى را كه در اطراف شما ب__ودن__د ، ه__لاك ك__ردي__م و آي__ات خ__ود را به ص__ورت هاى گ__ون__اگ__ون ب__راى آن ه____ا بي____ان نم_____ودي_م، ش___اي___د ب__ازگ__ردن__د .••• 27 / احقاف

وَ لَقَدْ بَعَثْن__ا ف__ى كُ__لِّ اُمَّ__ةٍ رَسُ__ولاً اَنِ اعْبُ__دُوا اللّهَ وَ اجْتَنِبُوا الطّاغُوتَ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللّهُ وَ مِنْهُ_مْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلالَةُ فَسيرُوا فِى الاَْرْضِ فَانْظُ__رُوا كَيْ__فَ ك__انَ ع__اقِبَ__ةُ الْمُكَ___ذِّبي__نَ

ما در هر امتى رسولى فرستاديم كه خداى يكتا را بپرستيد و از طاغوت اجتناب كنيد خداوند گروهى را هدايت كرد و گروهى ضلالت و گمراهى دامانشان را گرفت پس در روى زمين سير كنيد و ببينيد عاقبت تكذيب كنندگان چگونه بود ؟••• 36 / نحل

وَ لَقَدْ بَوَّأْنا بَنىآ اِسْراآئيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَ رَزَقْناهُمْ مِنَ الطَّيِّباتِ فَمَا اخْتَلَفُواحَتّى جاآءَهُمُ الْعِلْمُ اِنَّ رَبَّكَ يَقْض__ى بَيْنَهُ__مْ يَ__وْمَ الْقِي__امَةِ فيم__ا كانُوا فيهِ يَخْتَلِفُونَ

ما بنى اسرائيل را در جايگاه صدق ( و راستى ) منزل داديم و از روزى هاى پاكيزه به

آن ها عطا كرديم ( اما آن ها به نزاع و اختلاف برخاستند ) و اختلاف نكردند مگر بعد ازآن كه علم و آگاهى يافتند ، پروردگار تو در روز قيامت ميان آن ها در آن چه اختلاف كردند ، داورى خواهد كرد .••• 93 / يونس

وَ لَقَدْ تَ__رَكْن___ا مِنْه____ا ايَ____ةً بَيِّنَ___ةً لِقَ___وْمٍ يَعْقِلُ___ونَ

ما از آن آبادى نشانه روشنى و درس عبرتى براى كسانى كه تعقل مى كنند، باقى گذارديم.••• 35 / عنكبوت

وَ لَقَدْ تَ___رَكْن____اه____ا ايَ____ةً فَهَ____لْ مِ__نْ مُ____دَّكِ____رٍ

ما اين ماجرا را به عنوان نشانه اى در ميان امت ها باقى گذارديم، آيا كسى هست كه پند گيرد؟••• 15 / قمر

وَ لَقَدْ جاءَ الَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ

انذارها و هشدارها ( يكى پس از ديگرى ) براى آل فرعون آمد .••• 41 / قمر

وَ لَقَدْ ج__اءَكُ__مْ مُ__وس__ى بِ__الْبَيِّن__اتِ ثُ__مَّ اتَّخَ__ذْتُ__مُ الْعِجْ__لَ مِ__نْ بَعْ__دِهِ وَ اَنْتُ_مْ ظ__الِمُ__ونَ

( و ني__ز ) م_وسى آن هم_ه معج__زات را براى شما آورد ( چرا شما ) بعد از آن گوساله را انتخاب كرديد و با اين ك___ار ست___م نم_____ودي__د ؟••• 92 / بقره

وَ لَقَدْ جاءَكُمْ يُوسُفُ مِنْ قَبْلُ بِالْبَيِّناتِ فَما زِلْتُمْ فىشَكٍّ مِمّا جاءَ كُمْ بِهحَتّى اِذاهَلَكَ قُلْتُمْ لَنْ يَبْعَثَ اللّهُ مِ__نْ بَعْ_دِه رَسُولاً كَذلِكَ يُضِلُّ اللّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُرْتابٌ

پيش از اين يوسف با دلايل روشن به سراغ شما آمد ، ولى شما همچنان در آن چه او آورده ب_ود ، تردي_د داشتيد ،

قرآن الفبائى باب الواو (583)

ت__ا زم__انى ك__ه از دني__ا رف__ت، گفتيد : هرگز خداوند بعد از او رسولى مبعوث نخواهد كرد ، اين گونه خداوند ه__ر اس_____راف ك__ار ت___ردي__د كنن___ده اى را گم_____راه مى س______ازد .••• 34 / مؤمن

وَ لَقَدْ جاآءَتْ رُسُلُن__اآ اِبْ__راهي__مَ بِ__الْبُشْ__رى ق__الُوا سَلم_ا قالَ سَلمٌ فَما

لَبِثَ اَنْ جاآءَبِعِجْلٍ حَنيذٍ

فرستادگان ما با بش__ارت ن__زد ابراهيم آمدند گفتند : سلام ( او نيز ) گفت سلام و طولى نكشيد كه گوساله بريانى ( ب__راى آن ها ) آورد .••• 69 / هود

وَ لَقَدْ جاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَاَخَذَهُمُ الْعَذابُ وَ هُمْ ظالِمُونَ

پيامبرى از خود آن ها به سراغشان آمد ، اما او را تكذيب كردند و عذاب الهى آن ها رافرو گرفت ، درحالى كه ظ___ال____م ب__ودن__د ...••• 113 / نحل

وَ لَقَدْ ج____اءَهُ__مْ مِ__نَ الاَْنْب___اءِ م____ا في____هِ مُ_____زْدَجَ___رٌ

به اندازه كافى براى ان__زج__ار از ب__دى ه__ا اَخبار ( انبياء و امت هاى پيشين ) به آن ها رسيده است.••• 4 / قمر

وَ لَقَدْ جِئْتُمُونا فُردى كَما خَلَقْنكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَ تَرَكْتُمْ ما خَوَّلْنكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ وَ ما نَرى مَعَكُمْ شُفَع__اآءَكُ__مُ الَّ_ذينَ زَعَمْتُمْ اَنَّهُمْ فيكُمْ شُرَكؤُا لَقَدْ تَقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَ ضَ_لَّ عَنْكُ_مْ م_ا كُنْتُ_مْ تَ_زْعُمُ__ونَ

همه شما به صورت تنها به سوى ما بازگشت نموديد همان گونه كه روز اوّل شما را آفريديم و آن چه را به شما بخشيده بوديم پشت سر گذارديد و شفيعانى را كه شريك در شفاعت خود مى پنداشتيد با شما نمى بينيم ، پيوندهاى شما بريده شد و تمام آن چه را تكيه گاه خود تصوّر مى كرديد از شما دور و گم شدند .••• 94 / انعام

وَ لَقَدْ جِئْناهُمْ بِكِتابٍ فَصَّلْناهُ عَلىعِلْمٍ هُدًى وَ رَحْمَةً لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

م__ا كت__اب_ى ب__راى آن ه__ا آوردي__م ك__ه با آگ__اه__ى (اس__رار و رم__وز) آن را شرح داديم، (كتابى) كه مايه ه__داي__ت و رحم__ت ب__راى جمعيت__ى است ك__ه ايم__ان مى آورن___د.••• 52 / اعراف

وَ لَقَدْ جَعَلْن_____ا فِى السَّم__اءِ بُ__روُج__ا وَ زَيَّنّ_اه__ا لِلنّاظِ__رينَ

ما در آسمان برج هايى قرار داديم و آن را براى بينندگان تزيين كرديم .•••

16 / حجر

وَ لَقَدْ خَلَقْنَ___ا الاِْنْس__انَ وَ نَعْلَ__مُ م__ا تُ__وَسْ_وِسُ بِ__ه نَفْسُهُ وَ نَحْ__نُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَريدِ

ما انسان را آفريديم و وسوسه هاى نفس او را مى داني_م و م__ا به او از رگ قلب__ش ن__زديكتريم .••• 16 / ق

وَ لَقَدْ خَلَقْنَ__ا الاِْنْس__انَ مِنْ صَلْص__الٍ مِ__نْ حَمَ__أٍ مَسْنُ____ونٍ

م__ا انس__ان را از گل خشكيده اى كه از گِل بدبوى ( تيره رنگى ) گرفته شده بود آف__ري__دي__م .••• 26 / حجر

وَ لَقَدْ خَلَقْنَ____ا الاِْنْس___انَ مِ__نْ سُ__لالَ__ةٍ مِ_نْ طي__نٍ

م___ا انس__ان را از عص__اره اى از گ_ل آف___ري___دي____م .••• 12 / مؤمنون

(584) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَقَدْ خَلَقْنَا السَّم__واتِ وَ الاَْرْضَ وَ م__ا بَيْنَهُم__ا فى سِتَّ__ةِ اَيّ__امٍ وَ م__ا مَسَّن__ا مِ__نْ لُغُ_____وبٍ

ما آسمان ها و زمين و آن چه در ميان آن هاست در شش روز ( شش دوران ) آفريديم و هيچ گونه رنج و تعبى به ما نرسيد ( با اين ح_ال چگونه زنده كردن مردگان براى ما مشكل است؟ ) .••• 38 / ق

وَ لَقَدْ خَلَقْن_____اكُمْ ثُ____مَّ صَ____وَّرْن____اكُ__مْ ثُ__مَّ قُلْنا لِلْمَلاآئِكَةِ اسْجُدُوالاِدَمَ فَسَجَدُوآا اِلاّ اِبْليسَ لَ__مْ يَكُ__نْ مِ_____نَ السّ____اجِ_____دينَ

ما شما را آفريديم ، سپس صورت بندى كرديم ، سپس به ف__رشتگ__ان گفتي__م: ب__راى آدم خضوع كنيد، آن ها سج_____ده ك____ردن__د ج__ز ابلي__س ك___ه از سج__ده كنن__دگ__ان نب______ود .••• 11 / اعراف

وَ لَقَدْ خَلَقْن__ا فَ__وْقَكُ__مْ سَبْ__عَ طَ__رائِ__قَ وَ ما كُنّا عَنِ الْخَلْقِ غافِلينَ

ما بر ب_الاى س_ر شم_ا هفت راه ( طبقه ) قرارداديم و ما از خلق ( خود ) غافل نبوده و نيستيم.••• 17 / مؤمنون

وَ لَقَدْ ذَرَأْنا لِجَهَنَّمَ كَثيرا مِنَ الْجِنِّ وَ الاِْنْسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لا يَفْقَهُونَ بِها وَ لَهُمْ اَعْيُنٌ لايُبْصِرُونَ بِها

وَ لَهُمْ ءَاذانٌ لايَسْمَعُونَ بِها اوُلآئِكَ كَالاَْنْعمِ بَلْ هُمْ اَضَلُ اوُلآئِكَ هُمُ الْغفِلُونَ

به طور مسلم گروه بسيارى از جن و انس را براى دوزخ آفريديم ، آن ها دل ها ( عقل ها )يى دارند كه با آن ( ان__ديش__ه نمى كنن__د و ) نمى فهمن__د و چشم__انى دارن___د كه با آن نمى بينند و گوش هايى دارند كه باآن نمى شنوند، آن ها همچون چهارپايانند، بلكه گمراه تر اينان هم__ان__ا غافلانند ( زيرا با اين كه همه گونه امكانات ه___دايت دارن__د ب__از ه__م گم____راهند ).••• 179 / اعراف

وَ لَقَدْ راوَدوُهُ عَ__نْ ضَيْفِ___هِ فَطَمَسْن__ا اَعْيُنَهُمْ فَذوُقُوا عَ_ذابى وَ نُذُرِ

آن ها از لوط خواستند ميهمانانش را دراختيار آنان بگذارد ،ولى ما چشمانشان را نابينا و محو كرديم(و گفتيم) بچشيد ع__ذاب و ان__ذاره_____اى م_____را .••• 37 / قمر

وَ لَقَدْ رَاآهُ بِ___الاُْفُ__قِ الْمُبي_نِ

او رس___ول اله___ى ( جب__رئي__ل ) را در اف__ق روش__ن مش__اه__ده ك____رد .••• 23 / تكوير

وَ لَقَدْ رَاهُ نَ___زْلَ__ةً اُخْ_رى

و ب___ار ديگ____ر او را مش___اه__ده ك__رد .••• 13 / نجم

وَ لَقَدْ زَيَّنَّا السَّمآءَ الدُّنْيا بِمَص__ابي__حَ وَ جَعَلْن__اه_ا رُجُوما لِلشَّياطينِ وَ اَعْتَدْنا لَهُمْ عَذابَ السَّعيرِ

ما آسمان پايين را با چراغ هاى پرفروغى زينت بخشيديم و آن ها ( شُهُب ) را تيرهايى براى شياطين قرار داديم و براى آنان عذاب دوزخ فراهم س_اختيم .••• 5 / ملك

وَ لَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنا لِعِبادِنَا الْمُرْسَلينَ

وع__ده قطع__ى م__ا ب__راى بن__دگان م__رس__ل م__ا از قب__ل مسلّ__م ش__ده .••• 171 / صافّات

قرآن الفبائى باب الواو (585)

وَ لَقَدْ صَبَّحَهُ__مْ بُكْ__رَةً عَذابٌ مُسْتَقِرٌّ

سرانجام صبحگاهان در اول روز عذابى مستمر و ثابت به س__راغشان آمد .••• 38 / قمر

وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِ_مْ اِبْلي__سُ ظَنَّ__هُ فَاتَّبَعُ__وهُ اِلاّ فَريقا مِنَ الْمُؤْمِنينَ

(آرى) ب____ه يقي___ن ابلي__س گم___ان خ__ود را

درب___اره آن ها محقق يافت كه همگى از او پي___روى ك__ردن__د، ج__ز گ__روه ان__دكى از مؤمنان.••• 20 / سبأ

وَ لَقَدْ صَدَقَكُمُ اللّهُ وَعْدَهُ اِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِاِذْنِهِ حَتّى اِذا فَشِلْتُمْ وَ تَنازَعْتُمْ فِى الاَْمْرِ وَ عَصَيْتُمْ مِنْ بَعْدِ م__ا اَريكُ__مْ ما تُحِبُّونَ مِنْكُمْ مَنْ يُريدُ الدُّنْيا وَ مِنْكُمْ مَنْ يُريدُ الاْخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ وَ لَقَ___دْ عَف__ا عَنْكُ____مْ وَ اللّ____هُ ذُو فَضْ____لٍ عَلَ_____ى الْمُ_____ؤْمِنينَ

خداوند ، وعده خود را به شما ، ( درباره پيروزى بر دشمن در اُحُد ) تحقق بخشيد، در آن هنگام ( كه در آغاز جنگ )دشمنان را به فرمان او ، به قتل مى رسانديد ( و اين پيروزى ادامه داشت ) تا اين كه سست شديد و ( بر سر رهاكردن سنگرها ) در كار خود به نزاع پرداختيد و بعد از آن كه آن چه را دوست مى داشتيد ( از غلبه بر دشمن ) به شما نشان داد ، نافرمانى كرديد . بعضى از شما ، خواهان دنيا بودند و بعضى خواهان آخرت. سپس خداوند شما را از آنان منصرف ساخت ( و پيروزى شما به شكست انجاميد ) تا شما را آزمايش كند و او شما را بخشي___د و خ___داون__د نسب_ت ب_ه م_ؤمن__ان ، فض_____ل و بخشش دارد .••• 152 / آل عمران

وَ لَقَدْ صَرَّفْنا ف__ى ه_ذَا الْقُ__رْانِ لِيَ__ذَّكَّ___رُوا وَ ما يَزيدُهُمْ اِلاّ نُفُورا

م___ا، در اي__ن ق__رآن ان__واع بي__ان__ات م__ؤث_ر را آوردي__م تا متذكّر شوند، ولى ( گ__روه__ى از ك__وردلان ) ج__ز ب__ر نف___رتش___ان نم__ى اف___زاي___د .••• 41 / اسراء

وَ لَقَدْ صَ_رَّفْن__ا فى ه__ذَا الْقُ__رْانِ لِلنّاسِ مِ__نْ كُ__لِّ مَثَ__لٍ وَ كانَ الاِْنْس__انُ اَكْثَ__رَ شَ__ىْ ءٍ جَ__دَلاً

م__ا در اي__ن ق__رآن ه__رگ__ون____ه مثل____ى را ب__راى م__ردم بي____ان

ك__رده اي______م ، ول__ى انس__ان بي__ش از هرچي__ز به ج___دل م___ى پ_______ردازد .••• 54 / كهف

وَ لَقَدْ صَ__رَّفْن__ا لِلنّ__اسِ ف__ى ه__ذَا الْقُ__رْانِ مِ__نْ كُ__لِّ مَثَ__لٍ فَ__اَبى اَكْثَ__رُ النّ__اسِ اِلاّ كُفُ__ورا

م__ا در اي__ن ق___رآن ب__راى م___ردم از ه_ر چيز نم_ون_ه اى آورديم ( و همه معارف در آن جمع است ) اما اكثر م____ردم ( در ب___راب___ر آن ) ج__ز انك__ار ح__ق ، ك_____ارى ن___دارن___د .••• 89 / اسراء

وَ لَقَدْ صَ_رَّفْن_اهُ بَيْنَهُمْ لِيَ__ذَّكَّرُوا فَ___اَبى اَكْثَ__رُ النّاسِ اِلاّ كُفُ___ورا

م__ا اي__ن آي__ات را به صورت ه__اى گوناگ__ون در مي__ان آن ها قرار دادي__م تا متذكّ__ر شوند ولى بيشت__ر مردم جز انك__ار و كف__رك_ارى نكردن__د .••• 50 / فرقان

(586) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَقَدْ ضَ_____رَبْن_____ا لِلنّ___اسِ ف____ى ه__ذَا الْقُ__رْاآنِ مِ__نْ كُ__لِّ مَثَ___لٍ وَ لَئِ__نْ جِئْتَهُ__مْ بِاآيَةٍ لَيَقُ__ولَ__نَّ الَّ__ذي__نَ كَفَ_____روُا اِنْ اَنْتُ______مْ اِلاّ مُبْطِلُ_____ونَ

ما براى مردم در اين قرآن از هرگونه مثال و مطلبى بيان كرديم و اگر آيه اى براى آن ها بياورى ، كافران مى گويند : شما اهل باطل هستيد ( و اين ها سحر و جادو است ) .••• 58 / روم

وَ لَقَدْ ضَرَبْنا لِلنّاسِ فىهذَاالْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّروُنَ

ما براى مردم در اين قرآن از هرنوع مثلى زديم، شايد متذكرشوند .••• 27 / زمر

وَ لَقَدْ ضَ____لَّ قَبْلَهُ__مْ اَكْثَ_رُ الاَْوَّلي___نَ

قب__ل از آن ه__ا اكث___ر پيشيني__ان ( ني_____ز ) گم____راه ش__دن__د .••• 71 / صافّات

وَ لَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّ__ذينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِى السَّبْتِ فَقُلْنا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خاسِئينَ

به طور قطع ح__ال كس__انى از شم__ا را كه در روز شنب__ه ، ن__افرم_انى و گن__اه ك__ردن__د ، دانستيد ، ما به آن ها گفتيم : ب__ه ص__ورت ب__وزين__ه هاى ط__رد ش___ده اى درآيي______د .••• 65 / بقره

وَ

لَقَدْ عَلِمْتُ____مُ النَّشْ___أَةَ الاُْول__ى فَلَ____وْلا تَ____ذَكَّ____روُنَ

شما عالم نخستين را دانستيد، چگونه متذكرنمى شويد (كه جهانى بعد از آن است) .••• 62 / واقعه

وَ لَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْ__دِمي__نَ مِنْكُ___مْ وَ لَقَ__دْ عَلِمْنَ__ا الْمُسْتَ___أْخِ__ري___نَ

م__ا ه__م پيشيني__ان شم__ا را دانستي__م و ه__م مت_أخ____ران را .••• 24 / حجر

وَ لَقَدْ عَهِ___دْن__ا اِل__ى ادَمَ مِ__نْ قَبْ__لُ فَنَسِ____ىَ وَ لَ__مْ نَجِ__دْ لَ__هُ عَ_زْم__ا

ما از آدم از قبل پيمان گرفته بوديم، اما او فراموش كرد،عزم استوارى براى اونيافتيم .••• 115 / طه

وَ لَقَدْ فَتَنَّا الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللّ_هُ الَّ_ذينَ صَ__دَقُوا وَ لَيَعْلَمَنَّ الْكاذِبينَ

ما كس__انى را كه پيش از آنان بودند ، آزموديم ( و اين ها را نيزامتحان مى كنيم ) بايد علم خدادر مورد كسانى ك__ه راس__ت مى گ____وين_د و كس____انى ك__ه دروغ مى گ__وين__د ، تحق__ق ي___اب__د .••• 3 / عنكبوت

وَ لَقَدْ فَتَنّ___ا سُلَيْم___انَ وَ اَلْقَيْن__ا عَل__ى كُ__رْسِيِّ__هِ جَسَ____دا ثُ___مَّ اَن__ابَ

ماسليمان راآزموديم و بر كرسى اوجسدى افكنديم،سپس او به درگاه خداوند انابه كرد.••• 34 / ص

وَ لَقَدْ فَتَنّ___ا قَبْلَهُ____مْ قَ__وْمَ فِ__رْعَ__وْنَ وَ ج___اءَهُ__مْ رَسُ___ولٌ كَ__ري___مٌ

ما قبل از اين ها قوم فرعون را آزموديم و رس__ول ب__زرگ__وارى به سراغ آن ها آمد .••• 17 / دخان

وَ لَقَدْ قالَ لَهُمْ ه_رُونُ مِ__نْ قَبْلُ يا قَ__وْمِ اِنَّما فُتِنْتُمْ بِه وَ اِنَ رَبَّكُمُ الرَّحْمنُ فَاتَّبِعُونىوَ اَطيعُوا اَمْرى

و هارون قبل از آن به آن ها گفته بود كه اى قوم ، شما به اين وسيله مورد آزمايش قرار گرفتيد، پروردگار شما خ__داون__د رحم__ان اس__ت، از من پي___روى كني__د و اط__اعت ف__رم_ان من نماييد.••• 90 / طه

قرآن الفبائى باب الواو (587)

وَ لَقَدْ كانُوا ع_اهَدُوا اللّهَ مِنْ قَبْ__لُ لا يُ__وَلُّونَ الاَْدْب__ارَ وَ كانَ عَهْدُاللّهِ مَسْؤُلاً

آن ه___ا قب__ل از اين ب__ا خ___دا عه__د ك__رده ب__ودن__د ك___ه پش__ت ب__ه

دشم___ن نكنند و عه___د اله__ى م__ورد س___ؤال ق_______رار خ__واه__د گ__رف___ت ( و در ب__راب__ر آن مس___ؤولن___د ) .••• 15 / احزاب

وَ لَقَدْ كَتَبْنا فِى ال_زَّبُ__ورِ مِنْ بَعْ_دِ ال_ذِّكْرِ اَنَّ الاَْرْضَ يَرِثُها عِبادِىَ الصّالِحُونَ

م_____ا در « زب______ور » بع____د از ذك_____ر ( ت_____ورات ) ن___وشتي__م ك__ه بن__دگ_____ان ص__ال__ح م_____ن وارث ( حك___وم_____ت ) زمي____ن خ_____واهن____د ش____د .••• 105 / انبياء

وَ لَقَدْ كَ__ذَّبَ الَّ___ذي_نَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْ___فَ ك__انَ نَكيرِ

كسانى كه پيش از آن هابودند (آيات الهى را) تكذيب كردند اما (ببين) مجازات من چگونه بود؟••• 18 / ملك

وَ لَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَل__ى ما كُ__ذِّبُ__واْ وَأُوذُواْ حَتّ__ىآ أَتهُمْ نَصْ__رُنا وَ لا مُبَدِّلَ لِكَلِم___تِ اللّ__هِ وَ لَقَ__دْ ج__اآءَكَ مِ_نْ نَبَ__أِىْ الْمُرْسَلينَ

پيامبرانى پيش از نيز تو تكذيب شدند و در برابر تكذيب ها صبر و استقامت كردند و ( در اين راه ) آزار ديدند تاهنگامى كه يارى ما به آن هارسيد ( تو نيز چنين باش و اين يكى از سنت هاى الهى است ) و هيچ چيز نمى تواند سنن خدا را تغيير دهد و اخبار پيامبران به تو رسيده است .••• 34 / انعام

وَ لَقَدْ كَ_____ذَّبَ اَصْح__ابُ الْحِجْ_____رِ الْمُ__رْسَلي__نَ

اصحاب الحجر ( قوم ثم__ود ) پي__امبران را تكذيب كردند .••• 80 / حجر

وَ لَقَدْ كَ____رَّمْن__ا بَن__ى ادَمَ وَ حَمَلْن__اهُ__مْ فِ__ى الْبَ__رِّ وَ الْبَحْ__رِ وَ رَزَقْن____اهُ__مْ مِ__نَ الطَّيِّب__اتِ وَ فَضَّلْن___اهُمْ عَل__ى كَثي__رٍ مِمَّ__نْ خَلَقْن__ا تَفْضي_لاً

ما بنى آدم را گرامى داشتيم و آن ها را در خشكى و دريا (بر مركب هاى راهوار) حمل كرديم و ازانواع روزى ه___اى پ__اكي_زه ب__ه آن ه__ا روزى دادي__م و ب__ر بسي_ارى از خلق خود برترى بخشيديم.••• 70 / اسراء

وَ لَقَدْ كُنْتُ___مْ تَمَنَّ__وْنَ الْمَ___وْتَ مِ__نْ قَبْ__لِ

اَنْ تَلْقَ____وْهُ فَقَ____دْ رَأَيْتُمُ____وهُ وَ اَنْتُ__مْ تَنْظُ____رُونَ

و شم__ا م___رگ ( و شه__ادت در راه خ___دا ) را ، پي__ش از آن ك__ه ب__ا آن روب__ه رو ش__وي__د ، آرزو مى ك__رديد ، سپس آن را با چشم خود ديديد ، درحالى كه به آن نگاه مى كرديد ( و حاضر نبوديد به آن تن دردهيد ، چه قدر ميان گفتار و كردار شما فاصله است ؟) .••• 143 / آل عمران

وَ لَقَدْ مَكَّنّ_____اكُ__مْ فِ__ى الاَْرْضِ وَ جَعَلْن__ا لَكُ__مْ فيه__ا مَع__ايِشَ قَلي____لاً م_____ا تَشْكُ_____رُونَ

و ما تسلط و مالكيت و حكومت برزمين را براى شما قرارداديم و انواع وسايل زندگى را براى شما فراهم س__اختيم، ام__ا كمت__ر شك_رگ_زارى مى كني_د (و اين همه موهبت را به جا مصرف نمى نماييد) .••• 10 / اعراف

(588) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَقَدْ مَكَّنّاهُمْ فيما اِنْ مَكَّنّاكُمْ فيهِ وَ جَعَلْنا لَهُمْ سَمْعا وَ اَبْصارا وَ اَفْئِدَةً فَما اَغْنى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلا اَبْصارُهُمْ وَ لا اَفْئِدَتُهُمْ مِنْ شَىْ ءٍ اِذْ كانُوا يَجْحَدوُنَ بِاياتِ اللّهِ وَ حاقَ بِهِمْ ما كانُوا بِهِ يَسْتَهْ___زِؤُنَ

م_ا ب_ه آن ه_ا ( ق_وم ع_اد ) ق_درت_ى دادي_م ك_ه ب_ه شم_ا نداديم و براى آن ها گوش و چشم و قلب قرار داديم ( اما به هنگام ن_زول ع_ذاب ) نه گ_وش ها و چش_م ها و ن_ه عق_ل هايشان براى آن ها سودى نداشت ، چراكه آي_ات خ__دا را انك__ار مى ك__ردند و سرانج__ام آن چه را استهزاء مى كردند ، بر آن ها وارد شد .••• 26 / احقاف

وَ لَقَدْ مَنَنّ___ا عَل____ى م__ُوس_ى وَ ه________اروُنَ

م_____ا ب___ه م__وس_ى و ه______ارون ، نعت بخشي_____دي__م .••• 114 / صافّات

وَ لَقَدْ مَنَنّ__ا عَلَيْ_كَ مَ_____رَّةً اُخْ___رى

و م_ا ب___ار ديگ_ر نيز ت__و را مشم__ول نعم___ت خ__ود س__اختي__م

.••• 37 / طه

وَ لَقَدْ ن_ادين__ا نُ__وحٌ فَلَنِعْ_مَ الْمُجيبُ______ونَ

ن__وح م__ا را ن_دا ك_رد ( و ما دعاى او را اجابت كرديم ) و چه خوب اجابت كننده اى هستيم .••• 75 / صافّات

وَ لَقَدْ نَجَّيْن___ا بَن__ى اِسْ_رائي__لَ مِ___نَ الْعَ__ذابِ الْمُهي__نِ

م_ا بن__ى اس__رائي__ل را از ع__ذاب ذل__ت ب__ار نج__ات بخشي___ديم .••• 30 / دخان

وَ لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّهُ بِبَدْرٍ وَ اَنْتُمْ اَذِلَّةٌ فَاتَقُوا اللّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

خ__داون__د شم__ا را در « ب__در » ي__ارى ك__رد ( و بر دشمنان خطرناك پيروزساخت ) در حالى كه شما ( نسبت ب__ه آن ه__ا ) ناتوان بوديد. پس، از خدابپرهيزيد ( و در برابر دشمن ، مخالفت فرمان پيامبر نكنيد )، تا شكر نعمت او را ب__ه ج___ا آورده ب_اشي_د .••• 123 / آل عمران

وَ لَقَدْ نَعْلَ__مُ اَنَّ____كَ يَضي___قُ صَ_____دْرُكَ بِم___ا يَقُ__ولُ__ونَ

ما مى دانيم سينه تو از آن چه آن ها مى گويند تنگ مى شود ( و تو را سخت ناراحت مى كنند ) .••• 97 / حجر

وَ لَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّهُمْ يَقُولُونَ اِنَّما يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسانُ الَّذىيُلْحِدُونَ اِلَيْهِ اَعْجَمِىٌ وَ هذا لِسانٌ عَرَبِىٌّ مُبينٌ

ما مى دانيم آن ها مى گويند اين آيات را بشرى به او تعليم مى دهد، درحالى كه زبان كسى كه اين ها را به او نسبت مى دهند عجم__ى است ولى اين ( ق__رآن ) زب_ان عربى آشكار است .••• 103 / نحل

وَ لَقَدْ وَصَّلْن____ا لَهُ____مُ الْقَ_____وْلَ لَعَلَّهُ___مْ يَتَ____ذَكَّ_____روُنَ

م__ا آي__ات ق__رآن را يك__ى بع__د از ديگ__رى ب__راى آن ه__ا آوردي__م، شايد متذكر شوند .••• 51 / قصص

وَ لَقَدْ هَمَّ__تْ بِ__ه و َهَ__مَّ بِه__ا لَ_وْلاآاَنْ رَّءَا بُ___رْه___نَ رَبِّ__ه كَ___ذلِ_كَ لِنَصْ__رِفَ عَنْ___هُ السُّ____وآءَ وَ الْفَحْش_اآءَ اِنَّ__هُ مِ_نْ عِ__ادِنَ___ا الْمُخْلَصي__نَ

آن زن قصد اورا كرد و او نيز، اگر برهان پروردگار را

نمى ديد ، قصد وى را مى نمود ،اين چنين كرديم تا بدى و فحشاء را از او دور سازيم، چراكه او از بن_دگ_ان مخل__ص م__ا بود .••• 24 / يوسف

قرآن الفبائى باب الواو (589)

وَ لَقَدْ يَسَّ__رْنَ__ا الْقُ____رْاآنَ لِل__ذِّكْ__رِ فَهَ_لْ مِ____نْ مُ__دَّكِ____رٍ

ما قرآن را براى تذكر آسان ساختيم ، آياكسى هست كه متذكرشود ؟••• 40، 32، 22 ،17 / قمر

وَ لِكُلِّ اُمَّ____ةٍ رَسُ____ولٌ فَ___اِذا ج__اآءَ رَسُ___ولُهُ___مْ قُضِ___ىَ بَيْنَهُ_مْ بِالْقِسْ_طِ وَ هُمْ لا يُظْلَمُ_ونَ

و ب__راى ه__ر امت__ى رس__ول__ى است ، هنگ__امى ك__ه رس__ولشان ب__ه س__وى آن ه__ا بيايد، خداوند به عدالت در مي___ان آن ه__ا داورى مى كن__د و ستم___ى ب__ه آن ه__ا نمى شود .••• 47 / يونس

وَ لِكُلِّ اُمَّ___ةٍ اَجَ__لٌ فَ__اِذا ج__اآءَ اَجَلُهُ___مْ لا يَسْتَ____أْخِ__رُونَ س____اعَ__ةً وَ لا يَسْتَقْ____دِمُ____ونَ

براى هر قوم و جمعيتى زمان و مدت (معينى) است و به هنگامى كه مدت آن ها فرارسد، نه ساعتى از آن تأخير مى كنند و نه بر آن پيشى مى گيرند .••• 34 / اعراف

وَ لِكُلِّ اُمَّةٍ جَعَلْنا مَنْسَكا لِيَذْكُروُا اسْمَ اللّهِ عَلى ما رَزَقَهُمْ مِنْ بَهيمَةِ الاَْنْعامِ فَاِلهُكُ__مْ اِل__هٌ واحِ__دٌ فَلَهُ اَسْلِمُوا وَ بَشِّ__رِ الْمُخْبِتي__نَ

براى هر امتى قربانگاهى قرار داديم تا نام خدا را ( به هنگام قربانى ) بر چهارپايانى كه به آن ها روزى داده ايم ، بب__رن__د و خ__داى شم__ا معب__ود واح__دى اس__ت ، در ب__راب__ر ف__رم__ان او تسليم شويد و بشارت ده مت_واضع_ان و تسليم ش_وندگان را .••• 34 / حجّ

وَ لِكُلٍّ جَعَلْنا مَوالِىَ مِمّا تَرَكَ الْوالِدانِ وَ الاَْقْرَبُونَ وَالَّذينَ عَقَدَتْ اَيْمانُكُمْ فَاتُوهُمْ نَصيبَهُمْ اِنَّ اللّهَ ك__انَ عَل_ى كُلِّ شَ_ىْ ءٍ شَهي__دا

براى هركس، وارثانى قرارداديم ، كه از ميراث پدر و مادر ونزديكان ارث ببرند و ( نيز ) كسانى كه با آن ها پيمان بسته ايد،نصيبشان

را بپردازيدخداوندبرهرچيز، شاهدوناظراست .••• 33 / نساء

وَ لِكُلٍّ دَرَجاتٌ مِمّا عَمِلُوا وَ لِيُوَفِّيَهُمْ اَعْم_الَهُمْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ

و براى هركدام از آن ها درجاتى است بر طبق اعمالى كه انجام داده اند، ت__ا خ__داون__د ك__اره__اى آن ها را بى كم و كاست به آنان تحويل دهد و به آن ها هيچ ستمى نخواهد شد .••• 19 / احقاف

وَ لِكُلٍّ دَرَج__تٌ مِمّا عَمِلُوا وَ ما رَبُّكَ بِغفِلٍ عَمّ__ا يَعْمَلُ_____ونَ

و براى هريك ( از اين دو دسته ) درجات ( و مراتبى ) است از آن چه عمل كردند و پروردگارت غافل از اعم_الى ك__ه انجام مى دهند نيست.••• 132 / انعام

وَ لِكُلٍّ وِجْهَ__ةٌ هُ__وَ مُ__وَلّيه__ا فَاسْتَبِقُ__وا الْخَيْ__راتِ اَيْنَ ماتَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللّهُ جَميعا اِنَّ اللّهَ عَل__ى كُ__لِّ شَ__ىْ ءٍ قَ____دي___رٌ

هر طايفه اى قبله اى دارد كه خداوند آن را تعيين كرده است( بنابراين زياد درباره قبله گفتگو نكنيد و به جاى آن، ) در نيكى ها و اعمال خير بر يكديگر سبقت جوييد و هر جا باشيد، خداوند شما را ( براى پاداش و كيفر در برابر اعم__ال ني__ك و بد در روز رستاخيز ) حاضر مى كند، زيرا او بر هر كارى ، توانا است .••• 148 / بقره

(590) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَكُمْ فِى الْقِص__اصِ حَي__وةٌ ي__ا اوُلِ__ى الاَْلْب__ابِ لَعَلَّكُ__مْ تَتَّقُ____ونَ

و ب__راى شم__ا در قص__اص، حيات و زندگى است، اى صاحبان خرد، تا شما تقوا پيشه كنيد.••• 179 / بقره

وَ لَكُمْ فيه_____ا جَم____الٌ حي__نَ تُ__ريحُ__ونَ وَ حي__نَ تَسْ__رَحُ__ونَ

و در آن ه__ا ب__راى شم__ا زين__ت و شك__وه اس__ت ب__ه هنگ__امى ك__ه به استراحت گ__اهش__ان بازمى گردانيد و هنگ___ام_ى ك__ه ( صبحگ__اه__ان ) آن ه___ا را به صح___را مى ف___رستي__د .••• 6 / نحل

وَ لَكُمْ فيه__ا مَن__افِ_عُ وَ لِتَبْلُغُوا عَلَيْها حاجَةً

فى صُ__دُورِكُمْ وَ عَلَيْه__ا وَ عَلَ__ى الْفُلْ__كِ تُحْمَلُ___ونَ

و براى شما در آن ها منافع قابل ملاحظه اى ( غير از اين ها )است ، منظور اين است كه به وسيله آن ها به مقصدى كه در دل داري__د، ب__رسي__د و بر آن ه__ا و بركشت_ى ها س__وار مى ش__وي__د .••• 80 / مؤمن

وَ لَكُمْ نِصْفُ ما تَرَكَ اَزْواجُكُمْ اِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُنَّ وَلَدٌ فَاِنْ كانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمّا تَرَكْنَ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصينَ بِها اَوْ دَيْنٍ وَ لَهُنَّ الرُّبُعُ مِمّا تَرَكْتُمْ اِنْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ وَلَدٌ فَاِنْ كانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمّا تَرَكْتُمْ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهااَوْ دَيْنٍ وَ اِنْ كانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلالَةً اَوِامْرَأَةٌ وَ لَهُ اَخٌ اَوْ اُخْتٌ فَلِكُلِّ واحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ فَاِنْ كانُوآا اَكْثَرَ مِنْ ذلِكَ فَهُمْ شُرَكاآءُ فِى الثُّلُثِ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصى بِهاآ اَوْ دَيْ__نٍ غَيْ__رَ مُضآ__ارٍّ وَصِيَّ___ةً مِ_نَ اللّ___هِ وَ اللّ__هُ عَلي__مٌ حَلي__مٌ

و براى شما، نصف ميراث زنانتان است، اگر آن ها فرزندى نداشته باشند و اگر فرزندى داشته باشند، يك چهارم از آن شما است، پس از انجامِ وصيّتى كه كرده اند و اداى دَين (آنها) و براى زنان شما، يك چهارم ميراث شما است، اگر فرزندى نداشته باشيد و اگر براى شما فرزندى باشد، يك هشتم از آنِ آن هااست، بعد از انجام وصيّتى كه كرده ايد و اداى دين و اگر مردى بوده باشد كه كلاله (خواهر يا برادر)از او ارث مى برد، يا زنى كه برادر يا خواهرى دارد ، سهم هركدام، يك ششم است ( اگر برادران و خواهران مادرى باشند) و اگر بيش از يك نفر باشند، آن ها در يك سوم شريكند، پس از انجام وصيّتى كه شده و اداى دين به شرط آن

كه (از طريق وصيّت و اقرار به دين،) به آن ها ضرر نزند. اين سفارش خ_دا است و خ_دا دانا و بردبار است .••• 12 / نساء

وَ لَلاْخِرَةُ خَيْ___رٌ لَ_كَ مِ__نَ الاْوُل_ى

و مسلم_____ا آخ__رت ب__راى ت_____و از دني___ا بهت___ر اس___ت .••• 4 / ضحى

وَ لِلَّذينَ كَفَ___روُا بِ__رَبِّهِمْ عَذابُ جَهَنَّمَ وَ بِئْ_سَ الْمَصيرُ

و براى كس__انى ك__ه به پ__روردگارش_ان ك__اف__ر شدند ، عذاب جهنم است و بد جايگاهى است.••• 6 / ملك

وَ لِلّهِ الاَْسْماآءُ الْحُسْنى فَادْعُوهُ بِها وَ ذَرُو الَّذينَ يُلْحِدُونَ فىآاَسْمئِه سَيُجْزَوْنَ ما ك__انُ_وا يَعْمَلُ__ونَ

و ب___راى خ___دا ن__ام ه__اى نيك__ى اس__ت خ__دا را ب__ا آن بخ__واني__د و آن ه__ا را كه در اسم__اء خ__دا تح__ري__ف مى كنن__د ( و بر غير او مى نهند و ش__ري__ك ب__رايش ق__ائ__ل مى ش__ون__د ) ره__ا س__ازي__د آنان ب__ه زودى ج___زاى اعم__الى را كه انج____ام مى دادند مى بينند .••• 180 / اعراف

قرآن الفبائى باب الواو (591)

وَ لِلّهِ الْمَشْ___رِقُ وَ الْمَغْ___رِبُ فَ____اَيْنَم____ا تُ___وَلُّ___وا فَثَ__مَّ وَجْ__هُ اللّ__هِ اِنَّ اللّ__هَ واسِ__عٌ عَلي__مٌ

مش___رق و مغ___رب از آنِ خ___دا اس___ت و ب___ه ه_ر س___و رو كني_د ، خدا آن جا است ، خ__داوند بى ني__از و دانا اس______ت .••• 115 / بقره

وَلِلّهِ جُنُودُ السَّمواتِ وَ اْلاَرْضِ وَ كانَ اللّهُ عَزيزا حَكيم__ا

لشك__ري__ان آسم__ان ه__ا و زمي__ن تنها از آن خدا است و خداوند شكست ناپذير و حكيم است .••• 7 / فتح

وَ لِلّهِ غَيْبُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ اِلَيْهِ يُرْجَعُ الاَْمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَ تَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَ ما رَبُّكَ بِغفِلٍ عَمّا تَعْمَلُ_______ونَ

و براى خدا است غيب ( و اسرارنهان ) آسمان ها و زمين و همه كارها به او بازمى گردد ،او را پرستش كن و بر او توكل

نما و پروردگارت غافل از كارهايى كه مى كنيدنيست .••• 123 / هود

وَ لِلّهِ غَيْبُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ ما اَمْرُ السّاعَةِ اِلاّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُ اِنَّ اللّهَ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ قَ_____دي______رٌ

غيب آسمان ها و زمين از آن خدا است ( و او همه را مى داند ) و امر قيامت ( به قدرى آسان است ) درست هم__انن_د چش__م ب_ر هم زدن و يا از آن هم نزديك تر است چرا كه خدا بر هر چيزى توانا است .••• 77 / نحل

وَ لِلّهِ ما فِى السَّمواتِ وَ مافِى الاَْرْضِ وَ اِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الاُْمُورُ

و ( چگونه ممكن است خدا ستم كند ؟ در حالى كه ) آن چه در آسمان ها و آن چه در زمين است، مال اوست و هم__ه ك__اره__ا، ب_ه سوى او ب__ازمى گردد ( و به فرمان اوست ) .••• 109 / آل عمران

وَ لِلّهِ مافِى السَّمواتِ وَ مافِى الاَْرْضِ لِيَجْزِىَ الَّذينَ اَساؤُا بِما عَمِلُوا وَ يَجْزِىَ الَّذينَ اَحْسَنُوا بِالْحُسْنى

براى خ__دا است آن چ__ه در آسم__ان ه_ا و آن چ__ه در زمين است تا بدكاران را به خاطر اعمال بدشان كيفر دهد و نيك__وك___اران را در ب__راب__ر اعم____ال نيكش__ان پ_____اداش .••• 31 / نجم

وَ لِلّهِ ما فِ__ى السَّمواتِ وَ م__ا فِى الاَْرْضِ يَغْفِ__رُ لِمَ__نْ يَشاآءُ وَ يُعَذِّبُ مَنْ يَشاآءُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَحيمٌ

و آن چه در آسمان ها و زمين است از آن خداست . هركس را بخواهد (و شايسته بداند) مى بخشد و هر كس را بخ__واه__د، مج__ازات مى كن__د و خداوند آمرزنده مهربان است .••• 129 / آل عمران

وَ لِلّهِ م__ا فِ___ى السَّم____واتِ وَ م____ا فِ____ى الاَْرْضِ وَ ك__انَ اللّ____هُ بِكُ____لِّ شَ____ىْ ءٍ مُحيط___ا

و آن چه در آسم__ان ه__ا و زمي__ن است از آن خ__دا است و خ_داوند به هر چيزى احاطه دارد

.••• 126 / نساء

وَ لِلّهِ ما فِى السَّم__واتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ وَ كَف_ى بِاللّهِ وَكيلاً

و ب___راى خ___دا است آن چ___ه در آسم___ان ها و زمي___ن اس___ت و خداوند براى حفظ و نگ__اهب__انى آن ها ك___اف__ى است .••• 132 / نساء

(592) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لِلّهِ ما فِى السَّم__واتِ وَ م__ا فِ__ى الاَْرْضِ وَ لَقَ__دْ وَصَّيْنَا الَّذينَ اُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ اِيّاكُمْ اَنِ اتَّقُوااللّهَ وَ اِنْ تَكْفُرُوا فَاِنَّ لِلّهِ م__ا فِ__ى السَّم__واتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ وَ ك__انَ اللّ__هُ غَنِيّ__ا حَمي___دا

آن چه درآسمان ها و آن چه در زمين است ازآن خدااست وما سفارش كرديم به كسانى كه پيش از شما داراى كتاب آسمانى بودند و همچنين به شما كه از ( نافرمانى ) خدا بپرهيزيد و اگر كافر شويد (به خدا زيانى نمى رسد زي__را) ب__راى خ___دا است آن چ__ه در آسم___ان ها و آن چ__ه در زمين است و خداوند بى نياز و شايسته ستايش اس_____ت .••• 131 / نساء

وَ لِلّهِ مُلْكُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ اللّ__هُ عَل__ى كُ__لِّ شَ___ىْ ءٍ قَ__دي__رٌ

و حكومت آسمان ها و زمين از آن خداست و خدا بر همه چيز توانا است .••• 189 / آل عمران

وَ لِلّهِ مُلْكُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ يَغْفِ__رُ لِمَ__نْ يَش__اءُ وَ يُعَ__ذِّبُ مَنْ يَشاءُ وَ كانَ اللّهُ غَفُورا رَحيما

م__الكي__ت و حاكميت آسمان ها و زمين از آنِ خدا است ،هركس را بخواهد (و شايسته بداند) مى بخشد و هركس را بخواهد ، مج__ازات مى كن__د و خ_داون__د غف_ور و رحي__م است .••• 14 / فتح

وَ لِلّهِ مُلْكُ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ وَيَوْمَ تَقُومُ السّاعَةُ يَوْمَئِذٍيَخْسَرُالْمُبْطِلُونَ

مالكيت و حاكميت آسمان ها و زمين براى خ___دا اس___ت و آن روز كه قيامت برپا مى شود، اهل باطل زيان مى بينن__د .••• 27 / جاثيه

وَ لِلّهِ

مُلْ___كُ السَّم_____واتِ وَ الاَْرْضِ وَ اِلَ_____ى اللّ___هِ الْمَصي______رُ

و از براى خ___دا است حك__ومت و م__الكي__ت آسم___ان ه__ا و زمي__ن و ب__ازگشت تمامى موجودات به سوى او اس__ت .••• 42 / نور

وَ لِلّهِ يَسْجُدُ ما فِى السَّم__واتِ وَ م__ا فِ_ى الاَْرْضِ مِنْ دابَّ__ةٍ وَ الْمَ__لائِكَ_ةُ وَ هُمْ لا يَسْتَكْبِرُونَ

( ن__ه تنه__ا س_اي_ه ها بلك__ه ) تم__ام آن چه در آسمان ها و در زمين از جنبندگان وجود دارد و همچنين ف__رشتگ__ان، ب_راى خ____دا سج__ده مى كنن__د و هي__چ گ_ونه تكبرى ندارند . ••• 49 / نحل

وَ لِلّهِ يَسْجُدُ مَنْ فِى السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ طَ__وْع__ا وَ كَ__رْه__ا وَ ظِللُهُ__مْ بِ_الْغُ____دُوِّ وَ الاْصالِ

هم___ه آن ه___ا ك__ه در آسم__ان ه__ا و زمي__ن هستن__د از روى اط__اع__ت ي__ا اك__راه و همچنين سايه هاى آن ه___ا ، ه__ر صب__ح و عص__ر ، ب__راى خ_______دا سج______ده مى كنن_____د .••• 15 / رعد

وَ لِلْمُطَلَّقاتِ مَت_____اعٌ بِالْمَعْ____رُوفِ حَقّ_____ا عَلَ_____ى الْمُتَّقي_____نَ

و براى زنان مطلّقه، هديه مناسبى لازم است ( كه از طرف شوهر پرداخت گردد ) اين حقّى است بر مردان پ_رهيزكار .••• 241 / بقره

قرآن الفبائى باب الواو (593)

وَ لَمّا اَنْ ج__اءَتْ رُسُلُن__ا لُ_وط___ا س__ىءَ بِهِ____مْ وَ ض____اقَ بِهِ__مْ ذَرْع____ا وَ ق__الُ__وا لا تَخَ__فْ وَ لا تَحْ__زَنْ اِنّا مُنَجُّ__وكَ وَ اَهْلَ__كَ اِلاَّ امْ__رَأَتَ__كَ ك__انَ__تْ مِنَ الْغابِرينَ

هنگامى كه فرستادگان ما نزد لوط آمدند ، از ديدن آن هااندوهگين شد ، گفتند : نترس و غمگين مباش ، ما تو و خانواده ات را نجات خواهيم داد، جز همسرت را كه در ميان قوم باقى مى ماند .••• 33 / عنكبوت

وَ لَمّا بَ__رَزُوا لِج__الُ__وتَ وَ جُنُ__ودِهِ ق__الُوا رَبَّنا اَفْرِغْ عَلَيْناصَبْرا وَ ثَبِّتْ اَقْدامَنا وَ انْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرينَ

و هنگامى كه در برابر "جالوت" و سپاهيان

او قرار گرفتند ،گفتند : پروردگارا ، به ما صبر و استوارى عطا فرما و ق__دم ه__اى م__ا را ث__اب__ت ب__دار و م__ا را ب_ر جمعيّت كافران پيروز بگردان .••• 250 / بقره

وَ لَمّا بَلَغَ اَشُدَّهُ ءَاتَيْنهُ حُكْم___ا وَ عِلْم___ا وَ كَ___ذلِكَ نَجْ__زِى الْمُحْسِنينَ

و هنگ__امى ك__ه ب__ه م__رحل__ه بلوغ و قوت رسيد ما « حكم » و « علم » به او داديم و اين چنين نيكوكاران را پ__اداش مى دهي__م .••• 22 / يوسف

وَ لَمّا بَلَغَ اَشُدَّهُ وَ اسْتَوى اتَيْناهُ حُكْم_ا وَ عِلْما وَكَذلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنينَ

هنگامى كه نيرومند و كامل شد، حكمت ودانش به اوداديم و اين گونه نيكوكاران را جزامى دهيم .••• 14 / قصص

وَ لَمّا تَ__وَجَّ__هَ تِلْق__اءَ مَ__دْيَ__نَ قالَ عَسى رَبّى اَنْ يَهْدِيَنىسَواءَ السَّبيلِ

و هنگامى كه متوجه جانب مَدْيَن شد ، گفت : اميدوارم پروردگارم مرا به راه راست هدايت كند .••• 22 / قصص

وَ لَمّا ج__اآءَ اَمْ__رُنا نَجَّيْن__ا شُعَيْب___ا وَ الَّ__ذينَ ءَامَنُ__وا مَعَ__هُ بِ__رَحْمَ__ةٍ مِنّ__ا وَ اَخَ_ذَتِ الَّ_ذينَ ظَلَمُ_____وا الصَّيْحَ_____ةُ فَ__اَصْبَحُ_____وا ف____ى دِي___ارِهِ__مْ جثِمي___نَ

و هنگ__امى كه فرمان ما فرا رسيد شعيب و آن ها را كه با او ايمان آورده بودند ، به رحمت خود ، نجات داديم و آن ه__ا را ك__ه ستم كردند صيحه ( آسمانى ) فروگرفت و در ديار خود به رو افتادند ( و مردند ) .••• 94 / هود

وَ لَمّا ج___اآءَ اَمْ__رُن__ا نَجَّيْن__ا هُ__ودا وَ الَّ__ذينَ امَنُ_وا مَعَهُ بِ_رَحْمَةٍ مِنّا وَ نَجَّيْنهُمْ مِنْ عَذابٍ غَليظٍ

و هنگ__ام__ى ك_ه ف__رم__ان م__ا ف__را رسي__د ه__ود و آن ه__ا را كه با او ايم__ان آورده ب__ودن__د به رحمت خود نج__ات بخشي__دي__م و از ع____ذاب ش____دي___د آن ه__ا را ره___ا س__اختي__م .••• 58 / هود

وَ لَمّا ج__اءَتْ رُسُلُنا اِبْراهيمَ

بِالْبُشْ__رى ق__الُوا اِنّا مُهْلِكُوا اَهْلِ هذِهِ الْقَرْيَةِ اِنَّ اَهْلَها كانُوا ظالِمينَ

هنگامى كه فرستادگان ما (از فرشتگان) به سراغ ابراهيم بابشارت (به تولد فرزند براى او) آمدند، گفتند: ما اهل اين شهر و آبادى را (اشاره به شهرهاى قوم لوط) هلاك خواهيم كرد، چرا كه اهل آن ستمگرند .••• 31 / عنكبوت

وَ لَمّا جاآءَتْ رُسُلُن__ا لُ__وط__ا سِ__ىآءَ بِهِ__مْ وَ ض__اقَ بِهِ__مْ ذَرْع__ا وَ ق__الَ ه__ذا يَ___وْمٌ عَصيبٌ

و هنگ__امى ك__ه رسولان ما به سراغ لوط آمدند از آمدنشان ناراحت شد و قلبش پريشان گشت و گفت امروز روز سخت___ى است .••• 77 / هود

(594) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَمّا ج____اءَ عيس___ى بِ__الْبَيِّن__اتِ ق__الَ قَ__دْ جِئْتُكُ__مْ بِ__الْحِكْمَ__ةِ وَ لاُِبَيِّ__نَ لَكُ__مْ بَعْضَ الَّذى تَخْتَلِفُ__ونَ في__هِ فَ_اتَّقُوا اللّهَ وَ اَطيعُونِ

هنگ__امى كه عيسى با دلايل روشن به سراغ آن ها آمد ، گفت: من براى شما حكمت آورده ام و آمده ام تا پاره اى از امورى را كه در آن اخت__لاف داريد، تبيين كنم، تقواى الهى پيشه كنيد و از من اطاعت كنيد.••• 63 / زخرف

وَ لَمّا جاآءَ مُوسى لِميقاتِنا وَ كَلَّمَهُ رَبُّهُ قالَ رَبِّ اَرِنىآ اَنْظُرْ اِلَيْكَ قالَ لَنْ تَرانى وَ لكِنِ انْظُرْ اِلَى الْجَبَلِ فَاِنِ اسْتَقَرَّ مَكانَهُ فَسَوْفَ تَرانى فَلَمّا تَجَلّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكّا وَ خَرَّ مُوسى صَعِقا فَلَمّا اَفاقَ قالَ سُبْحانَكَ تُبْتُ اِلَيْكَ وَ اَنَا اَوَّلُ الْمُؤْمِنينَ

و هنگامى كه موسى به ميعادگاه ما آمد و پروردگارش با او سخن گفت ، عرض كرد: پروردگارا خودت را به من نشان ده تا تو را ببينم ، گفت: هرگز مرا نخواهى ديد ، ولى به كوه بنگر ، اگر در جاى خود ثابت ماند ، مرا خواهى ديد ، اما هنگامى كه پروردگارش جلوه بركوه كرد، آن

را همسان زمين قرارداد و موسى مدهوش به زمين افتاد، موقعى كه به هوش آمد، عرض كرد : خداوندا منزهى تو ( از اين كه قابل مشاهده باشى ) من به سوى تو ب__ازگشت__م و من نخستي__ن م___ؤمن__انم .••• 143 / اعراف

وَ لَمّا جاءَهُمْ كِتابٌ مِنْ عِنْدِاللّهِ مُصَدِّقٌ لِما مَعَهُمْ وَ كانُوا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذينَ كَفَرُوا فَلَمّا ج__اءَهُمْ م__ا عَ__رَفُوا كَفَ__رُوا بِهِ فَلَعْنَ__ةُ اللّهِ عَلَى الْكافِرينَ

و هنگامى كه از طرف خداوند كتابى براى آن ها آمد كه موافق نشانه هايى بود كه با خود داشتند و پيش از اين جريان، به خود نويد فتح مى دادند ( كه با كمك او بر دشمنان پيروز گردند ، با اين همه ) هنگامى كه اين كتاب و پيامبرى را كه از قبل شن_اخت__ه بودند، نزد آن ها آمد، به او كافر شدند، لعنت خدا بر كافران باد.••• 89 / بقره

وَ لَمّا ج__اءَ هُمُ الْحَ__قُّ ق__الُوا ه__ذا سِحْ__رٌ وَ اِنّا بِهِ كافِروُنَ

اما هنگ__امى ك__ه ح__ق ب__ه س_راغش_ان آمد ، گفتند اين سحر است و ما نسبت به آن كافريم .••• 30 / زخرف

وَ لَمّا ج__اءَهُ__مْ رَسُ__ولٌ مِنْ عِنْدِ اللّهِ مُصَ__دِّقٌ لِما مَعَهُمْ نَبَذَ فَريقٌ مِنَ الَّذينَ اوُتُوا الْكِت__ابَ كِت___ابَ اللّهِ وَراءَ ظُهُ_____ورِهِ__مْ كَ_____اَنَّهُ__مْ لا يَعْلَمُ____ونَ

و هنگ___ام__ى ك__ه ف__رست__اده اى از س__وى خ__دا ب__ه س__راغش__ان آم__د ، در حالى كه با نشانه هايى كه نزد آن ها بود ، مطابقت داش__ت ، جمع__ى از آن__ان ك__ه داراى كت__اب بودند ، كت___اب خ__دا را پش__ت س__ر افكن_دن_د، گ_ويى اص_لاً از آن خبر ندارند .••• 101 / بقره

وَ لَمّا جَهَّزَهُمْ بِجَهازِهِمْ قالَ ائْتُونى بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ اَبيكُمْ اَلا تَرَوْنَ اَنّى اُوفِى الْكَيْلَ وَ اَنَا خَيْرُ الْمُنْزِلينَ

و هنگامى كه

( يوسف ) بارهاى آن هارا آماده ساخت گفت: ( دفعه آينده ) آن برادرى را كه از پدر داريد نزد من آوريد، آيانمى بينيد من حق پيمانه را ادامى كنم و من بهترين ميزبانانم؟••• 59 / يوسف

قرآن الفبائى باب الواو (595)

وَ لَمّا دَخَلُ__وا عَل__ى يُ__وسُ__فَ ءَاوَى اِلَيْ__هِ اَخ__اهُ ق_الَ اِنّى اَنَا اَخُوكَ فَلا تَبْتَئِسْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ

هنگامى كه بر يوسف وارد شدند برادرش را نزد خود جاى داد و گفت : من برادر تو هستم ، از آن چه آن ها مى كنند غمگين و ناراحت نباش.••• 69 / يوسف

وَ لَمّا دَخَلُوا مِنْ حَيْثُ اَمَرَهُمْ اَبُوهُم ما كانَ يُغْنى عَنْهُمْ مِنَ اللّهِ مِنْ شَىْ ءٍ اِلاّ حاجَةً فى نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضيه___ا وَ اِنَّ___هُ لَ__ذُو عَلْ__مٍ لِم__ا عَلَّمْن__هُ وَ لكِ__نَّ اَكْثَ_رَ النّاسِ لا يَعْلَمُونَ

و هنگامى كه از همان طريق كه پدر به آن ها دستور داده وارد شدند اين كار هيچ حادثه حتمى الهى را نمى توانست از آن ها دور سازد جز حاجتى در دل يعقوب ( كه از اين راه ) انجام شد ( و خاطرش تسكين يافت) و اواز بركت تعليمى كه مابه او داده ايم علم فراوانى دارد، در حالى كه اكثر مردم نمى دانند.••• 68 / يوسف

وَ لَمّا رَأَ الْمُ__ؤْمِنُ__ونَ الاَْحْ__زابَ ق__الُ__وا ه__ذا ما وَعَدَنَااللّهُ وَ رَسُولُهُ وَ صَدَقَ اللّهُ وَ رَسُولُهُ وَ م__ازادَهُ_مْ اِلاّ ايمانا وَ تَسْليما

هنگامى كه مؤمنان ، لشكر احزاب را ديدند ، گفتند : اين همان است كه خدا و رسولش به ما وعده فرموده و خدا و رسولش راست گفته اند و اين موضوع جز بر ايمان و تسليم آن ها چيزى نيفزود .••• 22 / احزاب

وَ لَمّا رَجَ__عَ مُ__وس_ىآ اِلى قَ_وْمِ_هِ غَضْب_انَ اَسِف_ا ق_الَ بِئْسَما خَلَفْتُمُ_ونى مِنْ بَعْ__دى اَعَجِلْتُ__مْ اَمْرَ رَبِّكُمْ وَ اَلْقَى الاَْلْواحَ وَ

اَخَذَ بِرَأْسِ اَخيهِ يَجُرُّهُ اِلَيْهِ قالَ ابْنَ اُمَّ اِنَ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونىوَكادُوا يَقْتُلُ__ونَن__ى فَ__لا تُشْمِ__تْ بِىَ الاَْعْداآءَ وَ لا تَجْعَلْن__ى مَ__عَ الْقَ__وْمِ الظّالِمينَ

و هنگ__ام__ى كه م__وس_ى خشمگي_ن و اندوهناك به سوى قوم خود بازگشت ، گفت : پس از من ، بد جانشينانى برايم بوديد ( و آيين مرا ضايع كرديد ) آيا در فرمان پروردگارتان ( و تمديد مدت ميعاد او در قضاوت ) عجله نموديد ؟ سپس ال_واح را افكن_د و سر برادر خود را گرفت ( و با عصبانيت ) به سوى خود كشيد ، او گفت: فرزند مادرم ، اين گروه مرا در فشار گذاردند و نزديك بود م__را به قت_ل برسانند بنابراين ك__ارى نكن كه دشمن__ان م__را شم__اتت كنن__د و م__را با گروه ستمكاران قرارمده .••• 150 / اعراف

وَ لَمّا سُقِطَ فىاَيْديهِمْ وَ رَأَوْا اَنَّهُمْ قَدْضَلُّوا قالُوالَئِنْ لَمْ يَرْحَمْنا رَبُّنا وَ يَغْفِرْلَنا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخاسِرينَ

و هنگ__ام__ى ك__ه حقيق__ت به دستش__ان افت__اد و دي__دن__د گم__راه ش__ده ان__د ، گفتن__د : اگر پروردگار ما، به م__ا رح__م نكن__د و ما را ني__ام__رزد، به طور قط__ع از زي__ان ك_اران خ_واهيم بود .••• 149 / اعراف

وَ لَمّا سَكَتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ اَخَ_ذَ الاَْلْواحَ وَ فى نُسْخَتِها هُدًى وَ رَحْمَةٌ لِلَّذينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ

و هنگامى كه خشم موسى فرونشست، الواح (تورات) را برگرفت و در نوشته هاى آن، هدايت و رحمت براى آن ه__ا ك__ه از پ_روردگار خويش مى ترسند ( و از مخالفت فرمانش بيم دارند ) وجود داشت .••• 154 / اعراف

وَ لَمّا ضُ____رِبَ ابْ___نُ مَ__رْيَ__مَ مَثَ____لاً اِذا قَ__وْمُ____كَ مِنْ____هُ يَصِ_____دُّونَ

و هنگامى كه درباره ف_رزند مريم، مثلى زده شد، قوم تواز آن مى خنديدند ( و مسخره مى كردند ) .••• 57 / زخرف

(596) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَمّا

فَتَحُ__وا مَتعَهُ__مْ وَجَ__دُوا بِضعَتَهُمْ رُدَّتْ اِلَيْهِمْ قالُوا يأَبانا ما نَبْغِى هذِه بِضعَتُنا رُدَّتْ اِلَيْنا وَ نَميرُ اَهْلَنا وَ نَحْفَظُ اَخ__ان__ا وَ نَ__زْدادُ كَيْ__لَ بَعي__رٍ ذلِكَ كَيْلٌ يَسيرٌ

و هنگامى كه متاع خود را گشودند ديدند سرمايه آن ها به آن ها بازگردانده شده، گفتند: پدر ما ديگر چه مى خواهيم؟ اين سرمايه ماست كه به ما باز پس گردانده شده ( پس چه بهتر كه برادر را با مابفرستى )و ما براى خانواده خويش مواد غذايى مى آوريم و برادرمان را حفظ خواهيم كرد و پيمانه بزرگ ترى دريافت خواهيم داشت ، اي__ن پيم__ان_ه ك__وچك___ى است .••• 65 / يوسف

وَ لَمّا فَصَلَتِ الْعيرُ قالَ اَبُوهُمْ اِنّى لاََجِدُ ريحَ يُوسُفَ لَوْلا اَنْ تُفَنِّدُونِ

هنگامى كه كاروان ( از سرزمين مصر ) جدا شد پدرشان ( يعقوب ) گفت : من بوى يوسف را احساس مى كنم اگر مرا به نادانى و كم عقلى نسبت ندهيد .••• 94 / يوسف

وَ لَمّا وَ رَدَماءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ اُمَّةً مِنَ النّاسِ يَسْقُونَ وَ وَجَدَمِنْ دوُنِهِمُ امْرَأَتَيْنِ تَذوُدانِ قالَ ما خَطْبُكُم__ا ق__الَت__ا لا نَسْق__ى حَتّى يُصْدِرَ الرِّعاءُ وَ اَبُوناشَيْخٌ كَبيرٌ

و هنگامى كه به( چاه ) آب مدين رسيد، گروهى از مردم را درآن جا ديد كه چهارپايان خود را سيراب مى كنند و در كنار آن ها دو زن را ديد كه مراقب گوسفندان خويشند ( وبه چاه نزديك نمى شوند، موسى ) به آن ها گفت : كار شما چيست؟ ( چرا گوسفندان خود را آب نمى دهيد؟ ) گفتند: ما آن ها را آب نمى دهيم تا چوپان ها همگى خارج شوند و پدر ماپيرمرد مسنى است .••• 23 / قصص

وَ لَمّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ الرِّجْزُ قالُوا يا مُوسَى ادْعُ لَنا رَبَّكَ بِما عَهِدَ عِنْدَكَ لَئِنْ كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ

وَ لَنُرْسِلَ__نَّ مَعَ__كَ بَن___ى اِسْ__راآئيلَ

هنگ__ام__ى ك__ه ب__لا ب__ر آن ه__ا مسلط مى ش__د، مى گفتن__د: اى م__وس__ى ،از خدايت براى ما بخواه به عهدى كه با تو كرده، رفت__ار كن__د، اگ__ر اي__ن ب__لا را از م__ا م__رتف__ع سازى، قطعا به تو ايمان مى آوريم و بن__ى اس__رائي__ل را ب__ا تو خواهيم فرستاد .••• 134 / اعراف

وَ لَمْ اَدْرِ م_ا حِس___ابِيَ_هْ

و نمى دانست__م حس__اب م__ن چيس___ت .••• 26 / حاقّه

وَ لَمْ تَكُ__نْ لَ__هُ فِئَ___ةٌ يَنْصُ__رُونَ_هُ مِنْ دُونِ اللّهِ وَ ما كانَ مُنْتَصِرا

و گ__روه__ى غي__ر از خ__دا، نداش_ت كه او را يارى كنند و نمى توانست ازخويشتن يارى گيرد.••• 43 / كهف

وَ لَمْ نَ__كُ نُطْعِ_مُ الْمِسْكي_نَ

و اطع__ام مستمن___د نم___ى ك___ردي__م .••• 44 / مدّثر

قرآن الفبائى باب الواو (597)

وَ لَمْ يَكُ_____نْ لَ____هُ كُفُ____وا اَحَ____دٌ

و براى او هرگز شبيه ومانندى نبوده است . ••• 4 / اخلاص

وَ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ مِنْ شُرَكائِهِمْ شُفَعاؤُا وَ كانُوا بِشُرَكائِهِمْ كافِرينَ

و براى آن ه___ا شفيعانى از معبودانشان نخ__واه___د بود و نسبت به معب__وده___ايى كه آن ها را شريك خدا ق___رار داده ب__ودن___د ، ك__اف_ر مى شوند .••• 13 / روم

وَ لَمَنِ انْتَصَ__رَ بَعْ__دَ ظُلْمِ_ه فَ__اُولئِكَ م__ا عَلَيْهِ__مْ مِنْ سَبي__لٍ

و كسى كه بع___د از مظلوم ش___دن ي_ارى طلبد ، ايرادى بر او نيست . ••• 41 / شورى

وَ لِمَنْ خ__افَ مَق__امَ رَبِّ__هِ جَنَّت___انِ

و براى كسى كه از مق___ام پ_روردگارش بترسد ، دو باغ بهشت است .••• 46 / الرّحمن

وَ لَمَنْ صَبَ___رَ وَ غَفَ___رَ اِنَّ ذلِ__كَ لَمِ__نْ عَ_____زْمِ الاُْمُ_______ورِ

اما كسانى كه شكيبايى و عفو كنند اين از كارهاى پ____ر ارزش است .••• 43 / شورى

وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَىْ ءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَ الْجُوعِ وَ نَقْصٍ مِنَ الاَْمْوالِ وَ الاَْنْفُسِ وَ الثَّمَراتِ

وَ بَشِّرِ الصّابِرينَ

قطع__ا هم__ه شم__ا را با چي__زى از ت__رس، گرسنگى، زيان مالى و جانى و كمبود ميوه ها، آزمايش مى كنيم و بش__ارت ده به استق__ام__ت كنن___دگ__ان .••• 155 / بقره

وَ لَنْ تَ__رْض__ى عَنْكَ الْيَهُودُ وَ لاَ النَّص__ارى حَتّ__ى تَتَّبِ__عَ مِلَّتَهُ__مْ قُ__لْ اِنَّ هُدَى اللّ__هِ هُ__وَ الْهُدى وَ لاَِنِ اتَّبَعْ__تَ اَهْ__واءَهُ__مْ بَعْ__دَ الَّ__ذى ج__اءَكَ مِنَ الْعِلْ__مِ م__الَ__كَ مِ__نَ اللّهِ مِ_نْ وَلِىٍّ وَ لا نَصيرٍ

هرگزيهود و نصارى از تو راضى نخواهندشد تا (به طور كامل تسليم خواسته هاى آنان شوى و) از آيين ( تحريف يافته ) آنان پيروى كنى ، بگو: هدايت تنها هدايت الهى است و اگر از هوى و هوس هاى آن ها پيروى كنى ، بع__د از آن كه آگاه شده اى ، هيچ سرپرست و ياورى از ناحيه خدا براى تو نخواهد بود .••• 120 / بقره

وَ لَنْ تَسْتَطيعُ__وآا اَنْ تَعْ__دِلُ__وا بَيْنَ النِّساآءِ وَ لَوْحَرَصْتُمْ فَلا تَميلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوها كَالْمُعَلَّقَةِ وَاِنْ تُصْلِحُ___وا وَ تَتَّقُ_____وا فَ__اِنَّ اللّ__هَ ك__انَ غَفُ__ورا رَحيم__ا

و ه__رگ__ز نمى ت__واني__د (از نظ__ر محبّت قلبى) در ميان زنان، عدالت كنيد، هرچند كوشش نماييد، ولى به كلّى تم__اي__ل خ__ود را مت__وجّه ي__ك ط__رف نسازيد كه ديگ__رى را به ص__ورت بلاتكلي__ف در آوريد و اگر راه اصلاح و پرهيزكارى پيش گيريد ، خ__داون__د آم__رزنده و مهربان است.••• 129 / نساء

وَ لَنُذيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذابِ الاَْدْنى دُونَ الْعَذابِ الاَْكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

م___ا آن ه____ا را از ع____ذاب ن___زدي_ك ( اي__ن دني___ا ) قب__ل از ع_ذاب ب_زرگ ( آخ_____رت ) مى چش___اني__م ش___اي__د ب__ازگ_ردن_د .••• 21 / سجده

(598) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَنُسْكِنَنَّكُمُ الاَْرْضَ مِ_نْ بَعْدِهِمْ ذلِكَ لِمَنْ خافَ مَقامى وَ خافَ وَعيدِ

و شم__ا را در زمي__ن بع__د از

آن ه__ا سك__ون__ت خ__واهي__م بخشي__د ؛ اين ( م__وفقي__ت ) ب__راى كسى است ك__ه از مق__ام ( ع__دال__ت ) من بترسد و از عذاب ( من ) بيمن__اك باشد .••• 14 / ابراهيم

وَ لَنْ يَتَمَنَّ__وْهُ اَبَ__دا بِم__ا قَ__دَّمَ__تْ اَيْ_ديهِ_مْ وَ اللّهُ عَليمٌ بِالظّالِمينَ

ولى آن ها هرگز به خاطر اعمال بدى كه پيش از خود فرستاده اند، آرزوى مردن نخواهند كرد و خداوند از ستمگران آگاه است .••• 95 / بقره

وَ لَنْ يَنْفَعَكُ__مُ الْيَ__وْمَ اِذْ ظَلَمْتُ__مْ اَنَّكُ___مْ فِى الْعَ__ذابِ مُشْتَ__رِكُونَ

ه___رگ___ز اي___ن گفتگ____وه__ا ام___روز ب__ه ح__ال شم__ا س___ودى ن___دارد ، چ___را كه ظلم كرديد و همه در ع__ذاب مشت__ركي__د .••• 39 / زخرف

وَ لَنْ يُ__ؤَخِّ__رَ اللّ__هُ نَفْس__ا اِذا ج_اءَ اَجَلُها وَ اللّهُ خَبيرٌ بِما تَعْمَلُونَ

خداوند هرگز م__رگ كس__ى را هنگ__امى كه اَجَلش ف__را رسد، به تأخيرنمى اندازد و خداوند به آن چه انجام مى دهيد ، آگاه است .••• 11 / منافقين

وَ لَوِ اتَّبَ__عَ الْحَقُّ اَهْواءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمواتُ وَ الاَْرْضُ وَ مَنْ فيهِنَّ بَلْ اَتَيْناهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ

و اگر حق از هوس هاى آن ها پيروى كند ، آسمان ها و زمين وتمام كسانى كه در آن ها هستند، تباه مى شوند، ولى ما قرآنى به آن ها داديم كه م__اي__ه ي__ادآورى ( و مايه شرف و حيثيت آن ها ) است اما آنان از چنين چيزى روى گ_____ردانن__د .••• 71 / مؤمنون

وَ لَوْ اَرادُوا الْخُ__رُوجَ لاََعَ___دُّوا لَ_هُ عُدَّةً وَ لكِنْ كَرِهَ اللّهُ انْبِعاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَ قيلَ اقْعُدُوا مَعَ الْقعِدينَ

اگر آن ها ( راست مى گفتند و ) مى خواستند ( به سوى ميدان جهاد ) خارج شوند وسيله اى براى آن فراهم مى ساختند ، ولى خدا از حركت آن ها كراهت داشت، لذا (توفيقش را از آنان

سلب كرد و) آن ها را (از اين كار) بازداشت و به آن ها گفت__ه ش__د ب__ا «ق__اع__دين»(ك__ودك__ان و پي__ران و بيم__اران) بنشيني__د.••• 46 / توبه

وَ لَوْ اَلْقى مَعاذيرَهُ

ه___ر چن___د (در ظ___اه___ر) ب___راى خ___ود ع__ذره__اي__ى بت__راش_____د .••• 15 / قيامت

وَ لَوْ اَنّااَهْلَكْناهُمْ بِعَذابٍ مِنْ قَبْلِه لَقالُوارَبَّنالَوْلااَرْسَلْتَ اِلَيْنارَسُولاً فَنَتَّبِعَ اياتِكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ نَذِلَّ وَ نَخْزى

و اگر ما آن ها را قبل از آن ( قبل از نزول قرآن ) با عذابى هلاك مى كرديم ( در قيامت ) مى گفتند : پروردگارا ! چرا براى ما پيامبرى نفرستادى تا از آيات تو پيروى كنيم، پيش از آن كه ذليل و رسوا شويم .••• 134 / طه

قرآن الفبائى باب الواو (599)

وَ لَوْ اَنّا كَتَبْن__ا عَلَيْهِ__مْ اَنِ اقْتُلُ__وا اَنْفُسَكُ__مْ اَوِاخْ__رُجُ__وا مِ__نْ دِيارِكُمْ ما فَعَلُوهُ اِلاّ قَليلٌ مِنْهُ_مْ وَ لَ_وْ اَنَّهُ__مْ فَعَلُ___وا ما يُ__وعَظُ__ونَ بِ__هِ لَك__انَ خَيْ__را لَهُ__مْ وَ اَشَ_دَّ تَثْبيتا

اگر ( همانند بعضى از امت هاى پيشين ، ) به آن ها دستور مى داديم : « يكديگر را به قتل برسانيد » ، و يا « از وطن و خانه خود ، بيرون رويد »، تنها عده كمى از آن ها عمل مى كردند و اگر اندرزهايى را كه به آن ها داده مى شد ، انجام مى دادند ، براى آن ها بهتر بود و موجب تقويت ايمان آن ها مى شد.••• 66 / نساء

وَ لَوْ اَنَّ اَهْلَ الْكِت__ابِ امَنُ__وا وَ اتَّقَ__وْا لَكَفَّ__رْن__ا عَنْهُمْ سَيِّئ_اتِهِمْ وَ لاََدْخَلْن__اهُ__مْ جَنّاتِ النَّعي___مِ

و اگ__ر اهل كتاب ايمان بي__اورن__د و تق__وا پيشه كنند گناهان آن ها را مى بخشيم و در باغ هاى پرنعمت بهشت وارد مى س______ازيم .••• 65 / مائده

وَ لَوْ اَنَّ اَهْلَ الْقُرىآ امَنُوا وَ اتَّقَوْا لَفَتَحْنا عَلَيْهِمْ بَرَكاتٍ مِنَ السَّماآءِ وَ الاَْرْضِ وَ لكِنْ كَذَّبُوا فَاَخَذْناهُمْ بِما كانُوا

يَكْسِبُونَ

و اگر مردمى كه در شهرها و آبادى ها زندگى دارند ، ايمان بياورند و تقوا پيشه كنند، بركات آسمان و زمين را ب___ر آن ه___ا مى گش___ايي__م ول__ى ( آن ه___ا حقايق را ) تكذيب كردند ، ما هم آنان را به كيفر اعمالشان مج__ازات ك__رديم .••• 96 / اعراف

وَ لَوْ اَنَّ قُرْءانا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبالُ اَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الاَْرْضُ اَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتى بَلْ لِلّهِ الاَْمْرُ جَميعا اَفَلَمْ يَايْئَسِ الَّذينَ امَنُوا اَنْ لَوْ يَشاءُ اللّهُ لَهَدَى النّاسَ جَميعا وَ لا يَزالُ الَّذينَ كَفَرُوا تُصيبُهُمْ بِما صَنَعُوا قارِعَةٌ اَوْ تَحُلُّ قَريبا مِنْ دارِهِمْ حَتّى يَأْتِىَ وَعْدُ اللّهِ اِنَّ اللّهَ لايُخْلِفُ الْميعادَ

اگر به وسيله قرآن كوه ها به حركت درآيند و زمين ها قطعه قطعه شوند و به وسيله آن با مردگان سخن گفته شود ( باز هم ايمان نخواهند آورد ) ولى همه آن ها در اختيار خدا است آيا آن ها كه ايمان آورده اند نمى دانند ك__ه اگ__ر خ__دا بخ__واه__د همه مردم را ( به اجبار ) هدايت مى كند ( اما هدايت اجبارى سودى ندارد ) و پيوسته مصائب كوبنده اى بر ك__اف__ران _ ب__ه خ_اط_ر اعم__الش__ان _ وارد مى ش__ود و يا به نزديك__ى خ__ان__ه آن ها فرودمى آيند تاوعده ( نهايى ) خدا فرارسد، خداوند در وعده خود تخلف نمى كند.••• 31 / رعد

وَ لَوْ اَنَ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مافِى الاَْرْضِ لاَفْتَدَتْ بِهِ وَاَسَرُّواالنَّدامَةَ لَمّارَأَوُاالْعَذابَ وَقُضِىَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَ هُمْ لا يُظْلَمُ__ونَ

و هركس كه ستم كرده ، اگر تمامى آن چه روى زمين است، در اختيار داشته باشد ( همه را از هول عذاب ) براى نجات خويش مى دهد و هنگامى كه عذاب را ببينند ( پشيمان مى شوند اما ) پشيمانى خود را كتمان مى كنند ( مبادا رسواتر شوند )

و در ميان آن هابه عدالت داورى مى شود و ستمى بر آن ها نخواهد رفت .••• 54 / يونس

(600) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَوْ اَنَّ لِلَّذينَ ظَلَمُوا ما فِى الاَْرْضِ جَميعا وَ مِثْلَهُ مَعَهُ لاَفْتَدَوْا بِهِ مِنْ سُوءِ الْعَذابِ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ بَدالَهُمْ مِنَ اللّهِ ما لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ

اگ__ر ستمك__اران تم__ام آن چ__ه را روى زمي__ن است ، م__الك ب__اشن__د و هم__انند آن بر آن افزوده شود، حاضرند همه را فدا كنند تا از عذاب شديد روز قيامت رهايى يابند و از سوى خ___دا براى آن ها امورى ظاهر مى ش___ود ك__ه ه__رگ__ز گمان نمى كردند .••• 47 / زمر

وَ لَوْ اَنَّ م___ا فِ__ى الاَْرْضِ مِ__نْ شَجَ__رَةٍ اَقْ__لامٌ وَ الْبَحْ__رُ يَمُّ__دُهُ مِ__نْ بَعْدِه سَبْعَةُ اَبْحُرٍ ما نَفِدَتْ كَلِم__اتُ اللّهِ اِنَّ اللّهَ عَ__زي__زٌ حَكي__مٌ

اگر آن چه روى زمين از درختان است قلم شوند و دريا براى آن مركب گردد و هفت دريا به آن افزوده شود، اي_ن ها همه تمام مى شوند اما كلمات خدا پايان نمى گيرد، خ__داون__د ع__زي__ز و حكي_م است .••• 27 / لقمان

وَ لَوْ اَنَّناآ نَزَّلْنا اِلَيْهِمُ الْمَلآئِكَةَ وَ كَلَّمَهُمُ الْمَوْتى وَ حَشَرْنا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْ ءٍ قُبُلاً ما كانُوا لِيُؤْمِنُوآا اِلاّ اَنْ يَشاآءَاللّ__هُ وَ لكِ_نَّ اَكْثَ___رَهُمْ يَجْهَلُونَ

و اگر ما فرشتگان رابر آن ه__ا ن__ازل مى ك_ردي_م و مردگان با آن ها سخن مى گفتند و همه چيز را در برابر آن ها جم__ع مى نموديم هرگز ايمان نمى آوردند ، مگر آن كه خدا بخواهد ولى بيشتر آن ها نمى دانند .••• 111 / انعام

وَ لَوْ اَنَّهُ__مْ اَق__امُ__وا التَّ__وْريةَ وَ الاِْنْجي__لَ وَ ماآ اُنْ__زِلَ اِلَيْهِ__مْ مِنْ رَبِّهِمْ لاََكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ اَرْجُلِهِمْ مِنْهُمْ اُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ وَ كَثيرٌ مِنْهُمْ ساآءَ م__ا يَعْمَلُونَ

و اگ__ر آن ه__ا ت__ورات

و انجي__ل و آن چ__ه بر آن ه__ا از ط__رف پ__روردگ__ارش__ان ن__ازل ش__ده ( ق__رآن ) را ب__رپ_ا دارند از آسم__ان و زمي___ن روزى خ__واهن__د خ__ورد، جمع__ى از آن ها ميانه رو هستند ولى اكث__رش__ان اعم_ال بدى انجام مى دهند .••• 66 / مائده

وَ لَوْ اَنَّهُمْ امَنُوا وَ اتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِنْ عِنْدِ اللّهِ خَيْرٌ لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ

و اگ___ر آن ه___ا ايم__ان مى آوردن__د و پ__رهي_زك__ارى پيشه مى كردند، پاداشى كه نزد خداوند بود، براى آنان بهت__ر ب__ود ، اگ__ر آگ__اهى داشتن_____د .••• 103 / بقره

وَ لَوْ اَنَّهُ__مْ رَضُ__وا م___اآ ءَاتيهُ___مُ اللّهُ وَ رَسُولُهُ وَ قالُوا حَسْبُنَ_ا اللّهُ سَيُؤْتينَا اللّهُ مِنْ فَضْلِه وَ رَسُ__ولُ__هُ اِنّا اِلَ__ى اللّ__هِ رغِبُ_____ونَ

ول__ى اگ__ر آن ها به آن چ__ه خ___دا و پي__امب__رش ب__ه آن ها مى ده__د راض__ى باشند و بگويند خداوندبراى ما ك_اف__ى اس__ت و به زودى خ___دا و رس__ولش از فض__ل خود به ما مى بخش__د ما تنه__ا رضاى او را مى طلبيم ( اگر چنين كنن__د به سود آن ه__ا است ) .••• 59 / توبه

قرآن الفبائى باب الواو (601)

وَ لَوْ اَنَّهُ____مْ صَبَ___روُا حَتّ____ى تَخْ____رُجَ اِلَيْهِ____مْ لَك__انَ خَيْ_را لَهُ__مْ وَ اللّ__هُ غَفُ___ورٌ رَحي___مٌ

ه__ر گ__اه آن ه__ا صب__ر مى ك__ردن__د ت___ا خ____ود ب___ه س__راغش__ان آي__ى ب__راى آن ه__ا بهت_ر ب__ود و خ__داون__د غف____ور و رحي_____م است .••• 5 / حجرات

وَ لَوْ بَسَطَ اللّهُ الرِّزْقَ لِعِبادِه لَبَغَوْا فِى الاَْرْضِ وَ لكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ ما يَشاءُ اِنَّهُ بِعِبادِه خَبيرٌ بَصيرٌ

هرگاه خداوند روزى را بر بندگانش وسعت بخشد ، در زمين طغيان و ستم مى كنند ، لذا به مقدارى كه مى خ_واهند نازل مى كند كه او نسبت به بندگانش آگاه و بينا است .••• 27 / شورى

وَ لَوْ تَ__رى اِذِ الْمُجْ__رِمُ_ونَ ناكِسُوا رُؤُسِهِمْ

عِنْدَ رَبِّهِمْ رَبَّنا اَبْصَرْنا وَ سَمِعْن__ا فَ__ارْجِعْن__ا نَعْمَ__لْ صالِح___ا اِنّ__ا مُ__وقِنُ__ونَ

و اگ__ر ببين__ى مج__رم__ان را هنگ__امى كه در پيشگاه پروردگارشان سر به زيرافكنده، مى گويند : پروردگارا ! آن چ_____ه وع__ده ك__رده ب__ودى دي____دي___م و شني____دي__م ، م__ا را ب__ازگ__ردان تا عمل ص__ال__ح بج___ا آوري___م ، ما به قي__امت ايم_ان داريم .••• 12 / سجده

وَ لَوْ تَ__رى اِذْ فَ__زِعُ__وا فَ__لا فَ__وْتَ وَ اُخِذُوا مِنْ مَكانٍ قَريبٍ

اگر ببينى هنگامى كه فريادشان بلند مى شود، اما نمى توانند (از چنگال عذاب الهى) بگريزند و آن هارا ازمكان نزديكى (از آن جا كه حتى انتظارش را ندارند) مى گيرند (از درماندگى آن ها تعجّب خواهى كرد).••• 51 / سبأ

وَ لَوْ تَ__رىآ اِذْ وُقِفُ__وا عَلَ__ى النّارِ فَق__الُ__وا يلَيْتَن_ا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِايتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ

اگر ( حال آن ها را ) ببينى هنگامى كه در برابر آتش ايستاده اند كه مى گويند اى كاش ( بار ديگر به دنيا ) باز مى گشتي__م و آي__ات پ__روردگ__ارم__ان را تك__ذي__ب نمى ك__ردي__م و از م__ؤمن__ان مى شديم .••• 27 / انعام

وَ لَوْ تَ__رَىآ اِذْ وُقِفُ__وا عَل__ى رَبِّهِمْ قالَ اَلَيْسَ هذا بِالْحَقِّ قالُوا بَلى وَ رَبِّن__ا ق__الَ فَ__ذُوقُ__وا الْعَ__ذابَ بِم___ا كُنْتُ____مْ تَكْفُ____رُونَ

اگر آن ها را به هنگامى كه در پيشگاه ( دادگاه عدل ) پروردگارشان ايستاده اند ببينى كه به آن ها گفته مى شود آيا اي__ن ح__ق نيس__ت ؟ مى گ__وين__د: آرى قسم به پروردگار ما ( حق است ) ، مى گويد پس مجازات را بچشيد در ب__راب__ر آن چ___ه انك___ار مى كرديد .••• 30 / انعام

وَ لَوْ تَرىآ اِذْ يَتَ__وَفَّى الَّ__ذينَ كَفَ__رُوا الْمَلئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَ اَدْبرَهُمْ وَ ذُوقُوا عَذابَ الْحَريقِ

و اگر ببينى كافران را به هنگامى كه فرشتگان ( مرگ

) جان آن ها را مى گيرند و بر صورت و پشت آن ها مى زنن__د و ( مى گ__وين__د ) بچشي__د ع__ذاب س__وزن_ده را ( به حال آن هاتأسف خواهى خورد ) .••• 50 / انفال

وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْن__ا بَعْضَ الاَْق___اويلِ

هرگاه او سخنى دروغ بر ما مى بست ،••• 44 / حاقّه

(602) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَوْ ج__اآءَتْهُ__مْ كُ__لُّ ايَ__ةٍ حَتّ_ى يَ__رَوُا الْعَذابَ الاَْليمَ

هرچند تمام آيات ( الهى و نشانه هاى او ) به آنان برسد ، تا زمانى كه عذاب اليم را ببينند( چراكه قلوبشان را تاريكى گناه فراگرفته و راهى به روشنايى بر آن ها نيست ).••• 97 / يونس

وَ لَوْ جَعَلْناهُ قُرْانا اَعْجَمِيّا لَقالُوا لَوْلا فُصِّلَتْ اياتُهُ ءَاَعْجَمِىٌّ وَ عَرَبِىٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذينَامَنُوا هُدىً وَ شِفاءٌ وَ الَّ__ذي__نَ لا يُ__ؤْمِنُ__ونَ ف__ىاذانِهِ__مْ وَقْ__رٌ وَ هُ__وَ عَلَيْهِمْ عَم__ىً اُولئِكَ يُن_ادَوْنَ مِنْ مَكانٍ بَعيدٍ

هرگاه آن را قرآنى عجمى قرار مى داديم، حتما مى گفتند :چرا آياتش روشن نيست ؟ آيا قرآن عجمى از پيغمب__رى ع__رب__ى درس_ت اس_ت ؟ بگو: اين براى كسانى كه ايمان آورده اند هدايت و درمان است ، ولى كسانى كه ايمان نمى آورند گوش هايشان سنگين است، گويى نابينا هستند و آن را نمى بينند، آن ها همچون كس__انى هستن__د كه از راه دور ص___دا زده مى ش_____وند .••• 44 / فصّلت

وَ لَوْ جَعَلْن___هُ مَلَك____ا لَجَعَلْن__هُ رَجُ_____لاً وَ لَلَبَسْن___ا عَلَيْهِ______مْ ما يَلْبِسُ___ونَ

و اگر او را فرشته قرار مى داديم حتما وى را به صورت انسانى درمى آورديم باز ( به پندار آنان ) كار را بر آن ها مشتب__ه مى س__اختيم هم__ان طور كه آن ه__ا ك__ار را ب__ر ديگ__ران مشتب____ه مى س__ازند .••• 9 / انعام

وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِ__مْ مِ__نْ اَقْطارِها ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لاَتَوْها وَ ما تَلَبَّثُوا بِها

اِلاّ يَسيرا

آن ها چنان بودند كه اگر دشمنان از اطراف و جوانب مدينه بر آنان وارد مى شدند و پيشنهاد بازگشت به سوى شرك به آن هامى كردند مى پذيرفتند و جز مدت كمى براى انتخاب اين راه درنگ نمى كردند.••• 14 / احزاب

وَ لَوْ رَحِمْن___اهُ___مْ وَ كَشَفْن__ا م__ا بِهِ__مْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فى طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُ__ونَ

و اگر به آن ها رحم كنيم و گرفتارى ها و مشكلاتشان را برطرف سازيم ( نه تنها بيدار نمى شوند ) بلكه در طغي_انش__ان اص_رار مى ورزن____د و ( در اي__ن وادى ) س____رگ____ردان مى م__انند .••• 75 / مؤمنون

وَ لَوْ شاءَاللّهُ لَجَعَلَهُمْ اُمَّةً واحِدَةً وَلكِنْ يُدْخِلُ مَنْ يَشاءُفىرَحْمَتِهوَالظّالِمُونَ مالَهُمْ مِنْ وَلِىٍّ وَ لا نَصيرٍ

و اگ___ر خ__داون__د مى خ__واست هم__ه آن ه__ا را ام__ت واح__دى ق__رار مى داد ( و اجبارا هدايت مى كرد ، ول__ى ه__دايت اجبارى ف__اي__ده اى ن___دارد ) ام__ا خ__داون__د ه__ركس را بخ__واه__د در رحمتش وارد مى كن__د و ب__راى ظ__الم__ان ول__ى و ي_____اورى نيست .••• 8 / شورى

وَ لَوْ شاءَاللّهُ لَجَعَلَكُمْ اُمَّةً واحِدَةً وَلكِنْ يُضِلُ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدى مَنْ يَشاءُ وَ لَتُسْئَلُنَّ عَمّا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

و اگر خدا مى خواست همه شما را امت واحدى قرار مى داد ( همه را به اجبار وادار به ايمان مى كرد ، اما اجبار چه سودى دارد ؟ ) ولى خدا هركس را بخواهد ( و مستحق ببيند )گمراه و هركس را بخواهد ( و لايق بداند ) هدايت مى كند و شماازآن چه انجام مى داديد بازپرسى خواهيد شد .••• 93 / نحل

قرآن الفبائى باب الواو (603)

وَ لَوْ ش__اآءَ اللّ__هُ م__اآ اَشْ__رَكُ__وا وَ م__ا جَعَلْن__كَ عَلَيْهِ__مْ حَفيظ__ا وَ ما اَنْ__تَ عَلَيْهِ__مْ بِ__وَكي__لٍ

اگر خدا مى خواست ( همه به اجبار ايمان مى آوردند و هيچ يك ) مشرك نمى شدند و ما تو را مسؤول (اعمال) آن ها قرار نداديم و وظيفه ندارى آن ها

را مجبور ( به ايمان ) سازى .••• 107 / انعام

وَ لَوْ شاآءَ رَبُّ__كَ لَجَعَ_لَ النّاسَ اُمَّةً واحِدَةً وَ لا يَزالُونَ مُخْتَلِفينَ

و اگ__ر پ__روردگ__ارت مى خواست هم__ه مردم را امت واح__ده ( ب__دون هي__چ گ__ون_ه اختلاف ) قرارمى داد ، ول__ى آن ه___ا هم___واره مختلفن_____د .••• 118 / هود

وَ لَوْ شاآءَ رَبُّ__كَ لاَمَ___نَ مَنْ فِ__ى الاَْرْضِ كُلُّهُ__مْ جَميع__ا اَفَاَنْتَ تُكْرِهُ النّاسَ حَتّى يَكُونُوا مُؤْمِنينَ

و اگرپروردگارت مى خواست تمام آن ها راكه در روى زمين هستند ، همگى ( از روى اجبار ) ايمان مى آوردند ، آيا تو مى خواهى مردم را مجبور سازى كه ايمان بياورند ؟( ايمان اجبارى چه سودى دارد ؟ )••• 99 / يونس

وَ لَوْ شِئْنا لاَ تَيْنا كُلَّ نَفْسٍ هُديها وَ لكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنّى لاََمْلاََنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنّاسِ اَجْمَعي__نَ

اگر ما مى خواستيم به هر انسانى ( از روى اجبار ) هدايت لازمش را مى داديم ولى ( من آن ها را آزاد گذارده ام ) و مقرر كرده ام كه دوزخ را ( از انسان هاى بى ايمان و گنه كار ) از جن و انس همگى پر كنم .••• 13 / سجده

وَ لَوْ شِئْنا لَبَعَثْنا فى كُلِّ قَرْيَةٍ نَذيرا

و اگر مى خ___واستي__م در هر شهر و ديارى پي_امب_رى مى فرستاديم .••• 51 / فرقان

وَ لَوْ شِئْنا لَرَفَعْنهُ بِها وَ لكِنَّهآُ اَخْلَدَ اِلَى الاَْرْضِ وَ اتَّبَعَ هَويهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ اِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ اَوْ تَتْ__رُكْ__هُ يَلْهَ__ثْ ذلِ__كَ مَثَ__لُ الْقَ__وْمِ الَّ__ذينَ كَ__ذَّبُ_وا بِ_ايتِنا فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

و اگر مى خواستيم ( مقام ) او را با اين آيات ( و علوم ودانش ها ) بالا مى برديم ( اما اجبار برخلاف سنت ماست لذا او رابه حال خود رهاساختيم ) ولى او به

پستى گراييد و از هواى نفس خويش پيروى كرد ، او همچون سگ ( ه___ار ) اس__ت ك__ه اگ___ر به او حمل__ه كن__ى دهانش را باز و زبانش را برون خواهد كرد و اگر او را به حال خود واگذارى ب__از همي__ن ك__ار را مى كن__د (گ__وي__ى آن چن__ان تشن__ه دني__اپ__رست__ى است ك___ه هرگز سيراب نمى شود) اين مثل جمعيتى است كه آيات ما را تكذيب كردند اين داستان ها را ( براى آن ها ) بازگو كن ش___اي__د بين_ديشن_د ( و بيدار شوند ) .••• 176 / اعراف

وَ لُوطا اتَيْناهُ حُكْما وَعِلْماوَنَجَّيْناهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتىكانَتْ تَعْمَلُ الْخَبائِثَ اِنَّهُمْ كانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فاسِقينَ

و ل___وط را ( به ي___اد آور ) ك__ه به او حك__م و عل_م داديم و از شهرى كه اعمال زشت و كثيف انجام مى دادند ره__اي_ى بخشي__دي__م ، چرا كه آن ها مردم بد و ف__اسق__ى ب__ودند .••• 74 / انبياء

وَ لُوطا اِذْ ق___الَ لِقَ___وْمِ__هِآ اَتَ__أْتُ__ونَ الْف_احِشَ_ةَ م__ا سَبَقَكُ__مْ بِه__ا مِنْ اَحَ___دٍ مِنَ الْع___الَمي__نَ

و ( به خاطر بياوريد ) « لوط » را هنگامى كه به قوم خود گفت :آيا عمل شنيعى انجام مى دهيد كه احدى از جهانيان پيش از شماانجام نداده است ؟••• 80 / اعراف

(604) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لُوطا اِذْ ق_____الَ لِقَ__وْمِ__ه اَتَ__أْتُ_ونَ الْف__احِشَ__ةَ وَ اَنْتُ____مْ تُبْصِ______رُونَ

و لوط را به يادآور هنگامى كه به قومش گفت آيا شما به سراغ كار بسيار قبيح مى رويد در حالى كه ( زشتى و نت_ايج ش__وم آن را ) مى بيني___د ؟••• 54 / نمل

وَ لُوطا اِذْ ق__الَ لِقَ__وْمِ__هِ اِنَّكُ__مْ لَتَ__أْتُ__ونَ الْف__احِشَ__ةَ ما سَبَقَكُ__مْ بِه__ا مِ__نْ اَحَدٍ مِنَ الْعالَمينَ

و لوط را فرستاديم، هنگامى كه به قوم خود گفت: شما كار بسيار زشتى انجام مى دهيد كه

اَحَدى از مردم جهان قبل از شما آن را انجام نداده است.••• 28 / عنكبوت

وَ لَوْ عَلِمَ اللّهُ فيهِمْ خَيْ_را لاََسْمَعَهُ__مْ وَ لَ__وْ اَسْمَعَهُ_مْ لَتَوَلَّوْا وَ هُمْ مُعْ_رِضُونَ

و اگر خداوند خيرى در آن ها مى دانست (حرف حق را) به گوش آن ها مى رسانيد ولى (بااين حالى كه دارند) اگر حق را به گ__وش آن ها ب_رساند سرپيچى ك_رده و روگ__ردان مى ش__ون__د .••• 23 / انفال

وَ لَوْ فَتَحْن__ا عَلَيْهِ__مْ ب__اب__ا مِ__نَ السَّم_____اءِ فَظَلُّ__وا في__هِ يَعْ____رُجُ____ونَ

و اگ__ر درى از آسم_ان به روى آنان بگشاييم و آن ها مرتبا در آن ب____الا رون__د ... ••• 14 / حجر

وَ لَوْ قاتَلَكُمُ الَّ__ذينَ كَفَ__روُا لَوَلَّوُا الاَْدْب_ارَ ثُ___مَّ لا يَجِ__دوُنَ وَلِيّ_ا وَ لا نَصيرا

اگ___ر ك__اف__ران (در س__رزمي__ن ح__ديبي__ه) ب__ا شما پيك__ار مى ك__ردن__د ، به زودى ف__رار مى نمودند ، سپس ول_ى و ي__اورى نمى يافتند .••• 22 / فتح

وَ لَوْ ك_انُ_وا يُ__ؤْمِنُ_ونَ بِ_اللّهِ وَ النَّبِ_ىِّ وَ ماآ اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ اَوْلِياآءَ وَ لكِنَّ كَثيرا مِنْهُمْ فسِقُونَ

و اگر ايمان به خدا و پيامبر صلى الله عليه و آله و آن چه براو نازل شده مى آوردند ( هرگز ) آن ها را به دوستى اختيار نمى كردند، ول__ى بسي__ارى از آن ها فاسقند .••• 81 / مائده

وَ لَوْلا اِذْ دَخَلْ__تَ جَنَّتَ__كَ قُلْ__تَ م__ا ش_اءَ اللّ__هُ لا قُ__وَّةَ اِلاّ بِاللّ_هِ اِنْ تَ__رَنِ اَنَا اَقَلَّ مِنْكَ مالاً وَ وَلَدا

تو چرا هنگامى كه وارد باغت شدى نگفتى اين نعمتى است كه خدا خواسته؟ قوت ( و نيرويى ) جز ازناحيه خدا نيست ، اما اگر مى بينى من از نظر مال و فرزند از تو كمترم ( مطلب مهمى نيست ) .••• 39 / كهف

وَ لَوْلا اِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ ما يَكُونُ لَنا اَنْ نَتَكَلَّمَ بِهذاسُبْحانَكَ هذا بُهْتانٌ

عَظيمٌ

چ__را هنگامى كه آن را شنيديد ، نگفتيد براى ما مجاز نيست كه به اين تكلم كنيم؟ خداوندا ! منزهى تو ، اين بهت__ان ب___زرگى است .••• 16 / نور

وَ لَوْلا اَنْ تُصيبَهُ__مْ مُصيبَةٌ بِما قَدَّمَتْ اَيْديهِمْ فَيَقُولُوارَبَّنا لَوْلا اَرْسَلْتَ اِلَيْنارَسُولاً فَنَتَّبِعَ اياتِكَ وَ نَكُ______ونَ مِ_نَ الْمُ___ؤْمِني__نَ

هرگ_اه ما پيش از فرست_ادن پيامب_رى آن ها را به خاطر اعمالش_ان مج_ازات مى كردي_م ،مى گفتند : پروردگارا ! چ__را رس__ول_ى ب__راى م__ا نف__رستادى تا آي__ات ت__و را پي_روى كنيم و از مؤمنان باشيم ؟ ••• 47 / قصص

قرآن الفبائى باب الواو (605)

وَ لَوْلا اَنْ ثَبَّتْناكَ لَقَدْ كِدْتَ تَرْكَنُ اِلَيْهِمْ شَيْئا قَليلاً

و اگر ما تو را ثابت قدم نمى ساختيم ( و در پرتو مقام عصمت مصون از انحراف نبودى ) نزديك بود كمى به آن ها تمايل كنى .••• 74 / اسراء

وَ لَوْلا اَنْ كَتَ__بَ اللّ__هُ عَلَيْهِ__مُ الْجَ__لاءَ لَعَ__ذَّبَهُ__مْ فِى ال__دُّنْي_ا وَ لَهُمْ فِ__ى الاْخِ__رَةِ عَ__ذابُ النّارِ

و اگر نه اين بود كه خداوند جلاى وطن را بر آن ها مقرر داشته بود ، آن ها را در همين دنيا مجازات مى كرد و ب__راى آن ه__ا در آخ__رت ني__ز ع__ذاب آتش است .••• 3 / حشر

وَ لَوْلا اَنْ يَكُونَ النّاسُ اُمَّةً واحِدَةً لَجَعَلْنا لِمَنْ يَكْفُرُ بِالرَّحْمنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفا مِنْ فِضَّةٍ وَ مَعارِجَ عَلَيْه_ا يَظْهَروُنَ

اگر ( تمكّن كفار از مواهب مادى ) سبب نمى شد كه همه مردم امت واحد ( گمراه ) شوند، ما براى كسانى كه كافر مى شدند، خانه هايى قرار مى داديم با سقف هايى از نقره و نردبان هايى كه از آن بالا روند .••• 33 / زخرف

وَ لَوْلا فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكُ__مْ وَ رَحْمَتُ__هُ فِى ال__دُّنْي__ا وَ الاْخِ__رَةِ لَمَسَّكُمْ فيما اَفَضْتُمْ فيهِ عَذابٌ عَظيمٌ

و اگ__ر فضل و

رحمت الهى در دنيا و آخرت نصيب شما نمى شد ، به خاطر اين گناهى كه كرديد ، عذاب سختى به شما مى رسيد .••• 14 / نور

وَ لَوْلا فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ وَ رَحْمَتُهُ لَهَمَّتْ طاآئِفَةٌ مِنْهُمْ اَنْ يُضِلُّوكَ وَ ما يُضِلُّونَ اِلاّ اَنْفُسَهُمْ وَ ما يَضُرُّونَكَ مِنْ شَىْ ءٍ وَ اَنْزَلَ اللّهُ عَلَيْكَ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ عَلَّمَكَ ما لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَ كانَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْ__كَ عَظيم__ا

اگر فضل و رحمت خدا شامل حال تو نبود طايفه اى از آنان تصميم داشتند تو را گمراه كنند اما جز خودشان را گمراه نمى كنند و هيچ گونه زيانى به تو نمى رسانند و خداوند كتاب و حكمت بر تو نازل كرد و آن چه را نمى دانستى به تو آموخت و فضل خدابرتوبزرگ بود.••• 113 / نساء

وَ لَوْلا فَضْ_لُ اللّ_هِ عَلَيْكُ_مْ وَ رَحْمَتُ__هُ وَ اَنَّ اللّ_هَ تَ__وّابٌ حَكي__مٌ

و اگ___ر فض_ل و رحم_ت خ__دا ش__ام_ل ح__ال شم__ا نبود و اين كه او توبه پذير و حكيم است ( بسيارى از شم__ا گ__رفت__ار مج__ازات سخت الهى مى شديد ) .••• 10 / نور

وَ لَوْلا فَضْ__لُ اللّ__هِ عَلَيْكُ__مْ وَ رَحْمَتُ___هُ وَ اَنَّ اللّ___هَ رَؤُفٌ رَحي_______مٌ

و اگ__ر فضل و رحمت الهى شامل حال شما نبود و اين كه خدا مهربان و رحيم است ( مجازات سختى دامانتان را ف_رامى گرفت ) .••• 20 / نور

وَ لَوْلا كَلِمَ__ةٌ سَبَقَ__تْ مِ_نْ رَبِّ_كَ لَكانَ لِ__زام__ا وَ اَجَ____لٌ مُسَمًّ_____ى

و اگ___ر سن__ت و تق__دي__ر پ__روردگ___ارت و م__لاحظه زم__ان مق__رر نبود ،عذاب الهى به زودى دامان آن ها را مى گ_____رف_ت .••• 129 / طه

(606) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَوْلا نِعْمَةُ رَبّى لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرينَ

و هرگاه نعمت پروردگارم نبود، من نيز از احضارشدگان در دوزخ

بودم .••• 57 / صافّات

وَ لَوْ نَ__زَّلْن__اهُ عَل__ى بَعْ_ضِ الاَْعْجَمينَ

ه__رگ__اه ما آن را ب__ر بعض_ى از عج__م ( غير عرب ) ن_ازل مى ك__رديم .••• 198 / شعراء

وَ لَوْ نَزَّلْنا عَلَيْ__كَ كِتب__ا فى قِ__رْط__اسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْديهِمْ لَقالَ الَّذينَ كَفَرُوآا اِنْ هَذاآ اِلاّ سِحْرٌ مُبينٌ

و اگر نامه اى بر روى صفحه اى بر آن ها نازل كنيم و ( علاوه بر ديدن ) آن را با دست هاى خود لمس كنند باز ك__اف__ران مى گ__وين_د اين چي__زى ج__ز يك سح__ر آشك__ار نيس__ت .••• 7 / انعام

وَ لَوْ نَش__اءُ لَجَعَلْن__ا مِنْكُ__مْ مَ__لائِكَ__ةً فِ_ى الاَْرْضِ يَخْلُفُ_____ونَ

و ه__رگ__اه بخ__واهي_م به جاى شما در زمين ملائكه اى قرار مى دهيم كه جانشين ( شما ) گردند.••• 60 / زخرف

وَ لَوْ نَش__اءُ لاََرَيْن__اكَهُ__مْ فَلَعَ__رَفْتَهُ__مْ بِسيماهُمْ وَ لَتعْرِفَنَّهُمْ فى لَحْنِ الْقَوْلِ وَ اللّهُ يَعْلَمُ اَعْمالَكُمْ

و اگر ما بخواهيم آن ها را به تو نشان مى دهيم تا آن ها را با قيافه هايشان بشناسى ، هرچند مى توانى از طرز سخن__انش__ان آن ه__ا را بشن__اسى و خ__داون__د اعم_ال شما را مى داند .••• 30 / محمّد

وَ لَوْ نَشاءُ لَطَمَسْنا عَلى اَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّراطَ فَاَنّى يُبْصِرُونَ

و اگ__ر بخ__واهي__م چشم__ان آن ه_ا را محو مى كنيم، سپس براى عبور از راه مى خواهند بر يكديگر پيشى بگي__رن__د، اما چگ__ونه مى ت_وانن_د ببينند؟••• 66 / يس

وَ لَوْ نَشاءُلَمَسَخْناهُمْ عَلى مَكانَتِهِمْ فَمَااسْتَطاعُوامُضِيّاوَلايَرْجِعُونَ

و اگربخواهيم آن هارا در جاى خود مسخ مى كنيم (و به مجسمه هايى بى روح مبدل مى سازيم) تا نتوانند راه خود را ادام__ه دهن__د ي__ا به عق__ب ب_رگ_ردند.••• 67 / يس

وَ لَوْ يُؤاخِذُ اللّهُ النّاسَ بِما كَسَبُوا ما تَرَكَ عَلى ظَهْرِها مِنْ دابَّةٍ وَ لكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ اِلى اَجَلٍ مُسَمّىً فَاِذا جاءَ اَجَلُهُمْ فَاِنَّ اللّهَ كانَ بِعِبادِهِ بَصيرا

هرگاه خداوند مردم را به كارهايى كه

انجام داده اند ، مجازات كند، جنبنده اى را بر پشت زمين باقى نخواهد گذاشت، ولى (به لطفش) آن ها را تا سرآمد معينى تأخير مى اندازد (و مهلت مى دهد تا خود را اصلاح كنند) امّا هنگامى كه اجل آن ها فرارسد، (خداوندهركس را به مقتضاى عملش جزامى دهد) كه اونسبت به بندگانش بيناست (و از اعم__ال و ني__ات همه آگاه است) .••• 45 / فاطر

وَ لَوْ يُؤاخِذُ اللّهُ النّ__اسَ بِظُلْمِهِ__مْ م__ا تَ__رَكَ عَلَيْها مِنْ دابَّةٍ وَ لكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ اِلىاَجَلٍ مُسَمّىً فَاِذا ج___اءَ اَجَلُهُ__مْ لا يَسْتَ__أْخِ__رُونَ س__اعَ___ةً وَ لا يَسْتَقْ___دِمُ___ونَ

و اگر خداوند مردم را به خاطر ظلمشان مجازات كند جنبنده اى را بر پشت زمين باقى نخواهد گذارد ، ولى آن ها

قرآن الفبائى باب الواو (607)

را ت__ا زم__ان معين__ى به ت__أخير مى اندازد ، اما هنگامى كه اجلشان فرا رس__د نه س__اعت__ى ت__أخي__ر مى كنن__د و ن__ه س_____اعت___ى پيش___ى مى گي___رن___د .••• 61 / نحل

وَ لَوْ يُعَجِّ__لُ اللّهُ لِلنّاسِ الشَّ__رَّ اسْتِعْج__الَهُمْ بِالْخَيْرِ لَقُضِىَ اِلَيْهِمْ اَجَلُهُمْ فَنَذَرُ الَّذينَ لا يَرْجُونَ لِقآءَنا ف___ى طُغْي____انِهِ___مْ يَعْمَهُ_____ونَ

اگر همان گونه كه مردم در به دست آوردن خوبى ها عجله دارند، خداوند ( به كيفراعمالشان ) مجازاتشان كند، عمرشان به پايان مى رسد ( و همگى نابود خواهند شد ) ولى آن ها كه اميد لقاى ما را ندارند ، به حال خودشان رها مى كنيم تادر طغيانشان س_رگردان ش_وند.••• 11 / يونس

وَ لَهَدَيْناهُمْ صِ_____راط___ا مُسْتَقيم____ا

و آنان را به راه راس__ت ، ه__دايت مى كرديم .••• 68 / نساء

وَ لَهُمْ عَلَىَّ ذَنْ__بٌ فَ__اَخ__افُ اَنْ يَقْتُلُ__ونِ

و آن ه____ا ( ب__ه اعتق__اد خ__ودش__ان ) ب__ر م__ن گن__اه__ى دارند مى ت__رس__م م__را ب__ه قت__ل ب__رس__انن__د ( و اي__ن رس____ال_ت پ___اي___ان ن__رس___د ) .••• 14 / شعراء

وَ لَهُمْ فيهامَنافِعُ وَمَشارِبُ اَفَلا يَشْكُرُونَ

و ب__راى

آن__ان من__اف__ع ديگ__رى در آن (حي__وان__ات) است و ن__وشي__دن_ى ه__اى گ__وارايى، آي__ا با اين ح_____ال شك_____رگ____زارى نم_ى كنن______د ؟••• 73 / يس

وَ لَهُمْ مَق___امِ_عُ مِ______نْ حَ______دي_____دٍ

و براى آن ها گ__رزه__ايى از آه__ن اس___ت .••• 21 / حج

وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنْشَأتُ فِى الْبَحْرِ كَالاْءَعْلامِ

و ب____راى او اس____ت كشت____ى ه__اى س__اخت__ه ش___ده اى ك__ه در دري__ا ب__ه ح__رك___ت درمى آين___د ك___ه همچ_____ون ك_________وه____ى هستن________د .••• 24 / الرّحمن

وَ لَهُ الْحَمْ___دُ فِ__ى السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ وَ عَشِيّ__ا وَ حي__نَ تُظْهِ___روُنَ

و حم___د و ست___ايش مخص__وص او اس__ت در آسم__ان و زمي__ن و تسبي__ح و تن__زيه براى او اس__ت، به هنگ__ام عص__ر و هنگ__امى كه ظهر مى كنيد .••• 18 / روم

وَ لَهُ الْكِبْ__رِياءُ فِ__ى السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ وَ هُ__وَ الْعَ__زي__زُ الْحَكي____مُ

و براى او است كبرياء و عظمت در آسمان و زمين و او عزيز و حكي_م است .••• 37 / جاثيه

وَ لَهُ م__ا سَكَ__نَ فِ__ى الَّيْ_لِ وَ النَّه____ارِ وَ هُ____وَ السَّمي____عُ الْعَلي_____مُ

و ب__راى او است آن چ__ه در شب و روز ق__رار دارد و او شن__وا و دان_ا است .••• 13 / انعام

(608) باب الواو قرآن الفبائى

وَ لَهُ ما فِى السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ لَهُ الدّينُ واصِبا اَفَغَيْرَ اللّهِ تَتَّقُونَ

آن چ___ه در آسم__ان ه__ا و زمي__ن است از آن او است و همواره دين ( و قوانين دينى ) از اومى باشد و آيا از غي___ر او مى ت___رسي__د ؟••• 52 / نحل

وَ لَهُ مَ___نْ فِ___ى السَّم_____واتِ وَ الاَْرْضِ كُ___لٌّ لَ___هُ ق___انِتُ___ونَ

و از آنِ او است تم_ام كس__ان_ى ك_ه در آسمان ها و زمينند، همگى در برابر او خاضع و مطيعند .••• 26 / روم

وَ لَهُ مَنْ فِى السَّم___واتِ

وَ الاَْرْضِ وَ مَ__نْ عِنْ__دَهُ لا يَسْتَكْبِ__رُونَ عَ__نْ عِب_ادَتِه وَ لا يَسْتَحْسِرُونَ

براى او است آن چه در آسمان ها و زمين است و آن ها كه نزد او هستند، هيچ گاه از عبادتش استكبار نمى كنند و هرگز خسته نمى شوند .••• 19 / انبياء

وَ لَيالٍ عَشْ___________رٍ

و به شب هاى دهگ___انه .••• 2 / فجر

وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتّى نَعْلَمَ الْمُجاهِدينَ مِنْكُمْ وَ الصّابِرينَ وَنَبْلُوَااَخْبارَكُمْ

ما همه شمارا قطعا آزمايش مى كنيم تا معلوم شود مجاهدان واقعى و صابران ، از ميان شما كه هستند و اخبار شم___ا را بي__ازم__ايي_م .••• 31 / محمّد

وَلْيَحْكُمْ اَهْلُ الاِْنْجيلِ بِم__ا اَنْ__زَلَ اللّهُ في__هِ وَ مَنْ لَمْ يَحْكُ__مْ بِما اَنْزَلَ اللّهُ فَاُولئِكَ هُمُ الْف__اسَقُونَ

ب__ه اه__ل انجي__ل ( پي__روان مسي__ح ) گفتيم بايد به آن چ__ه خ__داون__د در آن نازل كرده حكم كنند و كس__انى كه بر طب__ق آن چه خدا نازل كرده حكم نمى كنند فاسق هستند .••• 47 / مائده

وَ لَيَحْمِلُنَّ اَثْق___الَهُ__مْ وَ اَثْق__الاً مَ__عَ اَثْق__الِهِ__مْ وَ لَيُسْئَلُ__نَّ يَ__وْمَ الْقِي__امَةِ عَمّا ك__انُوا يَفْتَروُنَ

آن ها بار سنگين گناهان خويش را بر دوش مى كشند و بارهاى سنگين ديگرى را اضافه بر بارهاى سنگين خ__ود، و روز قيامت مسلما از دروغ هايى كه مى بستند،سؤال خواهند شد.••• 13 / عنكبوت

وَ لْيَخْشَ الَّذينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعافا خافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللّهَ وَ لْيَقُولُوا قَوْلاً سَديدا

كسانى كه اگر فرزندان ناتوانى از خود به يادگار بگذارند از آينده آنان مى ترسند ، بايد ( از ستم درباره يتيمان مردم ) بت__رسن__د، از ( مخالفت ) خدا بپرهيزند و سخنى استوار بگويند .••• 9 / نساء

وَ لَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئاتِ حَتّى اِذا حَضَرَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قالَ اِنّى تُبْتُ الاْنَ وَ لاَالَّذينَ يَمُ__وتُ__ونَ وَ هُ__مْ كُفّارٌ

اُولآئِ__كَ اَعْتَ__دْن__ا لَهُ__مْ عَ__ذابا اَليم____ا

براى كسانى كه كارهاى بدرا انجام مى دهندوهنگامى كه مرگ يكى از آن ها فرامى رسد، مى گويد : « الان توبه كردم » توبه نيست و نه براى كسانى كه درحال كفراز دنيا مى روند، اين ها كسانى هستند كه عذاب دردناكى برايشان فراهم كرده ايم .••• 18 / نساء

قرآن الفبائى باب الواو (609)

وَ لْيَسْتَعْفِفِ الَّذينَ لا يَجِدوُنَ نِكاحا حَتّى يُغْنِيَهُمُ اللّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ الَّذينَ يَبْتَغُونَ الْكِتابَ مِمّا مَلَكَتْ اَيْمانُكُمْ فَكاتِبُوهُمْ اِنْ عَلِمْتُمْ فيهِمْ خَيْرا وَ اتُوهُمْ مِنْ مالِ اللّهِ الَّذى اتيكُمْ وَ لا تُكْرِهُوا فَتَياتِكُمْ عَلَى الْبِغاءِ اِنْ اَرَدْنَ تَحَصُّنا لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيوةِ الدُّنْيا وَ مَنْ يُكْرِهْهُنَّ فَاِنَّ اللّهَ مِنْ بَعْدِ اِكْراهِهِنَّ غَفُ___ورٌ رَحي____مٌ

و آن ها كه وسيله ازدواج ندارند، بايد عفت پيشه كنند تا خداوند آنان را به فضلش بى نياز سازد و بردگانى از شما كه تقاضاى مكاتبه ( قرارداد مخصوص براى آزاد شدن ) را دارند ، با آن ها قرار داد ببنديد، اگر رشد و صلاح در آن ها احساس مى كنيد (و بعد از آزادى توانايى زندگى مستقل را دارند) و چيزى از مال خداكه به شما داده شده است ، به آن ها بدهيد و كنيزان خود را براى تحصيل متاع دنيا مجبور به خودفروشى نكنيد، اگر آن ها مى خواهند پاك بمانند و هركس آن ها را بر اين كار اكراه كند ( سپس پشيمان گردد ) خداوند بعد از اين اكراه غف__ور و رحي__م اس__ت ( ت_وب_ه كني__د و ب__راى هميش__ه اي_ن عم_ل ننگي__ن را ت_رك گ_وييد ) .••• 33 / نور

وَ لِ_يَعْلَمَ الَّذينَ نافَقُوا وَ قيلَ لَهُمْ تَعالَوْا قاتِلُوا فى سَبيلِ اللّهِ اَوِادْفَعُوا قالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتالاً لاَ تَّبَعْناكُمْ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ اَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلاِْيْمانِ يَقُولُونَ بِاَفْواهِهِمْ ما لَيْسَ

فى قُلُوبِهِمْ وَ اللّهُ اَعْلَمُ بِما يَكْتُمُونَ

و نيز براى اين بود كه منافقان شناخته شوند ، آن هايى كه به ايشان گفته شد : « بياييد در راه خدا نبرد كنيد يا ( حداقّل ) از حريم خود ، دفاع نماييد » گفتند : « اگر مى دانستيم جنگى روى خواهد داد ، از شما پيروى مى كرديم . ( اما مى دانيم جنگى نمى شود ) آن ها در آن هنگام ، به كفر نزديك تر بودند تا به ايمان ، به زبان خود چي__زى مى گويند كه در دل هايشان نيست و خداوند از آنچه كتمان مى كنند، آگاه تر است.••• 167 / آل عمران

وَ لِ_يَعْلَمَ الَّذينَ اوُتُوا الْعِلْمَ اَنَّهُ الْحَقَّ مِنْ رَبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَ اِنَّ اللّهَ لَهادِالَّذينَ امَنُوا اِلىصِراطٍ مُسْتَقيمٍ

و نيز هدف اين بود كسانى كه خدا آگاهى به آنان بخشيده ،بدانند اين حقى است از سوى پروردگار تو، درنتيجه به آن ايمان بياورند و دل هايشان دربرابر آن خاضع گردد و خداوند كسانى را كه ايمان آوردند ، به سوى صراط مستقيم هدايت مى كند.••• 54 / حجّ

وَ لَيَعْلَمَنَّ اللّهُ الَّذي__نَ امَنُ_وا وَ لَيَعْلَمَ__نَّ الْمُن__افِقي___نَ

مسلما خداوند مؤمنان را مى شناسد و يقينا منافقان را ( نيز ) مى شناسد .••• 11 / عنكبوت

وَ لِ_يُمَحِّصَ اللّ__هُ الَّ_____ذينَ آمَنُ___وا وَ يَمْحَ___قَ الْك___افِ___رينَ

و تاخداوند، افراد باايمان راخالص گرداند (و ورزيده شوند) و كافران را به تدريج نابود سازد .••• 141 / آل عمران

وَ ماآ اُبَ__رِّءُ نَفْس__ى آ اِنَّ النَّفْ__سَ لَأَمّارَةٌ بِ__السُّ__وآءِ اِلاّ ما رَحِ___مَ رَبّ__ى آ اِنَّ رَبّ__ى غَفُ___ورٌ رَحي__مٌ

من هرگز نفس خويش را تبرئه نمى كنم كه نفس ( سركش )، بسيار به بدى ها امر مى كند مگر آن چه را پ___روردگ__ارم رح__م كن__د ، پ__روردگ__ارم غف__ور و رحي____م است .••• 53

/ يوسف

(610) باب الواو قرآن الفبائى

وَ ما اتَيْناهُمْ مِنْ كُتُبٍ يَدْرُسُونَها وَ ما اَرْسَلْنا اِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِنْ نَذيرٍ

ما (قب__لاً) چيزى از كت__ب آسم__انى را ب__ه آن ه__ا نداديم كه آن را بخوانند (و به اتكاى آن سخنان تو را تكذيب كنند) و قبل از تو هيچ پيامبرى (نيز) براى آن ه__ا نف_رستاديم.••• 44 / سبأ

وَ ما اتَيْتُمْ مِنْ رِبا لِيَرْبُوَا فى اَمْوالِ النّاسِ فَلا يَرْبُوا عِنْدَ اللّهِ وَ ما اتَيْتُمْ مِنْ زَكوةٍ تُريدوُنَ وَجْهَ اللّهِ فَاوُلئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ

آن چه را به عنوان ربا مى پردازيد تا در اموال مردم فزونى يابد ، نزد خدا فزونى نخواهد يافت و آن چه را به عنوان زكات مى پردازيد و تنهارضاى خدا را مى طلبيد، كسانى كه چنين مى كنند، داراى پاداش مضاعفند .••• 39 / روم

وَ مَا اخْتَلَفْتُ__مْ في__هِ مِنْ شَ__ىْ ءٍ فَحُكْمُ___هُ اِلَى اللّهِ ذلِكُ___مُ اللّ_هُ رَبّى عَلَيْ__هِ تَوَكَّلْتُ وَ اِلَيْ__هِ اُني__بُ

در ه__ر چي__ز اخت__لاف كني__د، داوريش با خ__دا است، اين است خ__داوند، پروردگار من براو توكل كرده ام و ب_ه س_وى او بازمى گردم .••• 10 / شورى

وَ ما اَدْريكَ مَا الْح_اقَّ_ةُ

و ت_و چ__ه مى دان_ى آن روز تحق_ق ي___ابنده چيس_ت ؟••• 3 / حاقّه

وَ ما اَدْريكَ مَا الْحُطَمَةُ

و ت___و چ___ه مى دان__ى حطم___ه چيس__ت ؟••• 5 / همزه

وَ ما اَدْريكَ مَ_ا الطّارِقُ

و ت__و نمى دان__ى ك_وبن__ده ش_ب چي__ت ؟••• 2 / طارق

وَ ما اَدْريكَ مَا الْعَقَبَ__ةُ

و ت_و نمى دان_ى آن گ_ردن__ه چيس_ت ؟••• 12 / بلد

وَ ما اَدْريكَ مَا الْقارِعَةُ

و ت_و چه مى دانى كه حادث_ه ك_وبن_ده چيست ؟••• 3 / قارعه

وَ ما اَدْريكَ ما سِجّي_نٌ

ت__و چ_ه مى دان_ى سجّي__ن چيس___ت ؟••• 8 / مطففين

وَ ما اَدْريكَ ما سَقَ____رُ

و ت__و نم___ى دان_ى دوزخ

چيس_ت ؟••• 27 / مدّثر

وَ ما اَدْريكَ م_ا عِلِّيُّونَ

و ت__و چه مى دان__ى علّيّي__ن چيس__ت ؟••• 19 / مطففين

وَ ما اَدْريكَ مالَيْلَةُ الْقَدْرِ

و ت___و چه مى دان__ى ش_ب ق_در چيس__ت ؟••• 2 / قدر

قرآن الفبائى باب الواو (611)

وَ ما اَدْريكَ م__اهِيَهْ

و تو چه مى دان__ى هاويه چيست ؟••• 10 / قارعه

وَ ما اَدْريكَ م_ا يَ_وْمُ ال___دّينِ

تو چه مى دانى روز قي_امت چيست ؟••• 17 / انفطار

وَ ما اَدْريكَ ما يَ__وْمُ الْفَصْ_لِ

تو چه مى دان_ى روز جدايى چيست؟••• 14 / مرسلات

وَ ما اَرْسَلْنا فى قَرْيَةٍ مِنْ نَذيرٍ اِلاّ قالَ مُتْرَفُوها اِنّا بِما اُرْسِلْتُمْ بِه كافِرُونَ

ما در هيچ شهر و ديارى پيامبرى انذاركننده نفرستاديم، مگر اين كه مترفين آن ها (همان ها كه مست ناز و نعمت بودند) گفتن___د : ما به آن چه شم___ا ف__رست___اده شده ايد ، كافر هستيم .••• 34 / سبأ

وَ ماآ اَرْسَلْن__ا فى قَ__رْيَ__ةٍ مِنْ نَبِ__ىٍّ اِلاّ اَخَ__ذْن__اآ اَهْلَها بِالْبَأْساآءِ وَ الضَّرّاآءِ لَعَلَّهُ___مْ يَضَّ__رَّعُ__ونَ

م___ا در هي__چ شه__ر و آب__ادى پيامبرى را نف__رست_اديم مگر اين كه اهل آن را به ناراحتى ها و خسارت ها گ___رفت__ار س__اختي__م ش__اي__د ( ب__ه خ__ود آين_د و به سوى خ_دا ) بازگردند .••• 94 / اعراف

وَ ما اَرْسَلْن_ا قَبْلَ__كَ اِلاّ رِج__الاً نُ__وحى اِلَيْهِ___مْ فَسْئَلُ___وا اَهْ__لَ ال__ذِّكْ__رِ اِنْ كُنْتُ__مْ لا تَعْلَمُ__ونَ

ما پيش از تو جز مردانى كه به آن ها وحى مى كرديم نفرستاديم ( همه انسان بودند و از جنس بشر ) اگر نمى داني__د از اهل اطلاع بپ_رسي____د .••• 7 / انبياء

وَ ما اَرْسَلْن_ا قَبْلَ__كَ مِنَ الْمُرْسَلينَ اِلاّ اِنَّهُمْ لَيَ___أْكُلُ__ونَ الطَّع__امَ وَ يَمْشُونَ فِى الاَْسْواقِ وَ جَعَلْنا بَعْضَكُ_______مْ لِبَعْ__ضٍ فِتْنَ__ةً اَتَصْبِ__رُونَ وَ ك____انَ رَبُّ___كَ بَصي____را

ما هيچ يك از رسولان را

پيش از تو نفرستاديم مگر اين كه غذا مى خوردند و در بازارها راه مى رفتند و بعضى از شما را وسيله امتحان بعض ديگر قرار داديم، آيا صبر و شكيبايى مى كنيد؟ ( و از عهده امتحانات بر مى آييد ) و پروردگار تو بصيروبينا بوده وهست . ••• 20 / فرقان

وَ ما اَرْسَلْناكَ اِلاّ رَحْمَ_ةً لِلْعالَمينَ

م_____ا ت_____و را ج__ز ب__راى رحم_ت جه_اني____ان نف__رست_______ادي_م .••• 107 / انبياء

وَ ما اَرْسَلْناكَ اِلاّ كافَّةً لِلنّاسِ بَشيرا وَ نَذيرا وَ لكِنَّ اَكْثَرَ النّاسِ لا يَعْلَمُونَ

م__ا ت__و را جز براى همه مردم نفرستاديم تا (آن ها را به پاداش هاى الهى) بشارت دهى و (از عذاب او) بت_رس_انى، ولى اكث_ر مردم نمى دانند.••• 28 / سبأ

وَ ما اَرْسَلْن__اكَ اِلاّ مُبَشِّ_را وَ نَذيرا

م__ا ت__و را ج__ز ب__ه عن__وان بش__ارت دهن___ده و ان___ذاركنن__ده نف_رست_اديم .••• 56 / فرقان

(612) باب الواو قرآن الفبائى

وَ ماآ اَرْسَلْن__ا مِ__نْ رَسُ__ولٍ اِلاّ لِيُط__اعَ بِاِذْنِ اللّهِ وَ لَوْ اَنَّهُمْ اِذْ ظَلَمُوآا اَنْفُسَهُمْ جاآؤُكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللّهَ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ ال_رَّسُولُ لَوَجَدُوا اللّهَ تَوّابا رَحيما

ما هيچ پيامبرى را نفرستاديم، مگر براى اين كه به فرمان خدا، از وى اطاعت شود و اگر اين مخالفان ، هنگامى كه به خود ستم مى كردند ( وفرمان هاى خدا را زير پا مى گذاردند )، به نزد تو مى آمدند و از خدا طلب آمرزش مى كردند و پيامبر هم براى آن ها استغفار مى كرد، خ___دا را ت_وب_ه پ_ذي_ر و مه__رب_ان مى يافتند .••• 64 / نساء

وَ ما اَرْسَلْنا مِنْ رَسُولٍ اِلاّ بِلِسانِ قَوْمِه لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدى مَنْ يَشاءُ وَ هُوَ الْعَ_زي_زُ الْحَكي__مُ

ما هيچ پيامبرى را نفرستاديم مگر به زبان قومش تا ( حقايق را ) براى آن ها آشكار سازد، سپس خدا هر كس را

بخ__واه__د ( و مستح__ق ب__دان__د ) گم___راه و ه__ر كس را بخ__واه__د ( و شايسته بداند ) هدايت مى كند و او توانا و حكيم است .••• 4 / ابراهيم

وَ ما اَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَ لا نَبِىٍّ اِلاّ اِذا تَمَنّى اَلْقَى الشَّيْطانُ فى اُمْنِيَّتِهِ فَيَنْسَخُ اللّهُ ما يُلْقِى الشَّيْطانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللّهُ اياتِهِ وَ اللّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

ما هيچ رسول و پيامبرى را پيش از تو نفرستاديم مگر اين كه هرگاه آرزو مى كرد ( و طرحى براى پيش برد اه__داف اله__ى خ__ود مى ريخ__ت ) شيط__ان الق__ائ__اتى در آن مى ك__رد، ام__ا خ__داون__د الق__ائ__ات شيطان را از مي__ان مى ب__رد ، سپس آي__ات خ__ود را استحكام مى بخشيد و خداوند عليم و حكيم است .••• 52 / حجّ

وَ ما اَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ اِلاّ رِجالاً نُوحى اِلَيْهِمْ مِنْ اَهْلِ الْقُرى اَفَلَمْ يَسيرُوا فِى الاَْرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ ك___انَ ع__اقِبَ__ةُ الَّ_____ذي__نَ مِنْ قَبْلِهِ__مْ وَ لَ__دارُ الاْخِ__رَةِ خَيْ__رٌ لِلَّ__ذينَ اتَّقَ__وْا اَفَ__لا تَعْقِلُ___ونَ

و م__ا نف__رست__اديم پي__ش از ت__و ج__ز م__ردان__ى از اه__ل شه__رها ك__ه وح__ى به آن ه__ا مى ك__ردي__م ، آيا ( مخالفان دعوت تو ) سير در زمين نكردند تا ببينند عاقبت كسانى كه پيش از آن ها بودند چه شد ؟ و سراى آخرت براى پرهيزكاران بهتراست، آيا فكر نمى كنيد ؟••• 109 / يوسف

وَ ما اَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِ__كَ اِلاّ رِج__الاً نُ__وح__ى اِلَيْهِ__مْ فَسْئَلُ__وا اَهْ__لَ ال__ذِّكْ__رِ اِنْ كُنْتُ__مْ لا تَعْلَمُونَ

م____ا پي___ش از ت____و ج____ز م___ردانى ك__ه ب___ه آن ه___ا وحى مى كرديم نفرستاديم، اگر نمى دانيد از اهل اط__لاع سؤال كنيد .••• 43 / نحل

وَ ما اَرْسَلْن__ا مِ__نْ قَبْلِ__كَ مِ__نْ رَسُ__ولٍ اِلاّ نُ__وح__ى اِلَيْ__هِ اَنَّ__هُ لا اِل___هَ اِلاّ اَنَ__ا فَ__اعْبُ_____دُونِ

ما پيش از تو هيچ پيامبرى را نفرستاديم مگر اين كه

به او وحى كرديم كه معبودى جز من نيست ، بنابراين تنها م__را پرستش كنيد .••• 25 / انبياء

وَ ما أُرْسِلُ_______وا عَلَيْهِ_________مْ ح__افِظي_____نَ

در ح___ال__ى ك__ه آن ه__ا ه__رگ__ز م__أم__ور م__راقب__ت و متكف__ل آن__ان ( مؤمنان ) نبودند . ••• 33 / مطففين

قرآن الفبائى باب الواو (613)

وَ ما اَسْئَلُكُ__مْ عَلَيْ__هِ مِ__نْ اَجْرٍ اِنْ اَجْرِىَ اِلاّ عَلى رَبِّ الْعالَمينَ

م__ن هي__چ م__زدى در ب__راب__ر اي__ن دع__وت از شم__ا نم__ى خ__واه__م، اج__ر م_____ن تنه___ا ب__ر پ__روردگ__ار عالميان است.••• 109، 127، 145، 164، 180 / شعراء

وَ ما اَصابَكُمْ مِنْ مُصيبَةٍ فَبِما كَسَبَتْ اَيْديكُمْ وَ يَعْفُوا عَنْ كَثيرٍ

هر مصيبت__ى به شم_ا رسد به خاطر اعمالى است كه انجام داده ايد و بسيارى را نيز عفو مى كند.••• 30 / شورى

وَ ما اَصابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعانِ فَبِاِذْنِ اللّهِ وَ لِيَعْلَمَ الْمُ_ؤْمِنينَ

و آن چه ( در روز احد ) در روزى كه دو دسته ( مؤمنان و كافران ) با هم نبرد كردند به شما رسيد ، به فرمان خدا ( و طبق سنّت الهى ) بود و براى اين بود كه مؤمنان را مشخّص كند .••• 166 / آل عمران

وَ ما اَضَلَّن__ا اِلاَّالْمُجْرِمُونَ

ام_____ا كس_____ى ج____ز مج____رم____ان م__ا را گم_____راه نك______رد .••• 99 / شعراء

وَ ما اَظُ___نُّ السّ__اعَ__ةَ ق__ائِمَ__ةً وَ لَئِ__نْ رُدِدْتُ اِل____ى رَبّ__ى لاََجِ__دَنَّ خَيْ__را مِنْه___ا مُنْقَلَب______ا

و ب___اور نمى كن__م قي__امت برپا گردد و اگر به سوى پروردگارم بازگردم ( و قيامتى در كار باشد ) جايگاهى بهتر از اين جا خواهم يافت .••• 36 / كهف

وَ م_ا اَعْجَلَ_______كَ عَ______نْ قَ_______وْمِ____كَ ي_ا مُ___وس____ى

اى موسى چه چيز سبب شد كه از ق_ومت پيشى گي__رى و ( براى آمدن به كوه طور ) عجله كنى؟••• 83

/ طه

وَ ما اَف___اءَ اللّهُ عَل__ى رَسُ__ولِ__هِ مِنْهُ__مْ فَما اَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَ لا رِكابٍ وَ لكِنَّ اللّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلى مَنْ يَش___اءُ وَ اللّ__هُ عَل__ى كُ___لِّ شَ__ىْ ءٍ قَ__دي___رٌ

آن چه را خدا به رسولش از آن ها ( از يهود ) بازگرداند ، چيزى است كه شما براى به دست آوردن آن ( زحمتى نكشيديد ) ن__ه اسب__ى تاختيد و نه شترى ، ولى خ__داون__د رسولان خود را بر هركس بخواهد ، مسلط مى سازد و خدا بر هرچيز قادر است .••• 6 / حشر

وَ ما اَكْثَ___رُ النّاسِ وَ لَ_____وْ حَ_____رَصْ___تَ بِمُ_____ؤْمِني____نَ

و بيشت___ر م__ردم، هرچند اصرار داشته ب___اشى ، ايم__ان نمى آورند .••• 103 / يوسف

وَ مَا الْحَي___وةُ ال__دُّنْي__اآ اِلاّ لَعِ__بٌ وَ لَهْ__وٌ وَ لَل__دّارُ الاَْخِ__رَةُ خَيْ__رٌ لِلَّ__ذينَ يَتَّقُ__ونَ اَفَ_لا تَعْقِلُ_ونَ

و زن___دگ__ى دني__ا چي__زى ج__ز ب__ازى و س__رگ__رمى نيس__ت و سراى آخرت براى آن هاكه پرهيزگارند بهت__راست آيا نمى انديشيد .••• 32 / انعام

وَ ما اَمْ____رُن______ا اِلاّ واحِ______دَةٌ كَلَمْ______حٍ بِ____الْبَصَ_____رِ

و فرم_ان ما يك امر بيش نيست ، همچ___ون يك چشم برهم زدن .••• 50 / قمر

(614) باب الواو قرآن الفبائى

وَ ما اُمِ__روُا اِلاّ لِيَعْبُ__دوُا اللّهَ مُخْلِصي__نَ لَ__هُ ال__دّينَ حُنَف___اءَ وَ يُقيم_ُوا الصَّل___وةَ وَ يُ__ؤْتُ__وا ال_____زَّك_____وةَ وَ ذلِ_____كَ دي_____نُ الْقَيِّمَ_____ةِ

در حالى كه به آنها دستورى داده نشده بود جز اينكه خدا را پرستش كنند با كمال اخلاص و از شرك به توحيد بازگ__ردن__د، نم__از را برپادارند و زكات را ادا كنند و اين است آيين مستقيم و صحيح و پايدار .••• 5 / بيّنه

وَ ما اَمْوالُكُمْ وَ لا اَوْلادُكُمْ بِالَّتى تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنا زُلْفى اِلاّ مَنْ امَنَ وَ عَمِلَ ص__الِح__ا فَ__اُولئِكَ لَهُمْ جَزاءُ الضِّعْفِ بِما عَمِلُوا وَ هُمْ فِى الْغُرُفاتِامِنُونَ

اموال

و فرزندان شما هرگز شما را نزد ما مقرب نمى سازد، جز كسانى كه ايمان بياورند و عمل صالح انجام دهند كه براى آنها پاداش مضاعف در برابر اعمالى است كه انجام داده اند و آن ها در غرفه هاى (بهشتى) در (نهايت) امنيت خواهند بود.••• 37 / سبأ

وَ ما اَنَا بِط_ارِدِ الْمُ_ؤْمِنينَ

و من ه__رگ__ز م__ؤمن__ان را ط___رد نخ__واه_م كرد .••• 114 / شعراء

وَ ما اَنْتَ اِلاّ بَشَرٌ مِثْلُن_ا وَ اِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكاذِبينَ

(ب__ه ع___لاوه) ت___و تنه___ا بش__رى مث___ل م__ا هست__ى، تنه__ا گم__ان__ى كه درباره تو داريم اين است كه دروغگ____و مى ب___اش____ى .••• 186 / شعراء

وَ ما اَنْ__تَ بِه__ادِى الْعُمْ__ىِ عَ__نْ ضَ__لالَتِهِ__مْ اِنْ تُسْمِ__عُ اِلاّ مَ__نْ يُ__ؤْمِ_نُ بِ_اياتِنافَهُمْ مُسْلِمُونَ

و نيز نمى توانى كوران را از گمراهى برهانى، تو فقط مى توانى سخن خود را به گوش كسانى برسانى كه آماده پ___ذي__رش ايم___ان ب__ه آي__ات ما هستن__د و در ب__راب__ر ح_ق تسليم هستند .••• 81 / نمل ، 53 / روم

وَ ما اَنْتُمْ بِمُعْجِزينَ فِى الاَْرْضِ وَ ما لَكُمْ مِنْ دُونِ اللّهِ مِنْ وَلِىٍّ وَ لا نَصيرٍ

و شم___ا ه___رگ__ز نمى ت__واني__د در زمي__ن از ق__درت خ__داون__د ف__رار كنيد و غير از خدا هيچ ولى و ياورى ب___راى شم______ا نيس___ت .••• 31 / شورى

وَ ما اَنْتُمْ بِمُعْجِ__زينَ فِ__ى الاَْرْضِ وَ لا فِ__ى السَّم__اءِ وَ ما لَكُ__مْ مِ__نْ دوُنِ اللّهِ مِنْ وَلِىٍّ وَ لا نَصيرٍ

شما هرگز نمى توانيد بر اراده خدا چيره شويد و از حوزه قدرت او در زمين و آسمان فراركنيد و براى شما جز خ____دا ولى و يارى نيست .••• 22 / عنكبوت

وَ ما اَنْزَلْن__ا عَل__ى قَ_وْمِهِ مِنْ بَعْ_دِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّماءِ وَ ما كُنّا مُنْزِلينَ

ما بع__د از او ب__ر ق__وم او

هي__چ لشك__رى از آسم_ان نف_رستاديم و هرگز سنّت ما بر اين نبود.••• 28 / يس

وَ ما اَنْ__زَلْن__ا عَلَيْ__كَ الْكِت__ابَ اِلاّ لِتُبَيِّنَ لَهُ__مُ الَّ__ذِى اخْتَلَفُ__وا في__هِ وَ هُدًى و رَحْمَةً لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

م__ا ق__رآن را ب__ر ت__و ن__ازل نك__ردي__م مگ__ر ب__راى اي___ن كه آن چ__ه را در آن اخت__لاف دارن__د براى آن ه__ا تبيي__ن كن__ى و م__اي__ه رحم__ت است براى گ__روه__ى كه ايمان دارند .••• 64 / نحل

قرآن الفبائى باب الواو (615)

وَ ما اَنْفَقْتُ__مْ مِنْ نَفَقَ__ةٍ اَوْ نَ__ذَرْتُ__مْ مِ__نْ نَ__ذْرٍ فَ___اِنَّ اللّ__هَ يَعْلَمُ__هُ وَ ما لِلظّالِمي__نَ مِ__نْ اَنْصارٍ

و ه__ر چيز را كه انفاق مى كنيد، يا ( اموالى را كه ) نذر كرده ايد، ( در راه خدا انفاق كنيد )، خداوند آن ها را مى دان__د و ستمگ_ران ي___اورى ن___دارن____د .••• 270 / بقره

وَ ما اوُتيتُ___مْ مِ__نْ شَ__ىْ ءٍ فَمَت__اعُ الْحَي__وةِ ال_دُّنْي_ا وَ زينَتُهاوَ ما عِنْدَ اللّهِ خَيْرٌ وَ اَبْقىاَفَلا تَعْقِلُونَ

آن چ__ه ب__ه شم__ا داده ش__ده ، مت__اع زن__دگ__ى دني__ا و زين__ت آن اس__ت و آن چه نزد خدا است، بهتر و پ__اي__دارت__ر است ، آيا ان__ديش__ه نمى كنيد ؟••• 60 / قصص

وَ ما اَهْلَكْن_ا مِنْ قَ__رْيَ__ةٍ اِلاّ لَها مُنْ__ذِرُونَ

ما هي_چ شه__ر و دي__ارى را ه__لاك نك__ردي__م مگ_ر اين كه انذار كنندگانى ب__راى آن ها بود .••• 208 / شعراء

وَ ما اَهْلَكْنا مِنْ قَرْيَةٍ اِلاّ وَ لَها كِتابٌ مَعْلُومٌ

م__ا ( اه___ل ) هي___چ شه___ر و دي__ارى را ه___لاك نك__رديم ، مگ__ر اي__ن ك__ه اج__ل معي__ن ( و زمان تغيي___رن__اپ___ذي___رى ) داشتن_______د .••• 4 / حجر

وَ ما بِكُمْ مِنْ نِعْمَهٍ فَمِنَ اللّهِ ثُمَّ اِذا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَاِلَيْهِ تَجْئَرُونَ

آن چ______ه از نعمت ه___ا داري_____د هم____ه از ن__احي__ه خ____دا است ، سپ__س هنگ___امى ك__ه ن__اراحت__ى ه__ا به شمامى رسد او را مى خوانيد .••• 53 /

نحل

وَ ما تَأْتيهِمْ مِنْ ءَايَ_ةٍ مِ_نْ ءَايتِ رَبِّهِمْ اِلاّ كانُوا عَنْها مُعْرِضينَ

هي___چ نش___ان__ه و آي____ه اى از آي___ات پ_____روردگ_____ارش___ان ب__ه آن ه__ا نم__ى رس___د مگ___ر اي___ن ك_______ه از آن روى مى گ________ردانن______د .••• 4 / انعام ، 46 / يس

وَ ما تُجْ____زَوْنَ اِلاّ م___ا كُنْتُ__مْ تَعْمَلُ__ونَ

و ج__ز به اعم__الى كه انج__ام مى دادي___د ، ج___زا داده نمى ش__ويد .••• 39 / صافّات

وَ ما تَسْئَلُهُمْ عَلَيْهِ مِ__نْ اَجْ__رٍ اِنْ هُ__وَ اِلاّ ذِكْ___رٌ لِلْع____الَمينَ

و ت__و ( ه__رگ__ز ) از آن ه__ا پ__اداشى مطالبه نمى كنى ، او نيست مگر تذكرى براى جهانيان .••• 104 / يوسف

وَ ما تَشاؤوُنَ اِلاّ اَنْ يَش__اءَ اللّهُ اِنَّ اللّ__هَ ك__انَ عَليم_ا حَكيما

و شما چيزى را نمى خواهيد مگر اين كه خ__دا بخ_واه_د، خ__داون__د ع__الِ__م و حكي___م است .••• 30 / انسان

وَ ما تَش___اؤُنَ اِلاّ اَنْ يَش_____اءَ اللّ_____هُ رَبُّ الْع_______الَمي__نَ

و شما اراده نمى كنيد مگر اين كه خداوند پروردگار جهانيان بخواهد .••• 29 / تكوير

وَ ما تَفَ_رَّقَ الَّذينَ اُوتوُا الْكِت__ابَ اِلاّ مِنْ بَعْ_دِ ما جاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ

ولى اهل كت__اب (در دين خدا) اخت__لاف نك__ردن_د مگر بعد از آنكه دلي__ل روش_ن براى آن آمد.••• 4 / بيّنه

(616) باب الواو قرآن الفبائى

وَ ما تَفَ__رَّقُ__وا اِلاّ مِ__نْ بَعْ__دِ ما جاءَ هُمُ الْعِلْمُ بَغْيا بَيْنَهُمْ وَ لَوْلا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ اِلى اَجَلٍ مُسَمّ_ىً لَقُضِ__ىَ بَيْنَهُ__مْ وَ اِنَّ الَّ__ذينَ اوُرِثُو الْكِت__ابَ مِ_نْ بَعْ__دِهِ__مْ لَف__ى شَ__كٍّ مِنْ__هُ مُ__ري__بٍ

آن ها پراكنده نشدند مگر بعد از علم و آگاهى و اين تفرقه جويى به خاطر انحراف از حق بود ( و عداوت و حسد ) و اگر فرمانى از سوى پروردگارت صادر نشده بود كه آن ها تا سرآمد معينى زنده و آزاد باشند ، خداوند در ميان آن ها

داورى مى كرد و كسانى كه بعد از آن ها وارثان كتاب شدند از آن در شك و ترديدند ، شكى توأم با بدبينى و سوء ظن .••• 14 / شورى

وَ ما تَكُونُ فى شَأْنٍ وَ ما تَتْلُوا مِنْهُ مِنْ قُرْاآنٍ وَ لا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ اِلاّ كُنّاعَلَيْكُمْ شُهُودا اِذْ تُفيضُونَ فيهِ وَ ما يَعْزُبُ عَنْ رَبِّكَ مِنْ مِثْقالِ ذَرَّةٍ فِى الاَْرْضِ وَ لا فِى السَّماآءِ وَ لاآ اَصْغَرَ مِنْ ذلِكَ وَ لاآ اَكْبَرَ اِلاّ ف__ىكِت_____ابٍ مُبينٍ

در هيچ حال ( و انديشه اى ) نيستى و هيچ قسمتى از قرآن را تلاوت نمى كنى و هيچ عملى را انجام نمى دهيد مگر اين كه ما ناظر بر شما هستيم ،در آن هنگام كه وارد آن مى شويد و هيچ چيز در زمين و آسمان از پروردگار تو مخفى نمى ماند، به اندازه سنگينى ذره اى و نه كوچك تر ازآن و نه بزرگ تر از آن ، مگر اين كه ( همه آن ها ) دركتاب آشكار ( و لوح محفوظ علم خداوند ) ثبت است .••• 61 / يونس

وَ ما تِلْ__كَ بِيَمينِ_كَ ي__ا مُ__وس___ى

و چه چي__ز در دس__ت راس__ت ت___وس__ت اى م__وس__ى ؟••• 17 / طه

وَ ما تَنَ___زَّلَ____تْ بِ____هِ الشَّي___اطي_______نُ

شي___اطي__ن و جني___ان اي__ن آي__ات را ن__ازل نك___ردند .••• 210 / شعراء

وَ ما تَنْقِمُ مِنّاآ اِلاّ اَنْ امَنّا بِ__اآي__اتِ رَبِّن__ا لَمّا ج__اآءَتْن__ا رَبَّن__اآ اَفْ__رِغْ عَلَيْن_ا صَبْرا وَ تَوَفَّنا مُسْلِمينَ

تنه___ا اي__راد ت__و ب__ه ما، اين است كه ما به آيات پروردگارخويش هنگامى كه براى ماآمد ايمان آورده ايم، بارالها ،پيمانه صب__ر (و استق___امت) را ت___ا آخ___ر ب__ر م__ا ب__ري__ز و م__ا را مسلمان بميران (و تا پايان عمر بااخلاص وايمان بدار).••• 126 / اعراف

وَ ما جَعَلْنا اَصْحابَ النّارِ اِلاّ مَلائِكَةً وَ ما جَعَلْنا عِدَّتَهُمْ اِلاّ فِتْنَةً لِلَّذينَ

كَفَروُا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذينَ اُوتُوا الْكِتابَ وَ يَزْدادَ الَّذينَ امَنُوا ايمانا وَ لا يَرْتابَ الَّذينَ اوُتُوا الْكِتابَ وَ الْمُؤْمِنُونَ وَ لِيَقُولَ الَّذينَ فى قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَ الْكافِروُنَ ماذا اَرادَاللّهُ بِهذا مَثَلاً كَ_ذلِكَ يُضِلُّ اللّهُ مَنْ يَش_اءُ وَ يَهْدى مَنْ يَشاءُ وَ ما يَعْلَمُ جُنُ__ودَ رَبِّ__كَ اِلاّ هُوَ وَ م__ا هِىَ اِلاّ ذِكْرى لِلْبَشَرِ

مأموران دوزخ را جُز فرشتگان ( عذاب ) قرار نداديم و تعداد آن ها را جُز براى آزمايش كافران معين نكرديم ، تا اهل كتاب ( يهود و نصارى )يقين پيدا كنند و ايمان مؤمنان افزوده شود و اهل كتاب و مؤمنان ( در حقانيت

قرآن الفبائى باب الواو (617)

اين كتاب آسمانى ) ترديد به خود راه ندهند و كافران بگويند :خدا از اين توصيف چه منظورى دارد ؟ ( آرى ) اين گونه خداوند هركس را بخواهد گمراه مى سازد و هركس را بخواهد هدايت مى كند ولشكريان پروردگارت را جُز او كسى نمى داند و اين جُز هشدار و تذكرى براى انسان ها نيست . ••• 31 / مدّثر

وَ ما جَعَلْن___ا لِبَشَ__رٍ مِ__نْ قَبْلِ__كَ الْخُلْ__دَ اَفَائِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخالِدُونَ

ما براى هيچ انس___ان__ى قب__ل از ت__و زن__دگ__ى جاويدان قرار نداديم ( وانگه__ى آيا آن ها كه انتظار مرگ تو را مى كشن___د ) اگ__ر ت__و بمي___رى آن ها زن_دگى ج__اوي____دان دارند ؟••• 34 / انبياء

وَ ما جَعَلْن__اهُ__مْ جَسَ__دا لا يَ__أْكُلُ__ونَ الطَّعامَ وَ ما كانُوا خالِدينَ

م__ا آن ه__ا را پيك__ره__ايى ك__ه غ__ذا نخ__وردن_د قرار نداديم ، آن ها عمر جاويدان هم نداشتند .••• 8 / انبياء

وَ ما جَعَلَهُ اللّهُ اِلاّ بُشْرى لَكُ__مْ وَ لِتَطْمَئِ__نَّ قُلُ__وبُكُ_مْ بِ_ه وَ مَاالنَّصْرُ اِلاّ مِنْ عِنْدِ اللّهِ الْعَزيزِ الْحَكيمِ

ولى اين ها را خداوند فقط بشارت و براى اطمينان خاطر شما قرار

داده، وگرنه، پيروزى تنها از جانب خداوند ت__وان__اى حكي__م است .••• 126 / آل عمران

وَ ما جَعَلَ__هُ اللّهُ اِلاّ بُشْ__رى وَ لِتَطْمَئِ__نَّ بِه قُلُوبُكُمْ وَ مَا النَّصْرُ اِلاّ مِنْ عِنْدِ اللّهِ اِنَّ اللّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ

ولى خداوند اين را تنها براى شادى و اطمينان قلب شما قرارداد وگرنه پيروزى جز از طرف خدا نيست خداوند ت__وان__ا و حكي___م است .••• 10 / انفال

وَ ما خَلَقَ الذَّكَرَ وَ الاُْنْثى

و قس__م ب__ه آن ك__س ك__ه جن__س م__ذك__ر و م___ؤن___ث را آف__ري__د .••• 3 / ليل

وَ ما خَلَقْ_تُ الْجِ__نَّ وَ الاِْنْ__سَ اِلاّ لِيَعْبُ__دُونِ

م__ن ج__ن و ان__س را ني__اف__ري__دم ج___ز ب___راى اي__ن ك__ه عب__ادتم كنند (و از اين طريق تكامل يابند و به م__ن ن__زدي__ك ش__وند ) .••• 56 / ذاريات

وَ ما خَلَقْنَ_ا السَّم_اءَ وَ الاَْرْضَ وَ م_ا بَيْنَهُم____ا لاعِبي__نَ

ما آسمان و زمين و آن چه را در ميان آن ها است براى بازى نيافريديم .••• 16 / انبياء

وَ ما خَلَقْنَا السَّماءَ وَ الاَْرْضَ وَ ما بَيْنَهُما باطِلاً ذلِكَ ظَنُّ الَّذينَ كَفَ_روُا فَوَيْلٌ لِلَّذينَ كَفَروُا مِ___نَ النّارِ

ما آسم_ان و زمي_ن و آن چ_ه را در ميان آن ها است ، بيهوده نيافريديم، اين گمان كافران است، واى بر كافران از آت___ش (دوزخ ) .••• 27 / ص

وَ ما خَلَقْنَ_ا السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ وَ م_ا بَيْنَهُم_ا لاعِبي____نَ

ماآسمان ها و زمين و آن چه درميان اين دو است، را بى هدف نيافريديم .••• 38 / دخان

(618) باب الواو قرآن الفبائى

وَ ما خَلَقْنَ__ا السَّم_واتِ وَ الاَْرْضَ وَ م_ا بَيْنَهُم_ا اِلاّ بِالْحَقِّ وَ اِنَّ السّاعَةَ لاَتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَميلَ

ما آسمان و زمين و آن چه ميان آن دو است ، جز به حق نيافريديم و ساعت موعود

( قيامت ) قطعا فراخواهد رسيد، از آن ها ( دشمنان ) به خوبى صرف نظر كن ( و آن ها را به نادانى هايشان ملامت ننما ) .••• 85 / حجر

وَ ماذا عَلَيْهِ__مْ لَ__وْ اآمَنُ__وا بِ_اللّهِ وَ الْيَ_وْمِ الاْخِ_رِ وَ اَنْفَقُ__وا مِمّا رَزَقَهُ_مُ اللّهُ وَ كانَ اللّهُ بِهِمْ عَليما

چ__ه مى ش__د اگ__ر به خ__دا و روز بازپسين ايمان مى آوردند و از آن چه خدابه آنان روزى داده، ( در راه او ) انف__اق مى ك__ردن__د ؟ و خ__داون__د از ( اعمال و نيّات ) آن ها آگاه است .••• 39 / نساء

وَ ما ذلِ___كَ عَلَ____ى اللّ____هِ بِعَ_____زي_____زٍ

و اين براى خداوند غيرممكن (و مشكل) نيست.••• 17 / فاطر ، 20 / ابراهيم

وَ ما ذَرَاَ لَكُمْ فِى الاَْرْضِ مُخْتَلِفا اَلْوانُهُ اِنَّ فى ذلِكَ لاَيَةً لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ

(علاوه بر اين) مخلوقاتى را كه در زمين آفريده نيز مسخر (فرمان شما) ساخت، مخلوقاتى با رنگ هاى مختل_ف، در اين نش___انه روشن__ى است براى گروهى كه متذكر مى شوند .••• 13 / نحل

وَ ما ص_احِبُكُ__مْ بِمَجْنُ_ونٍ

و مص_احب شم_ا ( پي__امب_ر ) دي___وان__ه نيس_ت .••• 22 / تكوير

وَ ما ظَلَمْنهُمْ وَ لكِنْ ظَلَمُوآا اَنْفُسَهُمْ فَما اَغْنَتْ عَنْهُمْ ءَالِهَتُهُمُ الَّتى يَدْعُونَ مِنْ دوُنِ اللّهِ مِنْ شَىْ ءٍ لَمّا ج__اآءَ اَمْ__رُ رَبِّ__كَ وَ م_ازادُوهُ_مْ غَيْرَ تَتْبيبٍ

م___ا ب___ه آن ه__ا ست__م نك__ردي__م ، بلك__ه آن ه__ا خ__ودش___ان بر خويشتن ستم روا داشتند و هنگامى كه فرمان مجازات الهى ف__رارسي___د خ___داي___ان__ى را ك___ه غي___ر از« اللّه » مى خ__وان__دن__د آن ها را يارى نك__ردن__د و جز ه___لاكت ب_ر آن ها نيفزودند .••• 101 / هود

وَ ما ظَلَمْن__اهُمْ وَ لكِ__نْ ك_انُوا هُمُ الظّالِمينَ

مابه آن ها ستم نكرديم، آن ها خود ستمكاربودند .••• 76 / زخرف

وَ ما ظَ____نُّ الَّ___ذينَ يَفْتَ___رُونَ عَلَ__ى اللّهِ الْكَ__ذِبَ يَ__وْمَ

الْقِي___امَ___ةِ اِنَّ اللّ__هَ لَ__ذوُ فَضْلٍ عَلَ__ى النّاسِ وَ لكِ__نَّ اَكْثَ_رَهُمْ لا يَشْكُ_رُونَ

آن ها كه بر خدا افترا مى بندند ، درباره ( مجازات ) روز رستاخيز چه مى انديشند ؟خداوند فضل ( و بخشش ) نسبت ب___ه هم__ه م__ردم دارد ، اما اكثر آن ها سپ__اسگ___زارى نمى كنند .••• 60 / يونس

وَ ما عَلَّمْن__اهُ الشِّعْرَ وَ ما يَنْبَغى لَهُ اِنْ هُوَ اِلاّ ذِكْرٌ وَ قُ__رْاآنٌ مُبي___نٌ

ما هرگز شعر به او نياموختيم و شايسته او نيست، اين (كتاب آسمانى) تنهاذكروقرآن مبين است.••• 69 / يس

قرآن الفبائى باب الواو (619)

وَ ما عَل__ى الَّ__ذينَ يَتَّقُ__ونَ مِ__نْ حِس__ابِهِ__مْ مِ__نْ شَ__ىْ ءٍ وَ لكِ____نْ ذِكْ____رى لَعَلَّهُ__مْ يَتَّقُ__ونَ

و اگر افراد با تقوى ( براى ارشاد و اندرز با آن ها بنشينند ) چيزى از حساب ( و گناه ) آن ها برايشان نيست ، ولى (اين كار تنها بايد) براى متذكّر ساختن آن ها باشد شايد (بشنوند و) پرهيزكارى پيشه كنند.••• 69 / انعام

وَ ما عَلَيْ__كَ اَلاّ يَ______زَّكّى

درحالى كه اگر او خود را پاك نسازد، چيزى بر تو نيست .••• 7 / عبس

وَ ما عَلَيْنا اِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبينُ

و بر عه____ده ما چي___زى ج__ز اب___لاغ آشك____ار نيست .••• 17 / يس

وَ ما قَدَروُااللّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَ الاَْرْضُ جَميعا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَالسَّمواتُ مَطْوِيّاتٌ بِيَمينِهِ سُبْحانَهُ وَ تَع____الى عَمّا يُشْرِكُونَ

آن ه___ا خ__دا را آن گ__ون__ه كه ش__ايست__ه است ، نشناختند، در حالى كه تمام زمين در روز قيامت در قبضه قدرت او اس__ت و آسم___ان ه___ا پيچي___ده در دس__ت او، خ__داون__د من__زّه و بلند مقام است از شريك هايى ك_ه براى او درست مى كنند .••• 67 / زمر

وَ ما قَدَرُوا اللّهَ حَقَّ قَدْرِه اِذْ قالُوا ماآ اَنْزَلَ اللّهُ عَلى بَشَرٍ مِنْ شَىْ ءٍ قُلْ مَنْ اَنْزَلَ الْكِتبَ الَّذى جاآ

ءَ بِه مُوسى نُورا وَ هُدىً لِلنّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَراطيسَ تُبْدُونَها وَ تُخْفُونَ كَثيرا وَ عُلِّمْتُمْ ما لَمْ تَعْلَمُوا اَنْتُمْ وَ لاآ ءاب__اؤُكُ_مْ قُلِ اللّهُ ثُ___مَّ ذَرْهُمْ فىخَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ

آن ها خدا را چنان كه بايد نشناختند كه گفتند هيچ چيز بر هيچ انسانى نفرستاده بگو چه كسى كتابى را كه موسى آورد نازل گردانيد كتابى كه نور و هدايت براى مردم بود ( اما شما ) آن را به صورت پراكنده قرار مى دهيد قسمت__ى را آشك__ار و قسم__ت زي_ادى را پنهان مى داريد ومطالبى به شما تعليم داده شده كه نه شما و نه پ___درانت___ان از آن با خب__ر نب__وديد بگ__و : خ___دا ... و سپس آن ه__ا را در گفتگوهاى لج__اج__ت آميزش__ان ره___ا ك__ن تا ب__ازى كنند .••• 91 / انعام

وَ ما كانَ اسْتِغْفارُ اِبْراهيمَ لاَِبيهِ اِلاّ عَنْ مَوْعِدَةٍ وَعَدَهاآ اِيّاهُ فَلَمّا تَبَيَّنَ لَهُ اَنَّهُ عَدُوٌّ لِلّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ اِنَّ اِبْ__راهي__مَ لاََوّاهٌ حَلي____مٌ

و استغفار ابراهيم براى پدرش ( عمويش آزر ) فقط به خاطر وعده اى بود كه به او داده بود ( تا وى را به سوى ايمان جذب كند ) اما هنگامى كه براى او روشن شد كه وى دشمن خدا است، از او بيزارى جست ، چراكه ابراهيم مهربان و بردبار بود .••• 114 / توبه

وَ ما كانَ اللّهُ لِيُضِلَّ قَ__وْم__ا بَعْ__دَ اِذْ هَ__ديهُمْ حَتّ_ى يُبَيِّنَ لَهُ__مْ م_ا يَتَّقُونَ اِنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَىْ ءٍ عَليمٌ

چنان نبوده كه خداوند قومى را پس از هدايت ( و ايمان ) مجازات كند ، مگر آن كه آن چه را كه بايد از آن بپ__رهي__زن_د، ب_راى آنان بيان نمايد (و آن ها مخالفت كنند) زيرا خداوند به هرچيزى دانااست.••• 115 / توبه

(620) باب

الواو قرآن الفبائى

وَ ما ك__انَ اللّهُ لِيُعَ__ذِّبَهُمْ وَ اَنْتَ فيهِمْ وَ ما كانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

ول__ى خ__داون__د ، ت__ا ت__و در مي__ان آن ه__ا هست__ى آن ه___ا را مج__ازات نخ__واه__د كرد و ( ني___ز ) تا استغف__ار مى كنن__د خدا عذابشان نمى كند .••• 33 / انفال

وَ ما كانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنْفِروُا كاآفَّةً فَلَوْلا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طاآئِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِى الدّينِ وَ لِيُنْذِروُا قَوْمَهُمْ اِذا رَجَعُواآ اِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَروُنَ

شايسته نيست مؤمنان همگى ( به سوى ميدان جهاد ) كوچ كنند ، چرا از هر گروهى ،طايفه اى از آنان كوچ نمى كند ( و طايفه اى بماند ) تا دردين ( و معارف و احكام اسلام ) آگاهى پيدا كنند و به هنگام بازگشت به سوى قوم خود آن ها را انذار نمايند تا (از مخ_الفت فرمان پروردگار)بترسند و خوددارى كنند.••• 122 / توبه

وَ ما كانَ النّاسُ اِلاّ اُمَّةً واحِدَةً فَاخْتَلَفُوا وَ لَوْ لا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ فيما فيهِ يَخْتَلِفُونَ

و ( در آغاز ) همه مردم امت واحدى بودند ، سپس اختلاف كردند و اگر فرمانى از طرف پروردگار تو ( درباره عدم مجازات سريع آنان ) نبود ،درآن چه اختلاف داشتند ،ميان آن ها داورى مى كرد .••• 19 / يونس

وَ ما كانَ جَوابَ قَوْمِهِآ اِلاّ اَنْ قالُواآ اَخْرِجُوهُمْ مِنْ قَرْيَتِكُمْ اِنَّهُمْ اُناسٌ يَتَطَهَّرُونَ

ولى پاسخ قومش چيزى جز اين نب__ود ك__ه گفتن___د : اي__ن ه__ا را از شه__ر و آب__ادى خود بيرون كنيد كه اي__ن ه__ا اف__راد متظ___اه__رى هستن____د .••• 82 / اعراف

وَ ما ك___انَ رَبُّ__كَ لِيُهْلِ__كَ الْقُ_____رى بِظُلْ_______مٍ وَ اَهْلُه______ا مُصْلِحُ___ونَ

و چني___ن نب_____ود ك_____ه پ__روردگ__ارت آب___ادى ها را به ظل__م و ست__م نابود كند در ح__الى كه اهلش درص___دد اص__لاح ب______وده ب___اشن___د .•••

117 / هود

وَ ما ك____انَ رَبُّ___كَ مُهْلِ___كَ الْقُ____رى حَتّ___ى يَبْعَ___ثَ ف__ى اُمِّها رَسُولاً يَتْلُوا عَلَيْهِمْ اياتِناوَ ما كُنّا مُهْلِكِى الْقُ_رى اِلاّ وَ اَهْلُها ظالِمُونَ

پروردگار تو هرگز شهرها و آبادى ها را هلاك نمى كرد تا اين كه در كانون آن ها پيامبرى مبعوث كند كه آيات ما را بر آن__ان بخ_وان_د و ما هرگز آبادى هايى را هلاك نكرديم مگر آن كه اهلش ظالم بودند .••• 59 / قصص

وَ ما ك__انَ صَ__لاتُهُ__مْ عِنْ__دَ الْبَيْ__تِ اِلاّ مُك__آءً وَ تَصْ__دِيَةً فَ__ذُوقُ_وا الْعَ_ذابَ بِم_ا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ

نم__از آن ه__ا ( ك__ه م__دع__ى هستن__د ما هم نم__از داري__م ) ن__زد خ__ان_ه ( خدا )چيزى جز « سوت كشيدن » و « ك__ف زدن » نب__ود، پس بچشي__د ع__ذاب ( اله__ى ) را ب_ه خ_اط_ر كف__رت___ان .••• 35 / انفال

وَ ما ك__انَ قَ__وْلَهُ__مْ اِلاّ اَنْ ق__الُ__وا رَبَّنَ__ا اغْفِ__رْلَن__ا ذُنُ__وبَن__ا وَ اِسْ__رافَن__ا فىآ اَمْرِنا وَ ثَبِّتْ اَقْدامَنا وَ انْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرينَ

سخنش__ان تنه__ا اي__ن ب__ود ك__ه : پروردگارا ! گناهان ما راببخش و از تندروى هاى ما در كارها چشم پوشى كن ، قدم هاى ما را استوار بدار و ما را بر جمعيّت ك__اف__ران ، پي_____روز گ__ردان .••• 147 / آل عمران

قرآن الفبائى باب الواو (621)

وَ ما ك___انَ لِبَشَ__رٍ اَنْ يُكَلِّمَ__هُ اللّهُ اِلاّ وَحْي___ا اَوْ مِ__نْ وَراءِ حِجابٍ اَوْ يُ_رْسِ_لَ رَسُولاً فَيُوحِىَ بِ__أِذْنِ__ه ما يَشاءُ اِنَّهُ عَلِ__ىٌّ حَكي__مٌ

شايسته هيچ انسانى نيست كه خدا با او سخن بگويد ، مگر از طريق وحى ، يا از وراء حجاب ، يا رسولى مى ف_رست_د و ب__ه فرمان او آن چه رابخواهد وحى مى كند ، چراكه او بلند مقام و حكيم است . ••• 51 / شورى

وَ ما كانَ لِمُؤْمِنٍ وَ لا مُؤْمِنَةٍ

اِذا قَضَى اللّهُ وَرَسُولُهُ اَمْرا اَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ اَمْرِهِمْ وَ مَنْ يَعْصِ اللّهَ وَ رَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلالاً مُبينا

هي__چ م__رد و زن ب____ا ايم__ان__ى ح____ق ن__دارد هنگ__امى ك___ه خ___دا و پي__امب__رش ام__رى را لازم بدانند اختيارى از خود ( در برابر فرمان خدا ) داشته باشد و هركس نافرمانى خ___دا و رسولش را كند به گمراهى آشك___ارى گ__رفت___ار ش____ده اس__ت .••• 36 / احزاب

وَ ما كانَ لِمُؤْمِنٍ اَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنا اِلاّ خَطَأً وَ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنا خَطَأً فَتَحْريرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ اِلى اَهْلِه اِلاّآ اَنْ يَصَّدَّقُوا فَاِنْ كانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْريرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَ اِنْ كانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُمْ ميثاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ اِلى اَهْلِه وَ تَحْريرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ شَهْرَيْنِ مُتَت__ابِعَيْ__نِ تَ__وْبَ__ةً مِ__نَ اللّ__هِ وَ ك__انَ اللّ__هُ عَليما حَكيما

براى هيچ فرد باايمانى مجاز نيست كه فرد باايمانى را به قتل برساند ، مگر اين كه اين كار از روى خطا و اشتباه از او سرزند و ( در عين حال )كسى كه فرد با ايمانى را از روى خطا به قتل برساند بايد يك برده آزاد كند و خون بهايى به كسان او بپردازد مگر اين كه آن ها خونبها را ببخشند و اگر مقتول ازجمعيّتى باشد كه دشمنان شما هستند ( و كافرند ) ولى مقتول باايمان بوده بايد (تنها) يك برده آزادكند ( و پرداختن خونبها لازم نيست ) و اگر از جمعيتى باشد كه ميان شما و آن ها پيمانى برقراراست بايد خونبهاى اورا به كسان او بپردازد و يك برده ( نيز ) آزادكند و آن كس كه دسترسى ( به آزاد كردن برده )ندارد دو ماه پى در پى روزه

مى گيرد ، اين ( يك نوع تخفي__ف و ) ت__وب__ه اله__ى است و خ__داون__د دان_ا و حكيم است .••• 92 / نساء

وَ ما ك__انَ لَن__ا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطانٍ بَ__لْ كُنْتُ__مْ قَ_وْم__ا طاغينَ

ماهيچ گونه سلطه اى برشمانداشتيم، بلكه شماخودقومى طغيان گربوديد.••• 30 / صافّات

وَ ما ك___انَ لِنَبِ__ىٍّ اَنْ يَغُ__لَّ وَ مَ__نْ يَغْلُ___لْ يَ__أْتِ بِم__ا غَ__لَّ يَ__وْمَ الْقِيمَ__ةِ ثُ__مَّ تُ__وَفّى كُ__لُّ نَفْ_سٍ ما كَسَبَتْ وَ هُ__مْ لا يُظْلَمُ__ونَ

( گمان كرديد ممكن است پيامبر به شما خيانت كند ؟ درحالى كه ) ممكن نيست هيچ پيامبرى خيانت كند و هركس خيانت كند، روز رستاخيز ، آن چه را در آن خيانت كرده ، با خود ( به صحنه محشر ) مى آورد ، سپس به هركس ، آن چه را فراهم كرده ( و انجام داده ) است به طور كامل داده مى شود و ( به همين دليل ) به آن ها ستم نخ__واه__د ش__د ( چ__را كه محص__ول اعمال خود را خواهند ديد ) .••• 161 / آل عمران

(622) باب الواو قرآن الفبائى

وَ ما ك__انَ لِنَفْ__سٍ اَنْ تُ__ؤْمِ__نَ اِلاّ بِ__اِذْنِ اللّ__هِ وَ يَجْعَ__لُ ال__رِّجْسَ عَلَ__ى الَّ___ذي__نَ لا يَعْقِلُ__ونَ

( اما ) هيچ كس نمى تواند ايمان بياورد جز به فرمان خدا ( و توفيق و يارى و هدايت او ) و پليدى ( و ناپاكى كفر و گناه ) را بر آن ها قرار مى دهد كه تعقل نمى كنند .••• 100 / يونس

وَ ما ك__انَ لِنَفْ__سٍ اَنْ تَمُ__وتَ اِلاّ بِ__اِذْنِ اللّ__هِ كِت_اب_ا مُؤَجَّلاً وَ مَنْ يُرِدْ ثَوابَ الدُّنْيا نُؤْتِهِ مِنْها وَ مَنْ يُرِدْ ثَوابَ الاْخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْها وَسَنَجْزِى الشّاكِرينَ

هي___چ ك_س ، ج__ز به ف__رم__ان خ__دا ، نمى مي__رد ، س_رن_وشت_ى است تعيي_ن ش_ده ، ( بن__اب__راين ، مرگ پي__امب__ر ي__ا ديگ__ران ، ي__ك سنّ__ت اله__ى

است ) ه__رك_س پ__اداش دني__ا را بخواهد ( و در زندگى خود ، در اين راه گام بردارد ) چيزى از آن به او خواهيم داد و هركس پاداش آخرت را بخواهد ، از آن به او مى دهيم و ب_ه زودى سپ__اسگ____زاران را پ__اداش خواهيم داد .••• 145 / آل عمران

وَ ما ك___انَ لَهُ__مْ مِ__نْ اَوْلِي__اءَ يَنْصُ__رُونَهُ__مْ مِ__نْ دُونِ اللّهِ وَ مَ__نْ يُضْلِلِ اللّهُ فَما لَهُ مِنْ سَبيلٍ

آن ه__ا ج__ز خ_____دا اولي______اء و ي__اورانى ن__دارن__د كه ي___اريش___ان كن___د و ه__ر ك__س را خ___دا گم___راه س___ازد ، راه نج___ات___ى ب___راى او نيس__ت . ••• 46 / شورى

وَ ما ك___انَ لَ___هُ عَلَيْهِ___مْ مِ__نْ سُلط__انٍ اِلاّ لِنَعْلَ__مَ مَ__نْ يُ__ؤْمِ__نُ بِالاْخِرَةِ مِمَّ__نْ هُ__وَ مِنْه__ا ف__ى شَ__كٍّ وَ رَبُّ__كَ عَل__ى كُ__لِّ شَ__ى ءٍ حَفي__ظٌ

او سلطه بر آن ها نداشت (و آن هارا بر پيروى خود مجبور نساخت) و هدف از آزادى شيطان در وسوسه هايش اين بود كه مؤمنان به آخرت ازآن ها كه در ش__ك هستن__د، شن_اخته ش__ون__د و پ__روردگار تو حافظ و نگاهبان همه چيز است. ••• 21 / سبأ

وَ ما كانَ هذَا الْقُرْاآنُ اَنْ يُفْتَرى مِنْ دوُنِ اللّهِ وَ لكِنْ تَصْديقَ الَّذى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصيلَ الْكِتابِ لا رَيْبَ فيهِ مِنْ رَبِّ الْعالَمي_نَ

شايسته نيست ( و امكان نداشت ) كه اين قرآن بدون وحى الهى به خدا نسبت داده شود ،ولى تصديقى است براى آن چه بيش از آن است ( از كتب آسمانى ) و تفصيلى است براى آن ها و شكى نيست كه از طرف پروردگار جهانيان است .••• 37 / يونس

وَ ما كُنْ___تَ بِج__انِ__بِ الطُّ__ورِ اِذْ نادَيْنا وَ لكِنْ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْما ما اَتيهُمْ مِنْ نَذيرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّروُنَ

تو در طرف

طور نبودى ، زمانى كه ما ندا داديم ، ولى اين رحمتى از سوى پروردگار توبود ( كه اين اخبار را در اختيارت نهاد ) تا به وسيله آن ق__وم__ى را ان__ذار كن__ى كه قبل از تو هيچ انذاركننده اى براى آن ها نيامده ، ش__اي__د مت_ذك_ر گردند .••• 46 / قصص

قرآن الفبائى باب الواو (623)

وَ ما كُنْتَ بِجانِبِ الْغَرْبِىِّ اِذْ قَضَيْنا اِلى مُوسَى الاَْمْرَوَ ما كُنْتَ مِنَ الشّاهِدينَ

تو در جانب غربى نبودى ، هنگامى كه ما فرمان نبوت را به موسى داديم و تو از ش_اهدان اين ماجرا نبودى ( در آن هنگام كه معجزات را در اختيارموسى نهاديم ) .••• 44 / قصص

وَ ما كُنْتَ تَتْلُ__وا مِنْ قَبْلِ_هِ مِنْ كِتابٍ وَ لا تَخُطُّهُ بِيَمينِكَ اِذا لاَرْتابَ الْمُبْطِلُونَ

ت__و ه__رگ__ز قبل از اين كتابى نمى خواندى و با دست خ__ود چيزى نمى نوشتى ، مبادا كسانى كه در صدد ابط__ال سخن__ان ت__و هستند، شك و ترديدكنند .••• 48 / عنكبوت

وَ ما كُنْتَ تَ__رْجُ__وا اَنْ يُلْق__ى اِلَيْ__كَ الْكِت__ابُ اِلاّ رَحْمَ__ةً مِ__نْ رَبِّ__كَ فَلا تَكُونَنَّ ظَهي_را لِلْكافِرينَ

تو هرگز اميد نداشتى كه اين كتاب آسمانى به تو القاء گردد ،ولى رحمت پروردگارت چنين ايجاب كرد ، اكنون ك__ه چنين است ، هرگز از كافران پشتيبانى مكن .••• 86 / قصص

وَ ما كُنْتُ__مْ تَسْتَتِ__رُونَ اَنْ يَشْهَ__دَ عَلَيْكُ__مْ سَمْعُكُ__مْ وَ لااَبْص__ارُكُمْ وَ لا جُلُ__ودُكُمْ وَ لكِنْ ظَنَنْتُمْ اَنَّ اللّهَ لا يَعْلَ___مُ كَثي__را مِمّ____ا تَعْمَلُ______ونَ

شما اگر گناهانتان را مخفى مى كرديد ، نه به خاطر اين بود كه از شهادت گوش و چشم ها و پوست هاى تنتان بيم داشتي__د، بلك_ه شما گم_ان مى كرديد كه خداوند بسيارى از اعمالى راكه انجام مى دهيد، نمى داند.••• 22 / فصّلت

وَ ما لاَِحَ___دٍ عِنْ___دَهُ مِ__نْ نِعْمَ___ةٍ تُجْ_____زى

و هيچ كس را نزداو حقّ

نعمتى نيست تا بخواهد (به وسيله اين انفاق) او را جزا دهد .••• 19 / ليل

وَ ما لا تُبْصِ_روُنَ

و آن چ___ه نم______ى بيني____د .••• 39 / حاقّه

وَ ما لَكُمْ اَلاّ تَأْكُلُوا مِمّا ذُكِرَ اسْمُ اللّهِ عَلَيْهِ وَ قَدْ فَصَّلَ لَكُمْ ما حَرَّمَ عَلَيْكُمْ اِلاّ مَا اضْطُرِرْتُمْ اِلَيْهِ وَ اِنَّ كَثي___را لَيُضِلُّ__ونَ بِ__أَهْ__واآئِهِ_مْ بِغَيْ__رِ عِلْ__مٍ اِنَّ رَبَّ_كَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُعْتَدينَ

چرا از چيزهايى نمى خوريد كه اسم خدا بر آن ها برده شده در حالى كه ( خداوند ) آن چه را بر شما حرام بوده بي_ان ك_رده اس_ت ، مگ_ر اي_ن ك_ه ن_اچ_ار ب_اشي_د ( ك_ه در اي_ن ص_ورت خ_وردن از گ_وش_ت چن_ان حي_وان_اتى جايز است ) و بسيارى از مردم ( ديگران را ) به خاطر هوى و هوس و بى دانشى گمراه مى سازند و پ__روردگ__ار تو تج__اوزك_اران را بهت_ر مى شناسد .••• 119 / انعام

وَ ما لَكُ__مْ اَلاّ تُنْفِقُ__وا فى سَبيلِ اللّهِ وَ لِلّهِ ميراثُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ لايَسْتَوى مِنْكُمْ مَنْ اَنْفَقَ مِنْ قَبْ__لِ الْفَتْ__حِ وَ ق__اتَ__لَ اُولئِ__كَ اَعْظَمُ دَرَجَ__ةً مِ__نَ الَّذينَ اَنْفَقُ__وا مِنْ بَعْدُ وَ قاتَلُوا وَ كُلاًّ وَعَ_دَ اللّ__هُ الْحُسْن___ى وَ اللّهُ بِم__ا تَعْمَلُ__ونَ خَبي_رٌ

چرا در راه خدا انفاق نكنيد ، درحالى كه ميراث آسمان ها و زمين همه از آنِ خدا است ( و كسى چيزى را با خود

(624) باب الواو قرآن الفبائى

نمى برد ) كسانى كه قبل از پيروزى انفاق كردند و ( سپس ) پيكار نمودند (با كسانى كه بعداز پيروزى انفاق كردند) يكسان نيستند، آن ها بلند مقام ترند از كسانى كه بعد از فتح انفاق نمودند و جهاد كردند و خداوند به هر دو وع___ده ني___ك داده است و خ__دا ب__ه آن چه انج___ام مى دهي___د ، آگ___اه است .••• 10

/ حديد

وَ ما لَكُمْ لا تُقاتِلُونَ فى سَبيلِ اللّهِ وَ الْمُسْتَضْعَفينَ مِنَ الرِّجالِ وَ النِّساآءِ وَ الْوِلْدانِ الَّذينَ يَقُولُونَ رَبَّنا اَخْ_رِجْن_ا مِ_نْ ه_ذِهِ الْقَرْيَةِ الظّالِمِ اَهْلُها وَ اجْعَلْ لَنا مِنْ لَدُنْكَ وَلِيّا وَ اجْعَلْ لَنا مِنْ لَدُنْكَ نَصيرا

چرا در راه خدا و در راه مردان و زنان و كودكانى كه ( به دست ستمگران ) تضعيف شده اند پيكار نمى كنيد ؟ همان افراد ( ستمديده اى ) كه مى گويند خدايا ما را از اين شهر ( مكّه ) كه اهلش ستمگرند بيرون ببر و براى ما از طرف خود سرپرست قرار بده و از براى ما از طرف خوديار و ياورى تعيين فرما .••• 75 / نساء

وَ ما لَكُ_مْ لا تُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَ قَدْ اَخَذَ ميثاقَكُمْ اِنْ كُنْتُ__مْ مُ__ؤْمِنينَ

چ__را ايم__ان ني__اوريد ، در حالى كه رسول ( خدا ) شما را مى خواند كه به پروردگارتان ايمان بياوريد و از شما پيم__ان گ__رفت__ه اس__ت ( پيمانى از طريق فطرت و خرد ) اگر آماده ايمان هستيد .••• 8 / حديد

وَ ما لَن__ا اَلاّ نَتَ__وَكَّ__لَ عَلَ__ى اللّهِ وَ قَدْ هَدينا سُبُلَنا وَ لَنَصْبِرَنَّ عَلى ما ءَاذَيْتُمُونا وَ عَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ

چرا ما برخدا توكل نكنيم با اين كه مارا به راه هاى ( سعادت )مان رهبرى كرده و ما به طور مسلم در برابر آزارهاى شما صبر خواهيم كرد ( ودست از انجام رسالت خويش برنمى داريم ) و توكل كنندگان بايد فقط بر خ__دا ت__وك__ل كنند .••• 12 / ابراهيم

وَ ما لَنا لا نُ__ؤْمِ__نُ بِ__اللّهِ وَ م__ا ج__اءَن__ا مِنَ الْحَ_قِّ وَ نَطْمَ_عُ اَنْ يُدْخِلَنا رَبُّنا مَعَ الْقَوْمِ الصّلِحينَ

چرا ما ايمان به خدا و آن چه از

حق به ما رسيده نياورديم در حالى كه آرزو داريم ما را در زمره جمعيت صالحان ق_رار ده_د ؟••• 84 / مائده

وَ ما لَهُ__مْ اَلاّ يُعَ__ذِّبَهُ__مُ اللّهُ وَ هُ__مْ يَصُ__دُّونَ عَ__نِ الْمَسْجِ__دِ الْحَ___رامِ وَ م__ا ك___انُ___وآا اَوْلِي___اآءَهُ اِنْ اَوْلِي_____اآءُهُ اِلاَّ الْمُتَّقُ_____ونَ وَ لكِ___نَّ اَكْثَ__رَهُ__مْ لا يَعْلَمُ_____ونَ

چ__را خ__دا آن ها را مجازات نكند با اين كه از (عبادت موحدان در كنار) مسجدالحرام جلوگيرى مى كنند درحالى كه س_رپ__رس_ت آن نيستن_د، سرپرست آن فقط پرهيزكارانند ولى بيشتر آن ها نمى دانند .••• 34 / انفال

وَ ما لَهُ_مْ بِ_ه مِنْ عِلْ__مٍ اِنْ يَتَّبِعُونَ اِلاَّ الظَّنَّ وَ اِنَّ الظَّنَّ لا يُغْنى مِنَ الْحَقِّ شَيْئا

آن ه___ا ه__رگ__ز ب__ه اي__ن سخ__ن يقي__ن ن__دارن__د، تنه__ا از ظ__ن و گم__ان بى پ__اي__ه پي__روى م_ى نم___اين___د، ب__ا اي__ن ك__ه گم__ان، ه__رگ__ز انس__ان را بى نياز از حق نمى كند .••• 28 / نجم

وَ ما لِ____ىَ لا اَعْبُ_____دُ الَّ____ذى فَطَ___رَنى وَ اِلَيْ________هِ تُ___رْجَعُ__________ونَ

من چراكسى را پرستش نكنم كه مراآفريده است و همگى به سوى او بازگشت مى كنيد؟••• 22 / يس

قرآن الفبائى باب الواو (625)

وَ ما مُحَمَّ__دٌ اِلاّ رَسُ__ولٌ قَ____دْ خَلَ____تْ مِ__نْ قَبْلِ__هِ ال__رُّسُ__لُ اَفَ__اِنْ م__اتَ اَوْ قُتِ__لَ انْقَلَبْتُ__مْ عَل__ى اَعْق__ابِكُ__مْ وَ مَ_نْ يَنْقَلِ_بْ عَل__ى عَقِبَيْ__هِ فَلَنْ يَضُ__رَّ اللّهَ شَيْئ__ا وَ سَيَجْزِى اللّهُ الشّاكِرينَ

محمّد صلى الله عليه و آله فقط فرستاده خداست و پيش از او ، فرستادگان ديگرى نيز بودند ، آيا اگر او بميرد و يا كشته شود ، شما به عقب برمى گرديد؟ ( و اسلام را رهاكرده به دوران جاهليّت و كفر بازگشت خواهيد نمود ؟ ) و هركس به عق__ب ب__ازگ__ردد ، ه__رگ__ز به خ__دا ض__ررى نمى زند و خ__داوند به زودى شاكران ( و استقامت كنندگان ) را پ______اداش خ_____واه___د داد .••• 144 / آل عمران

وَ ما مِنّا اِلاّ لَ__هُ مَق__امٌ

مَعْلُ__ومٌ

هريك از ما مقام معلومى داريم .••• 164 / صافّات

وَ ما مِ__نْ داآبَّ__ةٍ فِى الاَْرْضِ اِلاّ عَلَ__ى اللّهِ رِزْقُها وَ يَعْلَمُ مُسْتَقَرَّها وَ مُسْتَوْدَعَها كُلٌّ فِى كِتابٍ مُبينٍ

هيچ جنبنده اى در زمين نيست مگر اين كه روزى او بر خدا است، او قرارگاه و محل نقل و انتقالش را مى داند ، هم__ه اي__ن ه__ا در كت__اب آشك__ارى ( لوح محفوظ ) ثبت است .••• 6 / هود

وَ ما مِنْ دآبَّ__ةٍ فِ__ى الاَْرْضِ وَ لا طئِآرٍ يَطي__رُ بِجَن__احَيْهِ اِلاّ اُمَمٌ اَمْثالُكُمْ ما فَرَّطْنا فِى الْكِتبِ مِنْ شَىْ ءٍ ثُ___مَّ اِل__ى رَبِّهِ__مْ يُحْشَ___رُونَ

هي__چ جنبن__ده اى در زمي__ن و هي__چ پ__رن__ده اى كه با دو بال خود پرواز مى كند نيست ، مگر اين كه امت هايى همانند شما هستند ، ما هي__چ چي__ز را در اين كت__اب ف__روگ__ذار نكرديم، سپس همگى به سوى پ__روردگارشان محشور مى گردند .••• 38 / انعام

وَ ما مَنَ__عَ النّاسَ اَنْ يُ__ؤْمِنُ__وا اِذْ ج__اءَهُ__مُ الْهُدى وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ اِلاّ اَنْ تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الاَْوَّلينَ اَوْيَ___أْتِيَهُ___مُ الْعَ__ذابُ قُبُ___لاً

تنه___ا م__ان__ع انس__ان ها از اين ك__ه هنگ__امى ك__ه هدايت به سراغشان آمد ايمان بياورند و از پروردگارشان تق__اض_اى آم__رزش كنن__د اي__ن ب__ود كه س__رن__وشت پيشيني__ان دام__انش__ان را بگيرد و يا عذاب الهى را در ب__راب__ر خ__ود مشاهده كنند .••• 55 / كهف

وَ ما مَنَ__عَ النّاسَ اَنْ يُ__ؤْمِنُ__وا اِذْ ج__اءَهُ__مُ الْهُ__دى اِلاّ اَنْ ق__الُ__وا اَبَعَ__ثَ اللّ__هُ بَشَ__را رَسُ__ولاً

تنها چيزى كه مانع شد مردم بعد از آمدن هداي__ت ايم__ان بياورند، اي__ن ب__ود كه (از روى نادانى و بى خبرى) گفتن__د : آي__ا خ__داون__د بشرى را به عنوان رسول فرستاده است ؟••• 94 / اسراء

وَ ما مَنَعَنا اَنْ نُرْسِلَ بِالاْياتِ اِلاّ اَنْ كَذَّبَ بِهَا الاَْوَّلُونَ وَ اتَيْنا ثَمُودَ النّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِها

وَ ما نُ__رْسِ__لُ بِالاْي_اتِ اِلاّ تَخْويفا

هيچ چيز مانع ما نبود كه اين معجزات ( درخواستى بهانه جويان )را بفرستيم ، جز اين كه پيشينيان ( كه

(626) باب الواو قرآن الفبائى

همين گونه درخواست ها را داشتند و با ايشان هماهنگ بودند ) آن ها را تكذيب كردند ( از جمله ) ما به ( قوم ) ثمود ناقه داديم ( معجزاتى ) كه روشنگر بود ، اما آن ها بر آن ستم كردند ( و ناقه را به هلاكت رساندند ) ما معجزات را فقط براى تخويف (و اتمام حجت) مى فرستيم .••• 59 / اسراء

وَ ما مَنَعَهُمْ اَنْ تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقيتُهُمْ اِلاّ اَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللّهِ وَ بِرَسُولِه وَ لا يَأْتُونَ الصَّلوةَ اِلاّ وَهُمْ كُسالى وَ لا يُنْفِقُونَ اِلاّ وَهُمْ كرِهُونَ

و هيچ چيز مانع قبول انفاق هاى آن ها نشد جز اين كه آن ها به خدا و پيامبرش كافر شدندو نماز بجا نمى آورند ج__ز ب__ا كس_الت و انف__اق نمى كنن__د مگ__ر با ك_راهت . ••• 54 / توبه

وَ ما مِنْ غائِبَةٍ فِى السَّماءِ وَالاَْرْضِ اِلاّ فى كِتابٍ مُبينٍ

و هيچ موجودى پنهان در آسمان و زمين نيست مگر اين كه در كتاب مبين ( در لوح محفوظ و علم بى پايان پ__روردگ__ار ) ثب____ت اس_ت .••• 75 / نمل

وَ ما نَتَنَ__زَّلُ اِلاّ بِ__اَمْ__رِ رَبِّ__كَ لَ__هُ م__ا بَيْ_نَ اَيْدينا وَ ما خَلْفَنا وَ ما بَيْنَ ذلِكَ وَ ما كانَ رَبُّكَ نَسِيّا

ما جز به فرمان پروردگار تو نازل نمى ش__وي__م، آن چ__ه پيش روى ما و پشت سر ما و مابين اين دو مى باشد، هم_____ه از آن او اس___ت و پ__روردگ__ارت ه__رگ__ز ف__رام__وش ك__ار نب__وده ( و نيس____ت ) .••• 64 / مريم

وَ ما نَحْ___نُ بِمُعَ_______ذَّبينَ

و ماهرگز مجازات نخواهيم شد .••• 138 / شعراء

وَ

ما نُرْسِلُ المُرْسَلينَ اِلاّ مُبَشِّرينَ وَ مُنْذِرينَ وَ يُجادِلُ الَّذينَ كَفَرُوا بِالْباطِلِ لِيُدْحِضوُا بِهِ الْحَقَّ وَ اتَّخَذُوااياتى وَ مااُنْذِرُواهُزُوا

ما پيامبران را جز براى بشارت و انذار نمى فرستيم ، اما كافران همواره مجادله به باطل مى كنند تا (به گمان خ__ود) ح__ق را از مي_____ان ب__ردارن__د و آي__ات م__ا و مج__ازات ه__اي__ى را ك___ه به آن ها وعده داده شده اس__ت ب__ه ب_اد مسخره گيرند .••• 56 / كهف

وَ ما نُرْسِلُ الْمُرْسَلينَ اِلاّ مُبَشِّرينَ وَ مُنْذِرينَ فَمَنْ ءَامَنَ وَ اَصْلَحَ فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ

ماپيامبران را جزبراى «بشارت» و «بيم» نمى فرستيم آن هاكه ايمان آورند و «خويشتن را» اصلاح كنند نه ترسى دارن__د و ن__ه غمگين مى شوند .••• 48 / انعام

وَ ما نُ__ريهِ__مْ مِ__نْ ايَ__ةٍ اِلاّ هِ__ىَ اَكْبَ__رُ مِ__نْ اُخْتِه__ا وَ اَخَ__ذْن__اهُ__مْ بِالْعَ__ذابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

ما هي__چ آي__ه (و معج__زه اى) به آن ه__ا نشان نمى داديم مگر اين كه از ديگرى بزرگ تر (و مهم تر) بود و آن ها را با مج___ازات هش___دار دادي__م، ش__اي__د ب__ازگ__ردن_د .••• 48 / زخرف

وَ ما نَقَمُوا مِنْهُمْ اِلاّ اَنْ يُؤْمِنُوا بِاللّهِ الْعَ_زي__زِ الْحَميدِ

هيچ اي__رادى ب__ر آن ه__ا (م_ؤمن_ان) نداشتند جزاين كه به خداوند عزيز و حميد ايمان آورده بودند.8 / بروج

قرآن الفبائى باب الواو (627)

وَ ما نُ_ؤَخِّ_رُهُ اِلاّ لاَِجَلٍ مَعْدُودٍ

و م__ا آن را ج__ز ت__ا زم__ان مح__دودى ت__أخي__ر نمى ان__دازيم .••• 104 / هود

وَ ما وَجَدْنا لاَِكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ وَ اِنْ وَجَدْناآ اَكْثَرَهُمْ لَفاسِقينَ

و اكث__ر آن ه__ا را ب__ر س__ر پيم__ان خ__ود ن_دي_دي_م و اكث__ر آن ها را فاسق و گنهكار يافتيم .••• 102 / اعراف

وَ ما ه__ذِهِ الْحَي__وةُ ال__دُّنْي__ا اِلاّ لَهْ__وٌ وَ لَعِ_بٌ وَ اِنَّ ال__دّارَ الاْخِ__رَةَ لَهِىَ الْحَيَوانُ لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ

اي__ن زن__دگى دني__ا ج__ز له__و و لع__ب چي__زى نيس__ت و زن__دگى واقع__ى

س__راى آخ____رت اس___ت ، اگ_______ر آن ه____ا مى دانستن___د .••• 64 / عنكبوت

وَ ما هُ___مْ عَنْه___ا بِغ__ائِبي_نَ

و هيچ گاه ازآن غايب ودورنيستند.••• 16 / انفطار

وَ ما هُ__وَ اِلاّ ذِكْ__رٌ لِلْع_الَمينَ

در حالى كه اين ( قرآن ) جز م__ايه بيدارى براى جهانيان نيست .••• 52 / قلم

وَ ما هُ____وَ بِ____الْهَ_زْلِ

و ش__وخ___ى نيس__ت .••• 14 / طارق

وَ ما هُ_____وَ بِقَ___وْلِ ش___اعِ__رٍ قَلي___لاً م__ا تُ___ؤْمِنُ__ونَ

و گفت__ه ش__اع__رى نيس___ت ، ام__ا كمت__ر ايم__ان مى آوري__د .••• 41 / حاقّه

وَ ما هُوَ بِقَ__وْلِ شَيْطانٍ رَجيمٍ

اي___ن ( ق____رآن ) گفت_____ه شيط_____ان رجي________م نيس______ت .••• 25 / تكوير

وَ ما هُوَ عَلَ__ى الْغَيْ_بِ بِضَنينٍ

او نسبت به آن چه از طريق وح__ى دري__افت داشته ، بُخل ندارد .••• 24 / تكوير

وَ ماءٍ مَسْ_كُ___وبٍ

و در كن_ار آبش__ارها .••• 31 / واقعه

وَ ما يَ___أْتيهِ___مْ مِ___نْ ذِكْ______رٍ مِ__نَ ال__رَّحْم__نِ مُحْ__دَثٍ اِلاّ ك__انُ__وا عَنْ____هُ مُعْ____رِضي___نَ

و ه__ر ذك__ر ت__ازه اى از س__وى خ__داون__د رحم__ان ب_راى آن ه_ا بيايد از آن اعراض مى كنند .••• 5 / شعراء

وَ ما يَ__أْتيهِ__مْ مِ__نْ رَسُ__ولٍ اِلاّ ك__انُ__وا بِ__هِ يَسْتَهْزِؤوُنَ

هي___چ پي__امب__رى به س__راغ آن ه__ا نمى آم__د ، مگ_ر اين كه او را به ب__اد استه__زاء مى گرفتند .••• 11 / حجر

وَ ما يَ___أْتيهِ__مْ مِ__نْ نَبِ__ىٍّ اِلاّ ك___انُ__وا بِ___هِ يَسْتَهْ__زِؤُنَ

ول__ى هي__چ پي__امب__رى به س__راغش__ان نمى آم___د ، مگ__ر اي__ن ك__ه او را استه__زاء مى كردند .••• 7 / زخرف

(628) باب الواو قرآن الفبائى

وَ ما يَتَّبِ__عُ اَكْثَ__رُهُ__مْ اِلاّ ظَنّ__ا اِنَّ الظَّ__نَّ لا يُغْن__ى مِنَ الْحَ__قِّ شَيْئ__ا اِنَّ اللّ__هَ عَليمٌ بِم__ا يَفْعَلُونَ

و بيشتر آن ها جز از گمان ( و پندارهاى بى اساس ) پيروى نمى كنند ( درحالى كه ) گمان هرگز انسان را از حق بى نياز نمى سازد (و به حق نمى رساند) خداوند به آن چه انجام مى دهند، آگاه است .••• 36 /

يونس

وَ ما يُ_____دْري__كَ لَعَلَّ_______هُ يَ________زَّكّ_ى

ت___و چ_____ه مى دان_____ى ، ش______اي__د او پ___اك__ى و تق___وا پيش____ه كن____د .••• 3 / عبس

وَ ما يَ__ذْكُ_روُنَ اِلاّ اَنْ يَش___اءَ اللّ__هُ هُ___وَ اَهْ___لُ التَّقْوى وَ اَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

و هيچ كس پند نمى گيرد مگر اين كه خدا بخواهد ، او اهل تقوا و آمرزش است .••• 56 / مدّثر

وَ ما يَسْتَ__وِى الاَْحْي__اءُ وَ لاَالاَْمْ__واتُ اِنَّ اللّ__هَ يُسْمِ__عُ مَنْ يَش__اءُ وَ ما اَنْتَ بِمُسمِعٍ مَنْ فِى الْقُبُورِ

و هرگز مردگان و زندگان يكسان نيستند، خداوند پيام خود را به گوش هر كس بخواهد مى رساند و تو نمى توانى سخ___ن خ__ود را به گ__وش آن ه__ا كه در قب__رها خفت_ه اند، برسانى.••• 22 / فاطر

وَ ما يَسْتَوِى الاَْعْمى وَ الْبَصيرُ وَ الَّذينَ امَنُ_وا وَ عَمِلُ_وا الصّالِحاتِ وَ لاَالْمُسىءُ قَليلاً ما تَتَذَكَّرُونَ

هرگز نابينا و بينا مساوى نيستند، همچنين كسانى كه ايمان آورده و عمل صالح انجام داده اند، با بدكاران يكسان نخواهند بود ، اما كمتر متذكر مى شويد .••• 58 / مؤمن

وَ ما يَسْتَ_____وِى الاَْعْم____ى وَ الْبَصي______رُ

نابين___ا و بين___ا ه__رگ__ز مس___اوى نيستن____د.••• 19 / فاطر

وَ ما يَسْتَوِى الْبَحْرانِ هذا عَذْبٌ فُراتٌ سائِغٌ شَرابُهُ وَ هذا مِلْحٌ اُجاجٌ وَ مِنْ كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْما طَرِيّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَها وَتَرَى الْفُلْكَ فيهِ مَواخِرَ لِتَبْتَغ_ُوا مِ__نْ فَضْلِ__هِ وَ لَعَلَّكُ_مْ تَشْكُرُونَ

اين دو دريا يكسان نيستند: اين دريايى كه آبش گ__وارا و شي__ري_ن و ن__وشي__دنش خ__وشگ__وار است و اين يكى كه شور و تلخ و گلوگير است، (امّا)از هر دو گوشت تازه مى خوريد و از هر دو وسايل زينت__ى استخ__راج ك__رده، مى پ_وشيد و كشتى ها را در آن مى بينى كه آن ها را مى شكافند (وبه هر طرف پيش مى روند) تا از فضل خ__داون__د به__ره گي__ري__د و ش__اي__د شك__ر (نعم_ت هاى او

را) به جا آوريد.••• 12 / فاطر

وَ ما يُغْن___ى عَنْ___هُ م___الُ___هُ اِذا تَ____رَدّى

و در آن هنگام كه (در جهنم يا قبر) سقوط مى كند، ام__والش به ح_ال او سودى نخ_واهد داشت .••• 11 / ليل

وَ ما يَفْعَلُ__وا مِ__نْ خَيْ__رٍ فَلَ__نْ يُكْفَ__رُوهُ وَ اللّ__هُ عَلي____مٌ بِ__الْمُتَّقي__نَ

و آن چ__ه از اعم__ال ني__ك انج__ام دهن__د ، ه__رگ__ز كف__ران نخ__واه__د ش__د ( و پاداش شايسته آن را مى بينن__د ) و خ__دا از پ_رهي_زكاران، آگاه است .••• 115 / آل عمران

قرآن الفبائى باب الواو (629)

وَ ما يُكَذِّبُ بِهِ اِلاّ كُ__لُّ مُعْتَ__دٍ اَثيمٍ

و تنه__ا كس__انى آن را انكار مى كنند كه متجاوز و گنهكارند .••• 12 / مطففين

وَ ما يُلَقّيها اِلاَّ الَّذينَ صَبَرُوا وَ ما يُلَقّيها اِلاّ ذُوحَظٍ عَظيمٍ

اما به اين مرحله جز كسانى كه داراى صبر و استقامتندنمى رسند و جزكسانى كه بهره عظيمى از ايمان و تقوا دارن__د ب___ه آن ن__اي__ل نمى گ__ردند .••• 35 / فصّلت

وَ ما يَنْبَغى لِلرَّحْمنِ اَنْ يَتَّخِذَ وَلَدا

و ه__رگ__ز س__زاوار نيست كه او ف____رزن____دى برگ__زين__د .••• 92 / مريم

وَ ما يَنْبَغى لَهُمْ وَ ما يَسْتَطيعُ_ونَ

و ب__راى آن ه__ا س__زاوار نيس__ت و ق____درت ن____دارن____د .••• 211 / شعراء

وَ ما يَنْطِ_____قُ عَ_____نِ الْهَ___وى

و ه__رگ__ز از روى ه_____واى نفس سخ___ن نم__ى گ___وي___د .••• 3 / نجم

وَ ما يَنْظُرُ هؤُلاءِ اِلاّ صَيْحَةً واحِ___دَةً ما لَها مِنْ فَ____واقٍ

اي__ن ه__ا ( با اين اعم__الش__ان ) انتظ__ارى ج__ز اين نمى كشن__د كه يك صيحه آسمانى فرود آيد ، صيحه اى ك__ه در آن ب__ازگش__ت نيس__ت ( و همگ_ى را نابود سازد ) .••• 15 / ص

وَ ما يُ__ؤْمِنُ اَكْثَ_رُهُمْ بِ__اللّهِ اِلاّ وَ هُ_____مْ مُشْ__رِكُ__ونَ

و اكث__ر آن ه__ا ك__ه م__دع_ى ايمان به خدا هستند مشركند .••• 106 / يوسف

وَ مَثَلُ الَّذينَ

كَفَ__رُوا كَمَثَ__لِ الَّذى يَنْعِقُ بِما لا يَسْمَعُ اِلاّدُعاءً وَ نِداءً صُمٌّ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لا يَعْقِلُونَ

مثال (تو) در دعوت كافران ، مثال كسى است كه ( گوسفندان و حيوانات را براى نجات از چنگال خطر ) صدا مى زند ، ولى آن ها چيزى جز سر و صدا نمى شنوند ( و حقيقت و مفهوم گفتار او را درك نمى كنند ) اين كافران (در حقيقت) كر و لال و نابيناهستند و لذا چيزى نمى فهمند . ••• 171 / بقره

وَ مَثَلُ الَّذينَ يُنْفِقُونَ اَمْوالَهُمُ ابْتِغاءَ مَرْضاتِ اللّهِ وَ تَثْبيتا مِنْ اَنْفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ اَصابَها وابِ__لٌ فَ__اَتَ__تْ اُكُلَه__ا ضِعْفَيْ__نِ فَ__اِنْ لَ__مْ يُصِبْه__ا وابِ__لٌ فَطَ__لٌّ وَ اللّهُ بِم__ا تَعْمَلُونَ بَصي___رٌ

و ( كار ) كسانى كه اموال خود را براى خشنودى خدا و تثبيت ( ملكات انسانى در ) روح خود ، انفاق مى كنند، همچون باغى است كه در نقطه بلندى باشد و باران هاى درشت به آن برسد ( و از هواى آزاد و نور آفتاب ، به حدّ كافى بهره گيرد ) و ميوه خود را دو چندان دهد ( كه هميشه شاداب و باطراوت است ) و اگر باران درشت به آن ن_رس_د ب__اران__ى ن__رم ب__ه آن مى رس__د و خ__داون__د به آن چ_ه انجام مى دهيد ، بينا است .••• 265 / بقره

(630) باب الواو قرآن الفبائى

وَ مَثَلُ كَلِمَ__ةٍ خَبيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الاَْرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ

و ( همچني_____ن ) « كلم______ه خبيث_____ه » را ب____ه درخ____ت ن__اپ__اكى تشبي_ه ك__رده كه از زمي___ن ب__ركن__ده ش__ده و ق__رار و ثب_اتى ندارد .••• 26 / ابراهيم

وَ مَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْ__رانَ الَّت__ى اَحْصَنَ__تْ فَ__رْجَه__ا فَنَفَخْن__ا فيهِ مِنْ روُحِنا وَ صَدَّقَتْ بِكَلِماتِ رَبِّها وَ

كُتُبِ__هِ وَ ك__انَ__تْ مِ__نَ الْق___انِتينَ

و همچنين مريم دختر عمران را مَثَل زده ك_ه دامان خود را پاك نگه داشت و ما از روح خود در او دميديم او كلم__ات پ__روردگ_ار و كت_اب هايش را تصديق كرد و از مطيعان فرمان خدا بود .••• 12 / تحريم

وَ مِزاجُهُ مِ_______نْ تَسْني____مٍ

اين شراب (طهور) ممزوج باتسنيم است .••• 27 / مطففين

وَ مُصَدِّقا لِما بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ التَّ___وْري__ةِ وَ لاُِحِ__لَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَ جِئْتُكُمْ بِاآيَةٍ مِنْ رَبِّكُ__مْ فَ___اتَّقُ__وا اللّهَ وَ اَطيعُ____ونِ

و آن چه را پيش از من از تورات بوده ، تصديق مى كنم و ( آمده ام ) تا پاره اى از چيزهايى را كه ( بر اثر ظلم و گن__اه ) بر شم__ا ح__رام شده ، ( مانندگوشت بعضى از چهارپايان و ماهى ها، ) حلال كنم و نشانه اى ازطرف پروردگار شما ب__رايت__ان آورده ام، پس از خ__دا بت___رسي__د و م___را اطاعت كنيد .••• 50 / آل عمران

وَ مَغانِمَ كَثي_____رَةً يَ___أْخُ___ذوُنَه__ا وَ ك____انَ اللّهُ عَ__زي__زا حَكيم_______ا

و غن_ايم بسي_ارى كه آن را به دست مى آورن__د و خ_داون_د ع_زي_ز و حكيم است .••• 19 / فتح

وَ مَكَرُوا وَ مَكَ____رَ اللّ___هُ وَ اللّ__هُ خَيْ_رُ الْم_اكِ__ري_نَ

و (يه__ود و دشمن__ان مسي__ح ، ب__راى ن_اب_ودى او و آيين_ش) نقش__ه كشي_دن_د . خ__داون__د (بر حفظ او و آيين__ش) چ__اره ج__ويى ك__رد و خ__داون__د بهت__ري__ن چ____اره ج__وي__ان اس__ت .••• 54 / آل عمران

وَ مَكَ_روُا مَكْ_را كُبّ_____ارا

و (اي___ن رهب________ران گم_____راه) مك______ر عظيم___ى ب___ه ك______ار ب__ردن____د .••• 22 / نوح

وَ مَكَرُوا مَكْ_________را وَ مَكَ_____رْن___ا مَكْ_____را وَ هُ____مْ لا يَشْعُ______رُونَ

آن ها نقشه مهم___ى كشي__دند و ما هم نقشه مهمى ، درحالى كه آن ها خبر نداشتند .••• 50 / نمل

وَ مِمَّنْ حَ__وْلَكُ__مْ مِ__نَ الاَْعْ__رابِ مُن_افِقُ_ونَ وَ

مِنْ اَهْ_لِ الْمَ__دينَ__ةِ مَرَدوُا عَلَ__ى النِّفاقِ لا تَعْلَمُهُمْ نَحْ__نُ نَعْلَمُهُ__مْ سَنُعَ__ذِّبُهُ__مْ مَ__رَّتَيْ__نِ ثُ__مَّ يُ__رَدُّونَ اِل___ى عَ_ذابٍ عَظيمٍ

و از ( ميان ) اعراب باديه نشينى كه اطراف شما هستند، جمعى از منافقانند و از اهل( خود ) مدينه ( نيز ) گروهى سخت به نفاق پاى بندند كه آن ها را نمى شناسى و ما آن ها را مى شناسيم، به زودى آن ها را دوبار مجازات

قرآن الفبائى باب الواو (631)

مى كني__م ( مج__ازات__ى ب__ه وسيل__ه رس__وايى اجتم__اعى و مج__ازاتى به هنگ__ام مرگ ) سپس به سوى مج___ازات ب__زرگ__ى ( در قي___ام___ت ) ف____رست_اده مى شوند .••• 101 / توبه

وَ مِمَّ__نْ خَلَقْن__آ اُمَّ__ةٌ يَهْ__دُونَ بِالْحَ__قِّ وَ بِ__ه يَعْ__دِلُونَ

و از آن ه__ا ك__ه آف__ريديم گروهى به حق هدايت مى كنند و به حق اجراى عدالت مى نمايند .••• 181 / اعراف

وَ مِنْ ءآبائِهِمْ وَ ذُرِّيّتِهِ_مْ وَ اِخْ__ونِهِ__مْ وَ اجْتَبَيْنهُ__مْ وَ هَ____دَيْنهُ____مْ اِل___ى صِ___رطٍ مُسْتَقي__مٍ

و از پدران آن ها و فرزندان آن ها و برادران آن هاافرادى را برگزيديم و هدايت به راه راست نموديم.••• 87 / انعام

وَ مَنْ اَحْسَنُ دينامِمَّنْ اَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ اِبْراهيمَ حَنيفا وَاتَّخَذَ اللّهُ اِبْراهيمَ خَليلاً

و دين و آيين چه كسى بهتر است از آن كس كه خود را تسليم خدا كند و نيكوكار باشد و پيرو آيين خالص و پاك ابراهيم گردد و خدا ابراهيم را به دوستى خود انتخاب كرد .••• 125 / نساء

وَ مَنْ اَحْسَ__نُ قَ__وْلاً مِمَّ__نْ دَع__ا اِلَ__ى اللّ__هِ وَ عَمِ__لَ ص__الِحا وَ ق___الَ اِنَّن__ى مِ__نَ الْمُسْلِمي__نَ

گفت__ار چ__ه كسى بهت__ر است ، از آن ك__س ك__ه دعوت به سوى خدا مى كند و عمل صالح انجام مى دهد و مى گ_وي__د : م_ن از مسلمي_ن هستم .••• 33 / فصّلت

وَ مَنْاَرادَ الاْخِ___رَةَ وَ سَع____ى لَه__ا سَعْيَه__ا وَ هُ____وَ مُؤْمِنٌ فَاوُلئِكَ ك__انَ سَعْيُهُ__مْ

مَشْكُ__ورا

و آن كس كه سراى آخرت را بطلبد و سعى و كوشش خودرا براى آن انجام دهد ، در حالى كه ايمان داشته باشد ، سع__ى و ت__لاش او ( از س__وى خ__دا ) پاداش داده خواهد شد.••• 19 / اسراء

وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّ_رَ بِاي_اتِ رَبِّ_ه فَاَعْ_رَضَ عَنْها وَنَسِىَ ما قَدَّمَتْ يَداهُ اِنّا جَعَلْنا عَلى قُلُ__وبِهِمْ اَكِنَّ__ةً اَنْ يَفْقَهُ__وهُ وَ ف__ى اذانِهِ__مْ وَقْ__را وَ اِنْ تَ__دْعُهُ__مْ اِلَ__ى الْهُ__دى فَلَ__نْ يَهْتَ__دُوا اِذا اَبَ___دا

چه كسى ستمك__ارت__ر است از آن ه__ا ك__ه به هنگ__ام ي__ادآورى آيات پروردگارشان از آن روى مى گردانند و آن چ__ه را با دست خود انجام داده فراموش مى كنند ، ما بر دل هاشان پرده افكنده ايم تا نفهمند و در گوشهايشان سنگينى ق__رار دادي__م ( ت__ا ص__داى ح__ق را نشن__ون__د ) و ل__ذا اگ__ر آن ها را به سوى هدايت بخ_وانى ه__رگ__ز ه_دايت نمى شوند .••• 57 / كهف

وَ مَنْ اَظْلَ__مُ مِمَّ__نْ مَنَ__عَ مَس__اجِ__دَ اللّ__هِ اَنْ يُ__ذْكَ__رَ فيهَا اسْمُ__هُ وَ سَع__ى فى خَرابِها اوُلئِكَ م_ا ك__انَ لَهُ__مْ اَنْ يَ__دْخُلُ__وها اِلاّ خ__ائِفي_نَ لَهُ__مْ فِى ال_دُّنْيا خِ_زْىٌ وَ لَهُمْ فِى الاْخِرَةِ عَذابٌ عَظيمٌ

چه كسى ستمكارتر از كسانى است كه از بردن نام خدا در مساجد او جلوگيرى مى كنند و سعى در ويرانى آن ها دارند، شايسته نيست آنان جز با ترس و وحشت وارد اين كانون هاى عبادت شوند ، بهره آن ها در دنيا رسوايى و در سراى ديگر عذاب عظيم است .••• 114 / بقره

(632) باب الواو قرآن الفبائى

وَ مَنْ اَظْلَ__مُ مِمَّ_نِ افْتَ_رى عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَ هُوَ يُدْعى اِلَى الاِْسْ_لامِ وَ اللّهُ لا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّالِمينَ

چ__ه كسى ظالم تر است از آن كس كه بر خدا دروغ مى بندد (و تكذي_ب كن_د) درحالى كه دعوت به اسلام مى شود و

خداوند قوم ظالم راهدايت نمى كند .••• 7 / صفّ

وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللّهِ كَذِبا اُولآئِكَ يُعْرَضُونَ عَلى رَبِّهِمْ وَيَق__ُولُ الاَْشْهدُ هؤُلاآءِ الَّذينَ كَذَبُوا عَلى رَبِّهِمْ اَلالَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظّلِمينَ

چه كسى ستمك__ارت__ر اس__ت از آن ه__ا ك__ه ب__ر خ__دا افترا مى بندند، آنان ( روز رستاخيز ) بر پروردگارشان ع__رض__ه مى شوند و ش__اه__دان ( پي__امب_ران و فرشتگان ) مى گويند اين ها همان ها هستندكه به پروردگار دروغ بستن__د . لعن__ت خ__دا بر ظالمان باد .••• 18 / هود

وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللّهِ كَذِبا اَوْ قالَ اُوحِىَ اِلَىَّ وَ لَمْ يُوحَ اِلَيْهِ شَىْ ءٌ وَ مَنْ قالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ ماآ اَنْزَلَ اللّهُ وَ لَوْ تَرى آ اِذِالظّلِمُونَ فى غَمَراتِ الْمَوْتِ وَ الْمَلآئِكَةُ باسِطُوا اَيْديهِمْ اَخْرِجُوآا اَنْفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْ__زَوْنَ عَ__ذابَ الْهُ__ونِ بِم__ا كُنْتُ__مْ تَقُ__ولُ__ونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَ كُنْتُمْ عَنْ ءايَتِه تَسْتَكْبِرُونَ

چه كسى ستم كارتر است از كسى كه دروغى به خدا ببندد يا بگويد وحى به من فرستاده شده در حالى كه وحى به او نشده باشد و كسى كه بگويد من هم همانند آن چه خدا نازل كرده نازل مى كنم و اگر ببينى هنگامى كه ( اين ) ظالمان در شدايد مرگ فرورفته اند و فرشتگان دست ها را گشوده به آنان مى گويند جان خود را خارج س__ازي__د ام__روز مج__ازات خ__واركنن_ده اى در ب__راب__ر دروغ ه_ايى كه به خ__دا بستي__د و در ب__راب__ر آي__ات او تكبّ__ر ورزي_دي_د ، خ_واهي_د ديد ، ( در آن روز به حال آن ها تأسف خواهى خورد ) .••• 93 / انعام

وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَ__ى اللّهِ كَ__ذِبا اَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمّا جاءَهُ اَلَيْسَ فى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِلْكافِرينَ

چه كسى ستمكارتر از آن كس است كه بر خدا دروغ مى بندد، يا

حق را پس از آن كه به سراغش آمد ، تكذيب مى كند ؟ آيا جايگاه كافران در دوزخ نيست ؟••• 68 / عنكبوت

وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللّهِ كَ__ذِب__ا اَوْ كَ__ذَّبَ بِايتِه اِنَّهُ لايُفْلِحُ الظّلِمُونَ

چ__ه كس__ى ستمك__ارتر از كس__ى است كه بر خ__دا دروغ بسته ( و شريك براى او قائل شده است ) يا آيات او را تك__ذي__ب نم___وده، مسلم__ا ظ__الم__ان روى رستگ__ارى نخ__واهن__د دي_____د .••• 21 / انعام

وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِاياتِ رَبِّه ثُمَّ اَعْرَضَ عَنْها اِنّا مِنَ الْمُجْرِمينَ مُنْتَقِمُونَ

چ__ه كسى ستمكارتر است از آن كس كه آيات پروردگارش به او تذكر داده شده و او از آن اعراض كرده ، مسلم__ا ما از مج__رم_ان انتقام خواهيم گرفت .••• 22 / سجده

وَ مَنْ اَضَلُّ مِمَّنْ يَ_دْعُ_وا مِنْ دوُنِ اللّهِ مَنْ لا يَسْتَجيبُ لَهُ اِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ وَ هُمْ عَنْ دُعائِهِمْ غافِلُونَ

چه كسى گمراه تر است از آن ها كه غير خدا را پرستش مى كنند كه اگر تا قيامت هم آن ها را بخوانند ، پاسخشان نمى گ_وين_د و اص_لاً صداى آن ها را نمى شنوند .••• 5 / احقاف

قرآن الفبائى باب الواو (633)

وَ مَنْ اَعْ_رَضَ عَنْ ذِكْ_رى فَاِنَّ لَهُ مَعيشَةً ضَنْكا وَ نَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيمَةِ اَعْمى

و ه_ر كس از ي__اد من روى گردان شود زندگى تنگ ( و سختى ) خواهد داشت و روز قيامت او را نابينا محش__ور مى كنيم .••• 124 / طه

وَ مَنْ ت____ابَ وَ عَمِ___لَ ص__الِح__ا فَ__اِنَّ__هُ يَتُ____وبُ اِلَ__ى اللّ___هِ مَت__اب__ا

و كس__ى ك___ه ت___وب__ه كن__د و عم__ل ص__ال__ح بج___ا آورد به سوى خدا بازگشت مى كند ( و پ__اداش خ__ود را از او مى گيرد ) .••• 71 / فرقان

وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَهِ فَكُبَّ_تْ وُجُ_وهُهُمْ فِى النّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ اِلاّ

ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

و آن ه__ا ك__ه اعم__ال ب_دى انجام دهند به رو در آتش افكنده مى شوند آيا جزايى جز آن چه عمل مى كرديد خ_واهي_د داشت .••• 90 / نمل

وَ مَنْ ج__اهَ__دَ فَ_اِنَّم__ا يُج__اهِدُ لِنَفْسِ__هِ اِنَّ اللّ__هَ لَغَنِ__ىٌّ عَ__نِ الْع___الَمينَ

كس__ى ك__ه جه_اد و ت_لاش كن___د، ب___راى خ___ود جه___اد مى كن___د، چ__را ك___ه خ__داون____د از همه جهانيان بى ني____از است .••• 6 / عنكبوت

وَ مَنْ خَفَّتْ مَوازينُهُ فَاوُلآئِكَ الَّذينَ خَسِرُوا اَنْفُسَهُمْ بِما كانُوا بِاآياتِنا يَظْلِمُونَ

و كس__ان__ى ك__ه مي__زان ه__اى ( عم__ل ) آن ه__ا سب__ك است ، اف__رادى هستن__د ك__ه س__رم_اي__ه وجود خ__ود را ب__ه خ_اط_ر ظل_م و ستم_ى كه ب__ه آي__ات م__ا مى كردند، از دست داده اند.••• 9 / اعراف

وَ مَنْ خَفَّ__تْ مَوازينُهُ فَ_اوُلئِ__كَ الَّ__ذينَ خَسِروُا اَنْفُسَهُمْ فى جَهَنَّمَ خالِدوُنَ

و آن هاكه ترازوهاى عملشان سبك مى باشد، كسانى هستندكه سرمايه وجودخودرا از دست داده، در جهنم جاودانه خ__واهن_د م_اند .••• 103 / مؤمنون

وَ مَنْ فِ_ى الاَْرْضِ جَميع___ا ثُ___مَّ يُنْجي____هِ

و تمام مردم روى زمين را تا مايه نجاتش شود .••• 14 / معارج

وَ مَنْ ك__انَ ف__ى ه__ذِه اَعْم__ى فَهُ__وَ فِى الاْخِ__رَةِ اَعْم__ى وَ اَضَ__لُّ سَبيلاً

اما آن ها كه در اين جهان (از ديدن چهره حق) نابينا بودند در آن جا نيز نابينا هستند و گمراه تر.••• 72 / اسراء

وَ مَنْ كَفَرَ فَلا يَحْزُنْكَ كُفْرُهُ اِلَيْنا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُ__مْ بِم__ا عَمِلُ__وا اِنَّ اللّ__هَ عَليمٌ بِ__ذاتِ الصُّ__دُورِ

و كس_ى ك__ه ك__اف__ر ش__ود او ت__و را غمگي__ن نس__ازد ، ب__ازگشت هم__ه آن ه__ا به س__وى م__ا اس__ت و ما آن ه__ا را از اعم__الى كه انج__ام داده ان___د ( و نت___اي__ج ش___وم آن ) آگ___اه خ__واهي__م س__اخت ، خداوند از آنچ___ه در درون سين__ه ه__ا است آگ____اه است .••• 23 / لقمان

(634) باب الواو قرآن الفبائى

وَ مَنْ لايُجِبْ داعِىَ اللّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِ_زٍ

فِى الاَْرْضِ وَ لَيْسَ لَهُ مِنْ دوُنِهِ اَوْلِياءُ اوُلئِكَ فى ضَلالٍ مُبينٍ

و هركس به دعوت كننده الهى پاسخ نگويد ، هرگز نمى تواند از چنگال عذاب الهى در زمين فرار كند و غير از خدا يار و ياورى براى او نيست و چنين كسان در گمراهى آشكارند.••• 32 / احقاف

وَ مَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلاً اَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَناتِ الْمُؤْمِناتِ فَمِنْ ما مَلَكَتْ اَيْمانُكُمْ مِنْ فَتَياتِكُمُ الْمُؤْمِناتِ وَ اللّهُ اَعْلَمُ بِايمانِكُمْ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ فَانْكِحُوهُنَّ بِاِذْنِ اَهْلِهِنَّ وَ اتُوهُنَّ اُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَناتٍ غَيْرَ مُسافِحاتٍ وَ لا مُتَّخِذاتِ اَخْدانٍ فَاِذا اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَيْنَ بِفاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ ما عَلَى الْمُحْصَناتِ مِنَ الْعَذابِ ذلِكَ لِمَنْ خَشِىَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَ اَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ وَ اللّهُ غَفُ__ورٌ رَحي_مٌ

و آن ها كه توانايى ازدواج با زنان ( آزاد ) پاكدامن با ايمان را ندارند ، مى توانند با زنان پاكدامن از بردگان با ايمانى كه در اختيار دارند ازدواج كنند ، خدا به ايمان شما آگاه تر است و همگى اعضاى يك پيكريد ، آن ها را با اجازه صاحبان آنان تزويج نماييد و مهرشان را به خودشان بدهيد، به شرط آن كه پاكدامن باشند ، نه به طور آشكار مرتكب زناشوند و نه دوست پنهانى بگيرند و در صورتى كه «مُحْصِنَة» باشند و مرتكب عمل منافى عفّت شوند، نصف مجازات زنان آزاد را خواهند داشت. اين (اجازه ازدواج با كنيزان) براى كسانى از شما است ك__ه بت__رسن__د ( از نظ__ر غ__ري__زه جنسى ) به زحمت بيفتند و ( با اين حال نيز ) خوددارى ( از ازدواج با آن_ان ) براى شم__ا بهت__ر است و خ__داون__د آمرزنده ومهربان است .••• 25 / نساء

وَ مَنْ لَ__مْ يُ_ؤْمِ_نْ بِاللّهِ وَ رَسُولِهِ فَاِنّا اَعْتَدْنا

لِلْكافِرينَ سَعيرا

و آن كس كه ايمان به خدا و پيامبرش نياورده (سرنوشتش دوزخ است) چرا كه ما براى كافران آتش فروزان آم_______اده ك___رده اي___م .••• 13 / فتح

وَ مَنْ نُعَمِّ____رْهُ نُنَكِّسْ____هُ فِ__ى الْخَلْ__قِ اَفَ____لا يَعْقِلُ_____ونَ

ه__ر كس را ك__ه ط__ول عم__ر دهي__م در آف__رينش واژگ__ون__ه مى كنيم (و به ناتوانى كودكى باز مى گردانيم) آي__ا ان_ديش_ه نمى كنند ؟••• 68 / يس

وَ مَنوةَ الثّالِثَةَ الاُْخْرى

و « من__ات » ك__ه س__ومي__ن آن ه__ا است ( دختران خ__دا هستند ) ؟••• 20 / نجم

وَ مَنْ يَأْتِهمُؤْمِنا قَدْعَمِلَ الصّالِحاتِ فَاُولئِكَ لَهُمُ الدَّرَجاتُ الْعُلى

و ه_رك__س م___ؤم___ن ب__اش__د و عم__ل ص__ال__ح انج___ام داده ب__اش__د در محض__ر او ح__اضر شود درجات ع__ال__ى ب__راى او است .••• 75 / طه

قرآن الفبائى باب الواو (635)

وَ مَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الاِْسْلامِ دينا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَ هُوَ فِى الاْخِرَةِ مِنَ الْخاسِرينَ

و هر كس جز اسلام ( و تسليم در برابر فرمان حقّ،) آيينى براى خود انتخاب كند، از او پذيرفته نخواهد شد و او در آخرت، از زي_ان كاران است .••• 85 / آل عمران

وَ مَنْ يَتَ___وَلَّ اللّهَ وَ رَسُ__ولَ__هُ وَ الَّذينَ امَنُوا فَاِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ الْغالِبُونَ

و كس__ان__ى ك__ه ولاي__ت خ__دا و پي__امب__ر او و اف__راد باايم__ان را بپ__ذي_رن_د ( پيروزند زيرا ) حزب و جمعيّت خ__دا پي_روز مى ب_اشد .••• 56 / مائده

وَ مَنْ يَ__دْعُ مَ__عَ اللّهِ اِله__ا اخَ__رَ لا بُ_رْهانَ لَهُ بِهِ فَاِنَّما حِسابُهُ عِنْ__دَ رَبِّ__هِ اِنَّهُ لا يُفْلِ_حُ الْك__افِروُنَ

و ه__ر ك_س معب___ود ديگرى با خ__دا بخواند و مسلما هيچ دليلى برآن نخ__واه__د داشت، حساب او نزد پ_روردگار شما خواهد بود ، مسلم__ا ك___اف___ران رستگ__ار نخ__واهن___د ش___د .••• 117 / مؤمنون

وَ مَنْ يَ__رْغَ__بُ عَنْ مِلَّةِ اِبْراهيمَ اِلاّ مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ

وَ لَقَ__دِ اصْطَفَيْن__اهُ فِى ال__دُّنْي__ا وَ اِنَّهُ فِى الاْخِ__رَةِ لَمِ__نَ الصّالِحي_نَ

چه كسى __ جز افراد سفيه و نادان __ از آيين ابراهيم ( با آن پاكى و درخشندگى ) روى گردان خواهد شد ؟ ما او را در اي__ن جه__ان ب_رگ_زي_دي_م و او در جه___ان ديگ__ر از ص__الح___ان است .••• 130 / بقره

وَ مَنْ يُسْلِمْ وَجْهَهُ اِلَى اللّهِ وَ هُ__وَ مُحْسِ__نٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى وَ اِلَى اللّهِ عاقِبَةُ الاُْمُورِ

كسى كه روح خود را تسليم خدا كند در حالى كه نيكوكار باشد به دستگيره محكمى چنگ زده ( و به تكيه گاه مطمئن__ى تكي__ه ك__رده است ) و ع__اقب__ت هم__ه ك__اره_ا به سوى خدا است .••• 22 / لقمان

وَ مَنْ يُشاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدى وَ يَتَّبِعْ غَيْرَ سَبيلِ الْمُؤْمِنينَ نُوَلِّه ما تَوَلّى وَ نُصْلِه جَهَنَّ__مَ وَ س__اآئَ__تْ مَصي__را

كسى كه بعد از آشكار شدن حق از در مخالفت با پيامبر درآيد و از راهى جز راه مؤمنان پيروى كند ما او را به هم__ان راه ك__ه م__ى رود مى ب__ري__م و به دوزخ داخل كنيم و جايگاه بدى دارد .••• 115 / نساء

وَ مَنْ يُضْلِ__لِ اللّ__هُ فَم__ا لَ__هُ مِ_نْ وَلِ__ىٍّ مِ__نْ بَعْ__دِه وَ تَرَى الظّالِمينَ لَمّا رَأَوُا الْعَذابَ يَقُولُونَ هَلْ اِل__ى مَ__رَدٍّ مِ__نْ سَبي__لٍ

كسى را كه خدا گمراه كند ولى و ياورى بعد از او نخواهد داشت و ظالمان را ( روز قيامت ) مى بينى كه وقتى عذاب الهى را مشاهده مى كنند،مى گويند: آيا راهى به سوى بازگشت ( و جبران ) وجود دارد؟••• 44 / شورى

وَ مَنْ يُطِعِ اللّهَ وَ الرَّسُولَ فَاُولآئِكَ مَعَ الَّذينَ اَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبييّنَ وَ الصِّدّيقينَ وَ الشُّهَداءِ وَالصّالِحينَ وَحَسُنَ اُولآئِكَ رَفيقا

و كسى كه خدا و

پيامبر او را اطاعت كند : ( در روز رستاخيز )همنشين كسانى خواهد بود كه خدا ، نعمت خود را بر آنان تمام كرده، از پيامبران و صدّيقان و شه__دا و صالحان و آن ها رفيق هاى خوبى هستند.••• 69 / نساء

(636) باب الواو قرآن الفبائى

وَ مَنْ يُطِعِ اللّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَخْشَ اللّهَ وَ يَتَّقْهِ فَاوُلئِكَ هُمُ الْفائِزوُنَ

و ه__ركس خ___دا و پي___امب__رش را اط__اعت كن__د و از پ__روردگ__ار بترسد و از مخالفت فرمانش بپرهيزد، آن ه__ا رستگ___ارن__د .••• 52 / نور

وَ مَنْ يَعْشُ عَنْ ذِكْ__رِ ال__رَّحْم_نِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطانا فَهُوَ لَهُ قَرينٌ

هركس از ياد خدا روى گردان شود ، شيطانى را به سراغ او مى فرستيم و همواره قرين او باشد.••• 36 / زخرف

وَ مَنْ يَعْ__صِ اللّ__هَ وَ رَسُ__ولَ__هُ وَ يَتَعَ__دَّ حُ__دُودَهُ يُ__دْخِلْ__هُ ن__ارا خ__الِدا فيها وَ لَهُ عَذابٌ مُهينٌ

و آن كس كه نافرمانىِ خدا و پيامبرش را كند و از مرزهاى او تجاوز نمايد ، او را در آتشى وارد مى كند كه ج_اودان_ه در آن خ__واه_د م_اند و براى او مجازات خ_واركننده اى است .••• 14 / نساء

وَ مَنْ يَعْمَ____لْ سُ__وآءً اَوْ يَظْلِ____مْ نَفْسَ____هُ ثُ___مَّ يَسْتَغْفِ_____رِ اللّ__هَ يَجِ__دِ اللّ__هَ غَفُ_ورا رَحيم_ا

كسى كه كار بدى انجام دهد يا به خود ستم كند سپس از خداوند طلب آمرزش نمايد خدا راآمرزنده و مهربان خ____واه__د ي__اف__ت .••• 110 / نساء

وَ مَنْ يَعْمَلْ مِثْق__الَ ذَرَّةٍ شَرّا يَ_رَهُ

و ه__رك_____س به ان__دازه ذره اى ك__ار ب__د ك__رده ، آن___را مى بين____د .••• 8 / زلزال

وَ مَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصّالِحاتِ مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولآئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَ لا يُظْلَمُونَ نَقيرا

و كس__ى ك__ه چي__زى از اعمال صالح انجام دهد خواه مرد باشديا زن، اما ايمان داشته باشد، چنان كسانى داخل

در بهشت مى شوند و كمت__ري__ن ستم__ى به آن ه__ا نخواه_د شد .••• 124 / نساء

وَ مَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصّالِحاتِ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلايَخافُ ظُلْما وَ لاهَضْما

( ام__ا ) آن كس ك___ه اعم_ال ص__الح__ى انجام دهد در حالى كه مؤمن باشد نه از ظلمى مى ترسد و نه از نقص_ان حق_ش .••• 112 / طه

وَ مَنْ يَفْعَ_لْ ذلِ__كَ عُ__دْوان__ا وَ ظُلْم__ا فَسَ__وْفَ نُصْلي__هِ ن__ارا وَ ك__انَ ذلِ__كَ عَلَ__ى اللّهِ يَسي_را

و هر كس اين عمل را از روى تجاوز و ستم انجام دهد ، به زودى او را در آتشى وارد خواهيم ساخت و اين كار براى خدا آسان است .••• 30 / نساء

وَ مَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنا مُتَعَمِّدا فَجَزاآئُهُ جَهَنَّمُ خالِدا فيهاوَ غَضِبَ اللّهُ عَلَيْهِ وَ لَعَنَهُ وَ اَعَدَّ لَهُ عَذابا عَظيما

و هركسى فرد باايمانى را از روى عمد به قتل برساند مجازات او دوزخ است كه جاودانه در آن مى ماند و خ___داون___د ب___ر او غض__ب مى كن__د و از رحمتش او را دور مى س___ازد و عذاب عظيمى براى او آماده س_اخت___ه اس_ت .••• 93 / نساء

قرآن الفبائى باب الواو (637)

وَ مَنْ يَقُ_لْ مِنْهُ_مْ اِنّى اِلهٌ مِنْ دُونِه فَذلِكَ نَجْزيهِ جَهَنَّمَ كَذلِكَ نَجْزِى الظّالِمينَ

و ه__ر ك_س از آن ه__ا بگ__وي__د م__ن معب__ود ديگ__رى ج__ز خ__دا هست__م، كيف__ر او را جهن__م مى دهي__م و اي__ن گ__ون__ه ستمگ__ران را كيف__ر خ___واهي__م داد.••• 29 / انبياء

وَ مَنْيَقْنُ__تْ مِنْكُنَّ لِلّ__هِ وَ رَسُولِ__ه وَ تَعْمَ_لْ صالِحا نُؤْتِها اَجْرَها مَرَّتَيْنِ وَ اَعْتَدْنا لَها رِزْقا كَريما

و هر كس از شما براى خدا و پيامبرش خضوع كند و عمل صالح انجام دهد ، پاداش او را دو چندان خواهيم ساخت و روزى پرارزشى براى او فراهم ساخته ايم .••• 31 / احزاب

وَ

مَ_نْ يَكْسِبْ اِثْم_ا فَ__اِنَّم__ا يَكْسِبُ_هُ عَل__ى نَفْسِ__ه وَ كانَ اللّهُ عَليما حَكيما

و كسى كه گناهى مرتكب شود به زيان خود كار كرده و خداوند دانا و حكيم است .••• 111 / نساء

وَ مَنْ يَكْسِبْ خَطيآئَةً اَوْ اِثْما ثُ__مَّ يَرْمِ بِه بَريآئا فَقَدِاحْتَمَلَ بُهْتانا وَ اِثْما مُبينا

و كس__ى ك__ه خط__ا يا گن__اهى مرتكب شود سپس بى گناهى را متّهم سازد بار بهتان و گناه آشكارى بر دوش گ__رفت__ه اس__ت .••• 112 / نساء

وَ مَنْ يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَآهُ اِلاّ مُتَحَرِّفا لِقِتالٍ اَوْ مُتَحَيِّزا اِلى فِئَةٍ فَقَدْ باآءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللّهِ وَ مَأْويهُ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمَصيرُ

و هركس در آن هنگام به آن ها پشت كند، مگر در صورتى كه هدفش كناره گيرى از ميدان براى حمله مجدد و يا به قصد پيوستن به گروهى (از مجاهدان) بوده باشد، ( چنين كسى ) گرفتار غضب پروردگار خواهد شد و م___أواى او جهن__م و چ__ه ب__د ج__ايگ_اهى است .••• 16 / انفال

وَ مَنْ يُهاجِرْ فى سَبيلِ اللّهِ يَجِدْ فِى الاَْرْضِ مُراغَماكَثيرا وَسَعَةً وَ مَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِه مُهاجِرا اِلَ__ى اللّ__هِ وَ رَسُ__ولِ__ه ثُ__مَّ يُدْرِكْهُ الْمَ_وْتُ فَقَدْ وَقَعَ اَجْ__رُهُ عَلَ_ى اللّهِ وَ ك__انَ اللّ_هُ غَفُ_ورا رَحيما

و كس__ى ك__ه در راه خ__دا هج__رت كن__د نق__اط ام__ن ف__راوان و گست__رده اى در زمين مى ي__اب___د و كسى كه از خ__ان___ه اش به عن__وان مه__اج__رت به سوى خ__دا وپيامبر او بيرون رود سپس مرگش فرا رسد پاداش او بر خدا است و خداوند آمرزنده و مهربان است .••• 100 / نساء

وَ مَنْ يَهْدِ اللّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَ مَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ اَوْلِياءَ مِنْ دُونِه وَ نَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيمَةِ عَلى وُجُ__وهِهِ__مْ عُمْي_ا وَ بُكْم___ا وَ صُمّ___ا مَ___أْويهُ_مْ جَهَنَّ__مُ

كُلَّم__ا خَبَ___تْ زِدْن___اهُ__مْ سَعي__را

هر كس را خدا هدايت كند هدايت يافته واقعى او است، و هر كس را او ( به خاطر اعمالش ) گمراه سازد هاديان و سرپرستانى جز خدا براى او نخواهى يافت و روز قيامت آن ها را بر صورت هايشان محشور مى كنيم در حالى كه نابيناو گن__گ و كرند ، جايگاهشان دوزخ است و هر زمان آتش آن فرونشيند ، شعله تازه اى برآن ها مى افزاييم .••• 97 / اسراء

(638) باب الواو قرآن الفبائى

وَ مَنْ يَهْ__دِ اللّهُ فَم__الَهُ مِنْ مُضِ__لٍّ اَلَيْ__سَ اللّ_هُ بِعَ_زي_زٍ ذِى انْتِقامٍ

و ه__رك__س را خ___دا ه__دايت كن___د ، هي__چ گم__راه كنن__ده اى نخ__واه__د داش__ت ، آيا خداوند قادر و ص__اح__ب انتقام نيست ؟••• 37 / زمر

وَ مِنَ الاِْبِلِ اثْنَيْنِ وَ مِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ قُلْ اآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الاُْنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحامُ الاُْنْثَيَيْنِ اَمْ كُنْتُمْ شُهَدآءَاِذْ وَصّاكُمُ اللّهُ بِهذا فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللّهِ كَذِبا لِيُضِلَّ النّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ اِنَّ اللّهَ لا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّالِمينَ

و از شتر دو زوج و از گاو هم دو زوج ( براى شما آفريد )، بگو : كدام يك از اين ها را خدا حرام كرده است ؟ نرها را يا ماده ها را ؟ و يا آن چه رَحِم ماده ها را دربرگرفته ؟ و آيا شما گواه ( اين تحريم ) بوديد، هنگامى كه خدا به اين موضوع توصيه كرد؟ بنابراين چه كسى ستمكارتر است از آن ها كه بر خدا دروغ مى بندند تا مردم را از روى جهل گمراه سازند ، خداوند هيچ گاه ستمگران را هدايت نخواهد كرد .••• 144 / انعام

وَ مِنَ الاَْعْرابِ مَنْ يَتَّخِذُ مايُنْفِقُ مَغْرَما وَ يَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّواآئِرَ عَلَيْهِمْ داآئِرَةُ السَّوْءِ وَ اللّهُ سَميعٌ عَليمٌ

گ__روهى از ( اين ) اع___راب ب__ادي__ه نشي__ن چي__زى را ك__ه

( در راه خ__دا ) انف___اق مى كنند ، غ__رام_ت محس__وب مى دارند و انتظار حوادث دردناكى براى شما مى كشند ، حوادث دردناك براى آن ها است و خداوند شن______وا و دان____ا است .••• 98 / توبه

وَ مِنَ الاَْعْرابِ مَنْ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ الاْخِرِ وَ يَتَّخِذُ ما يُنْفِقُ قُرُباتٍ عِنْدَ اللّهِ وَ صَلَواتِ الرَّسُولِ اَلا اِنَّه__ا قُ__رْبَ_ةٌ لَهُ__مْ سَيُ_دْخِلُهُمُ اللّهُ فى رَحْمَتِهِآ اِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحيمٌ

گروه (ديگرى) از عرب هاى باديه نشين ايمان به خدا و روز رستاخيز دارند و آن چه را انفاق مى كنند، مايه تقرب نزد خدا و دعاهاى پيامبر مى دانند، آگاه باشيد اين ها مايه تقرب آن ها است، خداوند به زودى آنان را در رحمت خود وارد خواهد ساخت، چ_را كه خداوند آمرزنده و مهربان است.••• 99 / توبه

وَ مِنَ الَّذينَ قاآلُوا اِنّا نَصارى اَخَذْنا ميثاقَهُمْ فَنَسُوا حَظّا مِمّا ذُكِّرُوا بِه فَاَغْرَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْض__اآءَ اِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ وَ سَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّهُ بِما كانُوا يَصْنَعُونَ

و از كسانى كه ادّعاى نصرانيت ( و يارى مسيح ) داشتند ( نيز ) پيمان گرفتيم ولى آن ها قسمت قابل ملاحظه اى از آن چ___ه به آن___ان ت___ذكّر داده ش____ده ب___ود به دست ف__رام__وش__ى سپ___ردند، لذا در ميان آن ها تا دامنه قيامت ع__داوت و دشمنى افكنديم و خداوند در آينده آن ها را از آن چه انجام داده اند ( و از نتايج آن ) آگاه خ_واهد ساخت .••• 14 / مائده

وَ مِنَ الشَّي__اطي__نِ مَ__نْ يَغُ__وصُ__ونَ لَ__هُ وَ يَعْمَلُ__ونَ عَمَ__لاً دُونَ ذلِ__كَ وَ كُنّا لَهُ__مْ ح__افِظينَ

و گروهى از شياطين را (نيز) مسخراو قرارداديم كه برايش ( در درياها ) غواصى مى كردند و كارهايى غير از اين براى او انجام مى دادند و ماآن ها را ( از تمرد و سركشى ) حفظ

مى كرديم .••• 82 / انبياء

قرآن الفبائى باب الواو (639)

وَ مِ_نَ النّاسِ مَ_نْ يَقُولُ امَنّا بِاللّهِ وَ بِالْيَ_وْمِ الاْخِرِ وَ ما هُمْ بِمُؤْمِنينَ

در مي___ان م___ردم كس__انى هستن_د كه مى گ__وين___د : به خ__دا و روز رست__اخيز ايم__ان آورده ايم ، در حالى ك__ه ايم_ان ندارند .••• 8 / بقره

وَ مِنَ النّاسِ مَ_نْ يُج_ادِلُ فِى اللّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ لا هُدًى وَ لا كِتابٍ مُنيرٍ

و گ___روه___ى از م___ردم درب__اره خ____دا ب___دون هي___چ دانش__ى و بدون هيچ هدايت و كتاب روشنى به مجادله برمى خيزند .••• 8 / حجّ

وَ مِنَ النّاسِ مَنْ يُج_ادِلُ فِى اللّهِ بِغَيْ_رِ عِلْمٍ وَ يَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطانٍ مَريدٍ

گ__روه__ى از م_ردم ب__دون هي__چ علم و دانشى به مجادله درباره خدابرمى خيزند و از هر شيطان سركشى پي___روى مى كنن__د .••• 3 / حجّ

وَ مِنَ النّاسِ مَنْ يَشْتَرى لَهْوَ الْحَديثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبيلِ اللّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ يَتَّخِذَها هُزُوًا اوُلئِكَ لَهُمْ عَ___ذابٌ مُهي____نٌ

بعضى از مردم سخنان باطل و بيهوده خريدارى مى كنند تا مردم را از روى جهل و نادانى گمراه سازند و آيات اله__ى را ب__ه استهزاء و سخريه گيرند، ب_راى آن ها عذاب خواركننده است .••• 6 / لقمان

وَ مِنَ النّاسِ مَنْ يَعْبُدُ اللّهَ عَلى حَرْفٍ فَاِنْ اَصابَهُ خَيْرٌ نِ اطْمَاَنَّ بِهِ وَ اِنْ اَصابَتْهُ فِتْنَةٌ نِ انْقَلَبَ عَلى وَجْهِ__هِ خَسِ__رَ ال_دُّنْي_ا وَ الاْخِ__رَةَ ذلِ__كَ هُ__وَ الْخُسْ___رانُ الْمُبي_نُ

بعضى از مردم خدا را تنها با زبان مى پرستند (و ايمان قلبيشان بسيارضعيف است) همين كه دنيا به آن ها رو كند و نفع و خيرى به آنان رسد ،حالت اطمينان پيدا مى كند ، اما اگر مصيبتى به عنوان امتحان به آن ها برسد ، دگرگون مى شوند و به كفر رومى آورند و به اين ترتيب هم دنيا را از دست

داده اند و هم آخرت را و اين خسران و زيان آشكارى است.••• 11 / حجّ

وَ مِنَ النّاسِ مَنْ يَقُولُ امَنّا بِاللّهِ فَاِذا اُوذِىَ فِى اللّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النّاسِ كَعَذابِ اللّهِ وَ لَئِنْ جاءَ نَصْرٌ مِنْ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ اِنّاكُنّا مَعَكُمْ اَوَ لَيْسَ اللّهُ بِاَعْلَمَ بِما فى صُدوُرِ الْع_الَمينَ

در ميان مردم كسانى هستند كه مى گويند : به خدا ايمان آورده ايم ، اما هنگامى كه به خاطر خدا ( از سوى دشمنان )مورد آزار قرار مى گيرند ،فتنه دشمنان را همچون عذاب الهى مى شمارند (و ازآن سخت وحشت مى كنند) اماهنگامى كه پيروزى از سوى پروردگارت بيايد ، مى گويند : ماهم با شمابوديم ( و در اين پي__روزى ش_ريكي_م ) آي_ا خ_داون_د ب_ه آن چ_ه در سينه هاى جهانيان است ، آگاه تر نيست ؟••• 10 / عنكبوت

وَ مِنَ النّاسِ مَنْ يَتَّخِدُ مِنْ دُونِ اللّهِ اَنْدادا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللّهِ وَ الَّذينَ امَنُوا اَشَدُّ حُبّالِلّهِ وَ لَوْ يَ__رَى الَّ__ذينَ ظَلَمُ__وا اِذْ يَ___رَوْنَ الْعَ__ذابَ اَنَّ الْقُ__وَّةَ لِلّ__هِ جَميع____ا وَ اَنَّ اللّهَ شَ__دي__دُ الْعَ__ذابِ

(640) باب الواو قرآن الفبائى

بعضى از مردم معبودهايى غيراز خداوند ، براى خودانتخاب مى كنند و آن ها را همچون خدا دوست مى دارند، اما آن ها كه ايمان دارند ،عشقشان به خدا ( از مشركان نسبت به معبودهاشان ) شديدتر است و آن ها كه ستم كردند ( ومعبودى غير خدا برگزيدند ، ) هنگامى كه عذاب خدا رامشاهده كنند، خواهند دانست كه تمام قدرت به دست خ_دا است و او داراى مجازات شديد است ( نه معبودهاى خيالى كه از آن ها مى هراسند ) .••• 165 / بقره

وَ مِنَ النّاسِ مَنْ يُعْجِبُ_كَ قَ_وْلُهُ فِى الْحَيوةِ الدُّنْيا وَيُشْهِدُ اللّهَ عَلى ما فى قَلْبِهِ وَ هُ_وَ اَلَ_دُّ الْخِص__امِ

و از مردم ، كسانى هستند كه گفتار آنان در زندگى دنيا ،مايه

اعجاب تو مى شود ( در ظاهر، اظهار محبّت شديد مى كنن__د )و خ___دا را ب___ر آن چ___ه در دل دارن___د ، گ___واه مى گيرند ( اين در حالى است كه ) آنان سرسخت ترين دشمنانند .••• 204 / بقره

وَ مِنَ النّاسِ مَنْ يَشْرى نَفْسَهُ ابْتِغاءَ مَرْضاتِ اللّهِ وَ اللّهُ رَؤوُفٌ بِالْعِبادِ

بعضى از مردم ( باايمان و فداكار، چون على در "لَيْلَةُ الْمَبيتِ"به هنگام خفتن در جايگاه پيغمبر صلى الله عليه و آله ) ج__ان خ__ود را ب_ه خاطر خشن_ودى خ_دا مى فروشند و خداوند نسبت به بندگان مهربان است .••• 207 / بقره

وَ مِنَ النّاسِ وَ الدَّوابِّ وَ الاَْنْع__امِ مُخْتَلِ__فٌ اَلْوانُهُ كَذلِكَ اِنَّما يَخْشَى اللّهَ مِنْ عِب__ادِهِ الْعُلَمؤُا اِنَّ اللّهَ عَ___زي___زٌ غَفُ______ورٌ

و از انس__ان ها و جنبن__دگان و چهار پايان انواعى با الوان مختلف، (آرى)حقيقت چنين است، از ميان بندگان خ__دا تنها دانشمن__دان از او مى ت__رسن_د، خ__داون__د ع__زي__ز و غف__ور است.••• 28 / فاطر

وَ مِنَ الاَْنْعامِ حَمُولَةً وَ فَرْشا كُلُوا مِمّا رَزَقَكُمُ اللّهُ وَ لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّيْطانِ اِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبينٌ

( و او كسى است كه ) از چهارپايان براى شما حيوانات باربر و حيوانات كوچك آفريد، از آن چه او به شما روزى داده است، بخ_وري_د و از گام هاى شيطان پيروى ننماييد كه او دشمن آشكار شما است .••• 142 / انعام

وَ مِنَ اللَّيْ_لِ فَ__اسْجُ__دْ لَ____هُ وَ سَبِّحْ___هُ لَيْ____لاً طَ___وي__لاً

و در شبانگاه براى او سجده كن و مقدارى طولانى از شب، او را تسبي_ح گوى .••• 26 / انسان

وَ مِنَ اللَّيْ_لِ فَتَهَجَّ_دْ بِه نافِلَةً لَ_كَ عَس__ى اَنْ يَبْعَثَ_كَ رَبُّكَ مَقاما مَحْمُودا

پ__اسى از شب را از خ__واب برخي__ز و ق__رآن ( و نماز ) بخ__وان ، اي__ن ي__ك وظيف__ه اضافى براى تو است ، ت____ا پ__روردگ__ارت

ت__و را ب__ه مق__ام_ى در خ__ور ست__ايش ب__رانگي____زد .••• 79 / اسراء

وَ مِنَ اللَّيْ___لِ فَسَبِّحْ___هُ وَ اِدْب___ارَ النُّجُ__ومِ

(همچني__ن) به هنگ_ام ش__ب او را تسبي_ح كن و به هنگ_ام پش_ت ك_ردن ستارگان و طلوع صبح.••• 49 / طور

وَ مِنَ اللَّيْ___لِ فَسَبِّحْ___هُ وَ اَدْب__ارَ السُّجُ__ودِ

و در بخش_ى از ش__ب او را تسبي_ح ك____ن و بع__د از سج___ده ه__ا .••• 40 / ق

قرآن الفبائى باب الواو (641)

وَ مِنْ اَهْلِ الْكِتابِ مَنْ اِنْ تَأْمَنْهُ بِقِنْطارٍ يُؤَدِّهِ اِلَيْكَ وَ مِنْهُمْ مَنْ اِنْ تَأْمَنْهُ بِدينارٍ لا يُؤَدِّهِ اِلَيْكَ اِلاّ ما دُمْتَ عَلَيْهِ قائِما ذلِكَ بِاَنَّهُمْ قالُوا لَيْسَ عَلَيْنا فِى الاُْمِّيّينَ سَبيلٌ وَ يَقُولُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ

و در ميان اهل كتاب ، كسانى هستند كه اگر ثروت زيادى به رسم امانت به آن ها بسپارى ، به تو بازمى گردانند و كسانى هستند كه اگر يك دينار هم به آنان بسپارى، به تو باز نمى گردانند، مگر تا زمانى كه بالاى سر آن ها ايستاده ( و بر آن ها مسلّط ) باشى، اين به خاطر آن است كه مى گويند :ما در برابر امّيّين ( غير يهود ) مسؤول نيستي__م و ب__ر خ__دا دروغ مى بن__دن__د ، در ح_ال_ى كه مى دانند ( اين سخن دروغ است ) .••• 75 / آل عمران

وَ مِنْ اياتِهِ الْجَوارِ فىِ الْبَحْرِ كَالاَْعْلامِ

از نش__ان__ه ه__اى او كشت__ى ه__اي__ى اس__ت همچ__ون ك__وه ه_ا كه در دري__ا در حركت است .••• 32 / شورى

وَ مِنْ اياتِ_هِ اللَّيْ_لُ وَ النَّهارُ وَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ لاتَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَ لا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلّهِ الَّذى خَلَقَهُ__نَّ اِنْ كُنْتُ__مْ اِيّ__اهُ تَعْبُدُونَ

از نش__ان__ه ه_اى او شب و روز و خ__ورشي__د و ماه است ، براى خورشيد و ماه سجده نكنيد، براى

خدايى كه آف__رينن__ده آن ه_است سجده كنيد ،اگر مى خ__واهي___د او را عب__ادت نم__اييد .••• 37 / فصّلت

وَ مِنْ اي_اتِهِ اَنْ تَقُومَ السَّماءُ وَ الاَْرْضُ بِ__اَمْ__رِهِ ثُ__مَّ اِذا دَعاكُمْ دَعْوَةً مِنَ الاَْرْضِ اِذا اَنْتُمْ تَخْرُجُونَ

و از آيات او اين است كه آسمان و زمين به فرمان او برپا است، سپس هنگامى كه شما را ( در قيامت )از زمين مى فراخواند، ناگهان همه خارج مى شويد ( و در صحنه محشر حضور مى يابيد ) .••• 25 / روم

وَ مِنْ اي__اتِهِ اَنْ خَلَقَكُ__مْ مِنْ تُ__رابٍ ثُ___مَّ اِذا اَنْتُ__مْ بَشَ___رٌ تَنْتَشِ__روُنَ

از نش___انه ه__اى او اي__ن اس__ت ك___ه شم__ا را از خ___اك آف___ري__د ، س__پس انس__ان هايى ش__دي__د و در روى زمي__ن انتش_____ار ي_____افتي___د .••• 20 / روم

وَ مِنْ اياتِهِ اَنْ خَلَقَ لَكُ__مْ مِ__نْ اَنْفُسِكُمْ اَزْواجا لِتَسْكُنُوا اِلَيْها وَ جَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَ رَحْمَةً اِنَّ فى ذلِ____كَ لاَي____اتٍ لِقَ__وْمٍ يَتَفَكَّ___روُنَ

و از نشانه هاى او اين كه همسرانى از جنس خود شما براى شما آفريد تا در كنار آن ها آرامش يابيد و در مي__انت__ان م__ودّت و رحم__ت ق_رار داد ، دراين نشانه هايى است براى گروهى كه تفكر مى كنند .••• 21 / روم

وَ مِنْ اآياتِه اَنَّكَ تَرَى الاَْرْضَ خاشِعَةً فَاِذا اَنْزَلْناعَلَيْهَا الْماءَ اهْتَزَّتْ وَ رَبَتْ اِنَّ الَّذى اَحْياها لَمُحْىِ الْمَوْتى اِنَّهُ عَلى كُلِّ شَ_ىْ ءٍ قَديرٌ

از آي__ات او اي__ن اس__ت ك__ه زمي__ن را خش__ك و خ__اض__ع مى بين__ى ،ام_ا هنگ__امى كه آب ب__ر آن مى فرستيم به جنبش درمى آي___د و نم___و مى كن___د ،هم___ان كس كه آن را زن___ده كرد ، مردگان را نيز زنده مى كن___د ، او ب__ر ه__ر چي__ز ت_واناست .••• 39 / فصّلت

(642) باب الواو قرآن الفبائى

وَ مِنْ اياتِهِ اَنْ يُرْسِلَ الرِّياحَ مُبَشِّراتٍ وَ لِيُذيقَكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ وَ لِتَجْرِىَ

الْفُلْكُ بِاَمْرِهِ وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِ___هِ وَ لَعَلَّكُ__مْ تَشْكُ______روُنَ

از آيات (عظمت و قدرت) خدا اين است كه بادها را به عنوان بشارت گرانى مى فرستد تا شما را از رحمتش بچش__ان___د ( و سي___راب كن___د ) و كشت___ى ها به ف__رم__انش ح__رك__ت كنند و از فضل او به__ره گيريد ، ش______اي__د شك__رگ____زارى كني___د .••• 46 / روم

وَ مِنْ اي__اتِه خَلْ_قُ السَّم_واتِ وَ الاَْرْضِ وَ م_ا بَثَّ فيهِما مِنْ دابَّةٍ وَ هُوَ عَلى جَمْعِهِمْ اِذا يَشاءُ قَديرٌ

و از آيات او است آفرينش آسمان ها و زمين و آن چه از جنبندگان درآن ها خلق و منتشر نموده و او هرگاه بخ__واهد ق__ادر بر جم__ع آن ها است .••• 29 / شورى

وَ مِنْ اياتِهِ خَلْقُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ اخْتِ__لافُ اَلْسِنَتِكُ__مْ وَ اَلْ_وانِكُ_مْ اِنَّ فى ذلِكَ لاَياتٍ لِلْعالِمينَ

و از آي__ات او آف__رينش آسم__ان ها و زمي__ن و تف__اوت زب__ان ها و رنگ هاى شما است ، در اين نش__ان__ه هايى است ب___راى ع_الم__ان .••• 22 / روم

وَ مِنْ اي__اتِهِ مَن__امُكُ__مْ بِاللَّيْ_لِ وَ النَّه_ارِ وَ ابْتِغاؤُكُمْ مِنْ فَضْلِهِ اِنَّ فى ذلِكَ لاَياتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ

و از نشانه هاى او خواب شما در شب و روز است و تلاش و كوششتان براى بهره گيرى از فضل پروردگار ( و تأمين معاش ) در اين امورنشانه هايى است براى آن هاكه گوش شنوا دارند .••• 23 / روم

وَ مِنْ اياتِهِ يُريكُمُ الْبَرْقَ خَوْفا وَ طَمَعا وَ يُنَزِّلُ مِنَ السَّماءِ ماءً فَيُحْيى بِهِ الاَْرْضَ بَعْدَ مَوْتِها اِنَّ فى ذلِ__كَ لاَي__اتٍ لِقَ__وْمٍ يَعْقِلُ_____ونَ

و ازآيات او اين است كه برق( و رعد )رابه شمانشان مى دهد كه هم مايه ترس است و هم اميد ( ترس از صاعقه و امي__د ب__ه ن__زول ب_اران ) و از آسمان آبى فرو مى فرستد كه زمين را بعد

از مردن به وسيله آن زنده مى كند ، در اين نشانه هايى است ب__راى جمعيت__ى ك__ه عقل خود را به كارمى گيرند .••• 24 / روم

وَ مِنْ ثَمَراتِ النَّخيلِ وَ الاَْعْن__ابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرا وَ رِزْقا حَسَنا اِنَّ فى ذلِكَ لاَيَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

و از ميوه هاى درختان نخل و انگور مسكرات ( ناپاك ) و روزى خوب و پاكيزه مى گيريد در اين نشانه روشنى است براى جمعيتى كه انديشه مى كنند .••• 67 / نحل

وَ مِنْ حَيْ__ثُ خَ__رَجْ__تَ فَ__وَلِّ وَجْهَ__كَ شَطْ__رَ الْمَسْجِ__دِ الْحَ__رامِ وَ اِنَّ__هُ لَلْحَ__قُّ مِ__نْ رَبِّ___كَ وَ مَ___ا اللّ__هُ بِغ__افِ__لٍ عَمّا تَعْمَلُونَ

از هر جا ( و از هر شهر و نقطه اى ) خارج شدى ( به هنگام نماز ) روى خود را به جانب مسجدالحرام كن ، اين دستور حقّى است ازطرف پروردگار تو و خداوند از كردار شما غافل نيست .••• 149 / بقره

قرآن الفبائى باب الواو (643)

وَ مِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ حَيْثُ ما كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلاّ يَكُونَ لِلنّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ اِلاَّ الَّذينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ وَ اخْشَ_وْنى وَ لاُِتِمَّ نِعْمَتى عَلَيْكُمْ وَ لَعَلَّكُ________مْ تَهْتَ_____دُونَ

و از هر جا خارج شدى، روى خود را به جانب مسجدالحرام كن و هر جا بوديد ، روى خود را به سوى آن كنيد تامردم جزظالمان (كه دست از لجاجت برنمى دارند ،) دليلى بر ضدّ شما نداشته باشند ( زيرا از نشانه هاى پيامبر كه در كتب آسمانى پيشين آمده ، اين است كه او به سوى دو قبله نمازمى خواند ) از آن ها نترسيد ( و تنها ) از من بت_رسي__د (اين تغييرقبله، به خاطرآن بودكه) نعمت خودرا بر شما تمام كنم تا هدايت شويد .••• 150 / بقره

وَ

مِنْ دوُنِهِم___ا جَنَّت_____انِ

و پ____ايي____ن ت___ر از آن ه____ا دو بهش__ت ديگ_____ر اس____ت .••• 62 / الرّحمن

وَ مِنْ رَحْمَتِ__هِ جَعَ__لَ لَكُ__مُ اللَّيْ__لَ وَ النَّه__ارَ لِتَسْكُنُوا فيهِ وَ لِتَبْتَغُوامِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُروُنَ

از رحمت او است كه براى شما شب و روز قرار داد تا هم در آن آرامش داشته باشيد و هم براى بهره گيرى از فضل خ__دا ت__لاش كنيد ، ش__اي_د شك__ر نعمت او را به جا آوريد .••• 73 / قصص

وَ مِنْ شَرِّ النَّفّاثاتِ فِى الْعُقَدِ

و از شرّآن هاكه درگره هامى دمند(و هرتصميمى را سست مى كنند) .••• 4 / فلق

وَ مِنْ شَرِّ ح__اسِدٍ اِذا حَسَ_دَ

و از ش______رّ ه_____ر حس__ودى هنگ_امى كه حس_____د م__ى ورزد .••• 5 / فلق

وَ مِنْ شَرِّ غ__اسِ_قٍ اِذا وَقَبَ

و از ش__رّ هر م__وج__ود م__زاحم__ى هنگ____امى كه وارد مى شود .••• 3 / فلق

وَ مِنْ قَبْلِ__هِ كِت__ابُ مُ__وس__ى اِم__ام_ا وَ رَحْمَةً وَ هذاكِتابٌ مُصَدِّقٌ لِسانا عَرَبِيّا لِيُنْذِرَ الَّذينَ ظَلَمُ__وا وَ بُشْرى لِلْمُحْسِنينَ

و پيش از آن ، كت___اب م__وس__ى كه پيش__وا و رحم__ت بود ( نشانه هاى آن را بيان كرده ) و اين كتاب هماهنگ با نشانه هاى تورات است ، درحالى كه به زبان عربى و فصي_ح و گويا است تا ظالمان را انذار كند و نيك__وك__اران را بش__ارت دهد .••• 12 / احقاف

وَ مِنْ قَ__وْمِ مُ__وس__ى اُمَّةٌ يَهْ__دُونَ بِالْحَ__قِّ وَ بِهِ يَعْ__دِلُونَ

و از ق__وم م__وس__ى، گ__روه__ى به س__وى ح__ق ه__دايت مى كنند و حاكم به حق و عدالتند .••• 159 / اعراف

وَ مِنْ كُلِّ شَ__ىْ ءٍ خَلَقْن__ا زَوْجَيْ____نِ لَعَلَّكُ_____مْ تَ__ذَكَّ__رُونَ

و از هر چيز دو زوج آف__ري__دي__م ، ش__اي__د مت__ذك__ر ش___وي_د .••• 49 / ذاريات

(644) باب الواو قرآن الفبائى

وَ مِنْهُمُ الَّذينَ يُؤْذوُنَ النَّبِىَّ وَ يَقُولُونَ هُوَ اُذُنٌ قُلْ اُذُنُ خَيْرٍ

لَكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَ يُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنينَ وَ رَحْمَةٌ لِلَّذينَامَنُوا مِنْكُمْ وَ الَّذينَ يُؤْذوُنَ رَسُولَ اللّهِ لَهُمْ عَذابٌ اَليمٌ

از آن ها كسانى هستندكه پيامبر را آزار مى دهند و مى گويند: او خوش باور و گوشى است ، بگو : خوش باور بودن او به نفع شما است ( ولى بدانيد ) او ايمان به خدا دارد و( تنها ) تصديق مؤمنان مى كند و رحمت است براى كسانى از شما كه ايمان آورده اند و آن هاكه فرستاده خدارا آزارمى دهند، عذاب دردناكى دارند.••• 61 / توبه

وَ مِنْهُمْ اُمِّيُّ__ونَ لا يَعْلَمُ__ونَ الْكِتابَ اِلاّ اَمانِىَّ وَ اِنْ هُمْ اِلاّ يَظُنُّونَ

و پ___اره اى از آن ه___ا ع__وام__ان__ى هستن__د ك__ه كت__اب خ__دا را ج__ز ي__ك مش__ت خيالات و آرزوها نم____ى دانن______د و تنه____ا ب___ه پن___داره__ايش__ان دل بست____ه ان__د .••• 78 / بقره

وَ مِنْهُمْ مَ__نْ ع__اهَ__دَ اللّ__هَ لَئِ__نْ اتين__ا مِ__نْ فَضْلِ__هِ لَنَصَّ__دَّقَ__نَّ وَ لَنَكُ__ونَنَّ مِنَ الصّ__الِحي__نَ

از آن ه__ا كس__انى هستن__د ك__ه ب__ا خ__دا پيم__ان بست__ه ان__د ك__ه اگ__ر خ__داون__د ما را از فضل خودروزى كن___د ، قطع__ا ص__دق__ه خ__واهي__م داد و از ش__اك__ران خواهيم بود .••• 75 / توبه

وَ مِنْهُمْ مَ__نْ يَسْتَمِ__عُ اِلَيْ__كَ حَتّى اِذا خَ_رَجُ_وا مِنْ عِنْدِكَ قالُوا لِلَّذينَ اُوتُوا الْعِلْمَ ماذا قالَ انِفا اُولئِ__كَ الَّ__ذي_نَ طَبَ__عَ اللّ__هُ عَل__ى قُلُوبِهِ_مْ وَ اتَّبَعُ_وا اَهْ_واءَهُمْ

گروهى از آنان به سخنانت گوش فرامى دهند اما هنگامى كه از نزد تو خارج مى شوند، به كسانى كه خداوند به آن ها علم و دانش بخشيده ( از روى استهزاء ) مى گويند : اين مرد الآن چه گفت ؟ آن ها كسانى هستند كه خ_داون_د بر قلب هايشان مهرنهاده و از هواى نفسشان پيروى كرده اند ( لذا چيزى نمى فهمند ) .••• 16 / محمّد

وَ مِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ اِلَيْكَ وَ جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَفْقَهُ_وهُ وَ فِىآ ءاذانِهِمْ وَقْرا وَ اِنْ يَرَوْا

كُلَّ ءايَةٍ لا يُ__ؤْمِنُ_وا بِه_ا حَتّى اِذا ج_اآءُوكَ يُج__دِلُ__ونَ__كَ يَقُ__ولُ الَّذينَ كَفَ__رُوآا اِنْ ه__ذا اِلاّ اَسطي_رُ الاَْوَّلينَ

پ__اره اى از آن ه__ا ب__ه ت__و گ__وش ف_رامى دهن__د ولى بر دل ه__اى آنان پرده ها افكنده ايم تا آن را نفهمند و درگوش آن ها سنگين__ى ق__رار داده ايم و( آن ها به ق__درى لجوجند ) كه اگر تم__ام نشانه هاى حق را ببينند ايم__ان نمى آورن__د ، تا آن جا كه وقت__ى به س__راغ تو مى آيند با تو به پرخاشگرى برمى خيزند و كافران مى گويند اين ها افسانه هاى پيشينيان است .••• 25 / انعام

وَ مِنْهُمْ مَ__نْ يَسْتَمِعُ__ونَ اِلَيْ____كَ اَفَ__اَنْ__تَ تُسْمِ____عُ الصُّ_____مَّ وَ لَ____وْ ك__انُ__وا لا يَعْقِلُ____ونَ

و گروهى از آنان گوش به سوى تو فرامى دهند(اما گويى هيچ نمى شنوند و كرند)آيا تومى توانى سخن خودرا ب__ه گ__وش ك_ران برسانى ، هرچند نفهمند ؟••• 42 / يونس

وَ مِنْهُمْ مَ__نْ يَقُ____ولُ رَبَّن___ا اتِن__ا فِ__ى ال__دُّنْي__ا حَسَنَ__ةً وَ فِ__ى الاْخِ_رَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النّارِ

و بعض__ى مى گ__وين__د : « پ__روردگ__ارا در دنيا به ما ( نيكى ) عطاكن و در آخرت نيز ( نيكى ) مرحمت فرما و م__ا را از ع__ذاب آت___ش نگ_____اه دار » .••• 201 / بقره

قرآن الفبائى باب الواو (645)

وَ مِنْهُمْ مَنْ يَقُ__ولُ ائْ__ذَنْ ل__ى وَ لا تَفْتِنّ__ى اَلا فِى الْفِتْنَ__ةِ سَقَطُ__وا وَ اِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحيطَةٌ بِالْكفِرينَ

بعضى از آن ها مى گويند بما اجازه ده (تا در جهاد شركت نكنيم) و ما را به گناه گرفتار مساز ،آگاه باشيد آن ها ( هم اكنون ) در گناه سقوط كرده اند و جهنم كافران را اح_اطه كرده است .••• 49 / توبه

وَ مِنْهُمْ مَنْ يَلْمِ__زُكَ فِ__ى الصَّ__دَقتِ فَ__اِنْ أُعْطُوا مِنْها رَضُوا وَ اِنْ لَمْ يُعْطَوْا مِنْهاآاِذا هُمْ يَسْخَطُونَ

و در مي__ان آن ها كسانى هستند كه در ( تقسيم )

غنايم به تو ايراد مى كنند، اگر ازآن به آن هابدهند راضى مى شوند و اگر ن_دهن_د خش___م مى گي__رن_د ( خواه حق آن ها باشد يا نه ) .••• 58 / توبه

وَ مِنْهُمْ مَنْ يَنْظُرُ اِلَيْكَ اَفَ__اَنْتَ تَهْ__دِى الْعُمْىَ وَلَوْ كانُوا لا يُبْصِرُونَ

و گروهى از آنان به سوى تو نگاه مى كنند ( اما گويى هيچ نمى بينند ) آيا تومى توانى نابينايان را هدايت كنى ، ه___رچن___د نبينن______د ؟••• 43 / يونس

وَ مِنْهُمْ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ وَ مِنْهُمْ مَنْ لا يُؤْمِنُ بِهِ وَ رَبُّكَ اَعْلَمُ بِالْمُفْسِدينَ

و بعضى از آن ها ايمان به آن مى آورند و بعضى ايمان نمى آورند و پروردگارت به مفسدان آگاه تر است ( و آن ها را بهتر مى شناسد ) .••• 40 / يونس

وَ مَهَّدْتُ لَهُ تَمْهي____دا

و وس__اي__ل زن___دگى را از ه__ر نظ__ر ب___راى او ف_____راه__م س__اخت__م .••• 14 / مدّثر

وَ نادَوْا يا م__الِ__كُ لِيَقْ__ضِ عَلَيْن__ا رَبُّ__كَ ق__الَ اِنَّكُ__مْ م__اكِثُ_ونَ

آن ها فرياد مى كشند : اى مالك دوزخ ! آرزو داريم پروردگارت ما را بميراند ( تا آسوده شويم ) مى گويد : شما دراين جا ماندنى هستيد .••• 77 / زخرف

وَ نادىآ اَصْحابُ الْجَنَّةِ اَصْحابَ النّارِ اَنْ قَدْ وَجَدْنا م_ا وَعَدَنا رَبُّنا حَقّا فَهَلْ وَجَدْتُمْ ما وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقّ__ا ق__الُ_وا نَعَ__مْ فَ_اَذَّنَ مُ_ؤَذِّنٌ بَيْنَهُ_مْ اَنْ لَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظّالِمينَ

و بهشتيان به دوزخيان صدامى زنند كه ما آن چه را پروردگار مابه ما وعده داده بود ، همه را حق يافتيم، آيا شما هم آن چ__ه را پ_روردگ_ارت_ان به شما وعده داده بود ، حق يافتيد؟ آن ها مى گويند : آرى، در اين هنگام ندادهنده اى در مي___ان آن ه__ا ن__دا مى ده__د ك__ه لعنت خ__دا ب__ر ستمگ______ران ب_اد .••• 44 / اعراف

وَ نادىآ اَصْح_ابُ الاَْعْ_رافِ رِج_الاً يَعْ_رِفُونَهُمْ بِسيم_اهُمْ ق_ال_ُوا م_اآ اَغْن_ى عَنْكُ_مْ جَمْعُكُ_مْ وَ م_ا كُنْتُ___مْ تَسْتَكْبِ___رُونَ

و

اصحاب اعراف، مردانى (از دوزخيان را) كه از سيمايشان آن ها را مى شناسند ، صدا مى زنند و مى گويند : ديديدكه گردآورى شما (از مال وثروت و زن و فرزند) و تكبرهاى شما به حالتان سودى نداد؟••• 48 / اعراف

(646) باب الواو قرآن الفبائى

وَ نادى اَصْحابُ النّارِ اَصْحابَ الْجَنَّةِ اَنْ اَفيضُوا عَلَيْنا مِنَ الْماآءِ اَوْ مِمّا رَزَقَكُمُ اللّهُ قالُوآا اِنَّ اللّهَ حَرَّمَهُما عَلَى الْكافِرينَ

و دوزخيان، بهشتيان را صدا مى زنند كه (محبت كنيد) و مقدارى آب يا از آن چه خدا به شما روزى داده ، به ما ببخشي__د ، آن ه__ا ( در پ__اس__خ ) مى گويند : خداوند اين ها را بر كافران تحريم كرده است .••• 50 / اعراف

وَ نادى فِرْعَوْنُ فى قَ__وْمِ__هِ ق__الَ ي__ا قَ__وْمِ اَلَيْ__سَ لى مُلْكُ مِصْرَ وَ هذِهِ الاَْنْهارُ تَجْرى مِنْ تَحْتى اَفَ___لا تُبْصِ_______روُنَ

فرعون در ميان قوم خود نداداد و گفت: اى قوم من! آيا حكومت مصر از آنِ من نيست و اين نهرها تحت ف__رم__ان من ج__ري__ان ن__دارد ؟ آي__ا نمى بيني__د ؟••• 51 / زخرف

وَ نادى نُ__وحٌ رَبَّ__هُ فَق__الَ رَبِّ اِنَّ ابْن__ى مِ__نْ اَهْل__ى وَ اِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَ اَنْتَ اَحْكَ__مُ الْحكِمي__نَ

نوح به پروردگارش عرض كرد پروردگارا ! پسر من از خاندان من است و وعده تو ( درمورد نجات خاندانم ) ح__ق است و تو از هم__ه حك__م كنن__دگان ب_رت_رى .••• 45 / هود

وَ نادَيْناهُ اَنْ يا اِبْراهيمُ

او را ندا دادي__م ك___ه اى اب____راهي_____م !••• 104 / صافّات

وَ نادَيْناهُ مِنْ جانِبِ الطُّورِ الاَْيْمَنِ وَ قَرَّبْناهُ نَجِيّا

ما او را از ط__رف راست (ك__وه) ط_ور فراخوانديم و او را نزديك ساختيم و با او سخن گفتيم.••• 52 / مريم

وَ نَبِّئْهُمْ اَنَّالْماءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ

و به آن ها خبر

ده كه آب ( قريه ) بايد در ميان آن ها تقسيم شود ( يك روز سهم ناقه و يك روز براى آن ها ) و ه__ر ي__ك در ن_وب__ت خود ب__اي__د ح__اض_ر شوند .••• 28 / قمر

وَ نَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْ___فِ اِبْ__رهي___مَ

و به آن ها ( بندگانم ) از ميهمان هاى اب__راهيم خبر ده .••• 51 / حجر

وَ نَجِّن_ا بِ__رَحْمَتِ___كَ مِنَ الْقَ___وْمِ الْك___افِ__رينَ

و مارا به رحمتت از (دست) گروه كافران رهايى بخش .••• 86 / يونس

وَ نَجَّيْنَا الَّ___ذي__نَ امَنُ__وا وَ ك___انُ__وا يَتَّقُ____ونَ

و كس__ان__ى را ك__ه ايم__ان آوردن__د و تق__وا را پيش_ه داشتن____د ، نج__ات بخشي___دي__م .••• 18 / فصّلت

وَ نَجَّيْناهُ وَ اَهْلَ__هُ مِ___نَ الْكَ__رْبِ الْعَظي_مِ

و او و خاندانش را از اندوه بزرگ ، رهايى بخشيديم .••• 76 / صافّات

قرآن الفبائى باب الواو (647)

وَ نَجَّيْناهُ وَ لُوطا اِلَى الاَْرْضِ الَّتى بارَكْنا فيها لِلْعالَمينَ

و او و ل__وط را به س_رزمي_ن (ش_ام) كه آن را براى همه جهانيان پر بركت ساختيم نجات داديم.••• 71 / انبياء

وَ نَجَّيْناهُما وَ قَ__وْمَهُم__ا مِ__نَ الْكَ_____رْبِ الْعَظي__مِ

آن ه__ا و ق__ومش__ان را از ان__دوه ب__زرگ ، نج___ات داديم .••• 115 / صافّات

وَ نَحْنُ اَقْ__رَبُ اِلَيْ__هِ مِنْكُ__مْ وَ لكِ__نْ لا تُبْصِ_____روُنَ

و م__ا ب__ه او ن__زدي__ك تريم از شم__ا ، ول__ى نمى بيني____د .••• 85 / واقعه

وَ نَذْكُرَكَ كَثي___را

و ت__و را بسي__ار ي____اد كني_م .••• 34 / طه

وَ نَرِثُهُ ما يَقُولُ وَ يَأْتينا فَرْدا

آن چه را او مى گويد (از اموال و فرزندان) از او به ارث مى بريم و تك و تنها نزد ماخواهدآمد.••• 80 / مريم

وَ نُريدُ اَنْ نَمُ__نَّ عَلَ__ى الَّ__ذينَ اسْتُضْعِفُوا فِى الاَْرْضِ وَ نَجْعَلَهُ__مْ اَئِمَّ__ةً وَ نَجْعَلَهُ___مُ الْ__وارِثينَ

اراده م__ا ب__ر اين ق__رار گ__رفت__ه است كه

ب__ه مستضعفين نعمت بخشيم و آن ها را پيش__واي__ان و وارثي__ن روى زمي___ن ق______رار دهي__م .••• 5 / قصص

وَ نَريهُ قَ_______ريب___________ا

و م_ا آن را ن__زدي_ك مى بينيم .••• 7 / معارج

وَ نَزَعْنا ما فى صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ تَجْرى مِنْ تَحْتِهِمُ الاَْنْهارُ وَ قالُوا الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى هَدينا لِهذا وَ ما كُنّا لِنَهْتَ__دِىَ لَ__وْلا اَنْ هَ__دينَا اللّهُ لَقَدْ جاآءَتْ رُسُلُ رَبِّنا بِالْحَقِّ وَ نُودُوآا اَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ اوُرِثْتُمُوها بِم_____ا كُنْتُ____مْ تَعْمَلُ____ونَ

و آن چه در دل ها از كينه و حسد دارند ، برمى كنيم ( تا درصفا و صميميت باهم زندگى كنند ) و از زير (قصرها و درختان) آن ها نهرها جريان دارد و مى گويند: سپاس مخصوص خداوندى است كه ما را به اين ( همه نعمت ها ) رهنمون شد و اگر او مارا هدايت نكرده بود، ما (به اين ها) راه نمى يافتيم، مسلما فرستادگان پروردگار ما حق مى گفتن__د و ( در اي__ن هنگ__ام ) ن__دا داده مى ش__ود ك___ه اي__ن بهشت را در ب__راب__ر اعم__ال__ى ك__ه انج____ام م__ى دادي__د، ب____ه ارث ب__ردي__د .••• 43 / اعراف

وَ نَزَعْنا مافىصُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍ اِخْواناعَلىسُرُرٍمُتَقابِلينَ

هرگونه غل ( حسد و كينه و عداوت و خيانت ) از سينه آن ها برمى كنى ( و روحشان را پاك مى كنيم ) درحالى كه همه ب_رادرند و بر س_ري_رها روبروى يكديگر قرار دارند.••• 47 / حجر

(648) باب الواو قرآن الفبائى

وَ نَزَعْنا مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهيدا فَقُلْنا هاتُوا بُرْهانَكُمْ فَعَلِمُوا اَنَّ الْحَقَّ لِلّهِ وَ ضَلَ عَنْهُمْ م_ا ك_انُوا يَفْتَروُنَ

( در آن روز ) از هر امتى ، گواهى برمى گزينيم و ( به مشركان گمراه ) مى گوييم : دليل خودرا بياوريد، اما آن ها مى دانن__د كه حق براى خدا است و تمام آن چه را افترا مى بستند، از( نظر ) آن ها گم خواهد

شد .••• 75 / قصص

وَ نَزَعَ يَدَهُ فَاِذا هِىَ بَيْضاآءُ لِلنّاظِرينَ

و دست خودرا (از گريبان) بيرون آورد، سفيد ( و درخشان ) براى بينندگان بود .••• 108 / اعراف، 33 / شعراء

وَ نَزَّلْنا مِ__نَ السَّم__اءِ م__اءً مُب__ارَك__ا فَ____أَنْبَتْن__ا بِ__هِ جَنّاتٍ وَ حَبَّ الْحَصيدِ

و از آسمان آبى پربركت فرستاديم و به وسيله آن ب__اغ ها و دانه هايى را كه درو مى كنند، رويانديم .••• 9 / ق

وَ نَسُوقُ الْمُجْرِمينَ اِلى جَهَنَّمَ وِرْدا

و مجرمان را ( همچون شتران تشنه كامى كه به سوى آبگ__اه مى روند ) به جهنم مى رانيم .••• 86 / مريم

وَ نَصَرْناهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذينَ كَذَّبُوا بِاياتِنا اِنَّهُمْ كانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاَغْرَقْناهُمْ اَجْمَعينَ

و او را در برابر جمعيتى كه آيات ما را تك__ذيب ك__رده ب__ودن__د ي__ارى نم__ودي__م ، چراكه آن ها قوم بدى ب__ودن_د ، ل__ذا هم__ه را غ_رق ك__رديم .••• 77 / انبياء

وَ نَصَرْناهُمْ فَك_انُ__وا هُ_مُ الْغ__الِبينَ

و آن ه__ا را يارى كرديم تا ب__ر دشمن__ان خ____ود پي_____روز ش__دن__د .••• 116 / صافّات

وَ نَضَعُ الْمَوازينَ الْقِسْ__طَ لِيَ__وْمِ الْقِيامَةِ فَ__لا تُظْلَ__مُ نَفْسٌ شَيْئا وَ اِنْ كانَ مِثْقالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ اَتَيْن___ابِه__ا وَ كَف__ى بِن__ا ح_اسِبينَ

ما ترازوهاى عدل را در روز قيامت نصب مى كني__م، ل__ذا به هي__چ كس كمت__رين ستم_ى نمى شود و اگر به مقدار سنگين__ى ي__ك دان__ه خ__ردل (ك__ار ني__ك و ب___دى ب__اش__د) م__ا آن را ح__اض__ر مى كنيم و كافى اس__ت ك__ه ما حس___اب كنن__ده باشيم .••• 47 / انبياء

وَ نَعْمَةٍ ك__انُ__وا فيه__ا ف____اكِهي__نَ

و نعمت ه_اى ف____راوان ديگ_____ر ك_____ه در آن متنع______م ب__ودن___د .••• 27 / دخان

وَ نُفِخَ فِى الصُّ__ورِ ذلِ_كَ يَوْمُ الْوَعيدِ

و در صور دميده مى شود ، آن روز ، روز تحقق وعده وحشتناك است .••• 20

/ ق

وَ نُفِخَ فِى الصُّ__ورِ فَاِذا هُمْ مِنَ الاَْجْ__داثِ اِلى رَبِّهِ__مْ يَنْسِلُ___ونَ

(ب___ار ديگ__ر) در ص__ور دمي___ده مى ش___ود، ن__اگه____ان آن ه__ا از قب__رها شت__اب__ان ب__ه س___وى (دادگ__اه) پ__روردگارش__ان مى رون___د .••• 51 / يس

قرآن الفبائى باب الواو (649)

وَ نُفِخَ فِى الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِى السَّمواتِ وَ مَنْ فِى الاَْرْضِ اِلاّ مَنْ شاءَ اللّهُ ثُمَّ نُفِخَ فيهِ اُخْرى فَاِذاهُمْ قِي__امٌ يَنْظُروُنَ

و در صور دميده مى شود ، و تم__ام كس__انى كه در آسم__ان ها و زمي__ن هستن__د ، مى ميرند مگر كس__انى كه خدا بخ__واهد ، سپ__س ب__ار ديگ__ر در ص__ور دمي__ده مى شود، ن__اگهان همگى به پا مى خيزند و در انتظار ( حساب و جزا ) هستند .••• 68 / زمر

وَ نَفْسٍ وَ ما سَ__وّيه_ا

و س__وگن__د به نفْس آدمى و آنكس كه آنرا منظم ساخته است .••• 7 / شمس

وَ نُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَ أَبْصرَهُمْ كَما لَمْ يُؤْمِنُوا بِه اَوَّلَ مَ_رَّةٍ وَ نَذَرُهُمْ فى طُغْينِهِمْ يَعْمَهُونَ

و ما دل ها و چشم هاى آن ها را واژگونه مى سازيم چرا كه در آغاز به آن ايمان نياوردند و آنان را در حال طغيان و سركشى به حال خود وامى گذاريم تا سرگردان شوند .••• 110 / انعام

وَ نَمارِقُ مَصْفُ____وفَةٌ

و ب_____الش ه___ا و پشت______ى ه____اى ص____ف داده ش_____ده .••• 15 / غاشيه

وَ نُمَكِّنَ لَهُ__مْ فِ__ى الاَْرْضِ وَ نُ__رِىَ فِرْعَوْنَ وَ ه__ام__انَ وَ جُنُ__ودَهُم__ا مِنْهُ_مْ ما كانُوا يَحْذَروُنَ

حك__ومتش__ان را پ_ابرجا س__ازي__م و به ف__رع__ون و ه__ام__ان و لشكريان آن ها آن چه را بي__م داشتن__د از اي__ن گروه ، نشان دهيم .••• 6 / قصص

وَ نُنَزِّلُ مِنَ الْقُ__رْانِ ما هُ__وَ شِف__اءٌ وَ رَحْمَ__ةٌ لِلْمُ__ؤْمِنينَ وَ لا يَ__زي__دُ الظّالِمي__نَ اِلاّ خَس____ارا

قرآن را نازل مى كنيم كه شفاورحمت براى مؤمنان است وستمگران راجزخسران(و زيان)نمى افزايد.••• 82 / اسراء

وَ نُوحا اِذْ ن__ادى مِ__نْ قَبْ_____لُ فَ__اسْتَجَبْن__ا لَ__هُ

فَنَجَّيْن__اهُ وَ اَهْلَ__هُ مِ__نَ الْكَ_____رْبِ الْعَظي___مِ

و نوح را ( به يادآور ) هنگامى كه پيش از آن ها ( ابراهيم و لوط )پروردگار خود را خواند، ما دعاى او را مستجاب كرديم، او و خاندانش را از اندوه بزرگ نجات داديم .••• 76 / انبياء

وَ نُيَسِّرُكَ لِلْيُسْ_____رى

و م__ا ت__و را ب_راى انج__ام هر ك__ار خي__ر آم__اده مى كني_م _.••• 8 / اعلى

وَ واعَدْنا مُ_وس_ى ثَ_لاثي_نَ لَيْلَ_ةً وَ اَتْمَمْن__اه__ا بِعَشْرٍ فَتَ___مَّ ميق___اتُ رَبِّ__هِ اَرْبَعي__نَ لَيْلَ__ةً وَ ق__الَ مُ__وس_ى لاَِخي__هِ ه_ارُونَ اخْلُفْن__ى فى قَ__وْم__ى وَ اَصْلِ__حْ وَ لا تَتَّبِ__عْ سَبي__لَ الْمُفْسِ_دينَ

و ما با موسى سى شب وعده گذارديم ، سپس آن را با ده شب ( ديگر ) تكميل نموديم، به اين ترتيب ميعاد پروردگارش( با او ) چهل شب تمام شد و موسى به برادرش هارون گفت : جانشين من در ميان قوم من باش و ( آن ه__ا را ) اص__لاح كن و از روش مفس__دان پي_روى منما .••• 142 / اعراف

(650) باب الواو قرآن الفبائى

وَ والِدٍ وَ م__ا وَلَ___دَ

و قس__م ب__ه پ_در و فرزن_دش (اب_راهي_م خلي__ل و اسم_اعي___ل ذبي_ح) .••• 3 / بلد

وَ وَجَدَكَ ض_الاًّ فَهَ___دى

و تو را گمشده ي__افت و ه__دايت ك___رد .••• 7 / ضحى

وَ وَجَدَكَ ع__ائِ__لاً فَ__اَغْن____ى

و ت_و را فقي__ر ي___اف__ت و بى ني____از نمود .••• 8 / ضحى

وَ وُجُوهٌ يَ__وْمَئِ___ذٍ عَلَيْه_____ا غَبَ____رَةٌ

و ص_ورت هايى در آن روز غبارآلود است ،••• 40 / عبس

وَ وَرِثَ سُلَيْم____نُ داوُدَ وَ ق____الَ ي____ا اَيُّهَ___ا النّاسُ عُلِّمْن___ا مَنْطِ__قَ الطَّيْرِ وَ اُوتينا مِنْ كُلِّ شَ___ىْ ءٍ اِنَّ ه___ذا لَهُ__وَ الْفَضْ__لُ الْمُبينُ

و سليم__ان وارث داود ش__د و گفت اى م__ردم به ما سخن گفتن پرندگان تعليم داده شده است و از هر چيز به ما عط_ا گرديده

اين فضيلت آشكارى است .••• 16 / نمل

وَ وَصّى بِها اِبْراهيمُ بَنيهِ وَ يَعْقُوبُ يا بَنِىَّ اِنَّ اللّهَ اصْطَفى لَكُمُ الدّينَ فَلا تَمُوتُنَّ اِلاّ وَ اَنْتُمْ مُسْلِمُونَ

ابراهيم و يعقوب فرزندان خود را ( در بازپسين لحظات عمر ) به اين آيين وصيت كردند ( و هركدام به فرزندان خويش گفتند: ) فرزندان من ،خداوند اين آيين پاك را براى شما برگزيده است و شما جز به آيين اسلام ( تسليم در ب__راب__ر ف__رم__ان خ____دا ) از دنيا نرويد.••• 132 / بقره

وَ وَصَّيْنَا الاِْنْسانَ بِوالِدَيْهِ اِحْسانا حَمَلَتْهُ اُمُّهُ كُرْهاوَ وَضَعَتْهُ كُرْها وَ حَمْلُهُ وَ فِصالُهُ ثَلاثُونَ شَهْرا حَتّى اِذا بَلَغَ اَشُدَّهُ وَ بَلَغَ اَرْبَعينَ سَنَةً قالَ رَبِّ اَوْزِعْنى اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتى اَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَ عَلى والِدَىَّ وَ اَنْ اَعْمَلَ ص__الِح__ا تَ__رْضي_هُ وَ اَصْلِ__حْ لى فى ذُرِّيَّتى اِنّى تُبْتُ اِلَيْكَ وَ اِنّى مِنَ الْمُسْلِمينَ

ما به انسان توصيه كرديم كه به پدر و مادرش نيكى كند ،مادرش او را با ناراحتى حمل مى كند و با ناراحتى بر زمين مى گذارد و دوران حمل و از شير بازگرفتنش، سى ماه است، تا زمانى كه به كمال قدرت و رشد برسد و به چهل سالگى وارد گردد، مى گويد: پروردگارا! مرا توفيق ده تا شكر نعمتى را كه به من و پدر و مادرم دادى ، به جا آورم و عمل صالحى انجام دهم كه از آن خشنود باشى و فرزندان مرا صالح كن ، من به سوى تو بازمى گردم و توبه مى كنم و من از مسلمينم .••• 15 / احقاف

وَ وَصَّيْنَا الاِْنْس___انَ بِ__والِ__دَيْ__هِ حَمَلَتْ__هُ اُمُّ__هُ وَهْن__اً عَلى وَهْنٍ وَ فِصالُهُ فى عامَيْنِ اَنِ اشْكُرْلى وَ لِ__والِ__دَيْ___كَ اِلَ__ىَّ الْمَصي_________رُ

و ما به انسان درباره پدر و مادرش سفارش كرديم ، مادرش او

را با زحمت روى زحمت حمل كرد ، ( و به

قرآن الفبائى باب الواو (651)

هنگ___ام ب__اردارى هر روز رنج ون__اراحت__ى تازه اى را متحمل مى شد ) و دوران شيرخوارگى او در دو سال پ__اي__ان مى ي___اب_د ( آرى به او ت__وصي__ه كردم ) كه شكر براى م_ن و براى پ_در ومادرت بجا آور كه بازگشت همه شما به س_وى م_ن است .••• 14 / لقمان

وَ وَصَّيْنَا الاِْنْسانَ بِوالِدَيْهِ حُسْنا وَ اِنْ جاهَداكَ لِتُشْرِكَ بى ما لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلا تُطِعْهُما اِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَاُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

ما به انسان توصيه كرديم كه به پدر و مادرش نيكى كند و اگر آن ها تلاش كنند كه براى من شريكى قائل شوى كه به آن علم ندارى، از آن ها اطاعت مكن، بازگشت همه شما به سوى من است و شما را از آن چه انجام مى دادي__د ، ب_اخب___ر خ__واهم ساخت .••• 8 / عنكبوت

وَ وُضِعَ الْكِتابُ فَتَرَى الْمُجْرِمينَ مُشْفِقينَ مِمّا فيهِ وَ يَقُولُونَ يا وَيْلَتَنا مالِ هذَا الْكِتاب ِلا يُغادِرُ صَغي___رَةً وَ لا كَبي___رَةً اِلاّ اَحْصيه__ا وَ وَجَ__دُوا ما عَمِلُ__وا ح__اضِ__را وَ لا يَظْلِ__مُ رَبُّ__كَ اَحَ__دا

و كتاب (كتابى كه نامه اعمال همه انسان ها است) در آن جا گذارده مى شود، اما گنهكاران را مى بينى كه از آن چ__ه در آن است ت__رس__ان و مت__وحش اند و مى گويند: اى واى بر ما اين چه كتابى است كه هيچ عمل كوچك و بزرگى نيست مگر اين كه آن را شماره كرده است ؟ و همه اعمال خود را حاضر مى بينند و پ_روردگ_ارت به اح__دى ظل_م نمى كند .••• 49 / كهف

وَ وَضَعْنا عَنْ_____كَ وِزْرَكَ

و بار سنگي___ن را از تو برن__داشتي__م ؟••• 2 / انشراح

وَ وُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ

وَ هُوَ اَعْلَمُ بِما يَفْعَلُونَ

و ب___ه ه___ر كس آن چ__ه انج___ام داده اس__ت، بى ك__م و ك__است داده مى ش__ود و او نسب__ت به آن چ__ه انج_____ام مى دادن___د ، از هم__ه آگ______اه ت__ر اس___ت .••• 70 / زمر

وَ وَقَعَ الْقَ__وْلُ عَلَيْهِ__مْ بِم_ا ظَلَمُوا فَهُمْ لا يَنْطِقُونَ

در اين هنگام فرمان عذاب بر آن ها واقع مى شود و آن ها سخنى ندارند كه بگويند .••• 85 / نمل

وَ وَهَبْنا لِ_داوُدَ سُلَيْم__انَ نِعْ__مَ الْعَبْ__دُ اِنَّ__هُ اَوّابٌ

م__ا «سليم__ان» را ب_ه داوود بخشي__دي__م ، چ__ه بن__ده خ__وب__ى ، چ__را ك__ه همواره ب__ه س__وى خ__دا ب____ازگش__ت مى ك_رد ( و ب__ه ي_____اد او ب___ود ).••• 30 / ص

وَ وَهَبْنا لَ__هُ اِسْح__قَ وَ يَعْقُ__وبَ ن__افِلَ__ةً وَ كُ__لاًّ جَعَلْن__ا ص____الِحي____نَ

و اسح__اق و ع_لاوه بر او، يعق_وب را به وى بخشيديم و همه آن ها را مردانى صالح قرار داديم.••• 72 / انبياء

(652) باب الواو قرآن الفبائى

وَ وَهَبْنا لَ__هُ اِسْح__قَ وَ يَعْقُ__وبَ كُ__لاًّ هَدَيْنا وَ نُوحا هَدَيْنا مِنْ قَبْلُ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِه داوُدَ وَ سُلَيْمنَ وَ اَيُّوبَ وَ يُوسُ__فَ وَ مُ__وسى وَ هرُونَ وَ كَذلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنينَ

و اسحاق و يعقوب را به او ( ابراهيم ) بخشي__دي__م و هركدام را هدايت كرديم و نوح را ( نيز ) قبلاً هدايت نموديم و از فرزندان او داود و سليمان و اي__وب و ي__وس__ف و موسى و هارون را ( هدايت كرديم ) و اين چنين نيكوكاران راپاداش مى دهيم .••• 84 / انعام

وَ وَهَبْنا لَهُ اِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ جَعَلْنا فى ذُرِّيَّتِهِ النُّبُ_وَّةَ وَالْكِتابَ وَاتَيْناهُ اَجْرَهُ فِى الدُّنْيا وَ اِنَّهُ فِ__ى الاْخِ__رَةِ لَمِ__نَ الصّالِحي___نَ

و ما به او اسحاق و يعقوب را بخشيديم و در دودمانش نبوت و كتاب آسمانى قرار داديم، پاداش او را در دنيا داديم و در

آخرت از صالحان است.••• 27 / عنكبوت

وَ وَهَبْنا لَهُ اَهْلَهُ وَ مِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنّا وَ ذِكْرى لاِوُلِى الاَْلْبابِ

و خ__ان__واده اش را ب__ه او بخشي__دي__م و هم__انن__د آن ه__ا را با آن ه__ا ق__رار داديم، تا رحمتى از سوى ما باش__د و تذكرى براى صاحبان فكر .••• 43 / ص

وَ وَهَبْنا لَ__هُ مِ__نْ رَحْمَتِن__ا اَخ____اهُ ه_________رُونَ نَبِيّ________ا

و ما از رحمت خود برادرش هارون را كه پيامبر بود به او بخشي___ديم .••• 53 / مريم

وَ وَهَبْنا لَهُ__مْ مِ_نْ رَحْمَتِنا وَ جَعَلْنا لَهُمْ لِس___انَ صِ__دْقٍ عَلِيّ__ا

و از رحم__ت خ__ود ب__ه آن ها ارزان__ى داشتي__م و ب__راى آن ه__ا ن__ام ني__ك و مقام مقبول و برجسته( در مي__ان هم__ه ام__ت ه_ا ) قرار داديم.••• 50 / مريم

وَ هُدوُا اِلَ__ى الطَّيِّ__بِ مِ__نَ الْقَ__وْلِ وَ هُ_دوُا اِلى صِراطِ الْحَميدِ

آن ه__ا ب__ه س_____وى سخن__ان پ__اكي__زه ه__داي__ت مى ش__ون__د و ب__ه راه خ__داون__د ش___ايست___ه ست___اي__ش راهنم___ايى مى گ__ردند .••• 24 / حج

وَ هَدَيْناهُ النَّجْ___________دَيْ_____نِ

و اورا به خيروشرّش هدايت نم_وديم .••• 10 / بلد

وَ هَدَيْناهُمَا الصِّ__راطَ الْمُسْتَقيمَ

و آن هارا به راه راست هدايت كرديم .••• 118 / صافّات

وَ هذَا الْبَلَ___________دِ الاَْمي______نِ

و قس_م به اين « شهر ام_ن » (مك__ه) .••• 3 / تين

قرآن الفبائى باب الواو (653)

وَ هذا ذِكْ__رٌ مُب__ارَكٌ اَنْ__زَلْن__اهُ اَفَ__اَنْتُ___مْ لَ___هُ مُنْكِ_رُونَ

و اي__ن ( ق__رآن ) ذك__ر مب__اركى است ك__ه ( بر شما ) ن_ازل كرديم ، آيا آن را انكار مى كنيد ؟••• 50 / انبياء

وَ هذا صِراطُ رَبِّكَ مُسْتَقيما قَدْ فَصَّلْنَا الاْيتِ لِقَوْمِ يَذَّكَّرُونَ

و اي__ن راه مستقي__م ( و سن_ت ج__اويدان ) پروردگار ت_و اس__ت ، م__ا آي__ات خ__ود را براى كس__انى ك__ه پن__د مى گي___رن__د بي__ان ك____ردي__م .••• 126 / انعام

وَ هذا كِتبٌ اَنْزَلْنهُ مُبارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذى

بَيْنَ يَدَيْهِ وَ لِتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرى وَ مَنْ حَوْلَها وَ الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِ__الاْخِ__رَةِ يُ__ؤْمِنُونَ بِ__ه وَ هُ__مْ عَلى صَلاتِهِمْ يُحافِظُونَ

و اي_ن كت__ابى است كه آن را نازل كرديم ، كت_ابى است پرب_ركت كه آن چه را پيش از آن آمده تصديق مى كند ، ( آن را ف__رست__ادي__م ت__ا م__ردم را به پ__اداش هاى اله_ى بشارت دهى ) و ب_راى اين كه ( مردم ) اُمُ الْقُ_رى ( مك_ه ) و آن ه_ا ك_ه گ_رد آن هستند بت_رس__ان__ى ، آن ها كه به آخ_رت ايم_ان دارند به آن ايمان مى آورند و مراقب نمازهاى خ_ويش مى ب__اشن__د .••• 92 / انعام

وَ هذا كِتابٌ اَنْزَلْناهُ مُبارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَ اتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

و اي__ن كت__ابى اس__ت پرب__رك__ت كه م__ا ( بر تو ) نازل كرديم ، از آن پيروى نماييد و پرهيزكارى پيشه كنيد ت__ا م____ورد رحم___ت ق__رار گي__ريد .••• 155 / انعام

وَ هُزّى اِلَيْ__كِ بِجِ__ذْعِ النَّخْلَ__ةِ تُس__اقِطْ عَلَيْ_كِ رُطَبا جَنِيّا

و تك__انى به اين درخت نخ__ل ب_ده تا رطب تازه بر تو فرو ريزد .••• 25 / مريم

وَ هَلْ اَتي__كَ نَبَ__ؤُا الْخَصْ__مِ اِذْ تَسَ____وَّروُا الْمِحْ______رابَ

آي__ا داست__ان ش__اكي__ان هنگ__ام_ى ك_ه از مح__راب ( داوود ) ب__الا رفتن__د، به تو رسيده است ؟••• 21 / ص

وَ هَلْ اَتي__كَ حَ__دي__ثُ مُ___وسى

و آيا خبر موسى به تو رسيده است ؟ ••• 9 / طه

وَ هُمْ عَل__ى م__ا يَفْعَلُ____ونَ بِ__الْمُ____ؤْمِني__نَ شُهُ______ودٌ

و آن چ___ه را نسب__ت ب_ه م__ؤمن__ان انج__ام مى دادن__د ( با خ__ونس__ردى ) تم__اش__ا مى ك__ردند .••• 7 / بروج

وَ هُمْ يَصْطَرِخُونَ فيها رَبَّنا اَخْرِجْنا نَعْمَلْ صالِحا غَيْرَ الَّ_ذى كُنّانَعْمَلُ اَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مايَتَذَكَّرُ فيهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَ ج__اءَكُ_مُ النَّذيرُ فَذُوقُوا فَما لِلظّالِمينَ مِنْ نَصيرٍ

آن ها در دوزخ فرياد مى زنند پروردگارا! ما را خارج كن تا عمل

صالح به جاآوريم، غير از آن چه انجام مى داديم (در پاسخ به آن ها گفته مى شود) آيا شما رابه اندازه اى كه انسان در آن متذكّر مى شود، عمر نداديم و ان__ذار كنن_ده (اله__ى) به س__راغ شم__ا نيامد؟ اكنون بچشيد كه براى ظالمان هيچ ياورى نيست.••• 37 / فاطر

(654) باب الواو قرآن الفبائى

وَ هُمْ يَنْهَ__وْنَ عَنْ___هُ وَ يَنْئَ_وْنَ عَنْهُ وَ اِنْ يُهْلِكُونَ اِلاّ اَنْفُسَهُمْ وَ ما يَشْعُ___رُونَ

آن ها ديگ__ران را از آن ب__ازمى دارن__د و خ__ود ني__ز از آن دورى مى كنن__د ، آن ها جز خود را هلاك نمى كنند ولى نمى فهمن___د .••• 26 / انعام

وَ هُوَ الَّذىآ اَنْشَأَ جَنّاتٍ مَعْرُوشاتٍ وَ غَيْرَ مَعْرُوشاتٍ وَ النَّخْلَ وَ الزَّرْعَ مُخْتَلِفا اُكُلُهُ وَ الزَّيْتُونَ وَ الرُّمّانَ مُتَشابِها وَ غَيْرَمُتَشابِهٍ كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِآ اِذاآ اَثْمَرَ وَ اتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصادِهِ وَ لا تُسْرِفُوا اِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُسْرِفينَ

او است كه باغ هاى معروش ( باغ هايى كه درختانش روى داربست ها قرار مى گيرند ) و باغ هاى غيرمعروش ( درخت_انى كه نياز به داربست ندارند )آفريد و همچنين نخل و انواع زراعت را كه از نظر ميوه و طعم باهم متفاوتند و ( نيز ) درخت زيتون و انار را كه از جهتى باهم شبيه و ازجهتى تفاوت دارند ( برگ و ساختمان ظاهريشان شبيه يكديگر است درحالى كه طعم ميوه آن ها فوق العاده متفاوت ) از ميوه آن به هنگامى كه به ثم__ر مى نشين__د، بخ__وري__د و ح__ق آن را به هنگام درو بپردازيد ، اسراف نكنيد كه خداوند مسرفين را دوست نم_ى دارد .••• 141 / انعام

وَ هُوَ الَّ__ذى اَحْي__اكُ__مْ ثُ__مَّ يُميتُكُ__مْ ثُ____مَّ يُحْييكُ__مْ اِنَّ الاِْنْس__انَ لَكَفُ___ورٌ

او كس__ى اس__ت ك__ه شم__ا را زن__ده كرد سپس مى مي__راند ، بار ديگر زنده مى كند، اما اين انسان

كفران كننده و ناسپ__اس است .••• 66 / حج

وَ هُوَالَّذى اَرْسَلَ الرِّياحَ بُشْرا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِه وَ اَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُورا

و او كس__ى اس__ت ك__ه ب__اده__ا را بش__ارت گ__ران_ى پيش از رحمت__ش ف__رستاد و از آسمان آبى پاك كننده ن___ازل ك__ردي__م .••• 48 / فرقان

وَ هُوَ الَّذى اَنْزَلَ مِنَ السَّماآءِ ماآءً فَأَخْرَجْنا بِه نَباتَ كُلِّ شَىْ ءٍ فَأَخْرَجْنا مِنْهُ خَضِرا نُخْرِجُ مِنْهُ حَبّا مُتَراكِبا وَ مِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِها قِنْوانٌ دانِيَةٌ وَ جَنّتٍ مِنْ اَعْنابٍ وَ الزَّيْتُونَ وَ الرُّمّانَ مُشْتَبِها وَ غَيْرَ مُتَشبِ__هٍ انْظُ__رُوآا اِل__ى ثَمَ__رِه اِذا اَثْمَرَ وَ يَنْعِه أِنَ فى ذلِكُمْ لاََيتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

او كسى است كه از آسمان آبى نازل كرد و به وسيله آن گياهان گوناگون رويانيديم، از آن ساقه ها و شاخه هاى سبز خارج ساختيم و ازآن ها دانه هاى متراكم و از شكوفه نخل خوشه ها با رشته هاى باريك بيرون فرستاديم و ب__اغ ه__ا از ان__واع انگ__ور و زيتون و انار شبيه به يكديگرو بى شباهت هنگامى كه ميوه مى كند به ميوه آن و طرز رسي__دنش بنگ__ري__د ك__ه در آن نش__ان_ه هايى ب__راى اف__راد با ايم__ان اس__ت .••• 99 / انعام

وَ هُوَ الَّ__ذى اَنْشَ__أَكُ__مْ مِ__نْ نَفْ__سٍ واحِ__دَةٍ فَمُسْتَقَ_رٌّ وَ مُسْتَوْدَعٌ قَدْ فَصَّلْنَا الاْيتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ

او كسى است كه شما را از يك نفس آفريد ، در حالى كه بعضى از انسان ها پايدارند ( از نظر ايمان يا خلقت ك_ام_ل ) و بعض__ى ناپايدار ، ما آيات خود را براى كسانى كه مى فهمند بيان نموديم .••• 98 / انعام

قرآن الفبائى باب الواو (655)

وَ هُوَ الَّذى اَنْشَ__اَ لَكُ_مُ السَّمْعَ وَ الاَْبْصارَ وَ الاَْفْئِدَةَ قَليلاً ما تَشْكُروُنَ

او كسى است كه براى شماگوش و چشم وقلب (عقل) ايجادكرد، اماكمتر شكراو به جامى آوريد.••• 78 / مؤمنون

وَ

هُوَ الَّذى جَعَلَ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ خِلْفَةً لِمَنْ اَرادَ اَنْ يَذَّكَّرَ اَوْ اَرادَ شُكُورا

او كس__ى اس__ت ك__ه ش__ب و روز را ج__انشي_ن يك__ديگ__ر قرار داد براى آن ها كه بخ__واهن__د مت__ذك__ر ش__ون__د ي__ا شك__رگ__زارى كنن__د .••• 62 / فرقان

وَ هُوَالَّذى جَعَلَكُمْ خَلاآئِفَ الاَْرْضِ وَ رَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجاتٍ لِيَبْلُوَكُمْ فى ماآ اتيكُمْ اِنَّ رَبَّكَ سَريعُ الْعِقابِ وَ اِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحيمٌ

و او كسى است كه شما را جانشينان ( و نمايندگان خود ) در زمين قرار داد و بعضى را بر بعض ديگر درجاتى ، برترى دادتا شما را به آن چه دراختيارتان قرار داده بيازمايد، مسلما پروردگار تو سريع الحساب و آمرزنده مهربان است ( به حساب آن ها كه از بوته امتحان نادرست درآيند ، زودمى رسد و نسبت به آن ها كه در مسير حق گ_ام برمى دارند ، مه_ربان مى باشد ) .••• 165 / انعام

وَ هُوَ الَّذى جَعَلَ لَكُ_مْ اللَّيْلَ لِباسا وَ النَّوْمَ سُباتا وَ جَعَلَ النَّهارَ نُشُورا

و او كس___ى اس__ت كه ش__ب را ب__راى شما لب__اس ق__رارداد و خواب را ب__راى شم__ا مايه راحت و روز را مايه ح__ركت و حي__ات ق___رار داد .••• 47 / فرقان

وَ هُوَ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ النُّجُ_ومَ لِتَهْتَ_دُوا بِه_ا ف_ى ظُلُم_تِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ قَدْ فَصَّلْنَا الاْيتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

او كسى است كه ستارگان را براى شما قرار داد تا در تاريكى هاى خشكى و دريا به وسيله آن ها هدايت شويد، نش__ان__ه ها( ى خ__ود ) را ب__راى كس__ان_ى ك_ه مى دانن_د ( و اهل فكر و انديشه اند ) بيان داشتيم .••• 97 / انعام

وَ هُوَ الَّ__ذى خَلَ__قَ السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ بِالْحَقِّ وَ يَوْمَ يَقُولُ كُنْ فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَ لَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَ__خُ فِ__ى الصُّ__ورِ علِ__مُ الْغَيْ_بِ وَ

الشَّه__دَةِ وَ هُ__وَ الْحَكيمُ الْخَبيرُ

او كسى است كه آسمان ها و زمين را به حق آفريد و آن روز كه به آن ها مى گويد موجود باش ، موجود مى شود، سخن او حق است و درآن روز كه در صور دميده مى شود حكومت مخصوص او است ، از پنهان و آشكار باخبر اس__ت و حكي__م و آگ__اه مى ب_اشد .••• 73 / انعام

وَ هُوَ الَّذى خَلَقَ السَّمواتِ وَالاَْرْضَ فى سِتَّةِ اَيّامٍ وَ كانَ عَرْشُهُ عَلَى الْماآءِلِيَبْلُوَكُمْ اَيُّكُمْ اَحْسَنُ عَمَلاً وَ لَئِ__نْ قُلْ__تَ اِنَّكُ__مْ مَبْعُ_وثُونَ مِنْ بَعْ_دِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّ__ذينَ كَفَ__رُوآا اِنْ ه__ذا اِلاّ سِحْ__رٌ مُبي__نٌ

او كسى است كه آسمان هاو زمين را در شش روز ( شش دوران ) آفريد و عرش ( قدرت ) او بر آب قرار داشت ، ( به خاطر اين آفريد ) تا شما را آزمايش كند تا كدام يك عملتان بهتر است تو اگر بگويى شما بعد از مرگ ب_رانگيخت_ه مى شويد مسلم_ا ك__اف__ران مى گ__وين__د اين سحر آشكارى است .••• 7 / هود

(656) باب الواو قرآن الفبائى

وَ هُوَ الَّذى خَلَقَ اللَّيْلَ وَ النَّه_ارَ وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ كُلٌّ فى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

اوكسى است كه شب و روز و خورشيد و ماه راآفريد كه هريك ازآن ها در مدارى در حركتند .••• 33 / انبياء

وَ هُوَ الَّذى خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَرا فَجَعَلَهُ نَسَبا وَ صِهْرا وَ كانَ رَبُّكَ قَديرا

او كس__ى اس__ت ك__ه از آب انسانى را آفريد او را نسب و نسبت قرار داد ( و نسل او را از اين دو طريق گست_رش داد ) و پروردگار تو همواره قادر است .••• 54 / فرقان

وَ هُوَ الَّذى ذَرَاَكُمْ فِى الاَْرْضِ وَ اِلَيْهِ تُحْشَروُنَ

او كس__ى اس__ت كه شم_ا

را در زمي_ن آف_ريد و به سوى او محشور مى شويد .••• 79 / مؤمنون

وَ هُوَ الَّذى سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْم__ا طَ__رِيّ__ا وَ تَسْتَخْ__رِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَها وَ تَرَى الْفُلْكَ مَ__واخِ__رَ في__هِ وَ لِتَبْتَغُ__وا مِ_نْ فَضْلِ__ه وَ لَعَلَّكُ__مْ تَشْكُ___رُونَ

او كس__ى است كه دري__ا را مسخّ__ر ( شم__ا ) س_اخت تا از آن گوشت تازه بخوريد و وسايل زينتى براى پوشش از آن استخراج نماييد و كشتى ها را مى بينيد كه سين__ه دري__ا را مى شكافند تا شما ( به تجارت پردازيد ) و از فضل خدا بهره گيريد ، شايد شكر نعمت هاى او را بج__اآوريد .••• 14 / نحل

وَ هُوَ الَّ__ذى فِى السَّم__اءِ اِل__هٌ وَ فِ__ى الاَْرْضِ اِل_هٌ وَ هُوَ الْحَكيمُ الْعَليمُ

او كسى است كه درآسمان معبوداست و در زمين معبود و او حكيم وعليم است .••• 84 / زخرف

وَ هُوَ الَّ__ذى كَ__فَّ اَيْ__دِيَهُ__مْ عَنْكُ__مْ وَ اَيْ__دِيَكُ__مْ عَنْهُ__مْ بِبَطْ__نِ مَكَّ__ةَ مِ_نْ بَعْ__دِ اَنْ اَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِ_مْ وَ ك__انَ اللّهُ بِم__ا تَعْمَلُ_ونَ بَصي____را

او كسى است كه دست آن ها را از شما و دست شما را از آن ها در دل مكه كوتاه كرد، بعد از آن كه شما را بر آن ه__ا پي__روز س__اخ__ت و خ_داون_د ب__ه آن چ__ه انج_ام مى دهيد بين_ا است.••• 24 / فتح

وَ هُوَ الَّذى مَدَّ الاَْرْضَ وَ جَعَلَ فيها رَواسِىَ وَ اَنْهرا وَ مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ جَعَلَ فيها زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ يُغْشِ____ى الَّيْ____لَ النَّه____ارَ اِنَّ فى ذلِ_كَ لاَي__اتٍ لِقَ___وْمٍ يَتَفَكَّ___رُونَ

و او كسى است كه زمين را گسترد و در آن كوه ها و نهرهايى قرار داد و از تمام ميوه ها در آن دو جفت آفريد ( پ__رده سي__اه ) شب را ب_ر روز مى پ__وش_اند ، در اين ها آياتى است براى آن ها

كه تفكر مى كنند .••• 3 / رعد

وَ هُوَالَّذى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هذا عَ_ذْبٌ فُ_راتٌ وَ هذا مِلْحٌ اُجاجٌ وَ جَعَلَ بَيْنَهُما بَرْزَخا وَ حِجْرا مَحْجُورا

و او كس__ى اس__ت ك__ه دو دري__ا را در كن__ار هم ق__رار داد يك__ى گ__وارا و شي__رين و ديگ__رى ش___ور و تلخ و در ميان آن ها ب__رزخ_ى ق__رار داد تا ب_ا هم مخل__وط نش__وند (گ__ويى هر ي__ك به ديگ__رى م__ى گ__وي__د) دور ب____اش و ن___زدي__ك ني______ا.••• 53 / فرقان

قرآن الفبائى باب الواو (657)

وَ هُوَ الَّ__ذى يَبْ__دَؤُا الْخَلْ_قَ ثُ__مَّ يُعي__دُهُ وَ هُ__وَ اَهْ__وَنُ عَلَيْ__هِ وَ لَ__هُ الْمَثَ_لُ الاَْعْل_ى فِ_ى السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ هُ_____وَ الْعَ__زي_زُ الْحَكيمُ

او كسى است كه آفرينش را آغاز كرد ، سپس آن را بازمى گرداند و اين كار براى او آسان تر مى باشد و براى او توصيف برتر درآسمان و زمين است و اوست شكست ناپذير و حكيم .••• 27 / روم

وَ هُوَ الَّذى يَتَوَفّكُمْ بِالَّيْلِ وَ يَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فيهِ لِيُقْضىآ اَجَلٌ مُسَمّىً ثُمَّ اِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

او كسى است كه ( روح ) شما را در شب ( به هنگام خواب ) مى گيرد و از آن چه در روز كسب كرده ايد ( و انجام داده ايد ) با خب__ر است سپس شما را در روز ( از خ__واب ) برمى انگي__زد ( و اي__ن وضع هم چنان ادامه مى يابد ) تا م__دت و س__رآم__د معين__ى ف__را رس__د سپس بازگشت شما به سوى او است و شما را به آن چه عمل مى ك__ردي__د آگ____اه مى س_____ازد .••• 60 / انعام

وَ هُوَ الَّذى يُحْيى وَ يُميتُ وَ لَهُ اخْتِلافُ اللَّيْلِ وَالنَّهارِ اَفَلا تَعْقِلُونَ

او كسى است كه زنده مى كند و مى ميراندوآمد و شد

شب وروز ازاواست، آيا انديشه نمى كنيد؟••• 80 / مؤمنون

وَ هُوَ الَّذى يُرْسِلُ الرِّياحَ بُشْرا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ حَتّىآ اِذا اَقَلَّتْ سَحابا ثِقالاً سُقْناهُ لِبَلَدٍ مَيِّتٍ فَ_اَنْ_زَلْن__ا بِهِ الْماآءَ فَ_اَخْ__رَجْن__ا بِهِ مِ_نْ كُ_لِّ الثَّمَ_راتِ كَ__ذلِ__كَ نُخْ__رِجُ الْمَ_وْتى لَعَلَّكُ_مْ تَذَكَّرُونَ

او كسى است كه بادها را پيشاپيش ( باران ) رحمتش مى فرستد تا زمانى كه ابرهاى سنگين بار را(بردوش خود)حمل كنند، در اين هنگام آن ها را به سوى سرزمين هاى مرده مى فرستيم و به وسيله آن آب ( حياتبخش ) نازل مى كنيم و با آن از هرگونه ميوه اى (از خاك تيره) بيرون مى آوريم و اين گونه ( كه زمين هاى مرده را زنده كرديم) مردگان را(نيزدرقيامت) زنده مى كنيم تامتذكرشويد .••• 57 / اعراف

وَ هُوَ الَّ__ذى يُنَ__زِّلُ الْغَيْ__ثَ مِ__نْ بَعْ__دِ م__ا قَنَطُ__وا وَ يَنْشُ__رُ رَحْمَتَ__هُ وَ هُ__وَ الْ_وَلِ_ىُّ الْحَمي__دُ

او كس__ى اس__ت ك__ه ب__اران ن__اف_ع را بع_د از آن ك_ه م_أي_وس ش_دن_د ن_ازل مى كن_د و دامن_ه رحمت خويش را مى گست_راند و او ول__ى و حمي_د است .••• 28 / شورى

وَ هُوَ الَّ___ذى يَقْبَ__لُ التَّ__وْبَ__ةَ عَ__نْ عِب__ادِه وَ يَعْفُ___وا عَ___نِ السَّيِّئ__اتِ وَ يَعْلَ____مُ م__ا تَفْعَلُ__ونَ

او كس__ى اس__ت ك__ه ت__وب__ه را از بن__دگ__انش مى پ__ذي__رد و گن__اه__ان را مى بخش___د و آن چ____ه را انجام مى دهي__د ، مى دان______د .••• 25 / شورى

وَ هُوَ الْغَفُ___ورُ الْ__وَدوُدُ

و او آمرزنده و دوستدار (مؤمنان) است .••• 14 / بروج

وَ هُوَ الْق__اهِ__رُ فَ__وْقَ عِب__ادِه وَ هُ__وَ الْحَكي_مُ الْخَبي___رُ

اواست كه برتمام بندگان خود قاهرومسلّط است و اواست حكيم وآگاه .••• 18 / انعام

(658) باب الواو قرآن الفبائى

وَ هَوَ الْق__اهِرُ فَ__وْقَ عِب__ادِه وَ يُ__رْسِ__لُ عَلَيْكُ__مْ حَفَظَ__ةً حَتّ__ىآ اِذا ج__اآءَ اَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُن_____ا وَ هُ__مْ لا يُفَ__رِّطُ__ونَ

او تسلّط كامل بر بندگان خود دارد و مراقبانى بر شما مى فرستد، تازمانى كه يكى از شما را

مرگ فرا رسد فرستادگان ما جان او را مى گيرند وآن ها (در نگاهدارى حساب اعمال بندگان)كوتاهى نمى كنند.••• 61 / انعام

وَ هُوَ اللّ__هُ لااِل__هَ اِلاّ هُ__وَ لَ__هُ الْحَمْ__دُ فِ__ى الاْوُل__ى وَ الاْخِ__رَةِ وَ لَ__هُ الْحُكْ__مُ وَ اِلَيْ__هِ تُ_رْجَعُ_ونَ

او خدايى است كه معبودى جز او نيست ، ستايش براى او است، در اين جهان و در جهان ديگر ، حاكميت ( ني__ز ) از آنِ او اس__ت و هم__ه شم__ا به سوى او باز مى گ_رديد .••• 70 / قصص

وَ هُوَ اللّهُ فِ__ى السَّم__وتِ وَ فِ__ى الاَْرْضِ يَعْلَ__مُ سِ__رَّكُ__مْ وَ جَهْ__رَكُ__مْ وَ يَعْلَ__مُ م__ا تَكْسِبُ___ونَ

او است خ__داون__د در آسمان ها و در زمين ، پنهان و آشكار شما را مى داند و از آن چه ( انجام مى دهيد و ) به دست مى آوري____د باخب____ر اس__ت .••• 3 / انعام

وَ هُوَ بِالاُْفُ__قِ الاَْعْل___ى

در حالى كه در افق اعلى قرارداشت .••• 7 / نجم

وَ هُوَ يَخْش___ى

و از خ__دا ت___رس_ان اس_ت ،••• 9 / عبس

وَ هِىَ تَجْ____رِى بِهِ_مْ ف__ى مَ__وْجٍ كَالْجِب__الِ وَ ن__ادى نُ__وحٌ نُ ابْنَ__هُ وَ ك__انَ فى مَعْ__زِلٍ يبُنَىَّ ارْكَ_بْ مَّعَنا وَ لا تَكُنْ مَعَ الْكفِرينَ

و او آن ها را از لابلاى امواجى همچون كوه ها حركت مى داد، ( در اين هنگام ) نوح فرزندش را كه در گوشه اى قرار داشت فرياد زد ، پسرم!همراه ما سوار شو و با كافران مباش .••• 42 / هود

وَ يآادَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَ زَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلا مِنْ حَيْثُ شِئْتُما وَ لا تَقْرَبا هذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونا مِنَ الظّالِمينَ

و اى آدم تو و همسرت در بهشت ساكن شويد و از هر جا كه خواستيد، بخوريد اما به اين درخت نزديك نش_ويد كه از ستمكاران خواهيد شد.••• 19 / اعراف

وَ يقَوْمِ اسْتَغْفِ__رُوا

رَبَّكُ__مْ ثُ___مَّ تُ_وبُ_وآا اِلَيْ__هِ يُ_رْسِ_لِ السَّماآءَ عَلَيْكُ_مْ مِ_دْرارا وَ يَ_زِدْكُمْ قُ__وَّةً اِلى قُ__وَّتِكُمْ وَ لا تَتَوَلَّوْا مُجْ_رِمينَ

و اى ق__وم م__ن ! از پ__روردگ__ارت__ان طل__ب آم__رزش كني__د سپ__س ب__ه س__وى او ب__ازگ__ردي__د تا ( باران ) آسم__ان را پ__ى درپ__ى بر شم__ا بف__رست__د و ني__رويى بر ني__روى شم__ا بيف__زايد و روى ( از حق ) ب__رنت____ابي____د و گن____اه نكني____د .••• 52 / هود

قرآن الفبائى باب الواو (659)

وَ يقَوْمِ اعْمَلُوا عَلى مَك__انَتِكُ__مْ اِنّ_ى عمِ__لٌ سَ__وْفَ تَعْلَمُ__ونَ مَنْ يَأْتيهِ عَذابٌ يُخْزيهِ وَ مَنْ هُوَ ك__ذِبٌ وَ ارْتَقِبُ__وا اِنّ_ى مَعَكُمْ رَقيبٌ

اى ق__وم ! ه__ر ك__ارى از دستت__ان س__اخت__ه است انج__ام دهي__د من ه__م ك__ار خود را خواهم كرد ! و به زودى خ__واهي__د دانست چه كسى عذاب خواركننده به سراغ او مى آيد و چه كسى دروغگ___و است ، شما انتظ__ار بكشي__د من ه_م در انتظ__ارم .••• 93 / هود

وَ يقَوْمِ اِنّى اَخافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنادِ

اى ق__وم ! م__ن ب__ر شم__ا از روزى ك__ه م__ردم يك__ديگر را صدا مى زنند ( و از هم يارى مى طلبند و ص_دايشان به جايى نمى رسد ) بيمناكم .••• 32 / مؤمن

وَ يقَوْمِ اَوْفُ__وا الْمِكْي__الَ وَ الْمي__زانَ بِ__الْقِسْ__طِ وَ لا تَبْخَسُ__وا النّ__اسَ اَشْي__اآءَهُ__مْ وَ لا تَعْثَوْا فِ___ى الاَْرْضَ مُفْسِ_دي_نَ

واى قوم من ! پيمانه و وزن را با عدالت وفا كنيد و بر اشياء ( و اجناس ) مردم عيب مگذاريد و از حق آنان نك__اهي_د و در زمين فس___اد مكني__د .••• 85 / هود

وَ يقَوْمِ لاآ اَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مالاً اِنْ اَجْرِىَ اِلاّ عَلَى اللّهِ وَ ماآ اَنَا بِطارِدِ الَّذينَ ءَامَنُوآا اِنَّهُمْ مُلقُوا رَبِّهِمْ وَ لكِنّ__ىآ اَريكُ__مْ قَ_وْم__ا تَجْهَلُ___ونَ

اى قوم ! من در برابر اين دعوت

اجر و پاداشى از شما نمى طلبم ، اجر من تنها بر « اللّه » است و من آن ها را كه ايمان آورده اند ( ب_ه خ_اط_ر شم_ا )از خ_ود ط_رد نمى كن_م چرا كه آن ها پروردگارشان را ملاقات خواهند كرد ( و در دادگ__اه قي__ام__ت خص__م م__ن خ__واهن___د ب___ود ) ول__ى شما را قوم ج_اهل__ى مى بين_م .••• 29 / هود

وَ يقَوْمِ لا يَجْرِ مَنَّكُمْ شِق__اآقى اَنْ يُصيبَكُ__مْ مِثْ__لُ م__اآ اَصابَ قَوْمَ نُوحٍ اَوْ قَوْمَ هُودٍاَوْ قَوْمَ صلِحٍ وَ م___ا قَ__وْمُ لُ____وطٍ مِنْكُ__مْ بِبَعي__دٍ

واى قوم من ! دشمنى و مخالفت با من سبب نشود كه شما به همان سرنوشت قوم نوح يا قوم هود يا قوم صالح گ__رفت__ار ش__وي__د و ق__وم لوط از شماچندان دور نيست .••• 89 / هود

وَ يقَوْمِ مالى اَدْعُوكُمْ اِلَى النَّجوةِ وَ تَدْعُونَنى اِلَى النّارِ

اى ق__وم! چ__را من شما را به سوى نجات دعوت مى كنم، اما شما مرا به سوى آتش مى خوانيد؟••• 41 / مؤمن

وَ يقَوْمِ مَنْ يَنْصُرُنى مِنَ اللّهِ اِنْ طَرَدْتُّهُمْ اَفَلا تَذَكَّرُونَ

اى ق__وم ! چ___ه كس__ى م__را در ب__راب__ر ( مج__ازات خ__دا ) ي__ارى مى ده__د اگ__ر آن ه__ا را ط__رد كنم . آي_____ا ان____ديش_____ه نم__ى كني_____د ؟••• 30 / هود

(660) باب الواو قرآن الفبائى

وَ يقَوْمِ هذِه ناقَةُ اللّهِ لَكُمْ ءَايَةً فَذَرُوها تَأْكُلْ فىآ اَرْضِ اللّهِ وَ لا تَمَسُّوها بِسُوآءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذابٌ قَريبٌ

اى قوم من ! اين ناقه خداوند است كه براى شما دليل و نشانه اى است بگذاريد در زمين خدا به چرا مشغول ش__ود و هي__چ گ_ون_ه آزارى ب__ه آن ن_رس_اني_د كه به زودى عذاب خدا شما را فرو خواهد گرفت .••• 64 / هود

وَ يَتَجَنَّبُهَا الاَْشْقى

ام__ا ب___دبخ___ت ت___ري_ن اف_____راد از آن دورى م_ى گ__زين____د

.••• 11 / اعلى

وَ يَبْقى وَجْ____هُ رَبِّ___كَ ذوُ الْجَ__لالِ وَ الاِْكْ__رامِ

و تنه__ا ذات ذوالج__لال و گ__رام__ى پ__روردگ__ارت ب__اق__ى مى م__ان_د .••• 27 / الرّحمن

وَ يُبَيِّنُ اللّ___هُ لَكُمُ الاْي_اتِ وَ اللّ____هُ عَلي__مٌ حَكي______مٌ

و خداوند آيات خود را براى شما تبيين مى كند و خدا عليم و حكيم است .••• 18 / نور

وَ يَجْعَلُونَ لِلّ__هِ الْبَن____اتِ سُبْح_انَ_هُ وَ لَهُ__مْ م__ا يَشْتَهُ____ونَ

آن ه__ا ( در پن__دار خ__ود ) ب_راى خ_داون_د دخترانى قرار مى دهند، منزه است او ( از اين كه فرزندى داشته ب__اش__د ) ول__ى ب__راى خ__ودش__ان آن چ__ه را مي_ل دارند قايل مى شوند .••• 57 / نحل

وَ يَجْعَلُونَ لِلّهِ ما يَكْ__رَهُ__ونَ وَ تَصِ__فُ اَلْسِنَتُهُ__مُ الْكَ__ذِبَ اَنَّ لَهُ__مُ الْحُسْنى لا جَرَمَ اَنَّ لَهُمُ النّارَ وَ اَنَّهُ_مْ مُفْ_رَطُ_ونَ

آن ه__ا ب__ر خ___دا چي__زه__ايى ق__رار مى دهن__د كه خ__ودش___ان از آن كراهت دارند ( يعنى فرزندان دختر ) ب_ا اين حال به دروغ مى گويند سرانجام نيكى دارند ،ناچار براى آن ها آتش است و آن ها از پيشگامان ( در آتش دوزخ ) هستند .••• 62 / نحل

وَ يَجْعَلُونَ لِم__ا لا يَعْلَمُ__ونَ نَصيب__ا مِمّ__ا رَزَقْن__اهُ_مْ تَاللّ_هِ لَتُسْئَلُ_نَّ عَمّ__ا كُنْتُ___مْ تَفْتَ____رُونَ

آنان براى بت هايى كه هيچ گونه سود و زيانى از آن ها سراغ ندارند سهمى از آن چه به آنان روزى داده ايم قرار مى دهن__د، به خ__دا س_وگن_د ( در دادگاه قي__امت ) از اين دروغ و تهمت ها بازپرسى خواهيد شد .••• 56 / نحل

وَ يُحِقُّ اللّ__هُ الْحَ__قَّ بِكَلِم_اتِ___هِ وَ لَ__وْ كَ_____رِهَ الْمُجْ____رِمُ____ونَ

و حق را به وعده خويش تحقق مى بخشد هر چند مجرمان اكراه داشته باشند.••• 82 / يونس

وَ يَحْلِفُونَ بِاللّهِ اِنَّهُ__مْ لَمِنْكُ__مْ وَ ما هُمْ مِنْكُمْ وَ لكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ

و ب__ه خ__دا س__وگن__د مى خ__ورن__د ك__ه آن ه__ا از شم__ا هستن__د در حالى كه از شما نيستند ، ولى آن ها گ__روه__ى هستن__د

ك_ه مى ت_رسند ( و وحشت دارند لذا دروغ مى گويند ) .••• 56 / توبه

وَ يَخِرُّونَ لِ__لاَْذْق_____انِ يَبْكُ_______ونَ وَ يَ___زي__دُهُ__مْ خُشُ__وع__ا

آن ه__ا (بى اختي___ار) ب__ه زمي__ن مى افتن__د (سج__ده مى كنن__د) و اش__ك مى ري__زند و هر زمان خشوعشان ف_زون ت__ر مى ش__ود .••• 109 / اسراء

قرآن الفبائى باب الواو (661)

وَ يُدْخِلُهُمُالْجَنَّ__ةَ عَ__رَّفَه__ا لَهُ____مْ

و آن ه__ا را در بهش__ت ( ج__اوي__دان_ش ) كه اوصاف آن را براى آنان بازگو كرده ، وارد مى كند.••• 6 / محمّد

وَ يَدْرَؤُا عَنْهَا الْعَذابَ اَنْ تَشْهَدَ اَرْبَعَ شَهاداتٍ بِاللّهِ اِنَّهُ لَمِنَ الْكاذِبينَ

آن زن نيز مى تواند كيفر (زنا) را ازخود دور كند، به اين طريق كه چهار بار خدا را به شهادت طلبد كه آن مرد ( در اي___ن نسبت____ى ك__ه ب____ه او م__ى ده____د )از دروغگ__وي__ان اس__ت .••• 8 / نور

وَ يَدْعُ الاِْنْسانُ بِالشَّرِّ دُعاءَهُ بِالْخَيْ__رِ وَ ك__انَ الاِْنْس___انُ عَجُ__ولاً

و انس___ان ( بر اث___ر شت__اب__زدگ__ى ) ب__دى ه__ا را طل__ب مى كن__د آن گ__ون__ه كه نيك__ى ه__ا را مى طلب__د و انس____ان هم___واره عج______ول اس__ت .••• 11 / اسراء

وَ يُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ وَ يَتُوبُ اللّهُ عَلى مَنْ يَشاآءُ وَ اللّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

و خش__م دل ه__اى آن ه__ا را از ميان مى برد و خدا توبه هركس را بخواهد ( وشايسته بداند ) مى پذيرد و خ__داون__د ع___ال___م و حكي___م اس__ت .••• 15 / توبه

وَ يَرْزُقْهُ مِ__نْ حَيْ__ثُ لا يَحْتَسِ__بُ وَ مَ__نْ يَتَ__وَكَّ__لْ عَلَ__ى اللّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ اِنَّ اللّهَ بالِغُ اَمْرِهِ قَدْ جَعَ__لَ اللّ__هُ لِكُ_لِّ شَ____ىْ ءٍ قَ_____دْرا

و او را از جايى كه گمان ندارد ، روزى مى دهد و هر كس بر خداوند توكل كند، كفايت امرش را مى كند ، خ__داون__د ف__رم__ان خ__ود را به انجام مى رساند و خدا براى هر چيزى اندازه اى قرار داده است .••• 3

/ طلاق

وَ يَرَى الَّذينَ اُوتُوا الْعِلْمَ الَّ__ذى اُنْ__زِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ هُوَ الْحَقَّ وَ يَهْدى اِلى صِراطِ الْعزيزِ الْحَميدِ

آن ها كه داراى علمند، آن چه را از سوى پروردگارت بر تو نازل شده، حق مى دانند و هدايت كننده به راه خ___داون___د ع__زي_____ز و حمي_____د .••• 6 / سبأ

وَ يُريكُمْ اآياتِه فَاَىَّ اياتِ اللّهِ تُنْكِرُونَ

او آياتش را همواره به شم_ا نش__ان مى ده__د ، ك__دامي__ك از آي__ات او را انك__ار مى كني__د ؟••• 81 / مؤمن

وَ يَزيدُ اللّهُ الَّ__ذينَ اهْتَ__دَوْا هُ__دًى وَ الْب__اقِي__اتُ الصّالِح__اتُ خَيْ__رٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوابا وَ خَيْرٌ مَرَدّا

اما كسانى كه در راه هدايت گام نهادند خداوند بر هدايتشان مى افزايد ، آثار و اعمال صالحى كه ( از انسان ) ب__اق__ى مى م__ان__د ، در پيشگ__اه پ__روردگ__ار ت__و ث_وابش بيشتر و عاقبتش ارزشمندتر است .••• 76 / مريم

وَ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِه وَ الْمَلئِكَةُ مِنْ خيفَتِه وَ يُرْسِلُ الصَّوعِقَ فَيُصيبُ بِها مَنْ يَشاءُ وَ هُمْ يُجدِلُونَ فِ__ى اللّ__هِ وَ هُ__وَ شَ_دي____دُ الْمِح_الِ

و رعد تسبيح و حمد او مى گويد و ( نيز ) فرشتگان از ترس او و صاعقه ها را مى فرستد و هر كس را بخواهد گرفتار آن مى سازد در حالى كه آن ها ( مشاهده اين همه آيات خدا باز هم ) درباره خدا به مجادله مشغولند و او قدرتى بى انتها (و مجازاتى دردناك) دارد .••• 13 / رعد

(662) باب الواو قرآن الفبائى

وَ يَسْتَجيبُ الَّ__ذي_نَ امَنُ_وا وَ عَمِلُ_وا الصّالِح_اتِ وَ يَزيدُهُمْ مِنْ فَضْلِه وَالْكافِرُونَ لَهُمْ عَذابٌ شَديدٌ

و درخواست كسانى را كه ايمان آورده اند و عمل صالح انجام داده اند ، اجابت مى كند و از فضلش بر آن ها مى افزايد ، اما براى كافران عذاب شديدى است . ••• 26

/ شورى

وَ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلتُ وَ اِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنّاسِ عَلى ظُلْمِهِ__مْ وَ اِنَّ رَبَّ_____كَ لَشَ__دي__دُ الْعِق___ابِ

آن ه__ا پي__ش از حسن__ه ( و رحم__ت ) از ت_و تق_اض_اى تعجي_ل سيئه ( و عذاب ) مى كنند با اين كه قبل از آن ها بلاهاى عبرت انگيز نازل شده و پروردگار تو نسبت به مردم با اين كه ظلم مى كنند داراى مغفرت است و ه__م پ__روردگ__ارت ع_____ذاب ش__دي__د دارد .••• 6 / رعد

وَ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَ__ذابِ وَ لَ_وْلا اَجَ_لٌ مُسَمًّى لَج_اءَهُمُ الْعَ_ذابُ وَ لَيَأْتِيَنَّهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُروُنَ

آن ها با عجله از تو عذاب را مى طلبند و اگر موعد مقررى تعيين نشده بود، عذاب ( الهى ) به سراغ آن ها مى آم__د، س_رانج_ام اين عذاب به طور ناگهانى بر آن ها نازل مى شود ، در حالى كه نمى دانند .••• 53 / عنكبوت

وَ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَ__ذابِ وَ لَ_نْ يُخْلِ__فَ اللّهُ وَعْ__دَهُ وَ اِنَّ يَ_وْم_ا عِنْ_دَ رَبِّكَ كَاَلْفِ سَنَةٍ مِمّا تَعُدُّونَ

آن ها با عجله از تو تقاضاى عذاب مى كنند، در حالى كه خداوند هرگز از وعده خود تخلف نخواهد كرد و يك روز نزد پروردگار تو همانند هزار سال از سال هايى است كه شما مى شمريد.••• 47 / حجّ

وَ يَسْتَفْتُونَكَ فِى النِّساآءِ قُلِ اللّهُ يُفْتيكُمْ فيهِنَّ وَ مايُتْلى عَلَيْكُمْ فِى الْكِتابِ فى يَتامَى النِّساآءِ اللاّتى لاتُؤْتُونَهُنَّ ما كُتِبَ لَهُنَّ وَ تَرْغَبُونَ اَنْ تَنْكِحُوهُنَّ وَ الْمُسْتَضْعَفينَ مِنَ الْوِلْدانِ وَ اَنْ تَقُومُوا لِلْيَتامى بِ__الْقِسْ__طِ وَ م__ا تَفْعَلُ__وا مِ__نْ خَيْ__رٍ فَ__اِنَّ اللّ__هَ ك__انَ بِ__ه عَليما

از تو درباره زنان سؤال مى كنند، بگو خداوند در اين زمينه به شما پاسخ مى دهد و آن چه در قرآن درباره زنان يتيم__ى كه حق__وق آن ه__ا را به آن ها

نمى دهيد و مى خواهيد با آن ها ازدواج كنيد و همچنين درباره كودكان صغير و ناتوان براى شما بيان شده است ( قسمتى از سفارش هاى خداوند در اين زمينه مى باشد و نيز به شما سفارش مى كند كه ) با يتيمان به عدالت رفتار كنيد و آن چه از نيكى ها انجام مى دهيد خداوند از آن آگاه است ( و ب__ه شم___ا پ____اداش من____اسب مى ده___د ) .••• 127 / نساء

وَ يَسْتَنْبِئوُنَكَ اَحَ_قٌّ هُ__وَ قُ__لْ اى وَ رَبّىآ اِنَّهُ لَحَقٌّ وَ ماآ اَنْتُمْ بِمُعْجِزينَ

از ت__و مى پ__رسن__د آي__ا آن ( وع__ده مج__ازات الهى ) حق است ؟ بگو: آرى به خدا سوگند قطعا حق است و شم__ا نم_ى ت__واني__د از آن جل__وگي___رى كني__د .••• 53 / يونس

وَ يَسِّرْ ل___ى اَمْ_رى

ك___ار م__را ب__ر م__ن آس___ان گ__ردان .••• 26 / طه

قرآن الفبائى باب الواو (663)

وَ يُسْقَوْنَ فيه__ا كَ__أْس_ا كانَ مِ__زاجُه__ا زَنْجَبي__لاً

و درآن جااز جام هايى سيراب مى شوندكه لبريزازشراب طهورى است كه با زنجبيل آميخته است .••• 17 / انسان

وَ يَسْئَلُونَكَ عَ__نِ الْجِب__الِ فَقُ_لْ يَنْسِفُه__ا رَبّى نَسْفا

و از تو درباره ك_وه ها س_ؤال مى كنند، بگو: پروردگارم آن ها را (متلاشى كرده) بر باد مى دهد.••• 105 / ط___ه

وَ يَسْئَلُونَكَ عَ__نِ ال__رُّوحِ قُ__لِ ال__رُّوحُ مِ__نْ اَمْ__رِ رَبّ__ى وَ م__ا اُوتيتُ____مْ مِ__نَ الْعِلْ__مِ اِلاّ قَلي__لاً

از ت__و درب___اره «روح» س___ؤال مى كنن__د، بگ__و : روح از ف__رم__ان پ__روردگ__ار م_ن اس_ت و ج__ز ان__دك__ى از دان_ش ب_____ه شم__ا داده نش_ده اس_____ت ؟••• 85 / اسراء

وَ يَسْ_أَلُونَكَ عَنِ الْمَحيضِ قُلْ هُوَ اَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّساءَ فِى الْمَحيضِ وَ لا تَقْرَبُوهُنَّ حَتّى يَطْهُرْنَ فَ__اِذا تَطَهَّ__رْنَ فَ__أْتُ__وهُ_نَّ مِ_نْ حَيْ_ثُ اَمَ_رَكُ_مُ اللّ_هُ اِنَّ اللّ_هَ يُحِ_بُّ التَّ_وّابي_نَ وَ يُحِ_بُّ الْمُتَطَهِّرينَ

و از ت__و درب__اره خ__ون حي__ض س__ؤال مى كنن__د ، بگ__و : « چي__ز

زي__ان ب__ار و آلوده اى است » ، از اين رو در ح__ال__ت ق__اع__دگى، از زن__ان كن__اره گي__رى كني__د و با آن ها ن__زديك__ى ننم__اييد تا پاك شوند و هنگ__امى ك__ه پ__اك ش_دن_د، از ط__ريق_ى كه خدا به شما فرمان داده ، با آن ه___ا آمي___زش كني___د، خداوند توبه كنندگان را دوست دارد و پاكان را ( نيز ) دوست دارد .••• 222 / بقره

وَ يَسْئَلُونَكَ عَنْ ذِى الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَاَتْلُوا عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْرا

و از ت__و درب__اره « ذوالق__رني__ن » س__ؤال مى كنند ، بگ_و ب_ه زودى گ__وشه اى از سرگذشت او رابراى شما بازگو خواهم كرد.••• 83 / كهف

وَ يَصْلى سَعيرا

و در شعل_ه هاى سوزان آت__ش دوزخ م__ى س_____وزد .••• 12 / انشقاق

وَ يَصْنَعُ الْفُلْكَ وَ كُلَّما مَرَّ عَلَيْهِ مَلاَءٌ مِنْ قَوْمِه سَخِرُوا مِنْهُ قالَ اِنْ تَسْخَرُوا مِنّافَاِنّا نَسْخَرُ مِنْكُمْ كَما تَسْخَ_رُونَ

او مشغول ساختن كشتى بود و هر زمانى گروهى از اشراف قومش بر او مى گذشتند او رامسخره مى كردند ، ( ول__ى ن__وح ) گف_ت : اگر م_ا را مسخ_ره مى كني_د ما نيز شما را همين گونه مسخره خواهيم كرد .••• 38 / هود

وَ يَضيقُ صَدْرى وَ لا يَنْطَلِقُ لِسانى فَاَرْسِلْ اِلى هرُونَ

و سين__ه ام تن__گ مى ش__ود و زب__ان__م به ق___در ك__افى گويا نيست ( به برادرم ) هارون نيز رسالت ده ( تا مرا ي____ارى كن___د ) .••• 13 / شعراء

وَ يُطافُ عَلَيْهِمْ بِانِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَ اَكْوابٍ كانَتْ قَواريرا

و در گ___رداگ___رد آن ه__ا ظ__رف ه__ايى از نق__ره و ق__دح ه__ايى بلورين مى گردانند ( مملو از بهترين غذاها و ن__وشي___دن_ى ها ) .••• 15 / انسان

(664) باب الواو قرآن الفبائى

وَ يُطْعِمُونَ الطَّع__امَ عَل__ى حُبِّ__هِ مِسْكين___ا وَ يَتيم___ا وَ اَسي____را

و غذاى (خود) را با اين كه به

آن علاقه (و نياز) دارند، به مسكين و يتيم و اسير مى دهند .••• 8 / انسان

وَ يَطُوفُ عَلَيْهِ____مْ غِلْم__انٌ لَهُ__مْ كَ__اَنَّهُ__مْ لُ__ؤْلُ___ؤٌ مَكْنُ_______ونٌ

و پي___وست___ه در گ___رد آن ه___ا ن__وج__وان___انى ب__راى خ__دمت آنان گردش مى كنند كه همچون مرواريدهاى در صدفند .••• 24 / طور

وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدوُنَ اِذا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤا مَنْثُ___ورا

و ب__ر گِرد آن ه__ا ن__وج__وانانى جاودانى ( براى پذيرايى ) مى گردند كه هرگاه آن هارا ببينى،گمان مى كنى م__رواري_د پ_راكن_ده اند .••• 19 / انسان

وَ يَعْبُدوُنَ مِنْ دوُنِ اللّهِ م__ا لا يَضُ__رُّهُ__مْ وَ لا يَنْفَعُهُمْ وَ يَقُ_ولُونَ هآؤُلاآءِشُفَعاآؤُنا عِنْدَ اللّهِ قُلْ اَتُنَبِّئ__وُنَ اللّهَ بِما لا يَعْلَمُ فِ__ى السَّم__واتِ وَ لا فِ__ى الاَْرْضِ سُبْحانَهُ وَ تَع__ال_ى عَمّا يُشْ__رِكُ__ونَ

و غير از خدا چيزهايى پرستش مى كنند كه نه به آن ها زيان مى رساند و نه سودى به آنان مى دهد و مى گويند : اينان شفيعان ما نزد خدا هستند، بگو: آيا خداوند را به چيزى خبر مى دهيد كه در آسمان ها و زمين سراغ ن__دارد؟ من__زه است او و ب_رت_ر است ازآن شريك هايى كه ق_رار مى دهند .••• 18 / يونس

وَ يَعْبُدوُنَ مِنْ دوُنِ اللّهِ م__ا لَ__مْ يُنَ__زِّلْ بِهِ سُلْطانا وَ ما لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ ما لِلظّالِمينَ مِنْ نَصيرٍ

آن ها غير از خداوند چيزهايى را مى پرستند كه خدا هيچ گونه دليلى براى آن نازل نكرده است و چيزهايى كه به آن عل__م و آگ__اهى ن__دارن__د و ب__راى ظ_المان ي_اور و راهنمايى نيست.••• 71 / حجّ

وَ يَعْبُدُونَ مِ__نْ دُونِ اللّ__هِ م__الا يَنْفَعُهُ____مْ وَ لا يَضُ____رُّهُ__مْ وَ ك__انَ الْكافِرُ عَل_ى رَبِّه ظَهي__را

آن ه__ا غي__ر از خ__دا چي__زه_ايى را مى پ__رستن__د كه نه به آن ها س__ودى مى رساند و نه زيانى و كافران در ب__راب__ر پ__روردگ__ارش__ان ( در ط__ري_ق كف__ر ) كم__ك ك_ار

يكديگرند .••• 55 / فرقان

وَ يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ ما لا يَمْلِكُ لَهُ__مْ رِزْق__ا مِنَ السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ شَيْئ__ا وَ لا يَسْتَطيعُونَ

آن ها غير از خ__دا م_وج_ودات_ى را مى پ_رستن_د ك_ه مالك روزى آن ها از آسمان ها و زمين نيستند و توانايى بر اي__ن ك__ار را ن__دارن__د .••• 73 / نحل

وَ يُعَذِّبَ الْمُنافِقينَ وَ الْمُنافِقاتِ وَ الْمُشْرِكينَ وَالْمُشْرِكاتِ الظّانّينَ بِاللّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دائِرَةُ السَّوْءِ وَ غَضِبَ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَ لَعَنَهُمْ وَ اَعَدَّلَهُمْ جَهَنَّمَ وَ ساءَتْ مَصيرا

و نيز مردان و زنان منافق و مردان و زنان مشرك را كه به خدا گمان بد مى برند مجازات كند، حوادث سويى (كه براى مؤمنان انتظارمى كشند) تنهابرخودشان نازل مى شود، خداوند آن ها را غضب كرده و آن ها را از رحمت خ_ود دور ساخته و جهنم را براى آن ها آماده كرده و چه بدسرانجامى است .••• 6 / فتح

قرآن الفبائى باب الواو (665)

وَ يُعَلِّمُهُ الْكِت_______ابَ وَ الْحِكْمَ______ةَ وَ التَّ___وْري______ةَ وَ الاِْنْجي____لَ

و ب_____ه او ، كت___اب و دان__ش و ت___ورات و انجي______ل م__ى آم_______وزد .••• 48 / آل عمران

وَ يَعْلَمَ الَّ__ذينَ يُج__ادِلُ__ونَ ف__ى اي__اتِن__ا م__ا لَهُ__مْ مِ__نْ مَحي__صٍ

ت__ا كس__انى ك__ه در آيات ما مجادله مى كنند بدانند هيچ پناهگاهى ندارند .35 / شورى

وَ يَقُولُ الاِْنْس_____انُ اَءِذا م____ا مِ____تُّ لَسَ______وْفَ اُخْ___رَجُ حَيّ___ا

انسان مى گويد: آيا پس از مردن در آينده زنده ( از قبر ) بيرون خواهم آمد .••• 66 / مريم

وَ يَقُولُ الَّذينَ امَنُوا لَوْلا نُزِّلَتْ سُورَةٌ فَاِذا اُنْزِلَتْ سُورَةٌ مُحْكَمَةٌ وَ ذُكِرَ فيهَا الْقِتالُ رَأَيْتَ الَّذينَ فى قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ يَنْظُروُنَ اِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَاَوْلى لَهُمْ

كسانى كه ايمان آورده اند، مى گويند : چرا سوره اى نازل نمى شود ؟ ( كه در آن فرمان جهاد باشد ) اما

هنگامى كه سوره محكمى نازل مى گردد كه در آن نامى از جنگ است ، منافقان بيمار دل را مى بينى همچون كسى كه در آستانه م_رگ قرار گرفته، به تو نگاه مى كنند، پس مرگ ونابودى براى آن ها بهتراست .••• 20 / محمّد

وَ يَقُولُ الَّ__ذينَ امَنُوا اَهؤُلاآءِ الَّذينَ اَقْسَمُوا بِاللّهِ جَهْدَ اَيْمانِهِمْ اِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ اَعْمالُهُمْ فَاَصْبَحُوا خاسِرينَ

و آن ها كه ايمان آورده اند مى گويند آيا اين ( منافقان ) همان ها هستند كه با نهايت تأكيد سوگند ياد كردند كه با شما هستيم؟ ( چرا سرانجام كارشان به اين جا رسيد ) اعم_الش_ان ن_اب_ود گشت و زيانكار شدند .••• 53 / مائده

وَ يَقُولُ الَّ__ذينَ كَفَ__رُوا لَسْ__تَ مُ_رْسَ_لاً قُلْ كَفى بِاللّهِ شَهيدا بَيْنى وَ بَيْنَكُمْ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتبِ

آن ه__ا ك__ه ك__اف__ر ش__دن__د مى گ__وين__د ت__و پي_امب__ر نيست__ى ، بگ__و كافى است كه خ__داون__د و كسانى كه علم كتاب ( و آگاه_ى ب_ر ق_رآن ) ن_زد آن ها است گ_واه ( م_ن ) ب_اشن_د .••• 43 / رعد

وَ يَقُولُ الَّ__ذينَ كَفَ__رُوا لَ__وْلا اُنْ__زِلَ عَلَيْ_هِ ءَايَ_ةٌ مِ__نْ رَبِّ__ه اِنَّم_ا اَنْ__تَ مُنْ__ذِرٌ وَ لِكُلِّ قَ__وْمٍ ه__ادٍ

و آن ها كه كافر شدند مى گويند چرا آيت (و اعجازى) از پروردگارش بر او نازل نشده؟ تو تنها بيم دهنده اى و ب__راى هر گ__روه_ى ه_داي_ت كنن__ده اى اس__ت ( و اي_ن ها همه بهانه است نه جستجوى حقيقت ) .••• 7 / رعد

وَ يَقُولُ الَّذينَ كَفَرُوا لَوْلا اُنْزِلَ عَلَيْهِ ايَةٌ مِنْ رَبِّه قُلْ اِنَّ اللّهَ يُضِلُّ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدى اِلَيْهِ مَ_نْ اَن_ابَ

و آن ها كه كافر شدند مى گويند چرا آيه ( و معجزه )اى از پروردگارش بر او نازل نشده است ؟ بگو خداوند هر كس را بخواهد گمراه و هركس را كه به سوى

او باز گردد هدايت مى كند ( كمبود در معجزه نيست لجاجت آن ه__ا م__ان_ع است ) .••• 27 / رعد

وَ يَقُولُونَ اَئِنّ_____ا لَت____ارِكُ_____وا الِهَتِن_____ا لِش__اعِ____رٍ مَجْنُ___ونٍ

و پيوسته مى گفتند : آيا ما خدايان خود را به خاطرشاعر ديوانه اى رهاكنيم ؟••• 36 / صافّات

(666) باب الواو قرآن الفبائى

وَ يَقُولُونَ امَنّا بِاللّهِ وَ بِالرَّسُولِ وَ اَطَعْنا ثُمَّ يَتَوَلّى فَريقٌ مِنْهُمْ مِنْ بَعْدِ ذلِكَ وَ ما اوُلئِكَ بِالْمُؤْمِنينَ

آن ها مى گويند : به خدا و پيامبر ايمان داريم و اطاعت مى كنيم ، ولى بع_د از اي_ن ادع_ا گ_روه_ى از آن ه__ا روى گ___ردان مى ش__ون_د ، آن ه__ا ( در حقيق__ت ) م__ؤم__ن نيستند .••• 47 / نور

وَ يَقُولُونَ سُبْح____انَ رَبِّن__ا اِنْ ك__انَ وَعْ__دُ رَبِّن__ا لَمَفْعُ__ولاً

و مى گويندمنزه است پروردگارماكه وعده هايش قطعاانجام شدنى است .••• 108 / اسراء

وَ يَقُولُونَ طاعَةٌ فَاِذا بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ بَيَّتَ طاآئِفَةٌ مِنْهُمْ غَيْرَ الَّذى تَقُولُ وَ اللّهُ يَكْتُبُ ما يُبَيِّتُونَ فَ_اَعْ_رِضْ عَنْهُ__مْ وَ تَ__وَكَّ__لْ عَلَ__ى اللّ__هِ وَ كَف_ى بِاللّهِ وَكيلاً

آن ه__ا در حض__ور ت__و مى گ__وين_د ف_رم_انب__رداريم ام_ا هنگ__ام__ى ك__ه از ن__زد ت__و بي__رون مى رون__د جمع__ى از آن ه__ا جلس__ات سرّى شبانه بر ض__دّ گفت__ه هاى تو تشكي__ل مى دهن__د ، خ__داون__د آن چ__ه را در اين جلسات مى گويند مى ن__ويس__د، اعتن__ايى به آن ها مكن ( و از نقشه هاى آن ها وحشت نداشته باش ) و ت__وكّل ب__ر خ_دا كن و كافى است كه او يار و م__داف__ع ت__و باشد .••• 81 / نساء

وَ يَقُولُونَ لَوْ لاآ اُنْزِلَ عَلَيْهِ ايَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَقُ__لْ اِنَّمَ_ا الْغَيْ_بُ لِلّهِ فَ__انْتَظِ__روُا اِنّى مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرينَ

و مى گويند: چرا معج__زه اى از پ__روردگ__ارش ب__ر او ن__ازل نمى ش__ود؟ بگ__و : غيب ( و معجزات ) براى خ___دا ( و ب__ه ف_رم__ان او ) است، شم__ا در انتظار باشيد من هم با

شما در انتظارم ( شما درانتظار معجزات اقت__راحى و به_ان_ه جويانه ب_اشيد و من هم در انتظار مجازات شما ) .••• 20 / يونس

وَ يَقُولُونَ مَت_____ى ه____ذَا الْفَتْ____حُ اِنْ كُنْتُ___مْ ص___ادِقي__نَ

آن هامى گويند: اگرراست مى گوييد اين پيروزى شماكى خواهد بود ؟••• 28 / سجده

وَ يَقُولُونَ مَت___ى ه_____ذَا الْ____وَعْ____دُ اِنْ كُنْتُ_مْ ص_ادِقي__نَ

مى گويند: اين وعده (مجازات) اگرراست مى گوييد، كى عملى مى شود؟

••• 48 / يونس ، 38 / انبياء ، 29 / سبأ ، 25 / ملك ، 71 / نمل ، 48 / يس

وَ يُكَلِّمُ النّ__اسَ فِ__ى الْمَهْ__دِ وَ كَهْ____لاً وَ مِ__نَ الصّالِحي___نَ

و ب__ا م___ردم، در گ___اه__واره و در ح__الت كه__ول__ت ( و مي__ان س_ال ش__دن ) سخ____ن خ____واه____د گف__ت و از ش__ايستگ_ان اس____ت .••• 46 / آل عمران

وَيْلٌ لِكُ___لِّ اَفّ_اكٍ اَثي___مٍ

واى بر ه__ر دروغگ__وى گنهك__ار .••• 7 / جاثيه

وَيْلٌ لِكُ__لِّ هُمَ__زَةٍ لُمَ__زَةٍ

واى بر هرعيبجوى مسخره كننده اى .••• 1 / همزه

قرآن الفبائى باب الواو (667)

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفي_____نَ

واى ب_____ر ك____م ف______روش____ان .••• 1 / مطففين

وَيْلٌ يَ___وْمَئِ___ذٍلِلْمُكَ____ذِّبي___نَ

واى در آن روز بر تكذيب كنندگان.••• 15،19،24،28،34،37،40،45،47،49 / مرسلات، 10 / مطففين

وَ يُمْدِدْكُمْ بِاَمْوالٍ وَ بَنينَ وَ يَجْعَلْ لَكُمْ جَنّاتٍ وَ يَجْعَلْ لَكُمْ اَنْهارا

و شم__ا را ب___ا ام__وال و ف__رزن__دان ف___راوان ام__داد كن__د و باغ ه___اى س__رسب__ز و نه__ره__اى جارى در اختي___ارت___ان ق___رار ده____د .••• 12 / نوح

وَ يَمْنَعُونَ الْم___اعُ_______ونَ

و ديگ_____ران را از ض_____روري____ات زن___دگ__ى من______ع مى كنن____د .••• 7 / ماعون

وَ يُنَجِّىاللّهُ الَّذينَ اتَّقَوْا بِمَفازَتِهِمْ لايَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَ لاهُمْ يَحْزَنُونَ

و خ__داون__د كس__انى را كه تقوا پيشه كردند ، با رستگارى رهايى مى بخشد ، هيچ بدى به آن ها نمى رسد و ه___رگ__ز غمگي__ن نخ__واهن_د ش_د .••• 61 / زمر

وَ يُنْذِرَ الَّذينَ قالُوا اتَّخَذَ اللّهُ وَلَدا

و (نيز) آن هاراكه گفتندخداوندفرزندى(براى خود)انتخاب كرده انذاركند.••• 4 /

كهف

وَ يَنْصُرَكَ اللّهُ نَصْ____را عَ_زي_زا

و پي___روزى شكس_ت ن__اپ__ذي__رى نصي__ب ت_____و كن_____د .••• 3 / فتح

وَ يَنْقَلِبُ اِل__ى اَهْلِ__هِ مَسْ__روُرا

و خ___وشح____ال ب__ه اه____ل و خ____ان____واده اش ب__ازم__ى گ______ردد .••• 9 / انشقاق

وَ يَوْمَ الْقِي__امَ__ةِ تَ_رَى الَّ_ذينَ كَذَبُوا عَلَى اللّهِ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ اَلَيْسَ فى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِلْمُتَكَبِّرينَ

و روز قي__ام__ت كس__انى را ك__ه ب_ر خ__دا دروغ بستن__د ، مى بينى كه ص_ورت ه_ايشان سياه است، آيا در جهنم جايگاهى براى متكبران نيست ؟••• 60 / زمر

وَ يَوْمَ يَعَ__ضُّ الظّالِ__مُ عَل__ى يَ__دَيْ__هِ يَقُ__ولُ ي__ا لَيْتَنِ__ى اتَّخَ____ذْتُ مَ____عَ ال_رَّسُ__ولِ سَبي___لاً

و به خاطر بياور روزى را كه ظالم دست خويش را از شدت حسرت به دندان مى گزد و مى گويد : اى كاش با رس__ول خ__دا راهى ب_رگ_زي_ده بودم .••• 27 / فرقان

وَ يَوْمَ تَشَقَّ__قُ السَّم__اءُ بِ___الْغَم_امِ وَ نُ_زِّلَ الْمَ__لائِكَ__ةُ تَنْ__زيلاً

و ب_ه خ_اط_رآور روزى را كه آسمان با ابرها از هم شكافته مى شود و فرشتگان نازل مى گردند.••• 25 / فرقان

وَ يَوْمَ تَقُ_______ومُ السّ___اعَ_______ةُ يُبْلِ_____سُ الْمُجْ_____رِمُ___ونَ

آن روز ك__ه قي__امت ب__رپ__ا مى ش__ود ، مج__رم__ان در ن_ومي__دى و غ_م و ان_دوه فرو مى روند .••• 12 / روم

(668) باب الواو قرآن الفبائى

وَ يَوْمَ تَقُ__ومُ السّاعَةُ يُقْسِ__مُ الْمُجْ__رِمُ__ونَ م__ا لَبِثُ__وا غَيْ__رَ س__اعَ__ةٍ كَ_ذلِكَ ك__انُ_وا يُؤْفَكُونَ

و روزى كه قيامت برپا شود ، گنهكاران سوگند ياد مى كنند كه جز ساعتى ( در عالم برزخ ) درنگ نكردند، اي___ن چني__ن آن ه____ا از درك حقيق__ت مح_____روم مى ش__دن__د .••• 55 / روم

وَ يَوْمَ تَقُ_____ومُ السّ__اعَ_____ةُ يَ_____وْمَئِ____ذٍ يَتَفَ__رَّقُ____ونَ

آن روز ك__ه قي__ام__ت برپا مى گردد ( مردم ) از هم جدا مى شوند .••• 14 / روم

وَ يَوْمَ نَبْعَثُ فى كُلِّ اُمَّةٍ شَهيدا عَلَيْهِمْ مِنْ اَنْفُسِهِمْ وَ جِئْنابِكَ شَهيدا عَلى هؤُلاءِ وَ نَزَّلْنا عَلَيْكَ الْكِتابَ تِبْيانا لِكُلِّ شَىْ ءٍ وَ هُدًى وَ

رَحْمَةً وَ بُشْرى لِلْمُسْلِمينَ

به ي__اد آوري__د روز را ك__ه ه__ر امتى گواهى از خودشان بر آن ها مبعوث مى كنيم و تو را گواه آن ها قرار مى دهيم و ما اين كتاب ( آسمانى ) را بر تونازل كرديم كه بيانگر همه چيز است و مايه هدايت و رحمت و بش__ارت ب__راى مسلمانان است .••• 89 / نحل

وَ يَوْمَ نَبْعَ__ثُ مِ__نْ كُ_____لِّ اُمَّ____ةٍ شَهي__دا ثُ__مَّ لا يُ__ؤْذَنُ لِلَّ__ذينَ كَفَ__رُوا وَ لا هُ__مْ يُسْتَعْتَبُ__ونَ

به خاطر بياوريد روزى را كه از هر امتى گواهى برآن ها مبعوث مى كنيم ، سپس به كافران اجازه ( سخن گفتن ) داده نمى شود ( چرا كه دست و پا وگوش و چشم حتى پوست تن آن هاگواهى مى دهند ) و توانايى بر رضايت طلبيدن ( و تقاضاى ) عفو ندارند .••• 84 / نحل

وَ يَوْمَ نَحْشُرُ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ فَوْجا مِمَّنْ يُكَذِّبُ بِاياتِنافَهُمْ يُوزَعُونَ

به خاطر بياور روزى را كه ما از هر امتى گروهى را از كس__انى كه آيات ما را تكذيب مى كردند محشور مى كنيم و آن ه__ا را نگ__ه م__ى داري_م تا به يك_ديگ_ر ملحق شون_د .••• 83 / نمل

وَ يَوْمَ نَحْشُ__رُهُ__مْ جَميع__ا ثُ__مَّ نَقُولُ لِلَّذينَ اَشْ__رَكُ__وا مَكانَكُمْ اَنْتُمْ وَ شُرَكاآؤُكُمْ فَزَيَّلْنا بَيْنَهُمْ وَ ق_____الَ شُ___رَك__اآؤُهُ__مْ م_____ا كُنْتُ_____مْ اِيّان__ا تَعْبُ___دوُنَ

به خاطر بياوريد آن روز را كه همه آن ها را جمع مى كنيم سپس به مشركان مى گوييم :شما و معبودهايتان در جاى خودتان باشيد ( تا به حسابتان رسيدگى شود ) سپس آن ها را از هم جدا مى كنيم ( و از هريك جداگانه سؤال مى نماييم ) و معبودهايشان (به آن ها) مى گويند: شما ( هرگز ) ما را عبادت نمى كرديد .••• 28 / يونس

وَ يَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَميعا ثُ__مَّ نَقُ__ولُ لِلَّ__ذينَ اَشْ__رَكُ__وآا اَيْ__نَ شُ__رَك__اآؤُكُمُ

الَّذينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ

آن روز كه همه آن ها را محشور مى كنيم ، به مشركان مى گوييم : معبودهايتان كه آن ها را شريك خدا مى پن_داشتي_د كج__ا هستن__د ؟ ( و چرا به يارى شما نمى شتابند ؟ ) .••• 22 / انعام

وَ يَوْمَ نُسَيِّ__رُ الْجِب__الَ وَ تَ__رَى الاَْرْضَ ب__ارِزَةً وَ حَشَ__رْن__اهُ__مْ فَلَ__مْ نُغ____ادِرْ مِنْهُ__مْ اَحَ__دا

به خاطر بياور روزى را كه كوه ها را به حركت درمى آوريم و زمين را آشكار ( و مسطح ) مى بينى و همه آن ها ( انس__ان ه__ا ) را محشور مى كنيم واحدى را فروگذار نخواهيم كرد . ••• 47 / كهف

قرآن الفبائى باب الواو (669)

وَ يَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَميعا يمَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِنَ الاِْنْسِ وَ قالَ اَوْلِياؤُهُمْ مِنَ الاِْنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنا بِبَعْضٍ وَ بَلَغْن__ا اَجَلَنَ__ا الَّذى أَجَّلْتَ لَنا قالَ النّارُ مَثْوَيكُمْ خلِدينَ فيهاآ اِلاّ ماشاآءَاللّهُ اِنَّ رَبَّ__كَ حَكي_مٌ عَلي__مٌ

و آن روزكه همه آن ها را جمع و محشور مى سازد به آنان مى گويد اى جمعيّت شياطين و جن شما افراد زيادى از انسان ها را گمراه ساختيد ،دوستان و پيروان آن ها از ميان انسان ها مى گويند : پروردگارا ! هريك از ما دو دسته ( پيشوايان و پيروان گمراه ) از ديگرى استفاده كرديم ( ما به لذّات هوس آلود و زودگذر رسيديم و آن ها بر ما حكومت كردند ) و به اجلى كه براى ما مقرر داشته بودى رسيديم ، ( خداوند ) مى گويد : آتش جايگاه شماست، جاودانه در آن خواهيد ماند، مگر آن چه خدا بخواهد، پروردگار تو حكيم ودانا است.••• 128 / انعام

وَ يَوْمَ يَحْشُ____رُهُ____مْ جَميع___ا ثُ___مَّ يَق___وُلُ لِلْمَ__لائِكَ_ةِ اَه_ؤُلاءِ اِيّاكُ_مْ ك___انُ__وا يَعْبُ____دُونَ

به خاطر بياور روزى را كه خداوند همه آن ها را محشور مى كند، سپس به

فرشتگان مى گويد : آيا اين ها همه شما را پرستش مى كردند؟••• 40 / سبأ

وَ يَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَنْ لَمْ يَلْبَثُوآا اِلاّ ساعَةً مِنَ النَّهارِ يَتَعارَفُونَ بَيْنَهُمْ قَدْخَسِرَ الَّذينَ كَذَّبُوا بِلِقاآءِ اللّهِ وَ م__ا ك__انُ_وا مُهْتَ_دينَ

به خاطر بياور روزى را كه آن ها را جمع ( و محشور ) مى سازد و آن چنان احساس مى كنند كه گويى جز ساعتى از روز ( در دنيا ) توقف نكردند ،به آن مقدار كه يكديگر را ( ببينند و ) بشناسند ، آن ها كه لقاى خداوند ( و رست__اخي__ز ) را انك__ار ك__ردند ، زي__ان ك__ردن__د و هدايت نيافتند .••• 45 / يونس

وَ يَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَ ما يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّهِ فَيَقُولُ ءَاَنْتُمْ اَضْلَلْتُمْ عِبادى هؤُلاءِ اَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبيلَ

به خاطر بياور روزى را كه همه آن ها و معبودانى را كه غير از خدا پرستش مى كردند جمع مى كند و به آن ها مى گويد: آيا شما اين بندگان مرا گمراه كرديد ؟ يا خود گمراه شدند؟••• 17 / فرقان

وَ يَوْمَ يُحْشَ__رُ اَعْ__داءُ اللّ__هِ اِلَ__ى النّ___ارِ فَهُ____مْ يُ__وزَعُ_ونَ

به خ__اط__ر بي__اوريد روزى را كه دشمنان خدا را جمع كرده، به سوى دوزخ مى برند و صفوف پيشين را نگه مى دارن__د ت___ا ص__ف هاى بع_____د ب___ه آن ه__ا ملح__ق بش___ون__د .••• 19 / فصّلت

وَ يَوْمَ يُعْرَضُ الَّذينَ كَفَروُا عَلَى النّارِ اَذْهَبْتُمْ طَيِّباتِكُمْ فى حَياتِكُمُ الدُّنْيا وَ اسْتَمْتَعْتُمْ بِها فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذابَ الْهُ__ونِ بِم__ا كُنْتُ__مْ تَسْتَكْبِ__روُنَ فِى الاَْرْضِ بِغَيْ__رِ الْحَ__قِّ وَ بِم__ا كُنْتُمْ تَفْسُقُونَ

آن روز كه كافران را بر آتش عرضه مى كنند ، به آن ها گفته مى شود : از طيّبات و لذائذ در زندگى دنياى خود استفاده كرديد و از آن بهره گرفتيد ، اما امروز عذاب ذلت بار به خاطر استكبارى كه در زمين

به ناحق كرديد و به خ__اط__ر گن__اه__انى ك__ه انج_ام مى دادي_د ، جزاى شما خواهد بود .••• 20 / احقاف

(670) باب الواو قرآن الفبائى

وَ يَوْمَ يُعْ__رَضُ الَّ__ذينَ كَفَ__روُا عَلَ_ى النّارِ اَلَيْسَ هذا بِالْحَقِّ قالُوا بَلى وَ رَبِّنا قالَ فَذوُقُوا الْعَذابَ بِم_____ا كُنْتُ____مْ تَكْفُ____روُنَ

روزى را به ي__اد آور كه ك_اف_ران را بر آتش ع__رض__ه مى دارن__د ( وبه آن ها گفته مى شود : ) آيا اين حق نيست ؟ مى گويند : آرى ،به پروردگار ما س__وگن_د ( كه ح__ق است ، در اين هنگ__ام ) مى گويد : پس عذاب را ب__ه خ__اطر كف__رت__ان بچشيد .••• 34 / احقاف

وَ يَوْمَ يَعَضُّ الظّالِمُ عَلى يَدَيْهِ يَقُولُ يا لَيْتَنِى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبيلاً

و به خاطر بياور روزى را كه ظالم دست خويش را از شدت حسرت به دندان مى گزد و مى گويد : اى كاش با رسول خدا راهى برگزيده بودم .••• 27 / فرقان

وَ يَوْمَ يَقُ__ولُ ن__ادُوا شُرَكائِىَ الَّذينَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجيبُوا لَهُمْ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ مَ__وْبِق__ا

ب__ه خ__اط__ر بي__اوريد روزى را ك__ه خ__دا مى گ__وي__د شريك هايى راكه براى من مى پنداشتيد صدا بزنيد ( تا به كمك شما بشتابند )ولى هر چه آن ها را مى خ__وانند ج__وابشان نمى دهن__د و م__ا در ميان اين دو گروه ك__ان__ون ه_لاكتى قرار داده ايم .••• 52 / كهف

وَ يَوْمَ يُن___اديهِ___مْ فَيَقُ__ولُ اَيْ__نَ شُ__رَك__ائِىَ الَّذينَ كُنْتُ_مْ تَ_زْعُمُ_ونَ

روزى را به خاطر بياوريد كه خ__داون__د آن ه__ا را ن__دا مى ده__د و مى گ__وي__د : كج__ا هستن__د شريكانى كه ب___راى م__ن مى پن__داشتي___د ؟••• 62 / قصص

وَ يَوْمَ يُن__اديهِ__مْ فَيَق_ولُ م_اذا اَجَبْتُ_____مُ الْمُ___رْسَلي__نَ

به خاطر بياوريد روزى را كه خداوندآن هارا ندامى دهدومى گويد:به پيامبران چه پاسخى گفتيد؟••• 65 / قصص

وَ يَوْمَ يُن__اديهِ__مْ فَيَقُ__ولُ اَيْ__نَ شُ_رَكائِ__ىَ الَّ__ذي__نَ كُنْتُ__مْ تَزْعُمُونَ

به خاطربياوريدروزى راكه آن هاراندامى دهدومى گويد: كجايندشريكانى كه براى

من مى پنداشتيد؟••• 74 / قصص

وَ يَوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّورِ فَفَزِعَ مَنْ فِى السَّمواتِ وَ مَنْ فِى الاَْرْضِ اِلاّ مَنْ شاءَ اللّهُ وَ كُلٌ اَتَوْهُ داخِرينَ

به خاطر بياوريد روزى را كه در صور دميده مى شود و تمام كسانى كه در آسمان ها و زمين هستند در وحشت فرومى روند ج__ز كس__انى ك__ه خدا بخواهد و همگى با خضوع در پيشگاه او حاضر مى شوند .••• 87 / نمل

قرآن الفبائى باب الواو (671)

باب الهاء

هآ اَنْتُ__مْ اُولاءِ تُحِبُّ_ونَهُ_مْ وَ لا يُحِبُّونَكُ__مْ وَ تُ__ؤْمِنُ_ونَ بِالْكِت_ابِ كُلِّهِ وَ اِذا لَقُ_وكُ_مْ ق__الُ__وا امَنّا وَاِذاخَلَ__وْا عَضُّوا عَلَيْكُ__مُ الاَْن_امِ_لَ مِ_نَ الْغَيْ__ظِ قُ_لْ مُوتُوا بِغَيْظِكُ__مْ اِنَّ اللّ_هَ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ

شما كسانى هستيد كه آن ها را دوست مى داريد ، اما آن ها شما را دوست ندارند در حالى كه شما به همه كتاب هاى آسمانى ايمان داريد ( و آن ها به كتاب آسمانى شما ايمان ندارند ) . هنگامى كه شما را ملاقات مى كنند ، ( به دروغ ) مى گويند: « ايمان آورده ايم » اما هنگامى كه تنها مى شوند، از شدّت خشم بر شما ، سر انگشت__ان خ__ود را ب_ه دن_دان مى گ_زند بگ__و : « با همين خشم_ى ك_ه داريد بميريد خدا از ( اسرار ) درون سينه ها آگاه است » .••• 119 / آل عمران

هآ اَنْتُمْ هؤُلاءِ ح__اجَجْتُ__مْ فيم__ا لَكُ__مْ بِ__هِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحاجُّونَ فيما لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ اللّهُ يَعْلَمُ وَ اَنْتُ__مْ لا تَعْلَمُ__ونَ

شم__ا كس__ان__ى هستي__د ك_ه درب__اره آن چه نسبت به آن آگاه بوديد، گفتگو و ستيز كرديد، چرا درباره آن چه آگ___اه نيستي__د، گفتگ__و مى كني__د ؟ و خ____دا مى دان__د و شم__ا نمى داني__د .••• 66 / آل عمران

هآ اَنْتُمْ هؤُلاآءِجادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِى الْحَيوةِ الدُّنْيافَمَنْ يُجادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ اَمْ مَنْ يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكيلاً

آرى شما همان ها هستيد كه در

زندگى اين جهان از آن ها دفاع كرديد، اما كيست كه در برابر خداوند در روز رستاخيزاز آن ها دفاع كند و يا چه كسى است كه وكيل و حامى آن ها باشد ؟••• 109 / نساء

هآ اَنْتُمْ هؤُلاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوا فى سَبيلِ اللّهِ فَمِنْكُمْ مَنْ يَبْخَلُ وَ مَنْ يَبْخَلْ فَاِنَّما يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ وَاللّهُ الْغَنِىٌّ وَاَنْتُمُ الْفُقَراءُ وَاِنْ تَتَوَلَّوْايَسْتَبْدِلْ قَوْماغَيْرَكُمْ ثُمَّ لايَكُونُوااَمْثالَكُمْ

آرى شما همان جمعيتى هستيد كه دعوت براى انفاق در راه خدا مى شويد و بعضى از شما بخل مى ورزند و هركس بخل كند ، نسبت به خود بخل كرده است و خداوند بى نياز است و شما همه نيازمنديد و هرگاه سرپيچى كنيد، خداوند گروه ديگرى را به جاى شمامى آورد كه مانند شمانخواهندبود .••• 38 / محمّد

هؤُلاءِ قَوْمُنَااتَّخَذُوا مِنْ دُونِهالِهَةً لَوْلا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطانٍ بَيِّنٍ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللّهِ كَذِبا

اين قوم ما معبودهايى جز خدا انتخاب كرده اند، چرا آن ها دليل آشكارى بر اين معبودان نمى آورند ؟ چه كسى ظالم تر است از آن كس كه بر خدا دروغ ببندد ؟••• 15 / كهف

هُدًى وَ بُشْ___رى لِلْمُ__ؤْمِنينَ

وسيل___ه ه__دايت و بش_ارت براى مؤمنان است . ••• 2 / نمل

هُدًى وَ ذِكْ_رى لاُِولِ____ى الاَْلْب__ابِ

كت__اب__ى ك__ه م__اي__ه ه__دايت و ت__ذك__ر ب__راى ص__احب__ان عق__ل بود .••• 54 / مؤمن

(672) باب الهاء قرآن الفبائى

هُدًى وَ رَحْمَ___ةً لِلْمُحْسِني__نَ

مايه هدايت و رحمت براى نيكوكاران است .••• 3 / لقمان

هذِهِ النّ__ارُ الَّت__ى كُنْتُ__مْ بِه__ا تُكَ_ذِّبُونَ

(و به آن ها مى گويند) اين همان آتشى است كه آن را انكار مى كرديد .••• 14 / طور

هذا بَص_ائِرُ لِلنّاسِ وَ هُ___دًى وَ رَحْمَ__ةٌ لِقَ___وْمٍ يُ____وقِنُ____ونَ

اي___ن ( ق__رآن و ش__ريعت آسم__انى ) وس__ايل بين__اي__ى و م__اي__ه ه__داي__ت و رحم__ت اس__ت ب___راى م____ردم__ى

ك__ه ب____ه آن يقي____ن دارن__د .••• 20 / جاثيه

هذا بَل__غٌ لِلنّ__اسِ وَ لِيُنْ__ذَرُوا بِ__ه وَ لِيَعْلَمُ__وا اَنَّم__ا هُ__وَ اِل__هٌ وحِ__دٌ وَ لِيَ_ذَّكَّ__رَ اُولُ__وا الاَْلْب___بِ

اي__ن ( ق__رآن ) اب__لاغى است براى ( عموم ) مردم ، تا همه انذار شوند و بدانند او معبود واحد است و تا صاحب__ان مغ___ز ( و ان_ديش_ه ) پن__د گيرند .••• 52 / ابراهيم

هذا بَيانٌ لِلنّاسِ وَ هُدىً وَ مَوْعِظَةٌ لِلْمُتَّقينَ

اين بيانى است براى عموم مردم و هدايت و اندرزى براى پرهيزگاران .••• 138 / آل عمران

هذِهِ جَهَنَّ__مُ الَّت__ى كُنْتُ__مْ تُ__وعَ____دُونَ

اي___ن هم___ان دوزخ__ى اس__ت ك___ه ب__ه شم__ا وع__ده داده مى ش__د .••• 63 / يس

هذِهِ جَهَنَّ__مُ الَّت_ى يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ

اي___ن هم___ان دوزخ__ى است كه مج__رم__ان آن را انك_ار مى كردن_د .••• 43 / الرّحمن

هذا خَلْ__قُ اللّ__هِ فَ__اَروُن__ى م__اذا خَلَ__قَ الَّ__ذينَ مِ__نْ دُونِ__ه بَ__لِ الظّالِمُ__ونَ فى ضَلالٍ مُبينٍ

اي__ن آف__رين__ش خ__دا اس__ت ، ام__ا ب__ه م_ن نشان دهيد معب__ودان__ى ك_ه غي__ر او هستند چه چيز را آفريده اند؟ ولى ظالمان در گمراهى آشكارند .••• 11 / لقمان

هذا ذِكْ__رٌ وَ اِنَّ لِلْمُتَّقي__نَ لَحُسْ__نَ مَ_ابٍ

اين يك يادآورى است و براى پرهيزكاران ، بازگشت نيك_ويى است .••• 49 / ص

هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ اَوْ اَمْسِكْ بِغَيْرِحِسابٍ

( و به او گفتيم : ) اين عطاى ما است به هركس مى خواهى ( و صلاح مى بينى ) ببخش و از هر كس مى خواهى امس__اك ك__ن و حس__ابى ب__ر ت___و نيست .••• 39 / ص

هذا فَلْيَ__ذُوقُ____وهُ حَمي____مٌ وَ غَسّ___اقٌ

اين ن__وش__اب_ه حمي__م و غسّ__اق است ( دو م__اي__ع س_وزان و تيره رنگ ) كه بايد از آن بچشند .••• 57 / ص

قرآن الفبائى باب الهاء (673)

هذا فَ__وْجٌ مُقْتَحِ__مٌ مَعَكُ__مْ لامَ__رْحَب__ا

بِهِ__مْ اِنَّهُمْ صالُوا النّارِ

( به آن ها گفته مى شود : ) اين فوجى است كه همراه شما وارد دوزخ مى شوند ( اين ها همان رؤساى ضلالند ) خ__وش آم__د ب__ر آن ه__ا مب__اد ، همگ__ى در آتش خ__واهند سوخت .••• 59 / ص

هذا كِتابُنا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ اِنّا كُنّا نَسْتَنْسِخُ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

اي__ن كت__اب م__ا است كه به ح__ق ب__ا شم__ا سخ__ن مى گ__وي__د ( و اعم__ال شما را بازگو مى كند ) ما آن چه را انج___ام مى دادي__د ، مى ن__وشتي_م .••• 29 / جاثيه

هذا ما تُوعَدُونَ لِكُلِّ اَوّابٍ حَفيظٍ

اين چيزى است كه به شما وعده داده مى شود و براى كسانى است كه به سوى خدا باز مى گردند و پيمان ها و احك____ام او را حف____ظ مى كنن____د .••• 32 / ق

هذا م__ا تُ_وعَدوُنَ لِيَوْمِ الْحِسابِ

اين چي__زى اس__ت ك__ه ب__راى روز حساب به شما وعده داده مى شود ( وعده اى تخلف ناپذير ) .••• 53 / ص

هذانِ خَصْم__انِ اخْتَصَمُ__وا ف__ى رَبِّهِ__مْ فَالَّ__ذينَ كَفَروُا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيابٌ مِنْ نارٍ يُصَبُّ مِنْ فَ____وْقِ رُؤوُسِهِ____مُ الْحَمي____مُ

اين ها دو گروهند كه درباره پروردگارشان به مخاصمه و جدال پرداختند، كسانى كه كافر شدند ، لباس هايى از آتش ب__راى آن ه__ا ب__ري__ده مى ش__ود و م__اي__ع س__وزان و جوشان بر سر آن ها فرو مى ريزند .••• 19 / حجّ

هذا نَ__ذي__رٌ مِنَ النُّ___ذُرِ الاُْول_ى

اي_ن ( پي__امب__ر ) بي__م دهن__ده اى از بي__م دهن__دگ__ان پيشي__ن است .••• 56 / نجم

هذا نُ__زُلُهُ__مْ يَ___وْمَ ال___دّي___نِ

اي_____ن اس__ت وسيل____ه پ____ذي____راي__ى از آن ه__ا در قي_____ام__ت .••• 56 / واقعه

هذا وَ اِنَّ لِلطّاغي__نَ لَشَ__رَّ مَ_ابٍ

اي__ن ( پ_اداش پ_رهي_زك_اران اس_ت ) و ب_راى طغي_انگ__ران ب_دت_ري_ن مح_ل ب_ازگش_ت است .••• 55 / ص

هذا هُ_دًى وَ الَّ_ذينَ كَفَ_روُا بِاياتِ

رَبِّهِ_مْ لَهُمْ عَذابٌ مِنْ رِجْزٍ اَليمٌ

اي__ن (ق__رآن) م__اي___ه ه__داي__ت اس__ت و كس__انى ك__ه ب__ه آي__ات پ__روردگ__ارش__ان ك_اف_ر شدند ، ع_ذاب_ى سخ_ت و دردن__اك دارن_د .••• 11 / جاثيه

هذا يَ____وْمُ الْفَصْ____لِ الَّ____ذى كُنْتُ____مْ بِ____هِ تُكَ____ذِّبُ____ونَ

(آرى) اين هم__ان روز جدايى است كه شما آن را تكذيب مى كرديد (جدايى حق از باطل) .••• 21 / صافّات

(674) باب الهاء قرآن الفبائى

هذا يَ____وْمُ الْفَصْ__لِ جَمَعْن__اكُ__مْ وَ الاَْوَّلي_نَ

ام__روز هم_ان روز ج_دايى (حق از باطل) است كه شما و پيشينيان را در آن جمع كرده ايم .••• 38 / مرسلات

هذا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ

امروز روزى است كه سخن نمى گويند ( و قادر به دفاع از خ_ويشتن نيستند ) .••• 35 / مرسلات

هرُونَ اَخ___ى

ب__رادرم ه___ارون را .••• 30 / طه

هَلْ اَت__ى عَلَ__ى الاِْنْس__انِ حي__نٌ مِ__نَ ال__دَّهْ_رِ لَ_مْ يَكُنْ شَيْئا مَذْكُورا

آيا چنين نيست كه زمانى طولانى بر انسان گذشت كه چيز قابل ذكرى نبود ؟••• 1 / انسان

هَلْ اَتي_كَ حَ__دي__ثُ ضَيْ_فِ اِبْ__راهي_مَ الْمُكْ________رَمي___نَ

آي__ا خب__ر مهم___ان ه__اى ب__زرگ__وار اب__راهي__م ب_ه ت___و رسي___ده اس___ت ؟••• 24 / ذاريات

هَلْ اَتي___كَ حَ___دي___ثُ الْجُنُ___ودِ

آيا داستان لشكرها به تو رسيده است ؟••• 17 / بروج

هَ___لْ اَتي__كَ حَ__ديثُ الْغ_اشِيَ___ةِ

آيا داستان « غاشيه » ( روز قيامت كه حوادث وحشتناكش همه رامى پوشاند ) به تو رسيده است ؟••• 1 / غاشيه

هَلْ اَتيكَ حَ____دي__ثُ مُ___وس___ى

آيا داستان موسى به تو رسيده است ؟••• 15 / نازعات

هَلْ اُنَبِّئُكُمْ عَلى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّياطينُ

آيا ب__ه شم___ا خب__ر ب__ده__م ، شي__اطي__ن بر چه كس__ى ن__ازل مى ش___وند ؟••• 221 / شعراء

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفّارُ م__ا كانُوا يَفْعَلُونَ

آيا كفار پاداش اعمال خودرا گرفتند؟••• 36 / مطففين

هَلْ جَزاءُ الاِْحْس__انِ اِلاَّ الاِْحْس_انُ

آيا جزاى

نيكى جز نيكى خواهد بود ؟••• 60 / الرّحمن

هَلْ ف__ى ذلِ__كَ قَسَمٌ لِ_ذى حِجْ__رٍ

آيا در آن چ__ه گفت__ه ش__د ، س_وگن_د مهم__ى ب__راى ص__احب_ان خ_ردنيست ؟••• 5 / فجر

هَلَكَ عَنّ____ي سُلْط______انِيَ______هْ

ق___درت من ني__ز از دس__ت رف__ت .••• 29 / حاقّه

قرآن الفبائى باب الهاء (675)

هَلْ يَنْظُروُنَ اِلاَّ السّاعَةَ اَنْ تَ__أْتِيَهُ__مْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُروُنَ

آن ه__ا چ__ه انتظ__ارى مى كشن___د ؟ ج____ز اي__ن كه قي__امت ن__اگه__ان ب__ه س__راغ آن ه__ا آي___د ، در حالى كه خبر ندارند .••• 66 / زخرف

هَلْ يَنْظُرُونَ اِلاّ تَأْتِيَهُمُ الْمَلاآئِكَةُ اَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ اَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ اياتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتى بَعْضُ اياتِ رَبِّكَ لايَنْفَ_عُ نَفْس_ا ايم_انُه_ا لَ_مْ تَكُ_نْ امَنَتْ مِنْ قَبْلُ اَوْ كَسَبَتْ فىآايمانِها خَيْرا قُلِ انْتَظِرُوآا اِنّا مُنْتَظِرُونَ

آيا جز اين انتظار دارند كه فرشتگان مرگ به سراغشان بيايند، يا خداوند ( خودش ) به سوى آن ها بيايد ( چه انتظار محالى )يا پاره اى از آيات پروردگار ( و نشانه هاى رستاخيز ) اما آن روز كه اين آيات و نشانه ها تحقق پ__ذيرد، ايمان آوردن افرادى كه قبلاً ايمان نياورده اند و يا عمل نيكى انجام نداده اند ،سودى به حالشان نخواهد داشت، بگ__و: ( اكن__ون ك__ه شم__ا چني__ن انتظارات غلطى داريد ) انتظار بكشيد، ما هم انتظار ( كيفر شما را ) مى كشي__م .••• 158 / انعام

هَلْ يَنْظُرُونَ اِلاّ اَنْ يَأْتِيَهُمُ اللّهُ فى ظُلَلٍ مِنَ الْغَمامِ وَالْمَلائِكَةُ وَ قُضِىَ الاَْمْرُ وَ اِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الاُْمُورُ

آيا ( پيروان فرمان شيطان پس از اين همه نشانه ها و برنامه هاى روشن ) انتظار دارند كه خداوند و فرشتگان، درسايه هايى از ابرها به سوى آنان بيايند (و دلايل تازه اى در اختيارشان بگذارند؟ با اين كه چنين چيزى محال است) و همه چيز

انجام شده و همه كارها به سوى خدا باز مى گردد.••• 210 / بقره

هَلْ يَنْظُ__رُونَ اِلاّ اَنْ تَ__أْتِيَهُ__مُ الْمَ_لائِكَ__ةُ اَوْ يَ__أْتِ__ىَ اَمْ__رُ رَبِّ__كَ كَذلِكَ فَعَلَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَ م__ا ظَلَمَهُ__مُ اللّهُ وَ لكِ___نْ ك____انُ__وا اَنْفُسَهُ__مْ يَظْلِمُ____ونَ

آيا آن ها جز اين انتظارى دارند كه فرشتگان ( قبض ارواح ) به سراغشان بيايند يا فرمان پروردگارت ( داير به مجازاتشان ) فرا رسد ( آنگاه توبه كنند، كه توبه آن ها درآن زمان بى اثر است؟ آرى ) آن ها كه پيش از ايشان ب__ودن__د ني_ز چني_ن ك_ردن_د ، خ_داون_د به آن ها ستم نكرد، ولى آن__ان به خويشتن ستم نمودند.••• 33 / نحل

هَلْ يَنْظُرُونَ اِلاّ تَأْويلَهُ يَوْمَ يَأْتى تَأْويلُهُ يَقُولُ الَّذينَ نَسُوهُ مِنْ قَبْلُ قَدْجاآءَتْ رُسُلُ رَبِّنا بِالْحَقِّ فَهَلْ لَنا مِنْ شُفَعاآءَ فَيَشْفَعُوا لَناآ اَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذى كُنّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِ_رُوآا اَنْفُسَهُمْ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَفْتَ__رُونَ

آيا آن ها انتظار دارند سرانجام تهديدهاى الهى را مشاهده كنند ؟ آن روز كه اين امر انجام گيرد ( كار از كار گذشته و بيدارى سودى نخواهد داشت و ) آن ها كه آن را قبلاً فراموش كرده بودند، مى گويند : فرستادگان پروردگار ما به حق آمدند، آيا ( امروز ) شفيعانى براى ما وجود دارند كه براى ما شفاعت كنند ؟ يا ( امكان دارد ) بازگرديم و اعمالى غير از آن چه انجام داديم ، انجام دهيم ؟ ( ولى ) آن ها سرمايه وجودخود را از دست

(676) باب الهاء قرآن الفبائى

دادن__د و معب__وده__اي__ى را ك__ه ب__ه دروغ س__اخت__ه ب__ودن__د، همگ__ى از نظ__رش__ان گ__م مى ش__ون__د ( ن_ه راه ب_ازگشت_ى دارند و ن_ه شفيعانى ).••• 53 / اعراف

هَمّازٍ مَشّ_اآءٍ بِنَمي__مٍ

كسى كه بسيار

عيبجو و سخن چين است .••• 11 / قلم

هُمُ الَّذينَ كَفَروُا وَ صَدوُّكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ الْهَدْىَ مَعْكُوفا اَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ وَ لَوْلا رِجالٌ مُؤْمِنُونَ وَ نِساءٌ مُؤْمِناتٌ لَمْ تَعْلَمُوهُمْ اَنْ تَطَؤُهُمْ فَتُصيبَكُمْ مِنْهُمْ مَعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ لِيُدْخِلَ اللّهُ فى رَحْمَتِهِ مَنْ يَشاءُ لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذينَ كَفَروُا مِنْهُمْ عَذابا اَلي_ما

آن ه__ا كس__انى هستن__د كه ك__اف__ر ش_دن_د و شم__ا را از ( زيارت ) مسج__د الحرام بازداشتن__د و از رسيدن قربانى هاى شما به محل قربانگاه مانع گشتند و هر گاه مردان و زنان باايمانى در اين ميان ب__دون آگاهى شما زير دست و پا از بين نمى رفتند و از اين راه عيب و عارى ناآگاهانه به شما مى رسيد ( خداوند هرگز مانع اين جنگ نمى شد ) هدف اين بود كه خدا هركس را مى خواهد در رحمت خود وارد سازد و اگر مؤمنان و كفار( در مك__ه ) از ه__م ج__دا مى ش_دن_د ، كافران را عذاب دردناكى مى كرديم .••• 25 / فتح

هُمُ الَّ__ذينَ يَقُ__ولُ__ونَ لا تُنْفِقُ__وا عَل_ى مَ_نْ عِنْ_دَ رَسُ_ولِ اللّهِ حَتّى يَنْفَضُّوا وَ لِلّهِ خَزائِنُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ لكِنَّ الْمُنافِقينَ لا يَ_فْقَهُونَ

آن هاكسانى هستندكه مى گويند: به افرادى كه نزدرسول خدا هستند ، انفاق نكنيد تا پراكنده شوند (غافل از اين كه) خ_زائ_ن آسم_ان ها و زمي__ن از آنِ خدا است ، ولى منافقان نمى فهمند .••• 7 / منافقين

هُمْ دَرَج__اتٌ عِنْ____دَ اللّ__هِ وَ اللّ__هُ بَصي_____رٌ بِم____ا يَعْمَلُ__ونَ

ه__ر ي___ك از آن___ان ، درج_____ه و مق___ام_ى در پيشگ___اه خ____دا دارن___د و خ___داون___د ب__ه آن چ__ه انج_______ام مى دهن____د ، بين____اس____ت .••• 163 / آل عمران

هُمْ وَ اَزْواجُهُ___مْ ف__ى ظِ___لالٍ عَلَ____ى الاَْرائِ_____كِ مُتَّكِ____ؤُنَ

آن ها و همسرانشان در سايه هاى (قص_رها و درخت_ان بهشتى) ب__ر تخت ه__ا تكي__ه

ك__رده ان__د .••• 56 / يس

هُنالِكَ ابْتُلِ___ىَ الْمُ__ؤْمِنُ__ونَ وَ زُلْ__زِلُ__وا زِلْ___زالاً شَ___دي___دا

در آن ج__ا م__ؤمن__ان آزم__ايش ش__دن__د و تك__ان سخت__ى خوردند .••• 11 / احزاب

هُنا لِ__كَ الْ_وَلايَ__ةُ لِلّ__هِ الْحَ__قِّ هُ__وَ خَيْ__رٌ ثَ_وابا وَ خَيْرٌ عُقْب__ا

در اي__ن هنگ__ام ث__اب__ت ش__د ك__ه ولاي__ت ( و ق__درت ) از آن خ__داون__د ح__ق اس__ت ، او است ك__ه برترين ث_واب و بهت__ري__ن ع___اقب__ت را ( ب___راى مطيع____ان ) دارد .••• 44 / كهف

قرآن الفبائى باب الهاء (677)

هُنالِكَ تَبْلُ__وا كُ__لُّ نَفْسٍ ماآ اَسْلَفَ__تْ وَ رُدُّوا اِلَى اللّهِ مَوْليهُمُ الْحَقِّ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَفْتَروُنَ

در آن هنگام ( و در آن جا ) هر كس عملى را كه قبلاً انجام داده است ، مى آزمايد و همگى به سوى اللّه ، مولا و س__رپ__رست حقيق__ى خ__ود ب__ازمى گ__ردن__د و آن ه__ا را ك__ه به دروغ شريك خ__دا ق__رار داده ب__ودن__د ، گ___م و ن__اب__ود مى ش___ون__د .••• 30 / يونس

هُنالِكَ دَعا زَكَرِيّا رَبَّهُ قالَ رَبِّ هَبْ ل__ى مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً اِنَّكَ سَميعُ الدُّعاءِ

در آن جا بود كه زكريّا ( با مشاهده آن همه شايستگى در مريم ، ) پروردگار خويش را خواند و عرض كرد : خداوندا ، از طرف خود، فرزند پاكيزه اى ( نيز ) به من عطا فرما كه تو دعارا مى شنوى .••• 38 / آل عمران

هُوَ الاَْوَّلُ وَ الاْخِ__رُ وَ الظّ__اهِ__رُ وَ الْب__اطِ__نُ وَ هُ___وَ بِكُ__لِّ شَ____ىْ ءٍ عَلي____مٌ

اول و آخ______ر و ظ__اه__ر و ب____اط____ن او اس__ت و از ه__ر چي____ز آگ___اه اس__ت .••• 3 / حديد

هُوَ الْحَ_ىُّ لا اِلهَ اِلاّ هُ__وَ فَ__ادْعُ__وهُ مُخْلِصي__نَ لَهُ الدّينَ اَلْحَمْدُلِلّهِ رَبِّ الْعالَمينَ

زن__ده واقع__ى او اس__ت، معب__ودى ج__ز او وج__ود ن__دارد ، پس او

را بخ__واني__د و دين خود را براى او خ__الص كنيد ، ست__ايش مخص__وص خداوندى است كه پ__روردگ__ار جه_اني_ان است .••• 65 / مؤمن

هُوَ الَّذى اَخْرَجَ الَّذينَ كَفَروُا مِنْ اَهْلِ الْكِتابِ مِنْ دِيارِهِمْ لاَِوَّلِ الْحَشْرِ ما ظَنَنْتُمْ اَنْ يَخْرُجُوا وَ ظَنُّوا اَنَّهُمْ مانِعَتُهُمْ حُصُونُهُمْ مِنَ اللّهِ فَأَتيهُمُ اللّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا وَ قَذَفَ فى قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ يُخْ__رِبُ__ونَ بُيُ__وتَهُ__مْ بِ_اَيْديهِ_مْ وَ اَيْ_دِى الْمُؤْمِنينَ فَاعْتَبِروُا يا اُولِى الاَْبْصارِ

او كسى است كه كافران ، اهل كتاب را در اولين برخورد ( با مسلمانان ) از خانه هايشان بيرون راند ، گمان نمى كرديد آن ها خارج شوند و خودشان نيز گمان مى كردند كه دژهاى محكمشان آن ها را از عذاب الهى مانع مى شود ، اما خداوند از آن جا كه گمان نمى كردند ، به سراغشان آمد و در قلب آن ها ترس و وحشت افكند ، به گونه اى كه خ__ان__ه هاى خ__ود را با دست خ__ويش و ب__ا دس__ت مؤمنان ويران مى كردند، پس عبرت بگي__ري__د اى ص_احب__ان چشم !••• 2 / حشر

هُوَ الَّ__ذى اَرْسَ__لَ رَسُ__ولَ__هُ بِ_الْهُ_دى وَ دي_نِ الْحَ_قِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدّينِ كُلِّهِ وَ كَفى بِاللّهِ شَهيدا

او كسى است كه رسولش را با هدايت و دين حق فرستاده ، تا آن را بر همه اديان پيروز كند و كافى است كه خدا شاهد اين موضوع ب__اش_د .••• 28 / فتح

هُوَ الَّذى اَرْسَلَ رَسُ__ولَ__هُ بِالْهُ__دى وَ دي__نِ الْحَ__قِّ لِيُظْهِ_رَهُ عَلَى الدّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ

او كسى است كه رسول خود را با هدايت و دين حق فرستاد تا او را بر همه اديان غالب سازد ، هر چند مشرك__ان كراهت داشته باشند .••• 33 / توبه ،9 / صفّ

(678) باب الهاء قرآن

الفبائى

هُوَ الَّذى اَنْزَلَ السَّكينَةَ فى قُلُوبِ الْمُؤْمِنينَ لِيَزْدادوُا ايمانا مَعَ ايمانِهِمْ وَ لِلّهِ جُنُودُ السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ كانَ اللّهُ عَليما حَكيما

او كسى است كه سكينه و آرامش را در دل هاى مؤمنان نازل كرد تا ايم__انى بر ايمانشان اف__زوده ش__ود ، لشكر آسم___ان ه__ا و زمي___ن از آن خ__داس__ت و خ__داون__د دان__ا و حكي__م است .••• 4 / فتح

هُوَ الَّذى اَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتابَ مِنْهُ اياتٌ مُحْكَماتٌ هُنَّ اُمُّ الْكِتابِ وَ اُخَرُ مُتَشابِهاتٌ فَاَمَّا الَّذينَ فى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ ما تَشابَهَ مِنْهُ ابْتِغاءَ الْفِتْنَةِ وَ ابْتِغاءَ تَأْويلِهِ وَ ما يَعْلَمُ تَأْويلَهُ اِلاَّ اللّهُ وَالرّاسِخُونَ فِى الْعِلْمِ يَقُولُونَ امَنّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِرَبِّنا وَ مايَذَّكَّرُ اِلاّ اوُلُوا الاَْلْبابِ

او كسى است كه اين كتاب ( آسمانى ) را بر تو نازل كرد كه قسمتى از آن ، آيات « محكم » ( صريح و روشن ) است كه اساس اين كتاب مى باشد ( و هرگونه پيچيدگى در آيات ديگر ، با مراجعه به اين ها ، برطرف مى گردد ) و قسمتى از آن، « متشابه » است ( آياتى كه به خاطر بالا بودن سطح مطلب و جهات ديگر ، در نگاه اول ، احتمالات مختلفى در آن مى رود، ولى باتوجّه به آيات محكم ، تفسير آن ها آشكار مى گردد ) اما آن ها كه در قلوبشان انحراف است ، به دنبال متشابهات هستند ، تا فتنه انگيزى كنند ( و مردم را گمراه سازند ) و تفسير ( ن__ادرست__ى ) ب__راى آن مى طلبن__د ، در ح__ال__ى ك__ه تفسي__ر آن ها را ، جز خدا و راسخان در علم، نمى دانند ( آن ها كه به دنب__ال فه__م و درك اسرار همه آيات قرآن در پرتو علم

و دانش الهى هستند، ) مى گويند: ما به همه آن ايمان آوردي__م ، هم__ه از طرف پ__روردگ__ار ما است و ج___ز ص__احب__ان عق__ل، متذكّر نمى شوند ( واين حقيقت را درك نمى كنند ) .••• 7 / آل عمران

هُوَ الَّذى اَنْ__زَلَ مِنَ السَّماءِ م__اءً لَكُ__مْ مِنْ_هُ شَرابٌ وَ مِنْهُ شَجَرٌ فيهِ تُسيمُونَ

او كس__ى است ك__ه از آسمان آبى فرستاد كه شرب شما از آن است و گياهان و درختان كه حيوانات خود را به چ__را مى ب__ري__د ني_ز از آن است .••• 10 / نحل

هُوَ الَّذى بَعَثَ فِى الاُْمِّيّينَ رَسُولاً مِنْهُمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ اي_اتِهِ وَ يُزَكّيهِمْ وَ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ اِنْ كانُوا مِنْ قَبْلُ لَفى ضَلالٍ مُبينٍ

او كسى است كه در ميان جمعيت درس نخوانده ، رسولى از خودشان برانگيخت تا آياتش را بر آن ها بخواند و آن ها را پاكيزه كند و كتاب و حكمت بياموزد، هرچند پيش از آن در گمراهى آشكارى بودند .••• 2 / جمعه

هُوَ الَّ__ذى جَعَ__لَ الشَّمْ__سَ ضِي__اآءً وَ الْقَمَرَ نُورا وَ قَ__دَّرَهُ مَن__ازِلَ لِتَعْلَمُوا عَ__دَدَ السِّني__نَ وَالْحِس__ابَ م__ا خَلَ__قَ اللّ__هُ ذلِ__كَ اِلاّ بِالْحَ__قِّ يُفَصِّ__لُ الاْياتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

او كس__ى اس__ت ك__ه خ__ورشي__د را روشن__اي__ى و م__اه را ن__ور قرار داد و براى آن منزلگاه هايى مقدر كرد تا عدد سال ها و حساب ( كارها ) را بدانيد، خداوند اين را جز به حق نيافريده ، او آيات ( خود را ) براى گروهى كه اه__ل دانشن_د ، شرح مى دهد .••• 5 / يونس

قرآن الفبائى باب الهاء (679)

هُوَ الَّذى جَعَلَكُمْ خَلائِفَ فِى الاَْرْضِ فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَ لا يَزيدُ الْكافِرينَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ اِلاّ مَقْت___ا وَ لا يَ__زي_دُ الْكافِرينَ

كُفْرُهُمْ اِلاّ خَسارا

او كس__ى اس__ت ك__ه شما را جانشينان در زمين قرار داد، هركس كافر شود به زيان خودش خواهد بود و كافران را كف__رش__ان ج__ز خشم و غضب در نزد پروردگار چي__زى نمى افزايد و (نيز) كفرشان جز زيان و خس__ران چي__زى ب__ر آن ه__ا اض__اف___ه نمى كن__د.••• 39 / فاطر

هُوَ الَّذى جَعَ__لَ لَكُ__مُ اللَّيْ__لَ لِتَسْكُنُ__وا في__هِ وَ النَّه__ارَ مُبْصِرا اِنَّ فى ذلِكَ لاَياتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ

او كسى است كه شب را براى شما آفريد كه در آن آرامش بيابيد و روز را روشنى بخش قرار داد ، در اين نشانه هايى است براى كسانى كه گوش شنوا دارند .••• 67 / يونس

هُوَ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ الاَْرْضَ ذَلُولاً فَ__امْشُ__وا ف__ي مَن__اكِبِه__ا وَ كُلُوا مِنْ رِزْقِ__هِ وَ اِلَيْ__هِ النُّشُ__ورُ

او كس__ى اس__ت ك__ه زمي__ن را ب__راى شم__ا رام ك__رد ، بر شانه هاى آن راه برويد و از روزى هاى خداوند بخ__وري__د و ب__ازگش__ت هم__ه به س__وى اوست .••• 15 / ملك

هُوَ الَّذى خَلَقَ السَّمواتِ وَ الاَْرْضَ فى سِتَّةِ اَيّامٍ ثُمَّ اسْتَوى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ ما يَلِجُ فِى الاَْرْضِ وَ ما يَخْرُجُ مِنْها وَ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ ما يَعْرُجُ فيها وَ هُوَ مَعَكُمْ اَيْنَ ما كُنْتُمْ وَ اللّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصيرٌ

او كس__ى اس__ت ك__ه آسم__ان ها و زمي__ن را در شش روز (شش دوران) آف__ري__د ، سپ__س ب_ر تخت قدرت قرار گرفت ( و به تدبير جهان پرداخت ) آن چه را در زمين فرومى رود ، مى داند و آنچه را از آن خ__ارج مى ش__ود و آنچه از آسمان نازل مى گردد و آنچ__ه ب__ه آسم__ان ب__الا م__ى رود و او با شما است ه__ر جا كه ب__اشي__د و خ__داون__د نسبت به آن چ___ه انج__ام مى دهي__د ، بين___ا است

.••• 4 / حديد

هُوَ الَّذى خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كافِرٌ وَ مِنْكُمْ مُؤْمِنٌ وَ اللّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصيرٌ

او كسى است كه شما را آفريد (و به شما آزادى و اختيار داد) گروهى از شما كافر و گروهى مؤمن هستند و خ__داون__د به آن چ__ه انجام مى دهيد، بين___ا است .••• 2 / تغابن

هُوَ الَّ__ذى خَلَقَ لَكُمْ ما فِى الاَْرْضِ جَميعا ثُمَّ اسْتَوى اِلَ___ى السَّم__اءِ فَسَ__وّاهُ__نَّ سَبْ__عَ سَم___واتٍ وَ هُ____وَ بِكُ____لِّ شَ____ىْ ءٍ عَلي___مٌ

او خدايى است كه همه آن چه ( از نعمت ها ) در زمين وجود دارد ، براى شما آفريده، سپس به آسمان پرداخت و آن ه__ا را به ص_ورت هف__ت آسم__ان مرتّب نمود و او به هرچيز آگاه است.••• 29 / بقره

هُوَ الَّ__ذى خَلَقَكُ__مْ مِ__نْ طي__نٍ ثُ__مَّ قَض__ىآ اَجَ__لاً وَ اَجَ__لٌ مُسَمّ__ىً عِنْ__دَهُ ثُ__مَّ اَنْتُ_مْ تَمْتَ_رُونَ

او كس__ى اس__ت ك___ه شم___ا را از گ__ل آف__ري__د سپس م__دّتى مق__رر داش__ت ( تا انسان تكامل يا بد ) و اجل حتم__ى ن__زد او اس__ت ( و او از آن آگ___اه اس___ت ) ب__ا اي__ن هم___ه شم___ا ( مشركان در توحيد و يگ__انگ__ى ي__ا ق__درت او ) ت__ردي__د مى كني__د .••• 2 / انعام

(680) باب الهاء قرآن الفبائى

هُوَ الَّذى خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَةٍ وَ جَعَلَ مِنْها زَوْجَها لِيَسْكُنَ اِلَيْها فَلَمّا تَغَشّيها حَمَلَتْ حَمْلاً خَفيفا فَمَرَّتْ بِه فَلَمّا اَثْقَلَتْ دَعَوَا اللّهَ رَبَّهُما لَئِنْ ءَاتَيْتَنا صلِحا لَنَكُونَنَّ مِنَ الشّكِرينَ

او خدايى است كه شما را از نفس واحدى آفريد و همسرش را نيز از جنس او قرار داد تا در كنار او بياسايد سپس هنگامى كه با او ن__زديك__ى ك__رد حمل_ى سب_ك ب_رداشت كه ب_ا وجود آن به كارهاى خود ادامه مى داد و چون

سنگين شد ، هر دو از خداوند و پروردگار خويش خواستند ( كه ف_رزن_د ص_الح__ى به آنان ده__د و عرضه داشتن__د ) اگ__ر ف__رزن__د ص__الح__ى به ما ده__ى از ش__اك__ران خ__واهي__م ب___ود .••• 189 / اعراف

هُوَ الَّذى خَلَقَكُمْ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَ يُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوا اَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخ__ا وَ مِنْكُ_مْ مَنْ يُتَوَفّى مِنْ قَبْلُ وَ لِتَبْلُغُوا اَجَلاً مُسَمًّ_ى وَ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

او كسى است كه شما را از خاك آفريد ، سپس از نطفه ،بعد از علقه ( خون منعقد )، سپس شما را به صورت طفل__ى بي__رون مى ف__رست__د ، بع__د به مرحله كمال قوت مى رسيد، بعد از آن كه پير مى شويد و ( در اين ميان ) گ__روه__ى از شم__ا پي__ش از رسي__دن به اين م___رحل__ه مى ميرند و هدف اين است به سرآمد عمر خود برسيد و ش__اي__د تعق__ل كني____د .••• 67 / مؤمن

هُوَ الَّذى يُحْي__ى وَ يُمي__تُ فَ__اِذا قَض__ى اَمْ__را فَ__اِنَّم__ا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ

او كسى است كه زنده مى كند و مى ميراند و هنگامى كه چيزى را اراده كند ، تنها به آن مى گويد : موجود باش ، او نيز بلافاصله موجود مى شود .••• 68 / مؤمن

هُوَ الَّذى يُ__ريكُ__مُ الْبَ__رْقَ خَ__وْف__ا وَ طَمَع__ا وَ يُنْشِ__ى ءُ السَّح__ابَ الثِّقالَ

او كس__ى اس__ت ك__ه ب___رق را ب__ه شم__ا نشان مى دهد كه هم مايه ترس است ه_م امي__د و اب__ره__اى سنگي__ن ب__ار ايجاد مى كند .••• 12 / رعد

هُوَ الَّذى يُريكُمْ اي__اتِهِ وَ يُنَ__زِّلُ لَكُمْ مِنَ السَّماءِ رِزْقا وَما يَتَذَكَّرُ اِلاّ مَنْ يُنيبُ

او كس__ى اس__ت ك__ه آي__ات خ__ود را به شما نش__ان مى دهد و از آسم__ان ب__راى شم__ا روزى باارزشى مى ف__رست__د ، تنه__ا

كس_انى مت_ذكر اين حقايق مى شوند كه به سوى خدا بازگردند .••• 13 / مؤمن

هُوَ الَّ__ذى يُسَيِّ__رُكُ__مْ فِ__ى الْبَ__رِّ وَ الْبَحْ__رِ حَتّىآ اِذا كُنْتُمْ فِى الْفُلْكِ وَ جَرَيْنَ بِهِمْ بِريحٍ طَيِّبَةٍ وَ فَرِحُوا بِها جاآءَتْها ريحٌ عاصِفٌ وَجاآءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكانٍ وَ ظَنُّوآا اَنَّهُمْ اُحيطَ بِهِمْ دَعَوُ اللّهَ مُخْلِصي__نَ لَ__هُ ال__دّينَ لاَِنْ اَنْجَيْتَن__ا مِ__نْ ه__ذِهِ لَنَكُ__ونَ__نَّ مِنَ الشّاكِرينَ

او كسى است كه شما را در خشكى و دريا سِي__ر مى ده__د تا اين كه در كشتى قرار مى گيريدو بادهاى موافق آن ها را ( به س__وى مقص__د ) حركت مى دهند و خوشحال مى شوند ،ناگهان طوفان شديدى مى وزد و امواج ازهرسو به سراغ آن ها مى آيد و گمان مى برند ه___لاك خواهند شد در اين موقع خدا را از روى اخلاص عقيده مى خ__وانن__د ك__ه اگ__ر م__ا را نج__ات ده__ى، حتم__ا از سپ_اسگزاران خواهيم شد .••• 22 / يونس

قرآن الفبائى باب الهاء (681)

هُوَ الَّذى يُصَلّى عَلَيْكُمْ وَ مَلائِكَتُهُ لِيُخْ_رِجَكُ_مْ مِنَ الظُّلُم__اتِ اِلَى النُّورِ وَ كانَ بِالْمُؤْمِني_نَ رَحيما

او كسى است كه بر شما درود و رحمت مى فرستد و فرشتگان او (نيز براى شما تقاضاى رحمت مى كنند) تا شما را از ظلمات (جهل و شرك و گناه) به سوى نور ( ايمان و علم و تقوى ) رهنمون گردد، او نسبت به مؤمنان مهربان است .••• 43 / احزاب

هُوَ الَّذى يُصَوِّرُكُمْ فِى الاَْرْحامِ كَيْفَ يَشاءُ لا اِلهَ اِلاّ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ

او كس__ى است كه شما را در رحم ( مادران ) ، آن چنان كه مى خواهد ، تصوير مى كند. معبودى جز خداوند عزيز و حكي__م ، نيس__ت .••• 6 / آل عمران

هُوَ الَّذى يُنَزِّلُ عَلى عَبْدِهِ اآياتٍ بَيِّناتٍ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُم_اتِ اِلَى النُّورِ

وَ اِنَّ اللّهَ بِكُمْ لَرَؤُفٌ رَحيمٌ

او كس__ى اس__ت ك__ه آي__ات بيّن__ات ب__ر بن__ده اش ( محم__د ) ن__ازل مى كن__د تا شما را از ت__اريك__ى ها به ن__ور بي__رون برد و خ__داون__د نسب__ت ب__ه شم__ا مه__رب__ان و رحيم است .••• 9 / حديد

هُوَ اللّهُ الْخالِقُ الْبارِى ءُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الاَْسْماءُ الْحُسْنى يُسَبِّحُ لَهُ ما فِى السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ هُوَ الْعَ_زي__زُ الْحَكي__مُ

او خداوندى است خالق و آفريننده اى بى سابقه و صورتگرى است ( بى نظير ) براى او نام هاى نيك است و آن چه در آسمان ها و زمين است ، تسبيح او مى گويند و او عزيز و حكيم است .••• 24 / حشر

هُوَ اللّهُ الَّذى لا اِلهَ اِلاّ هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزيزُ الْجَبّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحانَ اللّهِ عَمّا يُشْ__رِكُ____ونَ

او خدايى است كه معبودى جز او نيست ، حاكم و مالك اصلى او است ، از هر عيب منزه است، به كسى ستم نمى كند ، به مؤمنان امنيت مى بخشد و مراقب همه چيز است، او قدرتمندى است شكست ناپذير كه با اراده نافذ خود هر امرى را اص__لاح مى كن__د ، او ش__ايست__ه ب__زرگ__ى است . خداون_د من_زه است از آن چه شريك براى او ق__رار مى دهن___د .••• 23 / حشر

هُوَ اللّهُ الَّ__ذى لا اِلهَ اِلاّ هُ__وَ ع__الِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحيمُ

او خ___داي__ى اس_ت ك__ه معب___ودى ج__ز او نيس__ت ، از پنه___ان و آشك___ار آگ___اه اس__ت و او رحم__ان و رحي__م اس_ت .••• 22 / حشر

هُوَ يُحْي___ى وَ يُمي_تُ وَ اِلَيْ__هِ تُ__رْجَعُ___ونَ

او است كه زن__ده مى كن__د و مى مي__ران__د و ب_ه س___وى او ب__از مى گ___ردي__د .••• 56 / يونس

هَيْهاتَ هَيْه__اتَ لِم_ا تُ________وعَ___دوُنَ

هيه___ات ، هيه___ات از اي__ن وع___ده ه__ايى ك__ه ب__ه

شم__ا داده مى ش______ود .••• 36 / مؤمنون

(682) باب الهاء قرآن الفبائى

باب الياء

يا اَبَتِ اِنّى اَخ___افُ اَنْ يَمَسَّ_كَ عَذابٌ مِنَ الرَّحْمنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطانِ وَلِيّا

اى پ__در ، م__ن از اي___ن مى ت__رسم ك__ه ع__ذاب__ى از ن__احي__ه خ__داون__د رحم__ن به تو رس__د در نتيج___ه از دوست__ان شيط_____ان ب____اش____ى .••• 45 / مريم

يا اَبَتِ اِنّى قَدْ جاءَنى مِنَ الْعِلْمِ ما لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنى اَهْدِكَ صِراطا سَوِيّا

اى پ___در عل__م و دانش__ى نصي__ب م_ن ش_ده اس_ت ك_ه نصي_ب ت_و نش_ده ، بنابراين از من پي_روى ك_ن تا تو را ب__ه راه راس_ت ه__داي__ت كن__م .••• 43 / مريم

يا اَبَتِ لا تَعْبُ__دِ الشَّيْط__انَ اِنَّ الشَّيْط_انَ ك___انَ لِل___رَّحْم__نِ عَصِيّ___ا

اى پدر شيطان را پرستش مكن كه شيطان نسبت به خداوند رحمن عصيانگربود .••• 44 / مريم

يا اِبْ__رهي__مُ اَعْ__رِضْ عَ__نْ هذآا اِنَّهُ قَ__دْ ج__اآءَ اَمْ__رُ رَبِّكَ وَ اِنَّهُمْ ءَاتيهِ__مْ عَ__ذابٌ غَيْ__رُ مَ__رْدُودٍ

اى ابراهيم از اين كار صرف نظر كن كه فرمان پروردگارت فرا رسيده و عذاب ( الهى ) به طور قطع به سراغ آن ه__ا مى آي__د و ب__رگشت ندارد .••• 76 / هود

يا اُخْ___تَ ه__رُونَ م__ا ك__انَ اَبُ__وكِ امْ__رَأَ سَ_وْءٍ وَ ما كانَتْ اُمُّكِ بَغِيّا

اى خواهر هارون ، نه پدر تو مرد بدى بود و ن__ه م__ادرت زن ب__دك__اره اى .••• 28 / مريم

يآ اَهْلَ الْكِتابِ قَدْ جاآءَكُمْ رَسُولُنا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثيرا مِمّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتابِ وَ يَعْفُوا عَنْ كَثيرٍ قَدْ جاآءَكُمْ مِنَ اللّهِ نُورٌ وَ كِتابٌ مُبينٌ

اى اهل كتاب پيامبر ما به سوى شما آمد و بسيارى از حق__اي__ق كت__اب آسم__انى را كه شما كتمان كرديد روش__ن مى س__ازد و از بسي__ارى از آن ( كه فع__لاً مورد نياز نبوده

) صرف نظر مى نمايد ، از طرف خدا نور و كت__اب آشكارى به سوى شما آمد .••• 15 / مائده

يآ اَهْلَ الْكِتابِ قَدْ جاآءَكُمْ رَسُولُنا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلى فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ اَنْ تَقُولُوا ماجاآءَنا مِنْ بَشيرٍ وَ لا نَ__ذي__رٍ فَقَدْ جآءَكُمْ بَشي_رٌ وَ نَ_ذي__رٌ وَ اللّ__هُ عَل__ى كُلِّ شَىْ ءٍ قَديرٌ

اى اهل كتاب! رسول ما به سوى شما آمد در حالى كه به دنبال « فترت » ميان پيامبران، حقايق را براى شما بيان مى كند مبادا ( روز قيامت ) بگوييد نه بشارت دهنده اى به سوى ما آمد و نه بيم دهنده اى ( هم اكنون پي__امب_ر ) بش__ارت دهن_ده و بي__م دهنده به سوى شما آمد و خداوند بر همه چي_ز ت_وانا است.••• 19 / مائده

يآ اَهْلَ الْكِتابِ لا تَغْلُوا فى دينِكُمْ وَ لا تَقُولُوا عَلَى اللّهِ اِلاَّ الْحَقَّ اِنَّمَاالْمَسيحُ عيسَى بْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللّهِ وَ كَلِمَتُهُ اَلْقيها اِلى مَرْيَمَ وَ رُوحٌ مِنْهُ فَامِنُوا بِاللّهِ وَ رُسُلِه وَ لا تَقُولُوا ثَلاثَةٌ انْتَهُوا خَيْرا لَكُمْ اِنَّمَا اللّهُ اِلهٌ واحِدٌ سُبْحانَهُ اَنْ يَكُ__ونَ لَ__هُ وَلَ__دٌ لَ__هُ م__ا فِى السَّماواتِ وَ ما فِى الاَْرْضِ وَ كَفى بِاللّهِ وَكيلاً

قرآن الفبائى باب الياء (683)

اى اهل كتاب در دين خود غلو ( و زياده روى ) نكنيد و درباره خدا غير از حقّ نگوييد مسيح عيسى بن مريم فقط فرستاده خدا و كلمه ( و مخلوق ) او است، كه اورا به مريم القا نمود و روحى ( شايسته ) از طرف او بود ، بنابراين ايمان به خدا و پيامبران او بياوريد و نگوييد ( خداوند ) سه گانه است ( از اين سخن ) خوددارى كنيد كه به سود شما نيست، خدا تنها معبود يگانه است، او

منزّه است كه فرزندى داشته باشد ( بلكه ) از آن او است آن چه در آسمان ها و آن چه در زمين است و براى تدبير و سرپرستى آن ها خداوند كافى است .••• 171 / نساء

يا اَهْلَ الْكِتابِ لِ__مَ تُح__اجُّونَ ف__ى اِبْراهيمَ وَ ما اُنْزِلَتِ التَّوْريةُ وَ الاِْنْجيلُ اِلاّ مِنْ بَعْدِهِ اَفَلا تَعْقِلُونَ

اى اهل كتاب ، چرا درباره ابراهيم ، گفتگو و نزاع مى كنيد ( و هركدام او را پيرو آيين خودتان معرّفى مى نماييد ) ، در حالى كه تورات و انجيل، بعد از او نازل شده است؟ آيا انديشه نمى كنيد ؟••• 65 / آل عمران

يا اَهْ__لَ الْكِت_____ابِ لِ____مَ تَكْفُ____رُونَ بِآياتِ اللّ__هِ وَ اَنْتُ__مْ تَشْهَ__دُونَ

اى اه_____ل كت_____اب ، چ_____را ب____ه آي___ات خ____دا ك__اف__ر مى ش__وي__د ، در ح__الى ك____ه ( ب___ه درست___ى آن ) گ__واه__ى مى دهي____د ؟••• 70 / آل عمران

يا اَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْباطِلِ وَ تَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَ اَنْتُمْ تَعْلَمُونَ

اى اه__ل كت__اب ، چ__را ح__قّ را ب__ا ب__اط__ل (مى آميزيد و) مشتبه مى كنيد (تا ديگران نفهمند و گم__راه ش__ون__د) و حقيق___ت را پ__وشي__ده مى داري_____د، در حال__ى كه مى داني__د ؟••• 71 / آل عمران

ياآ اَيُّهَ__ا الَّ__ذي__نَ امَنُ__وا لا تَقُ__ولُ__وا راعِن__ا وَ قُ_ولُ_وا انْظُ_رْنا وَ اسْمَعُ_وا وَ لِلْكافِرينَ عَذابٌ اَليمٌ

اى افراد باايمان (هنگامى كه از پيغمبر تقاضاى مهلت براى درك آيات قرآن مى كنيد،) نگوييد: «راعِنا» بلكه بگوييد: «اُنْظُرْنا» (زيرا كلمه اول هم به معنى ما را مهلت بده و هم به معنى ما را تحميق كن مى باشد و دستاويزى براى دشمنان است) و آن چه به شما دستور داده مى شود، بشنويد و براى كافران (و استهزاءكنندگان) عذاب دردناكى است.••• 104 / بقره

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُ__وا ادْخُلُ__وا فِى السِّلْمِ

كافَّةً وَ لاتَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّيْطانِ اِنَّ_هُ لَكُ__مْ عَ__دُوٌّ مُبي__نٌ

اى كس___انى ك__ه ايم__ان آورده اي__د ، همگ__ى در صل__ح و آشت__ى درآيي__د و از گام هاى شيطان پيروى نكني_د كه او دشمن آشكار شما است .••• 208 / بقره

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوآا امِنُوا بِاللّهِ وَ رَسُولِه وَ الْكِتابِ الَّذى نَزَّلَ عَلى رَسُولِه وَ الْكِتابِ الَّذآى اَنْزَلَ مِن ْقَبْلُ وَ مَ__نْ يَكْفُ__رْ بِ__اللّ__هِ وَ مَ__لاآئِكَتِ__ه وَ كُتُبِ__ه وَ رُسُلِه وَ الْيَ___وْمِ الاْخِ__رِ فَقَ__دْ ضَلَّ ضَلالاً بَعيدا

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ، ايمان ( واقعى ) به خدا و پيامبرش و كتابى كه بر او نازل كرده و كتب (آسمانى) كه قبلاً فرستاده است بياوريد و كسى كه خدا و فرشتگان او و كتاب ها و پيامبرانش و روز بازپسين را انكار كند در گمراهى دور و درازى افتاده است .••• 136 / نساء

(684) باب الياء قرآن الفبائى

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اتَّقُوا اللّهَ حَقَّ تُقاتِهِ وَ لا تَمُوتُنَّ اِلاّ وَ اَنْتُمْ مُسْلِمُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ، آن گونه كه حقّ تقوا و پرهيزكارى است ، از خدا بپرهيزيد و از دنيا نرويد، مگر اي__ن ك__ه مسلم__ان ب_اشي_د (بايد گوهر ايمان را تاپايان عمر،حفظ كنيد).••• 102 / آل عمران

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اتَّقُوا اللّهَ وَ ابْتَغُوا اِلَيْهِ الْ_وَسيلَ_ةَ وَ ج__اهِ__دُوا ف__ى سَبيلِ__ه لَعَلَّكُ__مْ تُفْلِحُ__ونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد پرهيزكارى پيشه كنيد و وسيله اى براى تقرّب به خدا انتخاب نماييد و در راه او جهاد كنيد باشد كه رستگار شويد .••• 35 / مائده

ياآ اَيُّهَ__ا اَلَّ__ذي__نَ امَنُ__وا اتَّقُ__وا اللّ__هَ وَ امِنُ__وا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِ__هِ وَ يَجْعَ__لْ لَكُ__مْ نُ__ورا تَمْشُ__ونَ بِ__هِ وَ يَغْفِ__رْ لَكُ__مْ وَ اللّهُ

غَفُ___ورٌ رَحي____مٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! از خدا بپرهيزيد و به رسولش ايمان بياوريد تا دو سهم از رحمتش به شما ببخشد و براى شما نورى قرار دهد كه با آن ( در ميان مردم و در مسير زندگى خود ) راه برويد و گناهان شما را ببخشد و خ_داون_د غف__ور و رحيم است .••• 28 / حديد

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اتَّقُوا اللّهَ وَ ذَرُوا ما بَقِىَ مِنَ الرِّبا اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنينَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ، از ( مخالفت فرمان ) خدا بپرهيزيد و آن چه از ( مطالبات ) ربا باقى مانده ، رها كني___د، اگ__ر ايم___ان داري__د .••• 278 / بقره

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذينَ امَنُ__وا اتَّقُ__وا اللّ__هَ وَ قُ___ولُ___وا قَ___وْلاً سَ___دي___دا

اى كسانى كه ايمان آورده ايد از خدا بپرهيزيد و سخن حق و درست بگوييد .••• 70 / احزاب

يآ اَيُّهَا الَّ__ذينَ امَنُ__وا اتَّقُ__وا اللّ__هَ وَ كُ__ونُ__وا مَ____عَ الصّادِقي____نَ

اى كس__انى ك__ه ايم_ان آورده اي__د ، از ( مخ__الفت فرمان ) خدا بپرهيزيد و با صادقان باشيد .••• 119 / توبه

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اتَّقُوا اللّهَ وَ لْتَنْظُ__رْ نَفْ__سٌ م__ا قَ_دَّمَ_تْ لِغَدٍ وَ اتَّقُوا اللّهَ اِنَّ اللّهَ خَبي_رٌ بِما تَعْمَلُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! از مخالفت خدا بپرهيزيد و هر انسانى بايد بنگرد كه چه چيز را براى فردايش از پيش ف__رست__اده و از نافرمانى خ__دا بپ_رهي_زي_د كه خدا از آن چه انجام مى دهيد ، آگاه است .••• 18 / حشر

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنوُا اجْتَنِبُوا كَثيرا مِنَ الظَّنِّ اِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ اِثْمٌ وَ لا تَجَسَّسُوا وَ لا يَغْتَبْ بَعْضُكُمْ بَعْض__ا اَيُحِ__بُّ اَحَ__دُكُ__مْ اَنْ يَ__أْكُ_لَ لَحْ__مَ اَخيهِ مَيْتا فَكَرِهْتُمُوهُ وَ اتَّقُوا اللّهَ اِنَّ اللّهَ تَوّابٌ رَحيمٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد از بسيارى از گمان ها بپرهيزيد چراكه بعضى از گمان ها گناه است و هرگز ( در كار ديگران ) تجسّس نكنيد و هيچ يك از شما ديگرى را غيبت نكند، آيا كسى از شما دوست دارد كه گوشت برادر م__رده خود را بخ__ورد ؟ ( به يقين ) هم__ه شم__ا از اين امر كراهت داريد، تقواى الهى پيشه كنيد كه خداوند ت__وب__ه پذير و مه__رب_ان است .••• 12 / حجرات

قرآن الفبائى باب الياء (685)

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اِذا تَناجَيْتُمْ فَلا تَتَناجَوْا بِالاِْثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ مَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَ تَناجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوى وَ اتَّقُوااللّهَ الَّذى اِلَيْهِ تُحْشَروُنَ

اى كس__انى ك__ه ايم__ان آورده اي_د ! هنگ___امى كه نج__وى مى كني__د، به گن__اه و تع__دى و معصي__ت رسول خدا نجوى نكنيد و به ك_ار ني_ك و تق_وا، نج_وى كني_د و از مخالف_ت خ___داي_ى ك__ه ب__ازگش_ت و جم_ع شم__ا به س__وى او اس__ت ، بپ__رهي___زيد .••• 9 / مجادله

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اِذا تَدايَنْتُمْ بِدَيْنٍ اِلى اَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَ لْيَكْتُبْ بَيْنَكُمْ كاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَ لا يَأْبَ كاتِبٌ اَنْ يَكْتُبَ كَما عَلَّمَهُ اللّهُ فَلْيَكْتُبْ وَ لْيُمْلِلِ الَّذى عَلَيْهِ الْحَقُّ وَ لْيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَ لا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئا فَاِنْ كانَ الَّذى عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفيها اَوْ ضَعيفا اَوْ لا يَسْتَطيعُ اَنْ يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَ اسْتَشْهِدُوا شَهيدَيْنِ مِنْ رِجالِكُمْ فَاِنْ لَمْ يَكُونا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَ امْرَأَتانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَداءِ اَنْ تَضِلَّ اِحْديهُما فَتُذَكِّرَ اِحْديهُمَا الاُْخْرى وَ لا يَأْبَ الشُّهَداءُ اِذا ما دُعُوا وَ لا تَسْأَمُوا اَنْ تَكْتُبُوهُ صَغيرا اَوْ كَبيرا اِلى اَجَلِهِ ذلِكُمْ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّهِ وَ اَقْوَمُ لِلشَّهادَةِ وَ اَدْنى اَلاّ تَرْتابُوا اِلاّ اَنْ تَكُونَ

تِجارَةً حاضِرَةً تُديرُونَها بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ اَلاّ تَكْتُبُوها وَ اَشْهِدُوا اِذا تَبايَعْتُمْ وَ لا يُضارَّ كاتِبٌ وَ لا شَهي__دٌ وَ اِنْ تَفْعَلُ__وا فَ__اِنَّ__هُ فُسُ__وقٌ بِكُ__مْ وَ اتَّقُ_وا اللّهَ وَ يُعَلِّمُكُ__مُ اللّهُ وَ اللّهُ بِكُ__لِّ شَىْ ءٍ عَليمٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد، هنگامى كه بدهى مدّت دارى ( به خاطر وام يا داد و ستد ) به يكديگر پيدا كنيد ، آن را بنويسيد و بايد نويسنده اى از روى عدالت ( سند را ) در ميان شما بنويسد و كسى كه قدرت بر نويسندگى دارد ، نبايد از نوشتن همان طور كه خدا به او تعليم داده ، خوددارى كند، پس بايد بنويسد و آن كس كه حقّ بر عهده او است ، بايد املاء كند و از خدا كه پروردگار او است ، بپرهيزد و چيزى را فروگذار ننمايد و اگر كسى كه حقّ بر ذمّه او است ، سفيه يا ( از نظر عقل ) ضعيف ( و مجنون ) است ، يا ( به خاطر لال بودن ) توانايى بر املاء كردن ندارند ، بايد ولىّ او ( به جاى او ) با رعايت عدالت ، املاء كند و دو نفر از مردان ( عادل ) خود را ( بر اين حقّ ) شاهد بگيريد و اگر دو مرد نبودند، يك مرد و دو زن، از كسانى كه موردرضايت و اطمينان شما هستند ، انتخاب كنيد ( و اين دو زن بايد باهم شاهد قرار گيرند ) تا اگر يكى انحرافى يافت ، ديگرى به او يادآورى كند و شهود نبايد به هنگامى كه آن ها را ( براى شهادت ) دعوت مى كنند، خوددارى نمايند و از

نوشتن ( بدهى خود ) چه كوچك باشد يابزرگ، ملول نشويد ( هرچه باشد، بنويسيد )، اين در نزد خدا به عدالت نزديك تر و براى شهادت مستقيم تر و براى جلوگيرى از ترديد و شك ( و نزاع و گفتگو ) بهتر مى باشد، مگر اين كه داد و ستدى نقدى باشد كه بين خود، دست به دست مى كنيد . در اين صورت گناهى بر شمانيست كه آن را ننويسيد، ولى هنگامى كه خريد و فروش ( نقدى ) مى كنيد ، شاهد بگيريد و نبايد به نويسنده و شاهد ( به خاطر حقّ گويى ) زيانى برسد ( و تحت فشار قرار گيرند ) و اگر چنين كنيد ، از فرمان پروردگار خارج شده ايد ، از خدا بپرهيزيد و خداوند به شما تعليم مى دهد، خداوند به همه چيز دانا است .••• 282 / بقره

(686) باب الياء قرآن الفبائى

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اِذا ج_اءَكُمُ الْمُؤْمِناتُ مُهاجِراتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللّهُ اَعْلَمُ بِايمانِهِنَّ فَاِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُ__ؤْمِن__اتٍ فَ__لا تَ__رْجِعُ__وهُنَّ اِلَى الْكُفّارِ لا هُنَّ حِ_لٌّ لَهُمْ وَ لاهُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَ اتُوهُمْ م_ا اَنْفَقُوا وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ اَنْ تَنْكِحُوهُ__نَّ اِذا اتَيْتُمُ__وهُ_نَّ اُج_ُورَهُنَّ وَ لا تُمْسِكُوا بِعِصَ_مِ الْكَوافِ_رِ وَ اسْئَلُوا م__ا اَنْفَقْتُ__مْ وَ لْيَسْئَلُ___وا م__ا اَنْفَقُ___وا ذلِكُ__مْ حُكْ_مُ اللّ_هِ يَحْكُ__مُ بَيْنَكُ__مْ وَ اللّ__هُ عَلي__مٌ حَكي__مٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد! هنگامى كه زنان باايمان به عنوان هجرت نزد شما آيند، آن ها را آزمايش كنيد _ خداوند از ايمان آن ها آگاه تر است _ هرگاه آنان را مؤمن يافتيد ، آن ها را به سوى كفار بازنگردانيد، نه آن ها براى كفار حلالند و نه كفار براى آن ها حلال و آن چه را همسران آن ها ( براى ازدواج با اين زنان ) پرداخته اند ، به آن ها بپردازيد

و گناهى بر شما نيست كه با آن ها ازدواج كنيد ، هرگاه مهرشان رابه آن ها بدهيد و هرگز همسران كافر را درهمسرى خود نگه نداريد ( و اگر كسى از زنان شما كافر شد و به بلاد كفر فرار كرد ) حق داري__د مه__رى را ك___ه پ__رداخت__ه اي__د ، مط__الب__ه كنيد ، همان گونه كه آن ها حق دارند مهر زنانشان را كه از آن__ان ج_دا ش__ده ان__د ، از شم__ا مط__الب__ه كنند ، اين حكم خداوند است كه در ميان شما حكم مى كند و خداوند دان__ا و حكي_م است .••• 10 / ممتحنه

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوآا اِذا ضَرَبْتُمْ فى سَبيلِ اللّهِ فَتَبَيَّنُوا وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ اَلْقى اِلَيْكُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِنا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيوةِ الدُّنْيا فَعِنْدَ اللّهِ مَغانِمُ كَثيرَةٌ كَذلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوآا اِنَّ اللّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبيرا

اى كسانى كه ايمان آورده ايد هنگامى كه در راه خدا گام برمى داريد ( و به سفرى براى جهاد مى رويد ) تحقيق كنيد و به كسى كه اظهار صلح و اسلام مى كند نگوييد مسلمان نيستى به خاطر اين كه سرمايه ناپايدار دنيا ( و غنايمى ) بدست آوريد، زيرا غنيمت هاى بزرگى در نزدخدا (براى شما) است، شما قبلاً چنين بوديد و خداوندبر شما منت گذارد (و هدايت نمود) بنابراين (به شكرانه اين نعمت بزرگ) تحقيق كنيد، خداوند به آن چه عمل مى كنيد آگاه است .••• 94 / نساء

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اِذا قُمْتُمْ اِلَى الصَّلوةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَاَيْدِيَكُمْ اِلَى الْمَرافِقِ وَامْسَحُوا بِرُؤُوسِكُمْ وَ اَرْجُلَكُمْ اِلَى الْكَعْبَيْنِ وَ اِنْ كُنْتُمْ جُنُبا فَاطَّهَّرُوا وَ اِنْ كُنْتُمْ مَرْضىاَوْ عَلىسَفَرٍ اَوْجاآءَ اَحَدٌ مِنْكُ__مْ مِنَ الْغ__اآئِطِ اَوْ لمَسْتُمُ النِّساآءَ فَلَمْ تَجِدُوا ماآءً فَتَيَمَّمُوا صَعيدا طَيِّبا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ اَيْديكُمْ مِنْهُ

ما يُريدُ اللّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ وَ لكِنْ يُريدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَ لِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُ__مْ لَعَلَّكُ__مْ تَشْكُ_رُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد هنگامى كه براى نمازبپاخاستيد صورت و دست ها را تا آرنج بشوييد و سر و پاها را تا مفصل (يا برآمدگى پشت پا) مسح كنيد و اگر جنب باشيد خودرا بشوييد (غسل كنيد) و اگربيمار يا مسافرباشيد يايكى از شما ازمحل پستى آمده ( قضاى حاجت كرده ) يا بازنان تماس گرفته باشيد(آميزش جنسى ك__رده اي__د) و آب (ب__راى غس__ل يا وض__و) ني__ابيد با خاك پاكى تيم__م كني__د و ازآن بر صورت (پيشانى) و دست هابكشيد، خداوند نمى خواهد مشكلى براى شما ايجاد كند بلكه مى خواهد شم__ا را پ__اك سازد و نعمت__ش را ب____ر شم_____ا تم____ام نم__اي__د ش__اي__د شك_ر او را بج__ا آوري__د .••• 6 / مائده

قرآن الفبائى باب الياء (687)

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اِذا قيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِى الْمَجالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللّهُ لَكُمْ وَ اِذا قيلَ انْشُزوُا فَ__انْشُ__زوُا يَ__رْفَ__عِ اللّهُ الَّ_ذينَ امَنُ_وا مِنْكُ_مْ وَ الَّذينَ اُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجاتٍ وَ اللّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبيرٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! هنگامى كه به شما گفته شود مجلس را وسعت بخشيد ( و به تازه واردها جا دهيد ) وسعت بخشيد ، خداوند ( بهشت را ) براى شما وسعت مى بخشد و هنگامى كه گفته شود : برخيزيد ، برخيزيد . اگر چنين كنيد خداوند آن ها را كه ايم_ان آورده اند و كسانى را كه از علم ، بهره دارند ، درجات عظيم__ى مى بخش__د و خ__داون__د ب__ه آنچ__ه انج__ام مى دهي__د آگ____اه اس__ت .••• 11 / مجادله

ياآ اَيُّهَ__ا الَّ__ذي__نَ ءَامَنُ__وآا اِذا لَقيتُ_مُ الَّذينَ كَفَرُوا زَحْفا فَلا تُوَلُّوهُمُ الاَْدْبارَ

اى كس__ان__ى ك__ه ايم__ان آورده اي___د هنگ__ام__ى ك__ه ب__ا انب__وه ك__اف__ران درميدان نبرد روب__رو ش__وي__د ب____ه آن ه__ا

پش____ت نكني____د .••• 15 / انفال

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُوآا اِذا لَقيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَ اذْكُرُوا اللّهَ كَثيرا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد هنگامى كه با گروهى ( در ميدان نبرد ) روبرو مى شويد ثابت قدم باشيد و خدا را فراوان ياد كنيد تا رستگار شويد.••• 45 / انفال

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اِذا ناجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَىْ نَجْويكُمْ صَدَقَةً ذلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَ اَطْهَرُ فَأِنْ لَمْ تَجِ__دوُا فَ_أِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحيمٌ

اى كس__انى ك__ه ايم__ان آورده اي__د ! هنگ__ام__ى ك__ه مى خواهي__د با رسول خدا نجوى كنيد، قبل از آن صدقه اى ( در راه خ__دا ) ب__دهي__د ، اين ب___راى شم__ا بهت__ر و پ__اكي__زه تر است و اگر توانايى نداشته باشيد ، خ__داون__د غف_ور و رحي_م است .••• 12 / مجادله

ياآ اَيُّهَ__ا الَّ__ذينَ امَنُ__وا اِذا نَكَحْتُ__مُ الْمُ__ؤْمِن__اتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ اَنْ تَمَسُّوهُنَّ فَما لَكُمْ عَلَيْهِ__نَّ مِ__نْ عِ__دَّةٍ تَعْتَ__دُّونَها فَمَتِّعُ__وهُنَّ وَ سَ_رِّحُوهُنَّ سَراحا جَميلاً

اى كسانى كه ايمان آورده ايد هنگامى كه با زنان باايمان ازدواج كرديد و قبل از همبستر شدن طلاق داديد عده اى براى شما بر آن ها نيست كه بخواهيد حساب آن را نگاه داريد، آن هارا باهديه مناسبى بهره مندسازيد و به طرز شايسته اى آن ها را رهاكنيد .••• 49 / احزاب

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اِذا نُودِىَ لِلصَّلوةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا اِلى ذِكْرِ اللّهِ وَ ذَروُا الْبَيْعَ ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُ__مْ اِنْ كُنْتُ_____مْ تَعْلَمُ____ونَ

(688) باب الياء قرآن الفبائى

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! هنگامى كه براى نماز روز جمعه اذان گفته مى شود ، به سوى ذكر خدا بشتابيد و خريد و فروش را رها كنيد كه اي_ن براى شم_ا بهتر اس_ت اگر مى دانستيد .•••

9 / جمعه

ي_اآ اَيُّهَ__ا الَّ___ذي___نَ امَنُ_____وا اذْكُ____رُوا اللّ__هَ ذِكْ____را كَثي______را

اى كس___ان_ى ك___ه ايم__ان آورده اي__د خ____دا را بسي_____ار ي___اد كني___د .••• 41 / احزاب

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ اِذْ جاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ ريحا وَ جُنُودًا لَمْ تَرَوْها وَ كانَ اللّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصيرا

اى كسانى كه ايمان آورده ايد نعمت خدا را بر خودتان به ياد آوريد در آن هنگام كه لشكرهاى (عظيمى) به سراغ شما آمدند ولى ما باد و طوفان سختى بر آن ها فرستاديم و لشكريانى كه آن ها را نمى ديديد (و به اين وسيله آن ها را درهم شكستيم) و خداوند به آن چه انجام مى دهيد بينا است.••• 9 / احزاب

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذي__نَ امَنُ__وا اذْكُ__رُوا نِعْمَ__تَ اللّهِ عَلَيْكُ__مْ اِذْ هَمَّ قَوْمٌ اَنْ يَبْسُطُوآا اِلَيْكُمْ اَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ اَيْ__دِيَهُ__مْ عَنْكُ__مْ وَ اتَّقُ__وا اللّ__هَ وَ عَلَ__ى اللّ__هِ فَلْيَتَ_وَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد نعمتى را كه خدا به شما بخشيده بياد آوريد ، آن زمان كه جمعى ( از دشمنان ) قصد داشتند دست به سوى شما دراز كنند ( و شما را از ميان بردارند ) اما خدا دست آن ها را از شما بازداشت ، از خ__دا بپ__رهي__زي__د و م__ؤمن__ان بايد تنها بر خدا توكّل ( و تكيه ) كنند .••• 11 / مائده

ياآ اَيُّهَ__ا الِّ__ذي__نَ امَنُ__وا ارْكَعُ__وا وَ اسْجُ__دوُا وَ اعْبُ__دوُا رَبَّكُ__مْ وَ افْعَلُ__وا الْخَيْ_رَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

اى كس__ان__ى ك__ه ايم__ان آورده اي__د ! ركوع و سجود به جا آوريدو پروردگارتان را عبادت كنيد و كار نيك انج__ام دهي__د تا رستگ_ار شويد .••• 77 / حجّ

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُوا اسْتَجيبُوا لِلّهِ وَ لِلرَّسُولِ أِذا دَعاكُمْ لِمايُحْييكُمْ وَاعْلَمُوآا اَنَّ اللّهَ يَحُولُ

بَيْنَ الْمَرْءِوَ قَلْبِ__ه وَ اَنَّ__هُآ اِلَيْ__هِ تُحْشَ_رُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد دعوت خدا و پيامبر را اجابت كنيد هنگامى كه شما را به سوى چيزى مى خواند كه م__اي__ه حياتتان است و بدانيد خداوند ميان انسان و قلب او حائل مى شود و اين كه همه شما نزد او (در قي__امت) اجتم__اع خ_واهي_د كرد .••• 24 / انفال

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُ_وا اسْتَعينُوا بِالصَّبْرِ وَ الصَّلوةِ اِنَ اللّهَ مَعَ الصّابِرينَ

اى اف___راد با ايم__ان، از صب__ر (و استقامت) و نماز (دربرابر حوادث سخت زندگى) كمك بگيريد ( زيرا) خ__داون__د ب__ا ص__اب__ران است .••• 154 / بقره

قرآن الفبائى باب الياء (689)

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ رابِطُوا وَ اتَّقُوا اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ( در برابر مشكلات و هوس ها ) استقامت كنيد و در برابر دشمنان ( ني__ز، )پ__اي__دار ب__اشي__د و از م__رزه__اى خ__ود، م__راقبت كني__د و از خ__دا بپ__رهي__زي__د ، ش__اي__د رستگ__ار شويد.••• 200 / آل عمران

ياآ اَيُّهَ__ا الَّ__ذي__نَ امَنُوا اَطيعُوا اللّهَ وَ اَطيعُوا الرَّسُولَ وَ لا تُبْطِلُوا اَعْمالَكُمْ

اى كس___ان__ى ك___ه ايم__ان آورده اي___د ! اط___اع__ت كنيد خدا و اطاعت كنيد رسول خدا را و اعمال خود را ب_اطل مسازيد !••• 33 / محمّد

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ اآمَنُواآ اَطيعُوا اللّهَ وَ اَطيعُوا الرَّسُولَ وَاُولِى الاَْمْرِ مِنْكُمْ فَاِنْ تَنازَعْتُمْ فى شَىْ ءٍ فَرُدُّوهُ اِلَى اللّ__هِ وَ ال_رَّسُ__ولِ اِنْ كُنْتُ__مْ تُ_ؤْمِنُ_ونَ بِ__اللّ__هِ وَ الْيَ__وْمِ الاْخِ__رِ ذلِ__كَ خَيْ_رٌ وَ اَحْسَنُ تَأْويلاً

اى كسانى كه ايمان آورده ايد! اطاعت كنيد خدا را و اطاعت كنيد پيامبر خدا و اولوالامر (اوصياى پيامبر) را و هرگاه در چيزى نزاع داشتيد، آن را به خدا و پيامبر بازگردانيد و(و از آن ها داورى بطلبيد) اگر

به خدا و روز رستاخيز ايمان داريد اين (كار) براى شما بهتر و عاقبت و پايانش نيكوتر است.••• 59 / نساء

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذينَ ءَامَنُوآا اَطيعُوا اللّهَ وَ رَسُولَهُ وَ لا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَ اَنْتُمْ تَسْمَعُونَ

اى كس__ان__ى ك__ه ايم__ان آورده اي__د اطاعت خدا و پيامبرش راكنيد و سرپيچى ننماييد در حالى كه سخنان او را مى شن__وي__د .••• 20 / انفال

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُوآا اِنْ تَتَّقُوا اللّهَ يَجْعَلْ لَكُمْ فُرْقانا وَ يُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئاتِكُمْ وَ يَغْفِرْ لَكُمْ وَ اللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظيمِ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد اگر از ( مخالفت فرمان ) خدابپرهيزيد براى شما وسيله اى براى جدايى حق از باطل قرارمى دهد ( و روشن بينى خاصى كه در پرتو آن حق را از باطل خواهيد شناخت ) و گناهان شما را مى پ__وش__ان__د و شم__ا را مى آمرزد و خ__داون__د فض_ل و بخش_ش عظيم دارد .••• 29 / انفال

ياآ اَيُّهَ__ا الَّ__ذينَ امَنُ__وا اِنْ تَنْصُ__روُا اللّ__هَ يَنْصُ__رْكُ__مْ وَ يُثَبِّ_تْ اَقْدامَكُمْ

اى كس___ان__ى ك__ه ايم___ان آورده اي__د ! اگ__ر خ___دا را ي___ارى كنيد ، شما را يارى مى كند و گام هايتان را است__وار مى دارد .••• 7 / محمّد

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذينَ آمَنُوا اِنْ تُطيعُوا الَّذينَ كَفَ__رُوا يَ__رُدُّوكُ__مْ عَلآى اَعْق__ابِكُمْ فَتَنْقَلِبُ___وا خ__اسِ__رينَ

اى كس__ان__ى ك__ه ايم__ان آورده اي__د ! اگ__ر از كس__ان__ى كه ك__اف_ر ش__ده ان__د اط__اعت كنيد ، شما را به گ__ذشت__ه هايت_ان ب__ازمى گ__ردانن__د و س__رانج__ام زي___ان ك__ار خ__واهي__د شد .••• 149 / آل عمران

(690) باب الياء قرآن الفبائى

ياآ اَيُّهَ__ا الَّ__ذي__نَ امَنُ__وا اِنْ تُطيعُوا فَريقا مِنَ الَّذينَ اُوتُوا الْكِتابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ ايمانِكُمْ ك__افِ__ري_نَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد اگر از گروهى از اهل كتاب، (كه كارشان نفاق افكنى و شعله ور ساختن آتش كينه و عداوت است) اطاعت

كنيد، شما را پس از ايمان، به كفر بازمى گردانند .••• 100 / آل عمران

ياآ اَيُّهَاالَّذينَ امَنوُااِنْ جاءَكُمْ فاسِقٌ بِنَبَأٍفَتَبَيَّنُوااَنْ تُصيبُ_واقَوْمابِجَهالَةٍ فَتُصْبِحُواعَلىمافَعَلْتُمْ نادِمينَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد اگر شخص فاسقى خبرى براى شما بياورد درباره آن تحقيق كنيد، مبادا به گروهى از روى ن__ادان__ى آسي__ب ب_رس_اني__د و از ك__رده خ__ود پشيم__ان شويد.••• 6 / حجرات

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اَنْفِقُوا مِمّا رَزَقْناكُمْ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَأْتِىَ يَوْمٌ لا بَيْعٌ فيهِ وَ لا خُلَّةٌ وَ لا شَفاعَةٌ وَ الْكافِرُونَ هُمُ الظّالِمُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ، از آن چه به شما روزى داده ايم ، انفاق كنيد ، پيش از آن كه روزى فرارسد كه در آن ، نه خريد و فروش است و نه رابطه دوستى و نه شفاعت ( زيرا شما شايسته شفاعت نخواهيد بود ) و ك_اف_ران، خود ستمگرند ( هم به خودشان ستم مى كنند و هم به ديگران ) .••• 254 / بقره

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اَنْفِقُوا مِنْ طَيِّباتِ ما كَسَبْتُمْ وَ مِمّا اَخْرَجْنا لَكُمْ مِنَ الاَْرْضِ وَ لا تَيَمَّمُوا الْخَبيثَ مِنْ__هُ تُنْفِقُ__ونَ وَ لَسْتُ____مْ بِ__اخِ__ذي__هِ اِلاّ اَنْ تُغْمِضُ__وا في__هِ وَ اعْلَمُ__وا اَنَّ اللّ__هَ غَنِ__ىٌّ حَمي__دٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد، از قسمت هاى پاكيزه اموالى كه ( از طريق تجارت ) به دست آورده ايد و از آن چه از زمين براى شما خارج ساخته ايم ( ازمنابع و معادن و درختان و گياهان ) انفاق كنيد و براى انفاق ، به سراغ قسمت هاى ناپاك نرويد، در حالى كه خود شما ( به هنگام پذيرش اموال ) حاضر نيستيد آن ها را بپذيريد ، مگ__ر از روى اغم__اض و ك__راه__ت و ب__داني_د خ_داون_د بى ني___از و ش_ايست_ه ستايش است .••• 267 / بقره

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا

اِنَّ مِنْ اَزْواجِكُمْ وَ اَوْلادِكُمْ عَدُوّا لَكُمْ فَاحْ_ذَروُهُمْ وَ اِنْ تَعْفُوا وَ تَصْفَحُوا وَ تَغْفِروُا فَأِنَّ اللّهَ غَفُ__ورٌ رَحيمٌ

اى كس__انى ك__ه ايم__ان آورده اي__د ! بعض__ى از همس__ران و ف__رزندانت__ان دشمن__ان شما هستند ، از آن ها برح__ذر ب__اشي__د و اگر عفو كنيد و صرف نظر نماييد و ببخشيد (خدا شما را مى بخشد) چراكه خداوند بخشنده و مه__رب_____ان اس___ت .••• 14 / تغابن

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُوا اِنَّ كَثيرا مِنَ الاَْحْبارِ وَ الرُّهْبانِ لَيَأْكُلُونَ اَمْوالَ النّاسِ بِالْبطِلِ وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبي__لِ اللّ__هِ وَ الَّ__ذينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّةَ وَلا يُنْفِقُونَها فى سَبيلِ اللّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذابٍ اَليمٍ

اى كس__انى ك__ه ايم__ان آورده اي__د بسي__ارى از علم__ا( ى اه__ل كتاب ) و راهبان ، اموال مردم را به باطل مى خورند و ( آنان را ) از راه خدا بازمى دارند و آن ها را كه ط__لا و نق__ره را گنجينه( و ذخيره و پنهان ) مى س_ازن_د و در راه خ__دا انفاق نمى كنند ، به مجازات دردناك بشارت ده.••• 34 / توبه

قرآن الفبائى باب الياء (691)

ياآ أَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُوا أِنَّمَا الْخَمْرُ وَ الْمَيْسِرُ وَ الاَْنْصابُ وَ الاَْزْلمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطنِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُ______مْ تُفْلِحُ_______ونَ

اى كس__انى كه ايم__ان آورده ايد ش__راب و قم__ار و ب__ت ها و ازلام ( كه يك ن__وع بخت آزمايى بوده ) پليدند و از عم__ل شيط__انن__د از آن ه__ا دورى كني__د ت__ا رستگار شويد .••• 90 / مائده

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُوآا اِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرامَ بَعْدَعامِهِمْ هذا وَ اِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنيكُمُ اللّهُ مِنْ فَضْلِهآ اِنْ شاآءَ اِنَّ اللّهَ عَليمٌ حَكيمٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد مشركان ناپاكند لذا نبايد پس از امسال نزديك مسجدالحرام شوند و اگر از

فقر مى ترسيد خداوند شما را از فضلش، هرگاه بخواهد ،بى نياز مى سازد، خداوند دانا و حكيم است . ••• 28 / توبه

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا اَوْفُوا بِالْعُقُودِ اُحِلَّتْ لَكُمْ بَهيمَةُ الاَْنْعامِ اِلاّ ما يُتْلى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى الصَّيْدِ وَ اَنْتُمْ حُرُمٌ اِنَّ اللّهَ يَحْكُمُ ما يُريدُ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد به پيمان ها و قراردادها وفاكنيد ، چهارپايان ( و جنين چهارپايان ) براى شما حلال شده است مگر آن چه برشما خوانده مى شود ( به جز آن ها كه استثناء خواهد شد ) و صيد را به هنگام احرام حلال نشمريد خداوند هرچه بخواهد (و صلاح ببيند) حكم مى كند .••• 1 / مائده

يا اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا تُوبُوا اِلَى اللّهِ تَوْبَةً نَصُوحا عَسى رَبُّكُمْ اَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئاتِكُمْ وَ يُدْخِلَكُمْ جَنّاتٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ يَوْمَ لا يُخْزِى اللّهُ النَّبِىَّ وَ الَّذينَ امَنُوا مَعَهُ ن_ُورُهُمْ يَسْعى بَيْنَ اَيْديهِمْ وَ بِ__اَيْم__انِهِ__مْ يَقُ__ولُ__ونَ رَبَّن__ا اَتْمِ__مْ لَن__ا نُ__ورَن__ا وَ اغْفِ__رْ لَن__ا اِنَّ__كَ عَل__ى كُ_لِّ شَ__ىْ ءٍ قَديرٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! توبه كنيد توبه خالصى، اميد است با اين كار، پروردگارتان گناهانتان را ببخشد و شما را در باغ هايى از بهشت كه نهرها از زير درختانش جارى است ، وارد كند ، در آن روزى كه خداوند ، پيامبر و كسانى را كه ب__ا او ايم__ان آوردن__د ، خ__وار نمى كن__د . اي__ن در حالى است كه نور آن ها از پيشاپيش آن ها و از سوى راستشان در حركت است و مى گويند : پروردگارا ! نور ما را كامل كن و ما را ببخش ك__ه ت_و بر هر كارى قادرى .••• 8 / تحريم

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُواثُباتٍ اَوِانْفِرُواجَميعا

اى كسانى

كه ايمان آورده ايد آمادگى خود را ( در برابر دشمن ) حفظ كنيد و در دسته هاى متعدد يا به صورت دست_ه واح_د ( طب_ق ش_رايط موجود ) به سوى دشمن حركت كنيد .••• 71 / نساء

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُواْ شَهدَةُ بَيْنِكُمْ اِذاحَضَرَاَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حينَ الْوَصِيَّةِ اثْنانِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْءَاخَرانِ مِنْ غَيْرِكُمْ اِنْ اَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى الاَْرْضِ فَأَصبَتْكُمْ مُصيبَةُ الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُما مِنْ بَعْدِ الصَّلَوةِ فَيُقْسِم__انِ بِ__اللّهِ اِنِ ارْتَبْتُ__مْ لا نَشْتَ__رى بِ__هِ ثَمَنا وَ لَوْ كانَ ذَاقُرْبى وَ لا نَكْتُمُ شَهدَةَ اللّهِ اِنّاآ اِذا لَمِ___نَ الاَْثِمي___نَ

(692) باب الياء قرآن الفبائى

اى كسانى كه ايمان آورده ايد هنگامى كه مرگ يكى از شما فرا رسد در موقع وصيّت بايد دونفر عادل را از ميان خود به شهادت بطلبيد، يا اگر مسافرت كرديد و مرگ شما را فرا رسد ( و در راه مسلمانى نيافتيد ) دو نفر از غير شما و اگر به هنگام اداى شهادت در صدق آن ها شك كرديد آن ها را بعد از نماز نگاه مى داريد تا سوگند ياد كنند كه ما حاضر نيستيم حق را به چيزى بفروشيم اگرچه در مورد خويشاوندان ما باشد و شهادت الهى را كتمان نمى كنيم كه از گناهكاران خواهيم بود.••• 106 / مائده

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُواْ عَلَيْكُمْ اَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ اِذَا اهْتَدَ يْتُمْ اِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ جَميعا فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

اى كس__ان__ى كه ايم__ان آورده اي__د م__راقب خودباشيد، هنگامى كه شما هدايت يافتيد گمراهى كسانى كه گمراه شده اند ب__ه شم__ا زي__انى نم__ى رس__ان__د، ب__ازگشت هم__ه شم__ا به سوى خ___دا است و شما را از آن چ__ه عم__ل مى ك__ردي__د آگ__اه مى سازد .••• 105 / مائده

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا قاتِلُوا الَّذينَ يَلُونَكُمْ مِنَ الْكُفّارِ وَ لْيَجِدوُا فيكُمْ غِلْظَةً

وَ اعْلَمُوآا اَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُتَّقينَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد، با كافرانى كه به شما نزديك تر هستند، پيكار كنيد ( و دشمن دورتر شما را از دشمنان نزديك غافل نكند ) و آن ها بايد در شما شدت و خشونت احساس كنند و بدانيد خداوند با پ_رهي_زكاران است .••• 123 / توبه

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا قُوا اَنْفُسَكُمْ وَ اَهْليكُمْ نارا وَقُودُهَا النّاسُ وَ الْحِجارَةُ عَلَيْه_ا مَلائِكَةٌ غِلاظٌ شِدادٌ لايَعْصُونَ اللّهَ مااَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مايُؤْمَروُنَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! خود و خانواده خويش را از آتشى كه هيزم آن انسان ها و سنگ ها است ، نگاهداريد، آتشى كه فرشتگانى بر آن گمارده شده كه خشن و سختگيرند و هرگز مخالفت فرمان خدا نمى كنند و دست__ورات او را دقيق__ا اج__را مى نم__اين____د .••• 6 / تحريم

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُ__مُ الصِّي__امُ كَم__ا كُتِ__بَ عَلَ__ى الَّذي_نَ مِ__نْ قَبْلِكُ_مْ لَعَلَّكُ__مْ تَتَّقُ__ونَ

اى اف__رادى ك__ه ايم__ان آورده اي__د ، روزه بر شم__ا ن__وشت__ه ش_د، همان گونه كه بر كسانى كه قبل از شما ب__ودن__د ، ن__وشت__ه ش_ده ، تا پرهيزكار شويد .••• 183 / بقره

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصاصُ فِى الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُبِالْعَبْدِ وَ الاُْنْثى بِالاُْنْثى فَمَنْ عُفِ__ىَ لَ__هُ مِنْ اَخيهِ شَىْ ءٌ فَاتِّباعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَ اَداءٌ اِلَيْهِ بِاِحْسانٍ ذلِكَ تَخْفيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ رَحْمَةٌ فَمَ__نِ اعْتَ__دى بَعْ__دَ ذلِ__كَ فَلَ_هُ عَذابٌ اَليمٌ

اى افرادى كه ايمان آورده ايد، حكم قصاص در مورد كشتگان بر شما نوشته شده است، آزاد در برابر آزاد و

قرآن الفبائى باب الياء (693)

برده در برابر برده و زن در برابر زن ، پس اگر كسى از ناحيه برادر ( دينى ) خود مورد عفو قرار گيرد ( و حكم قص__اص او تب__دي__ل

ب__ه خ___ون به__ا گ__ردد ، ) ب__اي__د از راه پسن__دي__ده پيروى كند ( و در طرز پرداخت ديه ، حال پ__رداخت كنن__ده را در نظر بگيرد ) و قاتل نيز به نيكى ديه را به ولىّ مقتول بپردازد (و در آن مسامحه نكند)اين تخفيف و رحمتى است از ناحيه پ__روردگ__ار شما و كسى كه بعد از آن تجاوز كند، عذاب دردن_اكى خ__واه__د داش_ت .••• 178 / بقره

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذي__نَ امَنُ__وا كُلُ__وا مِ__نْ طَيِّب__اتِ م__ا رَزَقْن__اكُ_مْ وَ اشْكُرُوا لِلّهِ اِنْ كُنْتُ_مْ اِيّاهُ تَعْبُدُونَ

اى اف__راد باايم__ان ، از نعمت هاى پاكيزه اى كه به شما روزى داده ايم ، بخوريد و شكر خدا را به جا آوريد ، اگر او را پ__رست___ش مى كني__د .••• 172 / بقره

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا كُونُوا اَنْصارَ اللّهِ كَما قالَ عيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوارِيّي_نَ مَنْ اَنْصارى اِلَى اللّهِ قالَ الْحَوارِيُّونَ نَحْنُ اَنْصارُ اللّهِ فَامَنَتْ طائِفَةٌ مِنْ بَنىاِسْرائيلَ وَ كَفَرَتْ طائِفَةٌ فَاَيَّدْنَا الَّذينَ امَنُوا عَلى عَدُوِّهِمْ فَاَصْبَحُوا ظاهِرينَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! ياوران خدا باشيد همان گونه كه عيسى بن مريم به حواريون گفت: چه كسانى در راه خدا ياوران من هستند ؟ حواريون گفتند: ما ياوران خدا هستيم و در اين هنگام گروهى از بنى اسرائيل ايمان آوردند و گروهى كافر شدند ، ما كسانى را كه ايمان آورده بودند ، در برابر دشمنانشان تأييد كرديم و سرانجام بر آن ها پيروز شدند .••• 14 / صفّ

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا كُونُوا قَوّامينَ بِالْقِسْطِ شُهَداآءَلِلّهِ وَ لَوْ عَلى اَنْفُسِكُمْ اَوِ الْوالِدَيْنِ وَ الاَْقْرَبينَ اِنْ يَكُنْ غَنِيّا اَوْ فَقي__را فَ__اللّهُ اَوْل__ى بِهِما فَلا تَتَّبِعُوا الْهَوآى اَنْ تَعْدِل_ُوا وَ اِنْ تَلْوُوآا اَوْ تُعْرِضُوا فَاِنَّ اللّهَ ك__انَ بِم__ا تَعْمَلُ__ونَ

خَبيرا

اى كسانى كه ايمان آورده ايد كاملاً قيام به عدالت كنيد ،براى خدا گواهى دهيد اگر چه ( اين گواهى ) به زيان خود شما يا پدر و مادر يا نزديكان شما بوده باشد، چه اين كه اگر آن ها غنىّ يا فقير باشند خداوند سزاوارتر است كه از آن ها حمايت كند، بنابراين از هوى و هوس پيروى نكنيد كه از حقّ منحرف خواهيد شد و اگر حقّ را تح__ريف كني__د و ي__ا از اظه_ار آن اعراض نماييد خداوند به آن چه انجام مى دهيد آگاه است .••• 135 / نساء

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا كُونُوا قَوّامينَ لِلّهِ شُهَ__داآءَ بِالْقِسْ__طِ وَ لا يَجْ__رِمَنَّكُ__مْ شَنَئ__انُ قَ__وْمٍ عَلى اَلاّ تَعْ____دِلُ____وا اعْ__دِلُ__وا هُ__وَ اَقْ__رَبُ لِلتَّقْ__وى وَ اتَّقُ__وا اللّ__هَ اِنَّ اللّ__هَ خَبي__رٌ بِم__ا تَعْمَلُ_____ونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد همواره براى خدا قيام كنيد و از روى عدالت گواهى دهيد ، دشمنى با جمعيّتى شما را به گناه و ترك عدالت نكشاند ، عدالت كنيد كه به پرهيزكارى نزديك تر است و از خدا بپرهيزيد كه از آن چه انجام مى دهيد آگاه است .••• 8 / مائده

(694) باب الياء قرآن الفبائى

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ اآمَنُوا لا تَأْكُلُوآا اَمْوالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْباطِلِ اِلاّ اَنْ تَكُونَ تِجارَةً عَنْ تَراضٍ مِنْكُمْ وَ لا تَقْتُلُوآا اَنْفُسَكُ___مْ اِنَّ اللّ_هَ ك___انَ بِكُمْ رَحيما

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! اموال يكديگر را به باطل ( و از طرق نامشروع ) نخوريد، مگر اين كه تجارتى با رضايت شما انجام گيرد و خودكشى نكنيد ، خداوند نسبت به شما مهربان است .••• 29 / نساء

ياآ اَيُّهَاالَّذينَ امَنُوا لاتَأْكُلُواالرِّبوااَضْعافامُضاعَفَةً وَاتَّقُوااللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

اى كس__انى ك__ه ايم__ان آورده اي__د ، رب__ا ( و س___ودِ پول ) را چن___د ب__راب__ر نخ__وري__د ،

از خ__دا بپ__رهي__زي__د ت__ا رستگ____ار ش__وي__د .••• 130 / آل عمران

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لاتُبْطِلُوا صَدَقاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَ الاَْذى كَالَّذى يُنْفِقُ مالَهُ رِئاءَ النّاسِ وَ لا يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ الاْخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوانٍ عَلَيْهِ تُرابٌ فَاَصابَهُ وابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْداً لا يَقْدِرُونَ عَلى شَىْ ءٍ مِمّا كَسَبُوا وَ اللّهُ لا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكافِرينَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ، بخشش هاى خود را با منّت و آزار باطل نسازيد، همانند كسى كه مال خود را براى نشان دادن به مردم، انفاق مى كند و به خدا و روز رستاخيز ايمان نمى آورد ( كار او ) همچون قطعه سنگى است كه بر آن ( قشر نازكى از ) خاك باشد ( و بذرهايى در آن افشانده شود ) و رگبار باران به آن برسد ، ( و همه خاك ها و بذرها را بشويد ، ) و آن را صاف ( و خالى از خاك و بذر ) رها كند ، آن ها از كارى كه انجام داده اند، چي_زى به دست نمى آورند و خداوند جمعيّت كافران را ه_دايت نمى كند.••• 264 / بقره

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّيْطانِ وَ مَنْ يَتَّبِعْ خُطُواتِ الشَّيْطانِ فَاِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَ__رِ وَ لَ__وْلا فَضْ__لُ اللّهِ عَلَيْكُ__مْ وَ رَحْمَتُهُ ما زَكى مِنْكُمْ مِنْ اَحَدٍ اَبَدا وَ لكِنَّ اللّهَ يُزَكّى مَنْ يَش___اءُ وَ اللّ____هُ سَمي____عٌ عَلي____مٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد! از گام هاى شيطان پيروى نكنيد، هركس قدم جاى قدم هاى شيطان بگذارد ( گم__راهش مى س___ازد ) چ___را ك___ه او ام__ر به فحش__اء و منك__ر مى كن__د و اگر فضل و رحمت الهى به س__راغ شم__ا نمى آم__د ، اح__دى از شما ه_رگ__ز پاك نمى ش___د ، ولى خ__داون__د

ه__ر كه را بخ__واه__د تزكيه مى كن__د و خ__دا شن__وا و دان_____ا است .••• 21 / نور

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُوا لا تَتَّخِذُوآا ءاباآءَكُمْ وَ اِخْوانَكُمْ اَوْلِياآءَ اِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الاْيمنِ وَ مَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُ__مْ فَ__اُولآئِ__كَ هُ__مُ الظّلِمُ____ونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد هرگاه پدران و برادران شما كفر را بر ايمان ترجيح دهند آن ها را ولىّ ( و يار و ي__اور و تكي__ه گ__اه ) خ__ود ق__رار ن_دهي_د و كسانى كه آن ها را ولىّ خود قرار دهند ستمگرند .••• 23 / توبه

قرآن الفبائى باب الياء (695)

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لا تَتَّخِذُوا الْكافِرينَ اَوْلِيآءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِني_نَ اَتُريدُونَ اَنْ تَجْعَلُوا لِلّهِ عَلَيْكُمْ سُلْط_ان_ا مُبينا

اى كسانى كه ايمان آورده ايد كافران را به جاى مؤمنان ولى و تكيه گاه خود قرار ندهيد آيا مى خواهيد ( با اين عمل ) دلي__ل آشك__ارى ب__ر ض__رر خ__ود در پيشگاه خ__دا ق__رار دهيد ؟••• 144 / نساء

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذينَ امَنُ__وا لا تَتَّخِ__ذُوا الَّذينَ اتَّخَذُوا دينَكُمْ هُزُوا وَ لَعِبا مِنَ الَّذينَ اُوتُو الْكِت__ابَ مِ__نْ قَبْلِكُ___مْ وَ الْكُفّ_____ارَ اَوْلِي___اآءَ وَ اتَّقُ__وا اللّ__هَ اِنْ كُنْتُ__مْ مُ__ؤْمِني__نَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد، افرادى كه آيين شما را به باد استهزاء و بازى مى گيرند از اهل كتاب و مشركان ، دوست و تكيه گاه خود انتخاب نكنيد و از خدا بپرهيزيد اگر ايمان داريد .••• 57 / مائده

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لا تَتَّخِذوُا عَدُوّى وَ عَدُوَّكُمْ اَوْلِياءَ تُلْقُونَ اِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَ قَدْ كَفَروُا بِما جاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَ اِيّاكُمْ اَنْ تُؤْمِنُوا بِاللّهِ رَبِّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهادا فى سَبيلى وَ ابْتِغاءَ مَ___رْضاتى تُسِرُّونَ اِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَ اَنَا اَعْلَمُ بِما اَخْفَيْتُمْ وَ ما اَعْلَنْتُمْ وَ مَنْ

يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَ_واءَ السَّبي_لِ

اى كس__ان_ى كه ايم__ان آورده اي__د! دشم__ن م_ن و دشمن خويش را دوست خود قرار ندهيد، شما نسبت به آن ها اظهار محبت مى كنيد، در ح__الى كه به آن چ__ه از حق براى شما آمده ، كافر شده اند و رسول خدا و شما را به خاطر ايمان به خ__داون__دى كه پ__روردگ__ار هم__ه شما است ، از شهر و ديارتان بيرون مى رانند ، اگر شما براى جهاد در راه من و جلب خشنوديم هجرت كرده ايد ، پي_ون_د دوستى با آن ها برقرار نسازيد ، شما مخفيانه با آن ها رابطه دوستى برقرار مى كنيد، در حالى كه من آن چه را پنهان يا آشكار مى كنيد ، از همه بهتر مى دانم و ه__ركس از شم__ا چني__ن ك__ارى كن__د ، از راه راس__ت گم_راه شده است .••• 1 / ممتحنه

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لا تَتَّخِذُوا بِطانَةً مِنْ دُونِكُمْ لا يَأْلُونَكُمْ خَبالاً وَدُّوا ما عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضاآءُ مِنْ اَفْواهِهِمْ وَ ماتُخْفى صُدُورُهُمْ اَكْبَرُ قَدْبَيَّنّالَكُمُ الاْياتِ اِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد محرم اسرارى از غير خود، انتخاب نكنيد آن ها از هرگونه شرّ و فسادى درباره شما، كوتاهى نمى كنند . آن ها دوست دارند شما در رنج و زحمت باشيد . ( نشانه هاى ) دشمنى از دهان ( و كلام )شان آشكار شده و آن چه در دل هايشان پنهان مى دارند، از آن مهمتر است . ما آيات ( و راه هاى پيشگي__رى از ش__رّ آن ه__ا ) را ب__راى شم__ا بيان كرديم اگر انديشه كنيد .••• 118 / آل عمران

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذينَ امَنُ__وا لا تَتَّخِ__ذُوا الْيَهُ__ودَ وَ النَّص__ارى اَوْلِياآءَ بَعْضُهُمْ اَوْلِياآءُبَعْضٍ وَ مَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُ___مْ فَ__اِنَّ__هُ مِنْهُ__مْ اِنَّ اللّ__هَ لا يَهْ__دِى الْقَ___وْمَ الظّ__الِمي_____نَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد يهود و نصارى را تكيه گاه خود قرار ندهيد ، آن ها تكيه گاه يكديگرند و كسانى ك__ه از شم__ا به آن ه__ا تكي_ه كنند از آن ها هستند خداوند جمعيّت ستمكار را هدايت نمى كند .••• 51 / مائده

(696) باب الياء قرآن الفبائى

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لا تَتَوَلَّوْا قَوْما غَضِبَ اللّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الاْخِرَةِ كَما يَئِسَ الْكُفّارُ مِنْ اَصْحابِ الْقُبُورِ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! با قومى كه خداوند آن ها را مورد غضب قرار داده ، دوستى نكنيد ، آن ها از آخرت مأيوسند همان گونه كه كفار مدفون در قبرها مأيوس مى باشند .••• 13 / ممتحنه

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتّى تَسْتَأْنِسُوا وَ تُسَلِّمُوا عَلى اَهْلِها ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ لَعَلَّكُ_مْ تَذَكَّروُنَ

اى كس__انى ك__ه ايم__ان آورده اي__د! در خانه هايى غير از خانه خود وارد نشويد تا اجازه بگيريد و بر اهل آن خ__انه س__لام كني__د ، اين ب__راى شم__ا بهتر است شايد متذكر شويد .••• 27 / نور

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِىِّ اِلاّ اَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ اِلى طَعامٍ غَيْرَ ناظِرينَ اِنيهُ وَ لكِنْ اِذا دُعيتُمْ فَادْخُلُوا فَاِذا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَ لا مُسْتَأْنِسينَ لِحَديثٍ اِنَّ ذلِكُمْ كانَ يُؤْذِى النَّبِىَّ فَيَسْتَحْيى مِنْكُمْ وَ اللّهُ لا يَسْتَحْيى مِنَ الْحَقِّ وَ اِذا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتاعا فَسْئَلُوهُنَّ مِنْ وَراءِ حِجابٍ ذلِكُمْ اَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَ قُلُ__وبِهِنَّ وَ م__ا ك__انَ لَكُمْ اَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللّهِ وَ لا اَنْ تَنْكِحُوا اَزْواجَهُ مِنْ بَعْدِه اَبَدا اِنَّ ذلِكُمْ كانَ عِنْ_دَ اللّهِ عَظيما

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! در بيوت پيامبر داخل نشويد مگر به شما اجازه براى صرف غذا داده شود (مشروط بر اين

كه قبل از موعد نياييد و) در انتظار وقت غذا ننشينيد، اما هنگامى كه دعوت شديد داخل شويد و وقتى غذا مى خوريد پراكنده شويد و ( بعد از صرف غذا ) به بحث و صحبت ننشينيد ، اين عمل پيامبر را ناراحت مى كرد ولى از شما شرم مى كند ، اما خداوند از ( بيان ) حق شرم ندارد وهنگامى كه چيزى از وسايل زن__دگ__ى ( به عن__وان ع__اريت ) از آن ه__ا (همسران پيامبر) مى خواهيداز پشت پرده بخواهيد، اين كار دل هاى شما و آن ها راپاك تر مى دارد و شم_ا ح__ق ن__داريد رسول خدا را آزار دهيد و نه هرگز همسران او را بعد از او به همسرى خود درآوريد كه اين كار نزد خ__دا عظيم است .••• 53 / احزاب

ياآ أَيُّهَا الَّ__ذي__نَ ءَامَنُ__وا لا تُحَ__رِّمُ__وا طَيِّبتِ مآ اَحَلَّ اللّهُ لَكُمْ وَ لا تَعْتَدُوآا اِنَّ اللّهَ لا يُحِبُّ الْمُعْتَدينَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد چيزهاى پاكيزه را كه خداوند براى شما حلال كرده بر خود حرام نكنيد و از حدّ تج__اوز ننم__ايي__د ، زي__را خ__داون__د متج__اوزان را دوست نمى دارد .••• 87 / مائده

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لا تُحِلُّوا شَعاآئِرَ اللّهِ وَ لاَالشَّهْرَ الْحَرامَ وَ لاَالْهَدْىَ وَ لاَالْقَلاآئِدَ وَ لاآآمّينَ الْبَيْتَ الْحَ__رامَ يَبْتَغُ__ونَ فَضْ__لاً مِ__نْ رَبِّهِمْ وَ رِضْ__وان__ا وَ اِذا حَلَلْتُمْ فَاصْطادُوا وَ لا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَئانُ قَ__وْمٍ اَنْ صَ__دُّوكُ__مْ عَ__نِ الْمَسْجِ__دِ الْحَرامِ اَنْ تَعْتَ__دُوا وَ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ لا تَع_اوَنُوا عَلَ__ى الاِْثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ اتَّقُوا اللّهَ اِنَّ اللّهَ شَديدُ الْعِقابِ

قرآن الفبائى باب الياء (697)

اى كسانى كه ايمان آورده ايد شعائر الهى ( و مراسم حجّ را محترم بشمريد و مخالفت با آن ها ) را حلال ندانيد

و نه ماه حرام را و نه قربانى هاى بى نشان و نشان دار و نه آن ها كه به قصد خانه خدا براى بدست آوردن فضل پروردگار و خشنودى او مى آيند ، امّا هنگامى كه از احرام بيرون آمديد صيد كردن براى شما مانعى ندارد و خص__وم__ت ب__ه جمعيّتى كه شما را از آمدن به مسجد الحرام ( در سال حديبيه ) مانع شدند نبايد شما را وادار به تعدّى و تج__اوز كن__د و ( همواره ) در راه نيكى و پرهيزكارى با هم تع__اون كني__د و ( ه__رگ__ز ) در راه گن__اه و تعدّى همك__ارى ننمايد و از خ__دا بپ_رهي_زيد كه مج__ازاتش ش_دي_د است.••• 2 / مائده

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُوا لا تَخُونُوا اللّهَ وَ الرَّسُولَ وَ تَخُونُوآا اَمنتِكُمْ وَ اَنْتُمْ تَعْلَمُونَ

اى كس__ان__ى ك__ه ايم__ان آورده اي__د ب__ه خ__دا و پي__امب__ر خي__ان__ت نكنيد و ( نيز ) در امانات خود خيانت روا م__داري__د در ح_ال_ى ك_ه متوجهيد و مى دانيد .••• 27 / انفال

ياآ اَيُّهَا الَّذي_نَ امَنُ_وا لا تَرْفَع_وُا اَصْواتَكُ_مْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِ_ىِّ وَ لاتَجْهَروُا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ اَنْ تَحْبَ_طَ اَعْمالُكُ_مْ وَ اَنْتُ_مْ لا تَشْعُروُنَ

اى كس__انى ك__ه ايم__ان آورده اي__د ص__داى خ__ود را ف__رات__ر از ص__داى پي__امب__ر نكني__د و در ب__راب__ر او بلن__د سخ__ن مگوييد (و داد و فرياد نزنيد) آن گونه كه بعضى از شما در برابر بعضى مى كنند، مبادا اعمال شما ن__اب__ود گ__ردد ، در ح___ال___ى ك__ه نمى داني___د .••• 2 / حجرات

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُواْ لا تَسْئَلُواْ عَنْ اَشْياآءَ اِنْ تُبْدَلَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَ اِنْ تَسْئَلُواْ عَنْها حينَ يُنَزَّلُ الْقُرْءَانُ تُبْدَلَكُمْ عَفَا اللّهُ عَنْه__ا وَ اللّ__هُ غَفُ__ورٌ حَلي__مٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد از مسايلى سؤال نكنيد كه اگر

براى شما آشكار گردد شما را ناراحت مى كند و اگر به هنگام نزول قرآن از آن ها سؤال كنيد براى شما آشكار مى شود ، خداوند آن ها را بخشيده ( واز آن صرف نظر كرده ) است و خداوند آمرزنده و حليم است .••• 101 / مائده

ياآ أَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُواْ لا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَ اَنْتُمْ حُرُمٌ وَ مَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدا فَجَزاآءٌ مِثْلُ ما قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيا بلِغَ الْكَعْبَةِ اَوْ كَفّارَةٌ طَعامُ مَسكينَ اَوْ عَدْلُ ذلِكَ صِياما لِيَذُوقَ وَ بالَ أَمْرِهِ عَفَا اللّهُ عَمّ__ا سَلَ__فَ وَ مَ_نْ عادَ فَيَنْتَقِمُ اللّهُ مِنْهُ وَ اللّهُ عَزيزٌ ذُوانْتِقامٍ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد شكار را در حال احرام به قتل نرسانيد و هركس از شما عمدا آن را به قتل برساند بايد كفّاره اى معادل آن از چهارپايان بدهد ، كفّاره اى كه دونفر از شما معادل بودن آن را تصديق كنند و به صورت قربانى به ( حريم ) كعبه برسد، يا ( به جاى قربانى ) اطعام مستمندان كند يا معادل آن روزه بگيرد تا كيفر كار خود را بچشد، خداوند از آن چه درگذشته واقع شده عفو كرده است و هركس تكرار كند خداوند از او انتقام مى گيرد و خداوند تواناوصاحب انتقام است .••• 95 / مائده

(698) باب الياء قرآن الفبائى

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذي__نَ امَن__وُا لا تُقَ__دِّمُ__وا بَيْ__نَ يَ__دَىِ اللّ__هِ وَ رَسُ__ولِ__ه وَ اتَّقُوا اللّهَ اِنَّ اللّهَ سَميعٌ عَليمٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد چيزى را بر خدا و رسولش مقدم نشمريد و پيشى مگيريد و تقواى الهى پيشه كنيد كه خداوند شنوا و دانا است .••• 1 / حجرات

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ اآمَنُوا لا

تَقْرَبُوا الصَّلوةَ وَ اَنْتُمْ سُكارى حَتّى تَعْلَمُوا ما تَقُولُونَ وَ لا جُنُبا اِلاّ عابِرى سَبيلٍ حَتّى تَغْتَسِلُوا وَ اِنْ كُنْتُمْ مَرْضى اَوْ عَلى سَفَرٍ اَوْ جاآءَ اَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغائِطِ اَوْ لمَسْتُمُ النِّساآءَ فَلَ__مْ تَجِ__دُوا م__اآءً فَتَيَمَّمُ__وا صَعي_دا طَيِّبا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ اَيْديكُمْ اِنَّ اللّهَ كانَ عَفُوّا غَفُورا

اى كسانى كه ايمان آورده ايد! در حال مستى به نماز نزديك نشويد، تا بدانيد چه مى گوييد و همچنين هنگامى كه جنب هستيد، مگر اين كه مسافر باشيد، تا غسل كنيد و اگر بيماريد، يا مسافر و يا «قضاى حاجت» كرده ايد و ي__ا ب__ا زن__ان آمي__زش جنس__ى داشت__ه ايد و در اي__ن ح___ال، آب ( براى وضو يا غسل ) نيافتيد ، با خاك پ__اكى تيم__م كني__د ( ب__ه اي__ن ط__ري__ق ك__ه ) صورت ها و دست ه__ايت__ان را ب__ا آن مس___ح نماييد. خ_داوند بخشنده و آمرزنده است .••• 43 / نساء

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذي__نَ امَنُ__وا لا تَكُ_ونُ_و كَ_الَّ_ذينَ اذَوْا مُوسى فَبَرَّاَهُ اللّهُ مِمّا قالُوا وَ كانَ عِنْدَ اللّهِ وَجيها

اى كس__ان__ى ك__ه ايم__ان آورده ايد همانند كسانى نباشيد كه موسى را آزار دادند و خداوند او را از آن چه در ح__ق او مى گفتن__د مب__را س__اخ__ت و او ن__زد خ_داون_د آب_رومن__د و ( گ__ران ق__در ) ب___ود .••• 69 / احزاب

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تَكُونُوا كَالَّذينَ كَفَرُوا وَ قالُوا لاِِخْوانِهِمْ اِذا ضَرَبُوا فِى الاَْرْضِ اَوْ كانُوا غُزّىً لَوْ ك__انُ__وا عِنْ__دَن__ا م__ا ماتُ__وا وَ م__ا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللّهُ ذلِكَ حَسْرَةً فى قُلُوبِهِمْ وَ اللّهُ يُحْيى وَ يُميتُ وَ اللّ__هُ بِم__ا تَعْمَلُ__ونَ بَصي_رٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! همانند كافران نباشيد كه چون برادرانشان به مسافرتى مى روند ، يا در جنگ شركت مى كنند (

و از دنيا مى روند و يا كشته مى شوند ) ، مى گويند: « اگر آن ها نزد ما بودند ، نمى مردند و كشته نمى ش__دن___د » ( شم__ا از اي__ن گ__ون__ه سخن__ان نگ__وييد )، تا خدا اين حسرت را بر دل آن ها (كافران) بگذارد. خ__داون__د، زن__ده مى كن__د و مى مي___راند، ( و زن__دگى و م___رگ ، به دست اوست ) و خدا به آن چه انج_____ام مى دهي__د بين__اس__ت .••• 156 / آل عمران

ياآ اَيُّهَا الَّ___ذي__نَ امَنُ__وا لا تُلْهِكُ__مْ اَمْ__والُكُ__مْ وَ لا اَوْلادُكُ__مْ عَ__نْ ذِكْرِ اللّهِ وَ مَنْ يَفْعَ_لْ ذلِكَ فَ__أُولئِكَ هُ__مُ الْخ___اسِ__روُنَ

اى كس__ان__ى ك__ه ايم__ان آورده اي__د ! ام__وال و ف__رزن__دانت__ان شم__ا را از ي__اد خ__دا غ__اف__ل نكن__د و هركس چني_ن كند ، زيانكار است.••• 9 / منافقين

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لا يَحِلُّ لَكُمْ اَنْ تَرِثُوا النِّساءَ كَرْها وَ لا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ ما اتَيْتُمُوهُنَّ اِلاّ اَنْ يَأْتينَ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ وَ عاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَاِنْ كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسىآ اَنْ تَكْرَهُوا شَيْئ__ا وَ يَجْعَلَ اللّهُ فيهِ خَيْرا كَثيرا

قرآن الفبائى باب الياء (699)

اى كسانى كه ايمان آورده ايد! براى شما حلال نيست كه از زنان، از روى اكراه (و ايجاد ناراحتى براى آن ها،) ارث ببريد و آنان را تحت فشار قرار ندهيد كه قسمتى از آن چه را به آن ها داده ايد (از مَهر)، تملّك كنيد، مگر اين كه آن ها عمل زشت آشكارى انجام دهند و با آنان به طور شايسته رفتار كنيد و اگر از آن ها، (به جهتى) ك__راه__ت داشتي__د، (ف__ورا تصميم به جدايى نگيريد) چه بسا چيزى خوشايند شما نباشد و خداوند خير فراوانى در آن قرار مى دهد .••• 19 / نساء

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنوُا لا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسى اَنْ يَكُونُوا خَيْرا مِنْهُمْ

وَ لا نِساءٌ مِنْ نِساءٍ عَسى اَنْ يَكُنَّ خَيْرا مِنْهُنَّ وَ لا تَلْمِزُوا اَنْفُسَكُمْ وَ لا تَنابَزُوا بِالاَْلْقابِ بِئْسَ الاِْسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الاْيمانِ وَ مَنْ لَمْ يَتُبْ فَاُولئِكَ هُمُ الظّالِمُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد نبايد گروهى از مردان شماگروه ديگر را استهزاء كنند، شايد آن ها از اين ها بهتر باشندو نه زنانى از زنان ديگر ، شايد آنان بهتر از اينان باشند و يكديگر را مورد طعن و عيب جويى قرار ندهيد و با القاب زشت و ناپسند ياد نكنيد، بسيار بد است كه بر كسى بعد ازايمان نام كفر بگذاريد و آن ها كه توبه نكنن_د ، ظ_ال_م و ستمگرند .••• 11 / حجرات

ياآ اَيُّهَا الَّ___ذي___نَ امَنُ____وا لِ__مَ تَقُ____ولُ____ونَ م___ا لا تَفْعَلُ____ونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! چرا سخنى مى گوييد كه عمل نمى كنيد ؟••• 2 / صفّ

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذينَ مَلَكَتْ اَيْمانُكُمْ وَ الَّذينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلاثَ مَرّاتٍ مِنْ قَبْلِ صَلوةِ الْفَجْرِ وَحينَ تَضَعُونَ ثِيابَكُمْ مِ_نَ الظَّهيرَةِ وَ مِنْ بَعْدِ صَلوةِ الْعِشاءِ ثَلاثُ عَوْراتٍ لَكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُ__مْ وَ لا عَلَيْهِ__مْ جُن__احٌ بَعْدَهُنَّ طَوّافُونَ عَلَيْكُمْ بَعْضُكُمْ عَلى بَعْضٍ كَذلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الاْياتِ وَ اللّ___هُ عَلي____مٌ حَكي___مٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! بايد بردگان شما و هم چنين كودكانتان كه به حد بلوغ نرسيده اند ، در سه وقت از شمااجازه بگيرند ؛ قبل از نماز فجر و در نيم روز هنگامى كه لباس هاى (معمولى) خود را بيرون مى آوريد و بعد از نماز عشاء ، اين سه وقت خصوصى براى شما است، اما بعد ازاين سه وقت ، گناهى بر شما و بر آن ها نيست ( كه بدون اذن وارد شوند ) و بر گِرد يكديگر

طواف كنيد ( و با صفا و صميميت به يكديگر خدمت نم__ايي__د ) اي_ن گ_ون_ه خ_داون_د آي_ات را ب_راى شما تبيين مى كند و خداوند عالم و حكيم است .••• 58 / نور

ياآ أَيُّهَا الَّ__ذي__نَ ءَامَنُ__واْ لَيَبْلُ__وَنَّكُ__مُ اللّ__هُ بِشَ__ىْ ءٍ مِ__نَ الصَّيْ__دِ تَن__الُ__هُ اَيْديكُمْ وَ رِماحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللّهُ مَنْ يَخافُهُ بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدى بَعْدَ ذلِكَ فَلَهُ عَ__ذابٌ اَلي__مٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد خداوند شما را به مقدارى شكار كه ( به نزديكى شما مى آيند و ) دست ها و

(700) باب الياء قرآن الفبائى

نيزه هاى شما به آن ها مى رسد، مى آزمايد، تا معلوم شود چه كسى از خدا به وسيله ايمان به غيب مى ترسد و هركس بعد از آن تجاوز كند مجازات دردناكى خواهد داشت .••• 94 / مائده

ياآ اَيُّهَا الَّذينَ ءَامَنُوا ما لَكُمْ اِذا قيلَ لَكُمُ انْفِ_رُوا ف_ى سَبي_لِ اللّهِ اثّاقَلْتُمْ اِلَ_ى الاَْرْضِ اَرَضيتُمْ بِالْحَيوةِ الدُّنْيا مِنَ الاْخِرَةِ فَما مَتعُ الْحَيوةِ الدُّنْيا فِى الاْخِرَةِ اِلاّ قَليلٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد چرا هنگامى كه به شما گفته مى شود به سوى جهاد درراه خدا حركت كنيد سنگينى بر زمين مى كنيد ( و سستى به خرج مى دهيد ) آيا به زندگى دنيا به جاى آخرت راضى شده ايد با اين كه متاع زن__دگ__ى دني__ا در برابر آخ__رت چي__ز كم__ى بي_ش نيست .••• 38 / توبه

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذي__نَ امَنُ__وا مَ__نْ يَ__رْتَدَّ مِنْكُ__مْ عَ__نْ دينِ__ه فَسَوْفَ يَأْتِى اللّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَ يُحِبُّونَهُ اَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنينَ اَعِزَّةٍ عَلَى الْكافِرينَ يُج__اهِ__دُونَ ف__ى سَبي__لِ اللّهِ وَ لا يَخافُونَ لَوْمَةَ لاآئِمٍ ذلِكَ فَضْ__لُ اللّ__هِ يُ__ؤْتي__هِ مَ__نْ يَش__اآءُ وَ اللّ__هُ واسِعٌ عَليمٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد هر كس از شما از آيين خود بازگردد ( به خدا زيانى نمى رساند

) خداوند در آينده جمعيّتى را مى آورد، كه آن ها را دوست دارد و آن ها ( نيز )اورا دوست دارند، در برابر مؤمنان متواضع و در برابر كافران نيرومندند، آن ها در راه خدا جهاد مى كنند و از سرزنش كنندگان هراسى ندارند. اين فضل خدا است كه به هركس بخواهد ( و شايسته ببيند ) مى دهد و ( فضل ) خدا وسيع و خداوند داناست.••• 54 / مائده

ياآ اَيُّهَاالَّذينَامَنُواهَلْ اَدُلُّكُمْ عَلىتِجارَةٍ تُنْجيكُمْ مِنْ عَذابٍ اَليمٍ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد ! آيا شما را به تجارتى كه از عذاب دردناك شما را رهايى مى بخشد ، راهنمايى كن_____م ؟••• 10 / صف

ياآ اَيُّهَا الَّ__ذينَ اُوتُوا الْكِتابَ اآمِنُوا بِم__ا نَ__زَّلْن__ا مُصَدِّقا لِم__ا مَعَكُ__مْ مِنْ قَبْ__لِ اَنْ نَطْمِ__سَ وُجُ__وها فَنَ__رُدَّه__ا عَل__ى اَدْبارِها اَوْ نَلْعَنَهُ__مْ كَما لَعَنّا اَصْح_ابَ السَّبْ_تِ وَ كانَ اَمْرُ اللّهِ مَفْعُولاً

اى كسانى كه كتاب ( خدا ) به شما داده شده به آن چه( بر پيامبر خود ) نازل كرديم و هماهنگ بانشانه هايى است كه با شماست، ايمان بياوريد، پيش از آن كه صورت هايى را محو كنيم ، سپس به پشت سر بازگردانيم ، يا آن ها را ازرحمت خود دور سازيم، همان گونه كه « اصحاب سبت » ( گروهى از تبه كاران بنى اسرائيل ) را دور س_اختي_م و ف__رم__ان خ__دا ، در ه__ر حال انجام شدنى است .••• 47 / نساء

ياآ اَيُّهَا الَّ_____ذي___نَ كَفَ___روُا لا تَعْتَ__ذِروُا الْيَ__وْمَ اِنَّم____ا تُجْ____زَوْنَ م____ا كُنْتُ____مْ تَعْمَلُ____ونَ

اى كس__انى ك___ه ك__اف__ر ش__ده اي__د ! ام___روز ع__ذرخ__واهى نكني__د ، چ____را كه تنها به اعمالتان جزا داده مى شويد .••• 7 / تحريم

قرآن الفبائى باب الياء (701)

ياآ أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّ_غْ ما أُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ وَ اِنْ لَّمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ

وَ اللّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النّاسِ اِنَّ اللّهَ لا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكفِرينَ

اى پيامبر آن چه از طرف پروردگارت بر تو نازل شده است كاملا ( به مردم ) برسان و اگر نكنى رسالت او را انج__ام ن__داده اى و خ__داون__د تو را از ( خطرات احتمالى ) مردم نگاه مى دارد و خداوند جمعيّت كافران (لج__وج) را ه__دايت نمى كن__د .••• 67 / مائده

ياآ اَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّباتِ وَ اعْمَلُوا صالِحا اِنّى بِما تَعْمَلُونَ عَليمٌ

اى پي___امب___ران از غ__ذاه___اى پ__اكي__زه بخ___وري___د و عم_ل ص__ال__ح انج__ام دهي__د ك__ه م__ن ب__ه آن چ__ه انج__ام مى دهيد ، آگاهم .••• 51 / مؤمنون

ياآ اَيُّهَا الرَّسُولُ لا يَحْزُنْكَ الَّذينَ يُسارِعُونَ فِى الْكُفْرِ مِنَ الَّذينَ قالُوا امَنّا بِاَفْواهِهِمْ وَ لَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ وَ مِنَ الَّذينَ هادُوا سَمّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمّاعُونَ لِقَوْمٍ اخَرينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَ__واضِعِ__ه يَقُ__ولُ__ونَ اِنْ اُوتيتُ__مْ ه__ذا فَخُ__ذُوهُ وَ اِنْ لَ_مْ تُ_ؤْتَ_وْهُ فَاحْذَرُوا وَ مَنْ يُرِدِاللّهُ فِتْنَتَهُ فَلَ__نْ تَمْلِ__كَ لَ__هُ مِنَ اللّهِ شَيْئ__ا اُولآئِكَ الَّذينَ لَمْ يُرِدِ اللّهُ اَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِى الدُّنْيا خِزْىٌ وَ لَهُمْ فِ__ى الاْخِ__رَةِ عَ__ذابٌ عَظي__مٌ

اى فرستاده ( خدا ) آن ها كه با زبان مى گويند ايمان آورده ايم و قلب آن ها ايمان نياورده و در مسير كفر بر يكديگر سبقت مى جويند تو را اندوهگين نكنند و ( همچنين ) از يهوديان ( كه اين راه را مى پيمايند ) آن ها زياد به سخنان تو گوش مى دهند تا دستاويزى براى تكذيب تو بيابند ، آن ها جاسوسان جمعيّت ديگرى هستند كه خودآن ها نزد تو نيامده اند ، آن ها سخنان را از محل خود تحريف مى كنند و مى گويند اگر اين را ( كه ما مى خواهيم ) به شما دادند (

و محمّد برطبق خواسته شما داورى كرد ) بپذيريد والا دورى كنيد ( و عمل ننماييد ) و كس__ى را ك__ه خ__دا ( ب__ر اث__ر گن__اه__ان پى در پى ) بخواهد مجازات كند قادر به دفاع ازاو نيستى، آن ها كسانى هستند كه خدا نخواست__ه دل ه__ايش__ان را پ__اك كند ، در دنيا رسوايى و در آخرت مجازات بزرگ نصي__ب آن__ان خ___واه_د ش__د .••• 41 / مائده

ياآ اَيُّهَا النّ__اسُ اتَّقُ__وا رَبَّكُ__مْ اِنَّ زَلْ__زَلَ__ةَ السّ__اعَ__ةِ شَ__ىْ ءٌ عَظي__مٌ

اى مردم از پروردگارتان بترسيد كه زل_زله رست__اخي__ز ام__ر عظيم__ى است .••• 1 / حج

ياآ اَيُّهَا النّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَ اخْشَوْاَ يْوماً لا يَجْزى والِدٌ عَنْ وَلَدِه وَ لا مَوْلُودٌ هُوَ جازٍ عَنْ والِدِه شَيْئاً اِنَّ وَعْ__دَ اللّهِ حَ__قٌّ فَلا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيوةُ الدُّنْيا وَ لا يَغُرَّنَّكُم بِاللّهِ الْغَرُورُ

اى م__ردم ! از خ__دا بپ__رهي__زي__د و از روزى بت__رسي__د كه نه پ__در ج__زاى اعمال فرزند خود را تحمل مى كند و نه فرزند چيزى از جزاى پدر را ، مسلما وعده الهى حق است مبادا زندگانى دنيا شما را بفريب_د و مبادا شيط__ان شم__ا را مغ__رور سازد .••• 33 / لقمان

(702) باب الياء قرآن الفبائى

ياآ اَيُّهَا النّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذى خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَةٍ وَ خَلَقَ مِنْها زَوْجَها وَ بَثَّ مِنْهُما رِجالاً كَثيرا وَ نِس__اءً وَ اتَّقُ__وا اللّهَ الَّ__ذى تَس__اآئَلُونَ بِهِ وَ الاَْرْحامَ اِنَ اللّهَ كانَ عَلَيْكُمْ رَقيبا

اى مردم ! از ( مخالفت ) پروردگارتان بپرهيزيد ، همان كسى كه همه شما را از يك انسان آفريد و همسر او را ( نيز ) از جنس او خلق كرد و از آن دو ، مردان و زنان فراوانى ( در روى زمين

) منتشر ساخت و از خدايى بپرهيزيد كه ( همگى به عظمت او معترفيد ) و هنگامى كه چيزى از يكديگر مى خواهيد، نام او را مى بريد ( و نيز ) از ( قطع رابطه ) با خويشاوندان خود ، پرهيز كنيد زيرا خداوند مراقب شماست .••• 1 / نساء

ياآ اَيُّهَا النّاسُ اعْبُ___دُوا رَبَّكُ__مُ الَّ__ذى خَلَقَكُ__مْ وَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

اى م___ردم ، پ__روردگ___ار خ______ود را پ___رس__تش كني___د ، آن كس ك__ه شم__ا و پيشينيان را آفريد ، تا پ___رهي__زك__ار ش___وي__د .••• 21 / بقره

ياآ اَيُّهَا النّاسُ اِنّا خَلَقْناكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَ اُنْثى وَجَعَلْناكُمْ شُعُوبا وَ قَبائِلَ لِتَعارَفُوا اِنَّ اَكْرَمَكُمْ عِنْدَاللّهِ اَتْقيكُمْ اِنَّ اللّهَ عَليمٌ خَبيرٌ

اى مردم ، ما شما را از يك مرد و زن آفريديم و تيره ها و قبيله ها قرار داديم ، تا يكديگر را بشناسيد، ولى گ__رام_ى ت__ري_ن شم___ا ن__زد خداوند باتقواترين شماست، خداوند دانا و خبير است .••• 13 / حجرات

ياآ اَيُّهَا النّ__اسُ اَنْتُ___مُ الْفُقَ____راءُ اِلَ__ى اللّ__هِ وَ اللّ___هُ هُ__وَ الْغَنِ__ىُّ الْحَمي____دُ

اى م__ردم، شم__ا (همگ__ى) ني__ازمن__دان ب__ه خ__دا هستي__د، تنها خداوند است كه بى نيازو شايسته هرگونه حم___د و ست__ايش اس__ت .••• 15 / فاطر

ياآ اَيُّهَا النّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خالِقٍ غَيْرُ اللّهِ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّماءِ وَ الاَْرْضِ لا اِلهَ اِلاّ هُ__وَ فَ__اَنّ_ى تُ___ؤْفَكُونَ

اى مردم، به ياد آوريد نعمت خدا را بر شما، آيا خالقى غير از خدا وجود داردكه شما را از آسمان و زمين روزى دهد؟ هيچ معبودى جز او نيس__ت، با اين حال چگونه به سوى باطل منحرف مى شويد.••• 3 / فاطر

ياآ اَيُّهَا النّاسُ اِنْ كُنْتُمْ فى رَيْبٍ مِنَ الْبَعْثِ فَاِنّا خَلَقْناكُمْ مِنْ تُرابٍ

ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَ غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ وَ نُقِرُّ فِى الاَْرْحامِ ما نَشاءُ اِلى اَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوا اَشُدَّكُمْ وَ مِنْكمْ مَنْ يُتَوَفّى وَ مِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ اِلى اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئا وَ تَ__رَى الاَْرْضَ ه__امِ__دَةً فَ__اِذا اَنْ__زَلْن__ا عَلَيْهَ__ا الْم__اءَ اهْتَ__زَّتْ وَرَبَتْ وَ اَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهيجٍ

اى مردم اگر دررستاخيز شك داريد (به اين نكته توجه كنيدكه) ما شمارا از خاك آفريديم، سپس از نطفه و بعد از خون بسته شده ، سپس از مضغه ( چيزى شبيه گوشت جويده ) كه بعضى داراى شكل و خلقت است و بعضى بدون شكل، هدف اين است كه ما براى شما روشن سازيم (كه بر هر چيز قادريم) و جنين هايى را كه بخواهيم،

قرآن الفبائى باب الياء (703)

تا مدت معينى در رحم مادران قرار مى دهيم (و آن چه را بخواهيم، ساقط مى كنيم) بعدشمارا به صورت طفل بيرون مى فرستيم، سپس هدف اين است كه به حد رشد و بلوغ برسيد در اين ميان بعضى از شمامى ميرند و بعضى آن قدر عمر مى كنند كه به بدترين مرحله زندگى و پيرى مى رسند آن چنان كه چيزى از علوم خود را به خاطر نخواهند داشت ( از سوى ديگر ) زمين را ( در فصل زمستان ) خشك و مرده مى بينى اما هنگامى كه ب__اران را بر آن فرومى فرستيم، به حركت درمى آي_د و نم_و مى كند و انواع گياهان زيبا رامى روياند.••• 5 / حج

ياآ اَيُّهَا النّاسُ اِنَّ وَعْ__دَ اللّ__هِ حَ__قٌّ فَ__لا تَغُ__رَّنَّكُ__مُ الْحَي__وةُ ال__دُّنْي_ا وَ لا يَغُ__رَّنَّكُمْ بِاللّهِ الْغَرُورُ

اى مردم، وعده خداوند حقّ است، مبادا زندگى دنيا شما را مغرور كند و مبادا شيطان شما

را فريب دهد و به (ك_رم) خ__دا مغ_رور سازد .••• 5 / فاطر

ياآ اَيُّهَا النّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ اِنَّ الَّذينَ تَدْعُونَ مِنْ دوُنِ اللّهِ لَنْ يَخْلُقُوا ذُبابا وَ لَوِ اجْتَمَعُوا لَ____هُ وَ اِنْ يَسْلُبْهُ____مُ ال____ذُّب____ابُ شَيْئ___ا لا يَسْتَنْقِ__ذوُهُ مِنْ__هُ ضَعُ__فَ الطّالِ__بُ وَ الْمَطْلُ__وبُ

اى مردم! مثلى زده شده است، به آن گوش فرا دهيد؛ كسانى را كه غير از خدا مى خوانيد، هرگز نمى توانند مگس__ى بي__اف__رينند، هرچن__د براى اين كار دست به دست هم دهند و هرگاه مگس چيزى از آن ها بربايد ، نمى توانند آن را بازپس گي__رند، ه_م اين طل__ب كنن__دگان ن__ات__وان هستن__د و هم آن مطلوبان ( هم اين ع__اب__دان و هم آن معب_ودان ) .••• 73 / حج

ياآ اَيُّهَا النّاسُ قَ__دْ ج__اآئَكُمُ ال__رَّسُ__ولُ بِ_الْحَ__قِّ مِ__نْ رَبِّكُمْ فَامِنُوا خَيْرا لَكُمْ وَ اِنْ تَكْفُرُوا فَاِنَّ لِلّهِ م__ا فِ__ى السَّم__اواتِ وَ الاَْرْضِ وَ ك___انَ اللّ__هُ عَليم__ا حَكيم__ا

اى مردم ! پيامبرى « كه انتظارش را مى كشيديد » با ( برنامه ) حقّ از طرف پروردگارتان آمد ، به او ايمان بي__اوريد ك__ه به س__ود شم__ا است و اگر ك__اف__ر شويد ( به خدا زيانى نمى رسد زيرا ) براى خدا است آن چه در آسم__ان ه__ا و زمي_ن اس__ت و خ__داون__د دان__ا و حكي__م اس__ت .••• 170 / نساء

ياآ اَيُّهَا النّاسُ قَدْ جائَآكُمْ بُرْهانٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ اَنْزَلْناآ اِلَيْكُمْ نُورامُبينا

اى مردم! دليل آشكارى از طرف پروردگارتان براى شماآمدونور واضحى به سوى شمافرستاديم.••• 174 / نساء

ياآ اَيُّهَا النّاسُ قَدْ جاآءَتْكُمْ مَ__وْعِظَ__ةٌ مِ__نْ رَبِّكُمْ وَ شِفآءٌ لِما فِى الصُّدُورِ وَ هُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنينَ

اى م__ردم ان__درزى از س__وى پ__روردگ__ارت__ان ب__راى شما آمده و درمان آن چه در سين__ه ها است و ه__دايت و رحمت

براى مؤمنان .••• 57 / يونس

ياآ اَيُّهَا النّاسُ كُلُ__وا مِمّ__ا فِى الاَْرْضِ حَ_لالاً طَيِّب_ا وَ لا تَتَّبِعُ_وا خُطُواتِ الشَّيْطانِ اِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبينٌ

اى مردم از آن چه در زمين است ، حلال و پاكيزه بخوريد و از گام هاى شيطان پيروى نكنيد ، چه اين كه او دشم__ن آشك____ار شم___ا است . ••• 169 / بقره

(704) باب الياء قرآن الفبائى

ياآ اَيُّهَا الاِْنْس__انُ اِنَّ__كَ ك__ادِحٌ اِل__ى رَبِّ__كَ كَ__دْح__ا فَمُ_لاقيهِ

اى انسان ! تو ب__ا ت__لاش و رن__ج به سوى پروردگارت مى روى و او را ملاقات خواهى كرد .••• 6 / انشقاق

ياآ اَيُّهَا الاِْنْسانُ م_ا غَ_رَّكَ بِ__رَبِّ_كَ الْكَ___ري____مِ

اى انسان! چه چيز تو را در برابر پروردگار كريمت مغرور ساخته ؟••• 6 / انفطار

ياآ اَيُّهَا الْمُ_دَّثِّ_____رُ

اى در بستر خواب آرميده !••• 1 / مدّثر

ياآ اَيُّهَا الْمُ_زَّمِّ___لُ

اى ج_امه به خود پيچي__ده !••• 1 / مزّمّل

ياآ اَيُّهَا النَّبِ__ىُّ اتَّ__قِ اللّ__هَ وَ لا تُطِ__عِ الْك__افِ__ري__نَ وَ الْمُن__افِقي__نَ اِنَّ اللّ__هَ ك__انَ عَليم__ا حَكيم__ا

اى پي__امب___ر تق___واى اله___ى پيش___ه ك__ن و از ك___اف___ران و من__افق__ان اط___اعت منم___ا ، خ__داون__د ع__ال__م و حكي___م اس__ت .••• 1 / احزاب

ياآ اَيُّهَا النَّبِىُّ اِذا طَلَّقْتُمُ النِّساءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَ اَحْصُواالْعِدَّةَ وَ اتَّقُوا اللّهَ رَبَّكُمْ لا تُخْرِجُوهُنَّ مِنْ بُيُوتِهِنَّ وَ لا يَخْرُجْنَ اِلاّ اَنْ يَأْتينَ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ وَ تِلْكَ حُدوُدُ اللّهِ وَ مَنْ يَتَعَدَّ حُدوُدَ اللّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَ__هُ لا تَ__دْرى لَعَ__لَّ اللّ__هَ يُحْ___دِثُ بَعْ___دَ ذلِ___كَ اَمْ___را

اى پيامبر ! هر زمان خواستيد زنان را طلاق دهيد ، در زمان عدّه طلاق گوييد (زمانى كه از عادت ماهانه پاك شده و با همسرشان نزديكى نكرده باشند) و حساب عدّه را نگه داريد و

از خدايى كه پروردگار شما است ، بپرهيزيد ، نه شما آن ها را از خانه هايشان بيرون كنيد و نه آن ها(در دوران عدّه) بيرون روند ، مگر اين كه كار زشت آشكارى انجام دهند ، اين حدود الهى است و هر كس از حدود الهى تجاوز كند ، به خويشتن ستم كرده است، ت__و نم_ى دان__ى ش__اي_د خ_داون_د بع_د از اين ، وضع تازه (و وسيله اصلاحى) فراهم كند .••• 1 / طّلاق

ياآ اَيُّهَا النَّبِىُّ اِذا جاءَكَ الْمُؤْمِناتُ يُبايِعْنَكَ عَلى اَنْ لا يُشْرِكْنَ بِاللّهِ شَيْئ_ا وَ لا يَسْرِقْنَ وَ لا يَزْنينَ وَ لايَقْتُلْنَ اَوْلادَهُنَّ وَ لا يَأْتينَ بِبُهْتانٍ يَفْتَرينَهُ بَيْنَ اَيْديهِنَّ وَ اَرْجُلِهِنَّ وَ لا يَعْصينَكَ فى مَعْروُفٍ فَب__ايِعْهُ__نَّ وَ اسْتَغْفِ__رْ لَهُ__نَّ اللّ__هَ اِنَّ اللّ_هَ غَفُ__ورٌ رَحي__مٌ

اى پي__امب__ر ! هنگ__ام__ى ك__ه زن__ان م_ؤم__ن ن__زد ت__و آين__د و با تو بيع__ت كنند كه چيزى را شريك خدا قرار ندهند ، دزدى نكنند، آلوده زنا نشوند، فرزندان خود را نكشن__د ، تهم__ت و افت__رايى پيش دست و پاى خ__ود ني__اورن__د و در هيچ كار ش__ايسته اى مخالفت فرمان تو نكنند، با آن ها بيعت كن و براى آن ها از درگاه خداوند طلب آمرزش نما كه خداوند آم__رزن__ده و مه__رب_ان است .••• 12 / ممتحنه

قرآن الفبائى باب الياء (705)

ياآ اَيُّهَا النَّبِىُّ اِنّا اَحْلَلْنا لَكَ اَزْواجَكَ اللاّتى اتَيْتَ اُجُورَهُنَّ وَ ما مَلَكَتْ يَمينُكَ مِمّا اَفاءَ اللّهُ عَلَيْكَ وَبَناتِ عَمِّكَ وَ بَناتِ عَمّاتِكَ وَ بَناتِ خالِكَ وَ بَناتِ خالاتِكَ اللاّتى هاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَاَةً مُؤْمِنَةً اِنْ وَهَبَتْ نَفْسَه__ا لِلنَّبِىِّ اِنْ اَرادَ النَّبِىُّ اَنْ يَسْتَنْكِحَها خالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنينَ قَدْ عَلِمْنا ما فَرَضْنا عَلَيْهِمْ ف__ى اَزْواجِهِ_مْ وَ ما مَلَكَتْ اَيْم__انُهُ__مْ لِكَيْ__لا يَكُونَ عَلَيْكَ حَ__رَجٌ وَ ك__انَ اللّ__هُ غَفُ__ورا رَحيم__ا

اى پيامبر

! ما همسران تو را كه مهرشان را پرداخته اى براى تو حلال كرديم و هم چنين كنيزانى كه از طريق غنايمى كه خدا به تو بخشيده است مالك شده اى و دختران عموى تو و دختران عمه ها و دختران دايى تو و دختران خاله ها كه باتو مهاجرت كردند ، هرگاه زن باايمانى خود را به پيامبر ببخشد ( و مهرى براى خود قايل نشود ) چنان چه پيامبر بخواهد مى تواند با او ازدواج كند ، اما چنين ازدواجى تنها براى تومجاز است نه ساير مؤمنان، ما مى دانيم براى آن ها در مورد همسرانشان و كنيزانشان چه حكمى مقرر داشته ايم ( و مصالح آن ها چه ايجاب مى كند ) اين به خاطر آن است كه مشكلى ( در اداى رسالت ) بر تو نبوده باشد و خداوند آمرزنده و مه__رب___ان اس_ت .••• 50 / احزاب

ياآ اَيُّهَاالنَّبِ__ىُّ اِنّ__ا اَرْسَلْن___اكَ ش____اهِ___دا وَ مُبَشِّ____را وَ نَ__ذي__را

اى پيامبر ! ما تو را به عنوان گواه فرستاديم و بشارت دهنده و انذاركننده .••• 45 / احزاب

ياآ اَيُّهَا النَّبِىُّ ج__اهِ__دِ الْكُفّ__ارَ وَ الْمُن__افِقي__نَ وَ اغْلُ__ظْ عَلَيْهِ__مْ وَ مَ_أْويهُ_مْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصيرُ

اى پيامبر! با كافران و من__افق___ان جه__اد ك__ن و بر آن ه__ا سخت گير، جايگاهشان جهنم است و چه بد س_رن_وشتى دارن_د .••• 73 / توبه، 9 / تحريم

ياآ اَيُّهَا النَّبِىُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنينَ عَلَى الْقِتالِ اِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صبِرُونَ يَغْلِبُوا مِأْئَتَيْنِ وَ اِنْ يَكُنْ مِنْكُ__مْ مِ_أْئَ__ةٌ يَغْلِبُ__وآا اَلْف__ا مِنَ الَّ_ذينَ كَفَرُوا بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لا يَفْقَهُونَ

اى پيامبر! مؤمنان را تحريك به جنگ ( بادشمن ) كن ، هرگاه بيست نفر با استقامت ازشما باشند بر دويست نفر غلبه مى كنند و اگر صدنفرباشند بر هزارنفر، از كسانى

كه كافر شدند پيروز مى گردند چرا كه آن ها گروهى هستندكه نمى فهمند .••• 65 / انفال

ياآ اَيُّهَا النَّبِ__ىُّ حَسْبُ___كَ اللّ__هُ وَ مَ___نِ اتَّبَعَ__كَ مِ__نَ الْمُ__ؤْمِني___نَ

اى پي__امب__ر ، خ__داون__د و م__ؤمن__انى ك_ه از تو پيروى مى كنند براى حمايت تو كافى است . ••• 64 / انفال

ياآ اَيُّهَاالنَّبِىُّ قُلْ لاَِزْواجِكَ اِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيوةَ الدُّنْيا وَ زينَتَها فَتَعالَيْنَ اُمَتِّعْكُنَّ وَ اُسَرِّحْكُنَّ سَ__راح__ا جَمي_لاً

اى پي__امب__ر ! ب__ه همس__ران__ت بگ__و : اگ__ر شم__ا زن__دگ_ى دني__ا و زرق و برق آن را مى خواهيد بياييد ه__دي__ه اى ب__ه شم__ا ده__م و شم__ا را ب_ه ط__رز نيك__وي__ى ره__ا سازم .••• 28 / احزاب

(706) باب الياء قرآن الفبائى

ياآ اَيُّهَا النَّبِىُّ قُلْ لاَِزْواجِكَ وَ بَناتِكَ وَ نِساءِ الْمُؤْمِنينَ يُدْنينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلا بيبِهِنَّ ذلِكَ اَدْنى اَنْ يُعْرَفْنَ فَلا يُؤْذَيْنَ وَ كانَ اللّهُ غَفُورا رَحيما

اى پيامبر!به همسران و دخترانت و زنان مؤمنان بگو جلباب ها ( روسرى هاى بلند ) خود را بر خويش فروافكنند ،اين كار براى اين كه ( از كنيزان و آلودگان ) شن_اخته شوند و مورد آزار قرار نگيرند بهتر است و ( اگ__ر ت__اكن__ون خط_ا و ك_وت_اه_ى از آن ه__ا س_ر زده ) خداوند همواره غفور و رحيم است .••• 59 / احزاب

ياآ اَيُّهَا النَّبِىُّ قُلْ لِمَنْ فىآ اَيْديكُمْ مِنَ الاَْسْرى اِنْ يَعْلَمِ اللّهُ فى قُلُوبِكُمْ خَيْرا يُؤْتِكُمْ خَيْرا مِمّاآ اُخِذَ مِنْكُمْ وَ يَغْفِ__رْ لَكُ__مْ وَ اللّ__هُ غَفُ___ورٌ رَحي____مٌ

اى پي___امب__ر ! ب__ه اسي__ران__ى ك__ه در دس__ت شم__ا هستن__د بگ__و اگ__ر خ__داون__د خي_رى در دل هاى شما ب__دان__د ( و ني__ات ني__ك و پ__اك__ى داشت__ه ب__اشي__د ) بهتر از آن چه از شما گرفته به شما مى دهد و شما را مى بخش_د و خداوند آمرزنده و مهربان است

.••• 70 / انفال

ياآ اَيُّهَا النَّبِ__ىُّ لِ__مَ تُحَ__رِّمُ م__ا اَحَ__لَّ اللّ__هُ لَ__كَ تَبْتَغ__ي مَ_رْض_اتَ اَزْواجِ_كَ وَ اللّهُ غَفُ_ورٌ رَحيمٌ

اى پيامبر ! چرا چيزى را كه خدا بر تو حلال كرده ، به خاطر جلب رضايت همسرانت بر خود حرام مى كنى و خداوند غفور و رحيم است .••• 1 / تحريم

ياآ اَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّ__ةُ

ت__و اى روح آرام ي__افت__ه .••• 27 / فجر

يا بَنىآ ادَمَ اِمّا يَ__أْتِيَنَّكُ__مْ رُسُ_لٌ مِنْكُ__مْ يَقُصُّ__ونَ عَلَيْكُمْ اياتى فَمَ_نِ اتَّقى وَ اَصْلَحَ فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِ__مْ وَ لا هُ_مْ يَحْزَنُونَ

اى ف__رزن__دان آدم ، اگ__ر رس__ولانى از خ__ود شم__ا به س_راغت__ان بي__اين__د كه آيات مرا براى شما بازگو كنن__د ( از آن ه__ا پي__روى كني__د ) زي__را آن ه__ا كه پ__رهي__زگ__ارى پيشه كنند و عمل صالح انجام دهند ( و در اص__لاح خ__ويش و ديگ__ران بك_وشن_د ) ن_ه ترسى بر آن ها هست و نه غمناك مى شوند .••• 35 / اعراف

يا بَنىآ ادَمَ خُ_ذوُا زينَتَكُمْ عِنْ__دَ كُ__لِّ مَسْجِ__دٍ وَ كُلُوا وَ اشْرَبُوا وَ لا تُسْرِفُوا اِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُسْرِفينَ

اى فرزندان آدم، زينت خودرا به هنگام رفتن به مسجدباخودبرداريد و بخوريدوبياشاميدواسراف نكنيد كه خداوند مس__رف_ان را دوست ندارد .••• 31 / اعراف

يآ بَنى ادَمَ قَ__دْ اَنْ__زَلْنا عَلَيْكُمْ لِباسا يُوارى سَوْءاتِكُمْ وَ ريشا وَ لِباسُ التَّقْوى ذلِكَ خَيْرٌ ذلِكَ مِنْ اي_اتِ اللّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

اى فرزندان آدم ، لباسى براى شما فرود فرستاديم كه اندام شما را مى پوشاند و مايه زينت شما است و لباس پرهيزگارى بهتر است ، اين ها( همه ) از آيات خدا است ، شايد متذكر ( نعمت هاى او ) شوند .••• 26 / اعراف

قرآن الفبائى باب الياء (707)

يا بَنى آ ادَمَ لا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطانُ كَماآ اَخْرَجَ اَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ يَنْزِعُ عَنْهُما لِباسَهُما لِيُرِيَهُما سَوْءاتِهِما

اِنَّ__هُ يَ_ريكُ_مْ هُ_وَ وَ قَبيلُ__هُ مِنْ حَيْ__ثُ لا تَ__رَوْنَهُ__مْ اِنّا جَعَلْنَ_ا الشَّياطينَ اَوْلِياآ ءَ لِلَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ

اى فرزندان آدم، شيطان شما را نفريبد، آن چنان كه پدر ومادر شمارا از بهشت بيرون كرد و لباسشان را ازتنشان بيرون ساخت تا عورتشان رابه آن ها نشان دهد ، چه اين كه او و همكارانش شما را مى بينند و شما آن ه__ا را نمى بيني__د ( اما ب_داني_د ) ما شياطين را اولياى كسانى قرار داديم كه ايمان نمى آورند .••• 27 / اعراف

يا بَنِىَّ اذْهَبُ__وا فَتَحَسَّسُوا مِنْ يُوسُفَ وَ اَخيهِ وَ لا تَايْئَسُوا مِنْ رَوْحِ اللّهِ اِنَّهُ لا يَايْئَسُ مِنْ رَوْحِ اللّهِ اِلاَّ الْقَ__وْمُ الْكفِ___رُونَ

پسرانم! برويد و از يوسف و برادرش تفحص كنيد و از رحمت خدا مأيوس نشويد كه از رحمت خدا جز قوم كافر مأيوس نمى شوند .••• 87 / يوسف

يا بَنى اِسْ__رائي__لَ اذْكُ__رُوا نِعْمَتِ__ىَ الَّت__ى اَنْعَمْتُ عَلَيْكُ__مْ وَ اَنّ__ى فَضَّلْتُكُ__مْ عَلَ__ى الْع__الَمي__نَ

اى بنى اسرائيل، نعمتى را كه بر شما ارزانى داشتم، به ياد بياوريد و نيز به خاطر بياوريد كه من شما را بر جهانيان ب__رت__رى بخشي_____دم .••• 122 / بقره ، 47 / بقره

يا بَنى اِسْرائيلَ اذْكُ__رُوا نِعْمَتِ_ىَ الَّتى اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَ اَوْفُوا بِعَهْدى اوُفِ بِعَهْدِكُمْ وَ اِيّاىَ فَارْهَبُونِ

اى ف__رزن__دان اسرائيل ، نعمت هايى را ك__ه به شم__ا ارزان_ى داشت__م، به خاطر بياوريد و به پيمانى كه با من بست__ه اي__د ، وف__ا كني__د ، تا م__ن ني__ز به پيم__ان شما وفا كنم ، ( و در راه انجام وظيفه و عمل به پيمان ها ) تنه__ا از م__ن بت__رسي_د .••• 40 / بقره

يا بَنى اِسْ__رائي__لَ قَ__دْ اَنْجَيْن__اكُ__مْ مِ__نْ عَ__دُوِّكُ__مْ وَ واعَدْناكُمْ جانِبَ الطُّورِ الاَْيْمَنَ وَ نَزَّلْنا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوى

اى

بن__ى اس__رائي__ل م__ا شم__ا را از ( چنگ__ال ) دشمنت__ان نج__ات داديم و در طرف راست كوه طور با شما وعده گذارديم و مَنّ و سلوى بر شما نازل كرديم .••• 80 / طه

يا بُنَىَّ اَقِمِ الصَّلوةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْروُفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَاصْبِرْ عَلى ما اَصابَكَ اِنَّ ذلِكَ مِنْ عَزْمِ الاُْمُورِ

پسرم ! نماز را برپادار و امر به معروف و نهى از منكر كن، و در برابر مصايبى كه به تو مى رسد با استقامت و شكيبا باش كه اين از كارهاى مهم و اساسى است .••• 17 / لقمان

يا بُنَىَّ اِنَّها اِنْ تَكُ مِثْقالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فى صَخْرَةٍ اَوْفِى السَّمواتِ اَوْ فِى الاَْرْضِ يَ_اْتِ بِهَااللّهُ اِنَّ اللّ__هَ لَطي__فٌ خَبيرٌ

پسرم ! اگر به اندازه سنگينى دانه خردلى ( عمل نيك يا بد ) باشد و در دل سنگى يا در گوشه اى از آسمان ها و زمين قرار گيرد خداوند آن را ( در قي_امت براى حساب ) مى آورد، خداوند دقيق و آگاه است .••• 16 / لقمان

(708) باب الياء قرآن الفبائى

يَأْتُوكَ بِكُ__لِّ س___احِ__رٍ عَلي___مٍ

تا هر ساحر ( ك__ارآزم__وده و ) دان__اي__ى را ب__ه خ__دم__ت ت__و بياورند .••• 112 / اعراف

يَأْتُوكَ بِكُ__لِّ سَحّ____ارٍ عَلي____مٍ

تا هر ساحر ماهرى را نزد تو آورند .••• 37 / شعراء

يا حَسْرَةً عَلَى الْعِبادِ ما يَأْتيهِمْ مِنْ رَسُولٍ اِلاّ كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ

افس__وس ب__ر اي__ن بن__دگ__ان ك__ه هي__چ پي__امب__رى ب___راى ه___داي_ت آن ه__ا ني__ام__د، مگ__ر اي__ن ك__ه او را استه___________زاء مى ك___ردن__د .••• 30 / يس

يا داوُدُ اِنّا جَعَلْن__اكَ خَليفَةً فِى الاَْرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النّاسِ بِالْحَقِّ وَ لا تَتَّبِعِ الْهَوى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبيلِ اللّهِ اِنَّ الَّذينَ يَضِلُّ__ونَ عَ__نْ سَبي__لِ اللّ__هِ لَهُ__مْ عَ__ذابٌ شَ__دي__دٌ بِم__ا نَسُوا يَوْمَ الْحِسابِ

اى داوود ! ما تو را خليفه ( و نماينده خود ) در زمين قرار داديم، درميان مردم به حق داورى كن و از هواى نفس پيروى منماكه تورا از راه خدا منحرف مى سازد ، كسانى كه از راه خدا گمراه شوند ، عذاب شديدى به خاطر ف_رام__وش ك_ردن روز حساب دارند .••• 26 / ص

يا زَكَرِيّا اِنّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ اسْمُهُ يَحْيى لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيّا

اى زك__ري__ا! م__ا ت__و را ب__ه ف__رزن___دى بش__ارت مى دهي__م ك__ه ن__ام__ش يحي__ى اس__ت ، پس__رى هم ن__ام__ش پيش از اين نب__وده اس_ت .••• 7 / مريم

يصحِبَىِ السِّجْنِ ءَاَرْبابٌ مُتَفَ__رِّقُ__ونَ خَيْ__رٌ اَمِ اللّهُ الْواحِدُ الْقَهّارُ

اى دوستان زندانى من آيا خدايان پراكنده بهترند يا خداوند واحد قهار ؟••• 39 / يوسف

يصحِبَىِ السِّجْنِ اَمّاآ اَحَدُكُما فَيَسْقى رَبَّهُ خَمْرا وَاَمَّا الاْخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْ رَأْسِه قُضِىَ الاَْمْ__رُ الَّ__ذى في__هِ تَسْتَفْتِي____انِ

اى دوست__ان زن_دان_ى م_ن ! ام__ا يك__ى از شم__ا ( آزاد مى شود و ) ساقى شراب براى صاحب خودخواهد شد و اما ديگ__رى ب__ه دار آويخت__ه مى شود وپرندگان از سر او مى خ__ورن__د اين ام__رى كه درب__اره آن از من نظر خ__واستي__د قطع__ى و حتم__ى است .••• 41 / يوسف

يا عِبادِ لا خَ______وْفٌ عَلَيْكُ___مُ الْيَ___وْمَ وَ لا اَنْتُ___مْ تَحْ__زَنُ___ونَ

اى بندگان من ! امروز نه ترسى بر شما است و نه اندوهگين مى شويد .••• 68 / زخرف

يا عِبادِىَ الَّذينَ امَنُ__وا اِنَّ اَرْض__ى واسِعَ__ةٌ فَ__اِيّاىَ فَاعْبُ__دوُنِ

اى بن__دگ__ان م__ن كه ايمان آورده اي__د ! زمي__ن م__ن وسي__ع است، تنه__ا مرا بپرستيد ( و تسليم در برابر فش____اره__اى دشمن__ان نش____ويد ) .••• 56 / عنكبوت

قرآن الفبائى باب الياء (709)

يا قَوْمِ ادْخُلُ__وا الاَْرْضَ الْمُقَ__دَّسَةَ الَّت__ى كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَ

لا تَرْتَدُّوا عَلى اَدْبارِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خاسِرينَ

اى قوم ! به سرزمين مقدسى كه خداوند براى شما مقرر داشته وارد شويد و به پشت سرخود بازنگرديد ( و عقب نشينى نكنيد ) كه زيانكار خواهيد شد .••• 21 / مائده

يا قَوْمِ اِنَّم__ا ه__ذِهِ الْحَي__وةُ ال__دُّنْي__ا مَت__اعٌ وَ اِنَّ الاْخِ_رَةَ هِىَ دارُ الْقَرارِ

اى قوم من ! اين زندگى دنيا متاع زودگذرى است و آخرت سراى هميشگى است .••• 39 / مؤمن

يا قَوْمِ لاآ اَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ اَجْرا اِنْ اَجْرِىَ اِلاّ عَلَى الَّذى فَطَرَنىآ اَفَ__لا تَعْقِلُ_ونَ

اى ق__وم م__ن ! م__ن از شم___ا پ__اداش___ى نم__ى طلب__م ، پ__اداش م__ن فق__ط ب__ر كس__ى اس__ت ك__ه م___را آف______ري_____ده ، آي____ا نم___ى فهمي______د ؟••• 51 / هود

يا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظاهِرينَ فِى الاَْرْضِ فَمَنْ يَنْصُرُنا مِنْ بَأْسِ اللّهِ اِنْ جاءَنا قالَ فِرْعَوْنُ ما اُريكُمْ اِلاّ م__ا اَرى وَ ما اَهْديكُمْ اِلاَّ سَبيلَ الرَّشادِ

اى ق_وم م_ن ! ام__روز حك__ومت از آن شم__است و در اين سرزمين پيروزيد ، اگر عذاب الهى به سراغ ما آيد ، چه كس__ى م__ا را ي__ارى خواهد كرد ؟ فرعون گفت : من ج__ز آن چ__ه را معتقدم به شما ارائه نمى دهم و شما را جز به طريق حق و پيروزى دعوت نمى كن_م ( دستور همان قتل موسى است ) .••• 29 / مؤمن

يا قَوْمَنا اَجيبُ__وا داعِ__ىَ اللّ__هِ وَ امِنُ__وا بِ__هِ يَغْفِ__رْ لَكُ__مْ مِ__نْ ذُنُ__وبِكُمْ وَ يُجِرْكُمْ مِنْ عَذابٍ اَليمٍ

اى ق__وم م__ا! دع__وت كنن__ده اله__ى را اج__اب__ت كني__د و ب__ه او ايم__ان آوري__د تا گن__اه_انتان را ببخش___د و شم___ا را از ع__ذاب الي__م پن____اه ده___د .••• 31 / احقاف

يا لَيْتَها ك_____انَ____تِ الْق_______اضِيَ_____ةَ

اى ك______اش م__رگ__م ف__را مى رسي________د .••• 27 / حاقّه

يا مَرْيَمُ اقْنُت___ى لِ__رَبِّ__كِ وَ اسْجُ__دى وَ ارْكَع___ى مَ____عَ ال__رّاكِعي____نَ

اى

م__ري__م ، ( ب__ه شك__ران__ه اي__ن نعم__ت ) ب__راى پ__روردگ__ار خ__ود ، خض__وع ك__ن و سج__ده به جا آور و ب__ا رك___وع كنن__دگ__ان ، رك_____وع ك___ن .••• 43 / آل عمران

يمَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الاِْنْسِ اَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءايتى وَ يُنْذِرُونَكُمْ لِقاآءَ يَوْمِكُمْ هذا قالُوا شَهِ__دْن__ا عَل__ىآ اَنْفُسِن__ا وَ غَ__رَّتْهُ__مُ الْحَيَ__وةُ ال_دُّنْيا وَ شَهِدُوا عَلىآ اَنْفُسِهِمْ اَنَّهُمْ كانُوا كافِرينَ

( در آن روز به آن ها مى گويد ) اى جمعيّت جِنّ و انس آيا رسولانى از شما به سوى شما نيامدند كه آيات مرا ب__رايت__ان ب__ازگ__و مى ك__ردن__د و از ملاقات چنين روزى شما را بيم مى دادند، آن ها مى گويند گواهى مى دهيم بر ضد خودمان ( آرى ما بد كرديم ) و زن_دگ_ى ( پ_ر زرق و ب_رق ) دني_ا آن ه_ا را ف_ري_ب داد و بر زي__ان خ__ود گواهى مى دهند كه كافر بودند .••• 130 / انعام

(710) باب الياء قرآن الفبائى

يا مَعْشَرَ الْجِ____نِّ وَ الاِْنْ__سِ اِنِ اسْتَطَعْتُ__مْ اَنْ تَنْفُ__ذوُا مِنْ اَقْط__ارِ السَّم__واتِ وَالاَْرْضِ فَ__انْفُ___ذوُا لا تَنْفُ__ذوُنَ اِلاّ بِسُلْط__انٍ

اى گ__روه ج__ن و ان__س! اگ__ر مى ت__واني__د از م__رزه__اى آسم__ان ه__ا و زمين بگذريد، پس بگذريد، ولى هرگز قادرنيستيد مگر بانيرويى ( الهى ) .••• 33 / الرّحمن

يا مُوسى اِنَّ_هُ اَنَا اللّهُ الْعَ_زيزُ الْحَكيمُ

اى م_وسى ! من خداوند عزيز و حكيمم .••• 9 / نمل

يا نِساءَ النَّبِ__ىِّ لَسْتُ__نَّ كَ__اَحَ__دٍ مِنَ النِّساءِ اِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلاتَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذى فى قَلْبِه مَ__رَضٌ وَ قُلْ___نَ قَ__وْلاً مَعْ__رُوف___ا

اى همسران پيامبر! شما هم چون يكى از زنان معمولى نيستيد اگر تقوى پيشه كنيد، بنابراين به گونه اى هوس انگيز نگوييد كه بيماردلان در شما طمع كنند و سخن شايسته بگوييد .••• 32 / احزاب

يا نِساءَ النَّبِىِّ مَنْ يَأْتِ

مِنْكُنَّ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ يُضاعَفْ لَهَاالْعَذابُ ضِعْفَيْنِ وَ كانَ ذلِكَ عَلَى اللّهِ يَسيرا

اى همس__ران پي__امب__ر ! ه__ر ك__دام از شم__ا گناه آشكار و فاحشى مرتكب شود عذاب او دو چندان خواهد ب__ود و اي__ن براى خ___دا آس__ان است .••• 30 / احزاب

يا وَيْلَتى لَيْتَنى لَمْ اَتَّخِ_ذْ فُلانا خَليلاً

اى واى برمن كاش فلان (شخص گمراه) را دوست خود انتخاب نكرده بودم .••• 28 / فرقان

يا يَحْيى خُ____ذِ الْكِت____ابَ بِقُ____وَّةٍ وَ ءَاتَيْن____اهُ الْحُكْ____مَ صَبِيّ___ا

اى يحيى! كتاب (خدا) را با قوت بگير و ما فرمان نبوت (و عقل كافى) در كودكى به او داديم.12 / مريم

يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُ_مْ بِرَحْمَ_ةٍ مِنْهُ وَ رِضْوانٍ وَ جَنّتٍ لَهُ__مْ فيها نَعيمٌ مُقيمٌ

پ__روردگ__ار ، آن ه__ا را ب__ه رحمت__ى از ن__احي__ه خويش و خشنودى و باغ هاى بهشتى كه در آن نعمت هاى ج__اودان__ه دارن__د بش__ارت مى ده___د .••• 21 / توبه

يُبَصَّروُنَهُمْ يَ__وَدُّ الْمُجْ__رِمُ لَ__وْ يَفْتَ__دى مِ__نْ عَ__ذابِ يَ__وْمَئِذٍ بِبَنيهِ

آن__ان را ب__ه آن ه__ا نش__ان مى دهن__د ( ولى هركس گرفتار كار خويشتن است ) چن__ان است كه گنهكار دوست مى دارد ف__رزن__دان خ__ود را در ب_راب_ر ع_ذاب آن روز ف__دا كن__د .••• 11 / معارج

يَتَجَرَّعُهُ وَ لا يَك__ادُ يُسيغُ__هُ وَ يَ__أْتي_هِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكانٍ وَ ما هُوَ بِمَيِّتٍ وَ مِنْ وَرائِه عَذابٌ غَليظٌ

به زحمت جرعه جرعه آن را سرمى كشد و هرگز به ميل خود حاضر نيست آن را بياشامد و مرگ از هر مكانى به سراغ او مى آيد؛ ولى بااين همه نمى ميرد و به دنبال آن عذاب شديدى است .••• 17 / ابراهيم

قرآن الفبائى باب الياء (711)

يَتَخافَتُونَ بَيْنَهُ__مْ اِنْ لَبِثْتُ___مْ اِلاّ عَشْ__را

آن ه__ا در مي__ان خ__ود آهست__ه گفتگ__و مى كنن__د ( بعض__ى مى گ__وين__د ) شما تنها ده ( شبانه روز در عالم ب__رزخ

) ت__وق__ف كرديد .••• 103 / طه

يَتَنازَعُونَ فيه___ا كَ__أْس__ا لا لَغْ_وٌ فيه_ا وَ لا تَ__أْثي_مٌ

آن ه__ا در بهش__ت ج__ام ه__اى پ__ر از ش__راب طه__ور را ك__ه ن__ه بيهوده گويى در آن است و نه گناه از يك__ديگ__ر مى گي___رن__د .••• 23 / طور

يَتَوارى مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوءِ ما بُشِّرَ بِه اَيُمْسِكُهُ عَلى هُونٍ اَمْ يَدُسُّهُ فِى التُّرابِ اَلا ساءَ ما يَحْكُمُونَ

از قوم و قبيله خود به خاطر بشارت بدى كه به او داده شده متوارى مى گردد ( و نمى داند ) آيا او را با قبول ننگ نگهدارد، يا در خاك پنهانش كند ؟ چه بد حكمى مى كنند ؟••• 59 / نحل

يَتيما ذا مَقْ_رَبَ_____ةٍ

يتيمى از خويشاوندان را .••• 15 / بلد

يُثَبِّتُ اللّهُ الَّ__ذينَ ءَامَنُ__وا بِ__الْقَوْلِ الثّابِتِ فِى الْحَيوةِ الدُّنْيا وَ فِى الاْخِرَةِ وَ يُضِلُّ اللّهُ الظّلِمينَ وَ يَفْعَ__لُ اللّهُ م_ا يَش___اءُ

خداوند كسانى را كه ايمان آوردند به خاطر گفتار و اعتقاد ثابتشان ثابت قدم مى دارد، هم در اين جهان و هم درسراى ديگروستمگران راگمراه مى سازد (و لطف خودراازآن هابرمى گيرد) و خداوند هركار رابخواهد (و صلاح ب_دان_د) انج__ام مى ده__د .••• 27 / ابراهيم

يُجدِلُونَكَ فِ__ى الْحَ__قِّ بَعْ__دَ م__ا تَبَيَّ__نَ كَ__اَنَّم__ا يُس__اقُ__ونَ اِلَ__ى الْمَ__وْتِ وَ هُ__مْ يَنْظُ___رُونَ

آن ها با اين كه مى دانستند اين فرمان خدا است باز با تو مجادله مى كردند ( و آن چنان ترس و وحشت آن ها را ف__راگ__رفت__ه ب__ود ك__ه ) گويى به سوى مرگ رانده مى شوند و ( آن را با چشم خود) مى نگرند.••• 6 / انفال

يَحْذَرُ الْمُن__افِقُ__ونَ اَنْ تُنَ__زَّلَ عَلَيْهِ__مْ سُ__ورَةٌ تُنَبِّئُهُ__مْ بِم__ا فى قُلُوبِهِمْ قُلِ اسْتَهْزِءآوُا اِنَّ اللّهَ مُخْ__رِجٌ م__ا تَحْ_ذَروُنَ

منافقان از آن بيم دارندكه آيه اى بر ضد آن ها نازل گردد و به آن ها از اسرار درون قلبشان خبردهد، بگو : استهزاء كني_د، خ_داون_د آن چه

را از آن بيم داريد ، آشكارمى سازد .••• 64 / توبه

يَحْسَبُونَ الاَْحْزابَ لَمْ يَذْهَبُوا وَ اِنْ يَأْتِ الاَْحْزابُ يَوَدُّوا لَوْ اَنَّهُمْ بادُونَ فِى الاَْعْرابِ يَسْئَلُونَ عَنْ اَنْب__ائِكُ__مْ وَ لَوْ ك_ان__ُوا فيكُ__مْ م__ا ق__اتَلُوا اِلاّ قَلي__لاً

آن ه__ا گم__ان مى كنن__د هن__وز لشك__ر اح__زاب ن__رفت__ه ان__د و اگر برگردند اين ها دوست مى دارند در ميان اع__راب ب__ادي__ه نشين پ__راكن__ده ش__ون__د و از اخبار شما جويا گردند و اگ__ر در مي__ان شم__ا ب__اشن__د جز كم__ى پيك__ار نمى كنند .••• 20 / احزاب

(712) باب الياء قرآن الفبائى

يَحْسَبُ اَنَّ مالَهُ اَخْلَدَهُ

گم__ان مى كن__د ك__ه ام_والش سب_ب ج_اودانگ_ى اوس__ت .••• 3 / همزه

يَحْلِفُونَ بِ__اللّ__هِ لَكُ__مْ لِيُ__رْضُ__وكُ__مْ وَ اللّ__هُ وَ رَسُ__ولُ__هُ اَحَ_قُّ اَنْ يُ_رْضُوهُ اِنْ كانُوا مُؤْمِنينَ

براى شما ، سوگند به خدا ياد مى كنند تا شما را راضى كنند، در حالى كه شايسته تر اين است كه خدا و رسولش را راضى س__ازن__د ، اگ_ر ( راست مى گويند و ) ايمان دارند .••• 62 / توبه

يَحْلِفُونَ بِاللّهِ ما قالُوا وَ لَقَدْ قالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَ كَفَروُا بَعْدَ اِسْلامِهِمْ وَ هَمُّوا بِما لَمْ يَنالُوا وَ ما نَقَمُوآا اِلاّ اَنْ اَغْناهُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ فَاِنْ يَتُوبُوايَكُ خَيْرا لَهُمْ وَ اِنْ يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللّهُ عَذابا اَليما فِى الدُّنْيا وَ الاْخِرَةِ وَ مالَهُمْ فِى الاَْرْضِ مِنْ وَلِىٍّ وَ لا نَصيرٍ

به خدا سوگند مى خورند كه ( سخنان زننده در غياب پيامبر ) نگفته اند ، در حالى كه قطعا سخنان كفرآميز گفته اند و پس از اسلام ، كافر شده اند و تصميم ( به كار خطرناكى ) گرفتند كه به آن نرسيدند ، آن ها فقط از اين انتقام مى گيرند كه خداوند و رسولش آنان را به فضل ( و كرم ) خود بى نياز

ساختند ، ( با اين حال ) اگر توبه كنند ، براى آن ها بهتر است و اگ_ر روى گ_ردانن_د ، خ_داون_د آن ه_ا را در دني_ا و آخ_رت به مجازات دردناكى كيف__ر خ__واه__د داد و در س__راس__ر روى زمي__ن ن___ه ول__ىّ و ح__ام__ى دارن_د و ن_ه ي_اورى .••• 74 / توبه

يَحْلِفُونَ لَكُ_مْ لِتَ_رْضَ_وْا عَنْهُ_مْ فَ_اِنْ تَ_رْضَ_وْا عَنْهُ__مْ فَ__اِنَّ اللّهَ لا يَرْضى عَنِ الْقَ_وْمِ الْف_اسِقي_نَ

ب__ا س__وگن__د از شم__ا مى خ__واهن__د ك__ه از ايش__ان راض__ى ش__وي__د ، اگر شما از آن ها راضى شويد، خ__داون__د از جمعي__ت ف_اسق__ان راض__ى نخ__واه__د ش_د .••• 96 / توبه

يُخادِعُونَ اللّ__هَ وَ الَّ__ذي__نَ امَنُ__وا وَ م__ا يَخْ____دَعُ_____ونَ اِلاّ اَنْفُسَهُ____مْ وَ م____ا يَشْعُ____رُونَ

مى خواهند خ__دا و مؤمنان رافريب بدهند (ولى) جز خودشان را فريب نمى دهند (اما) نمى فهمند.••• 9 / بقره

يَخافُونَ رَبَّهُمْ مِنْ فَ__وْقِهِ__مْ وَ يَفْعَلُ__ونَ ما يُؤْمَرُونَ

آن ها از ( مخالفت ) پ__روردگ__ارش__ان ك__ه ح__اك__م بر آن ه__است مى ت__رسن__د و آن چه را مأموريت دارند انج______ام مى دهن____د .••• 50 / نحل

يَخْتَصُّ بِ_رَحْمَتِ_هِ مَنْ يَش_اءُ وَ اللّهُ ذوُ الْفَضْلِ الْعَظيمِ

ه__ر كس را بخ__واه_د ، وي__ژه رحم_ت خ_ود مى كند و خداوند، داراى مواهب عظيم است .••• 74 / آل عمران

يُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَىِّ وَ يُحْيِى الاَْرْضَ بَعْدَ مَوْتِها وَ كَ_ذلِ__كَ تُخْ__رَجُ_ونَ

او زنده را از مرده خارج مى كند و مرده را از زنده و زمين را بعد از مرگ، حيات مى بخشد و به همين گونه روز قيامت برانگيخته مى شويد.••• 19 / روم

يَخْرُجُ مِنْهُمَ_ا الُّل_ؤْلُ__ؤُ وَ الْمَ__رْج___انُ

از آن دو ل___ؤل___ؤ و م___رج____ان خ_____ارج مى ش______ود .••• 22 / الرّحمن

قرآن الفبائى باب الياء (713)

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَ التَّرائِبِ

آب____ى ك__ه خ____ارج مى ش____ود از مي___ان «پش____ت» و «سين______ه ه__ا».••• 7 /

طارق

يُدَبِّرُ الاَْمْ__رَ مِ__نْ السَّماءِ اِلَ__ى الاَْرْضِ ثُ__مَّ يَعْ_رُجُ اِلَيْهِ فى يَ_وْمٍ كانَ مِقْدارُهُ اَلْفَ سَنَةٍ مِمّا تَعُدُّونَ

امور اين جهان را از آسمان به سوى زمين تدبير مى كند سپس در روزى كه مقدار آن هزار سال از سال هايى اس_ت ك__ه شم__ا مى شمريد به سوى او باز مى گردد ( و دنيا پايان مى يابد ) .••• 5 / سجده

يُدْخِلُ مَ_نْ يَش__اءُ ف__ى رَحْمَتِ__هِ و الظّ__الِمي_نَ اَعَدَّ لَهُمْ عَذابا اَليما

ه__ر كس را بخ__واه__د ( و ش__ايست__ه ببين__د )، در رحمت خ___ود وارد مى كن__د و براى ظ__الم___ان عذاب دردن__اكى ف__راه__م س__اخت_ه است .••• 31 / انسان

يَدْعُوا مِنْ دوُنِ اللّهِ ما لا يَضُرُّهُ وَ ما لا يَنْفَعُهُ ذلِكَ هُوَ الضَّلالُ الْبَعيدُ

او جز خ_دا كسى را مى خواند كه نه زيانى به او مى رساند و نه سودى، اين گمراهى بسيارعميقى است.••• 12 / حج

يَدْعُوا لَمَ__نْ ضَ__رُّهُ اَقْ__رَبُ مِنْ نَفْعِهِ لَبِئْسَ الْمَوْلى وَ لَبِئْسَ الْعَشيرُ

او كس__ى را مى خ__وان__د كه زي__انش از نفع__ش ن__زدي__ك ت__ر است ،چ__ه ب___د م___ولا و ي___اورى و چ___ه ب_____د م_____ون__س و مع__اش___رى .••• 13 / حجّ

يَدْعُونَ فيه__ا بِكُ_لِّ فاكِهَةٍ امِنينَ

آن ه__ا ه___ر ن___وع مي___وه اى را بخ__واهن__د ، در اختي__ارش__ان ق__رار مى گي__رد و در نه__اي___ت امني___ت ، ب____ه س__ر مى ب___رن__د .••• 55 / دخان

يَرِثُنى وَ يَ______رِثُ مِ_____نْ الِ يَعْقُ__وبَ وَاجْعَلْ___هُ رَبِّ رَضِيّ___ا

ك__ه وارث م__ن و آل يعق__وب ب_اش_د و او را م___ورد رض__ايتت ق__رارده .••• 6 / مريم

يُرْسِلِ السَّم__اآءَ عَلَيْكُ__مْ مِ__دْرارا

ت__ا ب__اران ه__اى پ_رب_رك__ت آسم_____ان را پ__ى درپ__ى ب__ر شما ف__رست_د .••• 11 / نوح

يُرْسَلُ عَلَيْكُم___ا شُ___واظٌ مِ__نْ ن__ارٍ وَ نُح__اسٌ فَ__لا تَنْتَصِ____رانِ

شعله هايى ازآتش بى دود و دودهايى متراكم، برشمامى فرستدونمى توانيداز كسى يارى بطلبيد.••• 35 / الرّحمن

يُريدُ اَنْ يُخْ___رِجَكُ__مْ مِ____نْ اَرْضِكُ____مْ فَم____اذا تَ_____أْمُ____رُونَ

مى خواهد شما را از سرزمينتان بيرون كند، نظر شم_ا چيست؟ (و

در برابر او چه بايد كرد).••• 110 / اعراف

يُريدُ اَنْ يُخْ___رِجَكُ__مْ مِ__نْ اَرْضِكُ__مْ بِسِحْ__رِه فَم__اذا تَ__أْمُ__رُونَ

او مى خ__واه__د شم__ا را از س__رزمينت__ان با سح__رش بي__رون كند ، شماچه نظر مى دهيد .••• 35 / شعراء

(714) باب الياء قرآن الفبائى

يُريدُ اللّهُ اَنْ يُخَفِّ__فَ عَنْكُ__مْ وَ خُلِ__قَ الاِْنْسانُ ضَعيف__ا

خدا مى خواهد ( با احكام مربوط به ازدواج با كنيزان و مانند آن ، ) كار را بر شما سبك كند و انسان ، ضعيف آف_ريده شده ( و در برابر طوفان غرايز ،مقاومت او كم است ) .••• 28 / نساء

يُريدُ اللّهُ لِيُبَيِّ__نَ لَكُ__مْ وَ يَهْ__دِيَكُ__مْ سُنَ__نَ الَّ__ذي__نَ مِنْ قَبْلِكُ_مْ وَ يَتُ_وبَ عَلَيْكُمْ وَ اللّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

خداوند مى خواهد ( با اين دستورها ، راه هاى خوشبختى و سعادت را ) براى شما آشكار سازد و به سنّت هاى ( صحي__ح ) پيشيني__ان رهب__رى كن__د و ت__وب__ه شم__ا را بپ_ذي_رد و خداوند دانا و حكيم است.••• 26 / نساء

يُريدُونَ اَنْ يُطْفِئُ__وا نُ__ورَ اللّ__هِ بِ__اَفْ__واهِهِ__مْ وَ يَ__أْبَى اللّ__هُ اِلاّ اَنْ يُتِ_مَّ نُورَهُ وَ لَوْ كَرِهَ الْكفِرُونَ

آن ه__ا مى خ__واهن__د ن__ور خ__دا را ب__ا ده_ان خ_ود خ_ام_وش كنن_د، ول_ى خ_دا ج_ز اي_ن نمى خ_واه_د ك_ه ن___ور خ_ود را ك_ام_ل كند هر چند كافران كراهت داشته باشند .••• 32 / توبه

يُريدُونَ اَنْ يَخْ__رُجُ__وا مِ__نَ النّ__ارِ وَ م___ا هُ__مْ بِخ__ارِجي__نَ مِنْه__ا وَ لَهُ____مْ عَ__ذابٌ مُقي___مٌ

آن ه__ا پي__وست__ه مى خ__واهن__د از آتش خ___ارج ش__ون__د ولى نمى ت_وانن_د خ_ارج شوند و ب_راى آن ه_ا مج______ازات پ____اي_____دارى اس__ت .••• 37 / مائده

يُريدوُنَ لِيُطْفِئُ___وا نُ__ورَ اللّ__هِ بِ__اَفْ__واهِهِ__مْ وَ اللّ__هُ مُتِ__مُّ نُ__ورِهِ وَ لَ__وْ كَ___رِهَ الْك___افِ__روُنَ

آن ه__ا مى خ__واهن__د ن__ور خ__دا را با دهان خود خاموش سازند، ولى خدا نور خود را كامل مى كند، هرچند ك__اف__ران خ__وش ن__داشت__ه ب_اشن_د

.••• 8 / صفّ

يسآ

ي_سآ••• 1 / يس

يَسْئَلُ اَيّ__انَ يَ_____وْمُ الْقِي_______امَةِ

(لذا) مى پرسد قيامت كى خواهد بود ؟••• 6 / قيامت

يَسْئَلُكَ النّاسُ عَ__نِ السّاعَ__ةِ قُ__لْ اِنَّم__ا عِلْمُه__ا عِنْ__دَ اللّ_هِ وَ ما يُدْريكَ لَعَلَّ السّاعَةَ تَكُونُ قَريبا

م__ردم از ت__و درب__اره ( زم__ان قي__ام ) قي__ام__ت س__ؤال مى كنن_د ، بگو علم آن تنها نزد خدا است و چه مى دانى ش_اي_د قي__امت نزديك باشد ؟••• 63 / احزاب

يَسْئَلُكَ اَهْلُ الْكِتابِ اَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتابا مِنَ السَّماآءِ فَقَدْ سَئَلُوا مُوسى اَكْبَرَ مِنْ ذلِكَ فَقالُوآا اَرِنَا اللّهَ جَهْرَةً فَاَخَذَتْهُمُ الصّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِ ما جاآئَتْهُمُ الْبَيِّناتُ فَعَفَوْنا عَنْ ذلِكَ وَ اتَيْن__ا مُ__وس__ى سُلْط__ان__ا مُبين_ا

اهل كتاب از تو تقاضا مى كنند كتابى از آسمان ( يك جا ) بر آن ها نازل كنى ( در حالى كه اين بهانه اى بيش نيست ) آن ها از موسى بزرگ تر از اين را خواستند و گفتند خدا را آشكارا به ما نشان بده و به خاطر اين ستم

قرآن الفبائى باب الياء (715)

صاعقه آن ها را فرو گرفت، سپس گوساله ( سامرى ) را پس از آن همه دلايل روشن كه براى آن آمد ( ب__ه خ__دايى ) انتخ__اب كردند ول_ى ما آن ه_ا را عف_و كرديم و به م_وس_ى برترى آشكارى داديم .••• 153 / نساء

يَسْئَلُونَ اَيّانَ يَوْمُ ال__دّي_نِ

و پي___وست____ه س__ؤال مى كنن__د روز ج_____زا چ____ه م__وق____ع است .••• 12 / ذاريات

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الاَْهِلَّةِ قُلْ هِىَ مَواقيتُ لِلنّاسِ وَ الْحَجِ وَ لَيْسَ الْبِرُّ بِاَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِها وَ لكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقى وَ أْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ اَبْوابِها وَ اتَّقُوا اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

درباره « هلال هاى ماه » از تو سؤال مى كنند ، بگو : آن ها بيان اوقات (

و تقويم طبيعى ) براى ( نظام زندگى ) مردم و ( تعيينِ وقت ) حجّ است و ( آن چنان كه در جاهليّت مرسوم بود كه به هنگام حجّ كه جامه احرام مى پوشيدند ، از درِ خانه وارد نمى شدندو از نقبِ پشت خانه وارد مى شدند ، نكنيد ) كارِنيك ، آن نيست كه از پشت خ__ان_ه ه_ا وارد ش_وي_د، بلكه نيكى اين است كه پرهيزگار باشيد و از در خانه ها وارد شويد و تقوا پيشه كنيد تا رستگار گرديد .••• 189 / بقره

يَسْئَلُونَكَ عَنِ السّاعَةِ اَيّانَ مُرْسيها قُلْ اِنَّما عِلْمُها عِنْدَرَبّى لا يُجَلّيها لِوَقْتِهاآاِلاّ هُوَ ثَقُلَتْ فِى السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ لاتَ__أْتيكُ__مْ اِلاّ بَغْتَ__ةً يَسْئَلُونَكَ كَاَنَّكَ حَفِىٌّ عَنْها قُلْ اِنَّما عِلْمُها عِنْدَ اللّهِ وَ لكِنَّ اَكْثَرَ النّاسِ لايَعْلَمُونَ

از قيامت از تو سؤال مى كنند كه وقوع آن در چه زمانى است ؟ بگو علمش نزد پروردگار من است و هيچ كس جز او( نمى تواند ) وقت آن راآشكار سازد ، ( اما قيام قيامت حتى )در آسمان ها و زمين سنگين (و بسيار پراهميت) است و جزبه طورناگهانى به سراغ شمانمى آيد، (باز)ازتو چنان سؤال مى كنندكه گويى تو از زمان وقوع آن باخبرى، بگو علمش تنها نزد خدا است ولى بيشتر مردم نمى دانند.••• 187 / اعراف

يَسْئَلُونَكَ عَ___نِ السّ_______اعَ___ةِ اَيّ______انَ مُ_____رْسيه____ا

از تو درباره قيامت س__ؤال مى كنند كه در چه زمانى واق__ع مى شود ؟••• 42 / نازعات

يَسْئَلُونَكَ عَنِ الاَْنْفالِ قُلِ الاَْنْفالُ لِلّهِ وَ الرَّسُولِ فَاتَّقُوا اللّهَ وَ اَصْلِحُوا ذاتَ بَيْنِكُمْ وَ اَطيعُوا اللّهَ وَ رَسُولَهآُ اِنْ كُنْتُ_مْ مُ_ؤْمِنينَ

از تو درباره انفال ( غنايم و هر گونه مال بدون مالك شخصى ) سؤال مى كنند بگو : انفال مخصوص خدا و پيامبر است، پس از ( مخالفت فرمان ) خدا بپرهيزيد و ميان برادرانى را كه با

هم ستيزه دارند آشتى دهيد و اط__اع__ت خ_____دا و پي__امب__رش را كني____د اگ__ر ايم__ان داري___د .••• 1 / انفال

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَ الْمَيْسِرِ قُلْ فيهِما اِثْمٌ كَبيرٌ وَمَنافِعُ لِلنّاسِ وَ اِثْمُهُما اَكْبَرُ مِنْ نَفْعِهِما وَ يَسْ__أَلُ__ونَ__كَ م__اذا يُنْفِقُ__ونَ قُ_لِ الْعَفْ__وَ كَ_ذلِ_كَ يُبَيِّ_نُ اللّ__هُ لَكُ__مُ الاْي__اتِ لَعَلَّكُ__مْ تَتَفَكَّ__رُونَ

(716) باب الياء قرآن الفبائى

درب__اره ش__راب و قم___ار از ت__و س___ؤال مى كنن___د، بگ___و: در آن ها گناه و زيان بزرگى است و منافعى ( از نظر مادى ) براى م__ردم درب__ردارد ، ( ول__ى ) گن__اه آن ها از نفعش___ان بيشتر است و از تو مى پرسند : چه چيز انفاق كنند ؟ بگو : از مازاد نيازمندى خود ، اين چني__ن خداوند آيات را براى شما روشن مى سازد ، شايد انديشه كنيد .••• 219 / بقره

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرامِ قِتالٍ فيهِ قُلْ قِتالٌ فيهِ كَبي_رٌ وَ صَ_دٌّ عَنْ سَبيلِ اللّهِ وَ كُفْرٌ بِهِ وَ الْمَسْجِدِالْحَرامِ وَ اِخْراجُ اَهْلِهِ مِنْهُ اَكْبَرُ عِنْدَ اللّهِ وَ الْفِتْنَةُ اَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ وَ لايَزالُونَ يُقاتِلُونَكُمْ حَتّى يَ__رُدُّوكُ__مْ عَ__نْ دينِكُ__مْ اِنِ اسْتَطاعُوا وَ مَنْ يَرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دينِهِ فَيَمُتْ وَ هُوَ كافِرٌ فَ__اوُلئِ__كَ حَبِطَ__تْ اَعْم__الُهُ__مْ فِ__ى ال__دُّنْي__ا وَ الاْخِ__رَةِ وَ اوُلئِ__كَ اَصْح_ابُ النّ__ارِ هُ__مْ فيه__ا خ__الِ__دُونَ

از تو درباره جنگ كردن در ماه حرام، سؤال مى كنند، بگو:« جنگ در آن ، ( گناهى ) بزرگ است ولى جلوگيرى از راه خدا ( و گرايش مردم به آيين حق ) و كفر ورزيدن نسبت به او و هتك احترام مسجدالحرام و اخراج ساكنان آن، نزد خداوند مهمّ تر از آن است و ايجاد فتنه (و محيط نامساعد كه مردم را به كفر تشويق و از ايمان بازمى دارد) حتّى از قتل بالاتر است و مشركان پيوسته

با شما مى جنگند تا اگر بتوانند شما را ازآيينتان برگردانند ، ولى كسى كه از آيينش برگردد و در حال كفر بميرد ، تمام اعمال نيك ( گذشته ) او در دنيا و آخرت بر باد مى رود و آنان اهل دوزخند و هميشه در آن خواهند بود .••• 217 / بقره

يَسْأَلُونَكَ ماذا يُنْفِقُ__ونَ قُ__لْ م__ا اَنْفَقْتُ__مْ مِنْ خَيْ__رٍ فَلِلْوالِدَيْنِ وَ الاَْقْ_رَبينَ وَ الْيَت__امى وَ الْمَساكينِ وَ ابْ__نِ السَّبي__لِ وَ م__ا تَفْعَلُ__وا مِنْ خَيْرٍ فَاِنَّ اللّهَ بِهِ عَليمٌ

از تو سؤال مى كنند: چه چيز انفاق كنند ؟ بگو : « هر خير ونيكى ( و سرمايه سودمند مادّى و معنوى )كه انفاق مى كنيد، بايد براى پدر و مادر و نزديكان و يتيمان و مستمندان و درماندگان در راه باشد » و هر كار خيرى كه انجام دهيد، خداوند از آن آگاه است ( لازم نيست تظاهر كنيد ، اومى داند ) .••• 215 / بقره

يَسْئَلُونَكَ م__اذآا اُحِلَّ لَهُمْ قُلْ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّباتُ وَ ما عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوارِحِ مُكَلِّبينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمّا عَلَّمَكُمُ اللّهُ فَكُلُوا مِمّاآاَمْسَكْنَ عَلَيْكُ__مْ وَ اذْكُ__رُوا اسْمَ اللّ__هِ عَلَيْ_هِ وَ اتَّقُوا اللّهَ اِنَّ اللّهَ سَريعُ الْحِسابِ

از تو سؤال مى كنند چه چيزها براى آن ها حلال شده است بگوآن چه پاكيزه است براى شما حلال گرديده و ( نيز صيد ) حيوانات شكارى كه از آن چه خداوند به شما تعليم داده به آن ها ياد داده ايد ( براى شما حلال است ) پس از آن چه اين حيوانات براى شما ( صيد مى كنند و )نگاه مى دارند بخوريد و نام خدا را ( به هنگام فرستادن حي__وان ب__راى شك__ار ) بر آن ب__ري__د و از خ__دا بپ__رهي_زي_د كه خداوند سريع الحساب است .••• 4 /

مائده

يَسْئَلُهُ مَنْ فِى السَّم__واتِ وَ الاَْرْضِ كُ_لَّ يَوْمٍ هُوَ فى شَأْنٍ

تم__ام كس__انى ك__ه در آسم__ان ه__ا و زمي__ن هستن__د ، از او تق__اض__ا مى كنن___د و او هر روز در شأن و كارى است .••• 29 / الرّحمن

قرآن الفبائى باب الياء (717)

يُسَبِّحُ لِلّ__هِ م__ا فِ__ى السَّم_____واتِ وَ م__ا فِ__ى الاَْرْضِ الْمَلِ____كِ الْقُ__دُّوسِ الْعَ___زي___زِ الْحَكي__مِ

آن چه در آسمان ها و زمين است ، همواره تسبيح خدا مى گويند ، خداوندى كه مالك و حاكم است و از هر عيب و نقص__ى مب__رّا و عزيز وحكيم است .••• 1 / جمعه

يُسَبِّحُ لِلّهِ ما فِ__ى السَّم__واتِ وَ م__ا فِ__ى الاَْرْضِ لَ__هُ الْمُلْكُ وَ لَ__هُ الْحَمْدُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ قَديرٌ

آن چه در آسمان ها و زمين است ، براى خدا تسبيح مى گويند، مالكيت و حكومت از آنِ او است و ستايش از آنِ او و ب__ر هم__ه چي__ز ت_وان_ا است .••• 1 / تغابن

يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ لا يَفْتُرُونَ

شب و روز تسبيح مى گ__وين_د و ضعف و سست__ى به خ__ود راه نمى دهن__د .••• 20 / انبياء

يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِنَ اللّهِ وَ فَضْ__لٍ وَ اَنَّ اللّهَ لا يُضي_عُ اَجْرَ الْمُؤْمِنينَ

و از نعمت خدا و فضل او ( نسبت به خودشان نيز ) مسرورند و ( مى بينند كه ) خداوند ، پاداش مؤمنان را ضايع نمى كند ، ( نه پاداش شهيدان و نه پاداش مجاهدانى كه شهيد نشدند ) .••• 171 / آل عمران

يَسْتَخْفُونَ مِنَ النّاسِ وَ لا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّهِ وَ هُ__وَ مَعَهُ__مْ اِذْ يُبَيِّتُونَ مالا يَرْضى مِنَ الْقَ__وْلِ وَ ك__انَ اللّ__هُ بِم__ا يَعْمَلُونَ مُحيطا

اعم__ال زش___ت خ____ود را از م__ردم پنه__ان مى دارن___د ام__ا از خ__دا پنه__ان نم__ى دارن__د و ب__ه هنگ__امى ك__ه در مج__الس شب__انه سخن__انى

كه خ___دا راض__ى نب___ود مى گفتند، خ__دا با آن ها ب__ود و خ__دا به آن چه عم___ل مى كنن__د اح______اط__ه دارد .••• 108 / نساء

يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِها وَ الَّذينَ امَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْها وَ يَعْلَمُونَ اَنَّهَا الْحَقُّ اَلا اِنَّ الَّذينَ يُمارُونَ فِى السّاعَةِ لَفىضَلالٍ بَعيدٍ

آن هاكه به قيامت ايمان ندارند ، درباره آن شتاب مى كنند ولى آن ها كه ايمان آورده اند ، پيوسته با خوف و ه__راس م__راق__ب آن هستن__د و م_ى دانن__د آن ح__ق است ، آگ__اه ب_اشي__د آن ه__ا كه در قيامت ترديد مى كنن_د در گم_راه_ى عميقى هستند .••• 18 / شورى

يَسْتَعْجِلُونَكَ بِ__الْعَ__ذابِ وَ اِنَّ جَهَنَّ__مَ لَمُحيطَ_____ةٌ بِ__الْك__افِ___رينَ

آن ها با عجله از تو تقاضاى عذاب مى كنند، در حالى كه جهن__م به ك__اف__ران اح__اطه دارد .••• 54 / عنكبوت

يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّهُ يُفْتيكُمْ فِى الْكَلالَةِ اِنِ امْرُؤٌا هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَ لَهُآ اُخْتٌ فَلَها نِصْفُ ماتَرَكَ وَ هُوَ يَرِثُهاآ اِنْ لَمْ يَكُنْ لَها وَلَدٌ فَاِنْ كانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثانِ مِمّا تَرَكَ وَ اِنْ كانُواآ اِخْوَةً رِجالاً وَ نِساآءً فَلِلذَّكَرِمِثْلُ حَظِّ الاُْنْثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ اَنْ تَضِلُّوا وَ اللّهُ بِكُلِّ شَىْ ءٍ عَليمٌ

از تو ( درباره ارث خواهران و برادران ) سؤال مى كنند ، بگو خداوند حكم كلاله ( خواهر و برادر )را براى شما

(718) باب الياء قرآن الفبائى

بيان مى كند: اگر مردى ازدنيا برود كه فرزند نداشته باشد و براى او خواهرى باشد نصف اموالى را كه به جا گذاشته از او ( به ارث ) مى برد و اگر ( خواهرى از دنيابرود و وارث اويك برادر باشد ) او تمام مال را از آن خواهر به ارث مى برد ، در صورتى كه ( شخص متوفّى ) فرزند نداشته باشد و اگر دو خواهر ( از متوفّى

)باقى بماند دو ثلث اموال را مى برند و اگر برادر و خواهر با هم باشند( تمام اموال را ميان خود تقسيم مى كنند به اين ت__رتي__ب ك_ه ) ب__راى ه__ر مذكّر دو برابرسهم مؤنّث خواهد بود ، خداوند ( احكام خود را ) براى شما بيان مى كند تا گم__راه نش__وي__د و خ_داون_د به هم_ه چيز دانا است .••• 176 / نساء

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحي__قٍ مَخْتُ__ومٍ

آن ها از شراب زلال دست نخورده سربسته اى سيراب مى شوند .••• 25 / مطففين

يَسْمَعُ اآي__اتِ اللّ__هِ تُتْل__ى عَلَيْ__هِ ثُ__مَّ يُصِ__رُّ مُسْتَكْبِ__را كَ__أَنْ لَ__مْ يَسْمَعْه_ا فَبَشِّرْهُ بِعَذابٍ اَليمٍ

كه پيوسته آيات الهى را مى شنود كه بر او تلاوت مى شود، اما از روى تكبر ، اصرار برمخالفت دارد ، گويى اصلاً آن را نشنيده است ،چنين كسى رابه عذاب دردناك بش_ارت ده !••• 8 / جاثيه

يَشْهَدُهُ الْمُقَ__رَّبُ_______ونَ

ك__ه مق__رب__ان ش__اه__د آنن___د .••• 21 / مطففين

يُصْلِحْ لَكُ__مْ اَعْم__الَكُ__مْ وَ يَغْفِ__رْ لَكُ__مْ ذُنُ__وبَكُ__مْ وَ مَنْ يُطِعِ اللّهَ وَ رَسُولَهُ فَقَدْ فازَ فَوْزا عَظيما

تاخدا اعمال شمارااصلاح كندوگناهانتان رابيامرزد و هركس اطاعت خداورسولش كند به رستگارى ( و پيروزى ) عظيم__ى ن___اي__ل ش___ده اس_ت .••• 71 / احزاب

يَصْلَوْنَها يَ__وْمَ ال____دّي__نِ

روزجزاواردآن مى شوندومى سوزند .••• 15 / انفطار

يُصْهَرُ بِهِ ما فىبُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ

آن چن__ان كه هم درونش__ان را آب مى كن__د و هم برونشان را .••• 20 / حجّ

يُضاعَفْ لَ_هُ الْعَ__ذابُ يَ_وْمَ الْقِيمَ__ةِ وَ يَخْلُ__دْ في__هِ مُه_انا

چني__ن كس_ى عذاب او در قيامت مض__اعف مى گ__ردد و باخوارى هميشه در آن خواهد ماند.••• 69 / فرقان

يُطافُ عَلَيْهِ__مْ بِصِح__افٍ مِ__نْ ذَهَ__بٍ وَ اَكْ__وابٍ وَ فيه__ا ما تَشْتَهي__هِ الاَْنْفُ__سُ وَ تَلَ__ذُّ الاَْعْيُ__نُ وَ اَنْتُ__مْ فيه___ا خ___الِ__دوُنَ

ظرف ها ( ى غذا ) و جام ها ( ى شراب طهور ) از طلا ، گرداگرد آن ها مى گردانند و در آن ( بهشت )

آن چه دل مى خواهد و چش__م از آن ل__ذت مى ب__رد ، وج__ود دارد و شم__ا در آن هميشه خواهيد ماند .••• 71 / زخرف

يُطافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعينٍ

گرداگرد آن ها قدح هاى لبريز از شراب طهور را مى گردانند .••• 45 / صافّات

قرآن الفبائى باب الياء (719)

يَطُوفُ عَلَيْهِ_مْ وِلْدانٌ مُخَلَّدوُنَ

نوجوانانى جاودانى ( در شكوه و طراوت ) پيوسته گرداگرد آن ها مى گردند .••• 17 / واقعه

يَطُوفُونَ بَيْنَها وَ بَيْنَ حَميمٍ انٍ

مي_____ان آن دوزخ و آن آب س______وزان ، در رف____ت و آم___د هستن___د .••• 44 / الرّحمن

يَعْتَذِروُنَ اِلَيْكُمْ اِذا رَجَعْتُمْ اِلَيْهِمْ قُلْ لا تَعْتَذِروُا لَنْ نُؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللّهُ مِنْ اَخْبارِكُمْ وَ سَيَرَى اللّهُ عَمَلَكُ__مْ وَ رَسُ__ولُ__هُ ثُ__مَّ تُ_رَدُّونَ اِل__ى ع__الِ__مِ الْغَيْ__بِ وَ الشَّه__ادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

هنگ__ام_ى ك__ه ب__ه س__وى آن ه__ا ( كه از جهاد تخلف كردند ) بازگرديد، از شما عذرخواهى مى كنند ، بگو : ع__ذرخ__واه__ى مكني__د ، ما ه__رگ__ز به شما ايمان نخ__واهيم آورد ، چرا كه خدا ما را از اخبارتان آگاه ساخته و خداو رسولش اعمال شما را مى بينند، سپس به سوى كسى كه آگ__اه از پنه__ان و آشك__ار است، بازمى گرديد و او شم__ا را به آن چه انج__ام مى دادي__د ، آگ__اه مى كن_د ( و جزا مى دهد ) .••• 94 / توبه

يَعِدُهُمْ وَ يُمَنّيهِ_______مْ وَ م__ا يَعِ__دُهُ__مُ الشَّيْط____انُ اِلاّ غُ_____رُورا

شيط___ان به آن ه__ا وع__ده ه__ا( ى دروغي__ن ) مى دهد و ب__ه آرزوه__ا س__رگ__رم مى سازد و جز فريب و ني__رن__گ به آن ه_ا وعده نمى دهد.••• 120 / نساء

يَعِظُكُمُ اللّ___هُ اَنْ تَعُ_____ودُوا لِمِثْلِ_____هِ اَبَ__دا اِنْ كُنْتُ__مْ مُ__ؤْمِني___نَ

خداوند شمارا اندرزمى دهدكه هرگز چنين كارى راتكرارنكنيد، اگرايمان داريد .••• 17 / نور

يُعَذِّبُ مَ__نْ يَش____اءُ وَ يَ__رْحَ__مُ مَ_نْ يَش____اءُ وَ اِلَيْ____هِ تُقْلَبُ____ونَ

ه__ر ك__س را

بخ__واه__د (و مستح_ق ب_دان_د) مج__ازات مى كند و هركس را بخواهد، مورد رحمت قرار مى دهد و به سوى او بازمى گرديد .••• 21 / عنكبوت

يُعْرَفُ الْمُجْ__رِمُ__ونَ بِسيم__اهُ__مْ فَيُ__ؤْخَ__ذُ بِالنَّ__واصى وَ الاَْقْ_دامِ

بلك__ه مج__رم__ان با قي__اف_ه هايشان شن_اخت__ه مى ش_وند و آن گ__اه آن ها را با موهاى پيش سر و پاهايشان مى گيرند (و ب_ه دوزخ مى افكنند) .••• 41 / الرّحمن

يَعْرِفُونَ نِعْمَ__تَ اللّهِ ثُ__مَّ يُنْكِ__رُونَه__ا وَ اَكْثَ__رُهُ__مُ الْك____افِ__رُونَ

( ول__ى ) آن ه__ا نعم__ت خ__دا را مى شن_اسن__د سپس آن را انك__ار مى كنن__د و اكثرشان كافرند .••• 83 / نحل

يَعِظُكُمُ اللّ__هُ اَنْ تَعُ__ودُوا لِمِثْلِ__هِ اَبَ____دا اِنْ كُنْتُ____مْ مُ__ؤْمِني_____نَ

خ__داون__د شم__ا را ان__درز مى ده__د كه ه__رگ__ز چني_ن كارى را تكرار نكنيد ، اگر ايمان داريد .••• 17 / نور

يَعْلَمُ خ___ائِنَ_____ةَ الاَْعْيُ_____نِ وَ م_____ا تُخْفِ_______ى الصُّ________دُورُ

او چش_____م ه___اي__ى را ك___ه ب___ه خي__انت گ___ردش مى كن___د ، مى دان__د و از آن چ__ه در سين__ه ه__ا پنه___ان اس_ت ب__اخب______ر است .••• 19 / مؤمن

(720) باب الياء قرآن الفبائى

يَعْلَمُ ما بَيْنَ اَيْديهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا يُحيطُونَ بِه عِلْما

آن چ__ه را آن ه__ا (مجرمان) در پيش دارند و آن چه را ( در دنيا ) پشت سرگذاشتند مى داند ، ولى آن ها احاطه ب__ه ( عل__م ) او ن__دارن__د .••• 110 / طه

يَعْلَمُ ما بَيْنَ اَيْ__ديهِ__مْ وَ م__ا خَلْفَهُ__مْ وَ لا يَشْفَعُ__ونَ اِلاّ لِمَ__نِ ارْتَضى وَ هُمْ مِنْ خَشْيَتِه مُشْفِقُونَ

او هم__ه اعم__ال امروز و آينده آن ها را مى داند و هم گذشته آن ها را و آن ها جز براى كسى كه خدا از او خشنود اس__ت ( و اج__ازه شف__اعتش را داده ) شف__اع__ت نمى كنن__د و از ترس او بيمن__اك هستن___د .••• 28 / انبياء

يَعْلَمُ مابَيْنَ اَيْديهِمْ وَ ماخَلْفَهُمْ وَ اِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الاُْمُورُ

آن چه را در پيش روى

آن ها و پشت سر آن ها است، مى داند و همه كارها به سوى خدا بازمى گردد.••• 76 / حجّ

يَعْلَمُ ما فِى السَّمواتِ وَ الاَْرْضِ وَ يَعْلَ__مُ م__ا تُسِ__رُّونَ وَ م__ا تُعْلِنُ_ونَ وَ اللّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدوُرِ

آن چه را در آسمان ها و زمين است ، مى داند و از آن چه پنهان يا آشكار مى كنيد، باخبر است و خداوند از آن چه در سينه است ، آگاه است .••• 4 / تغابن

يَعْلَمُ ما يَلِجُ فِى الاَْرْضِ وَ ما يَخْرُجُ مِنْها وَ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ مايَعْرُجُ فيها وَ هُوَ الرَّحيمُ الْغَفُورُ

آن چه را در زمين فرو مى رود و آن چه را از آن برمى آيد، مى داند و(همچنين) آن چه از آسمان نازل مى شود و آن چ_ه ب_ر آن ب_الا مى رود و او مه_رب_ان و آمرزنده است .••• 2 / سبأ

يَعْلَمُونَ ظ___اهِ____را مِ____نَ الْحَي_____وةِ ال__دُّنْي___ا وَ هُ__مْ عَ__نِ الاْخِ_____رَةِ هُ___مْ غ__افِلُ___ونَ

آن ه__ا تنه__ا ظ__اه__رى از زن__دگى دني__ا را مى دانن__د و از آخ__رت ( و پ_اي_ان ك_ار ) بى خبرند .••• 7 / روم

يَعْمَلُونَ لَهُ م__ا يَش__اءُ مِ_نْ مَح__اريبَ وَ تَم_اثيلَ وَ جِف_انٍ كَالْجَ__وابِ وَ قُ__دُورٍ راسِياتٍنِ اعْمَلُوا الَ داوُدَ شُكْ___را وَ قَلي__لٌ مِ__نْ عِب___ادِىَ الشَّكُ____ورُ

آن ها هر چه سليمان مى خواست برايش درست مى كردند، معبدها، تمثال ها، ظروف بزرگ غذا همانند حوض ها و ديگ هاى ثابت (كه از بزرگى قابل حمل و نقل نبود و به آن ها گفتيم:) اى آل داود شكر (اين همه نعمت را) به ج__ا آوري__د، اما ع__ده كم_ى از بندگان من شكر گذارند.••• 13 / سبأ

يَعْلَمُونَ م__ا تَفْعَلُ________ونَ

آن ه_ا مى دانند شما چه مى كنيد .••• 12 / انفطار

يَغْشَى النّاسَ هذا عَذابٌ اَلي__مٌ

هم__ه م__ردم را ف__رامى گي__رد ، اين عذاب دردناكى است .••• 11 / دخان

يَغْفِرْ لَكُ__مْ ذُنُ__وبَكُ__مْ وَ يُ__دْخِلْكُ__مْ جَنّاتٍ

تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْه_ارُ وَ مَساكِنَ طَيِّبَةً فى جَنّاتِ عَ__دْنٍ ذلِكَ الْفَ__وْزُ الْعَظي___مُ

قرآن الفبائى باب الياء (721)

اگ__ر اي__ن ك__ار را كني__د ، گن_اه_انت__ان را مى بخشد و شما را در باغ هايى از بهشت داخل مى كند كه نهرها از زي_ر درخت_انش ج__ارى است و در مسك__ن ه__اى پ__اكي__زه در بهش_ت ج_اوي_دان ج_اى مى ده_د و اين پي_روزى عظيم________ى اس_____ت .••• 12 / صفّ

يَغْفِرْ لَكُ__مْ مِنْ ذُنُ_وبِكُمْ وَ يُ_ؤَخِّرْكُمْ اِلى اَجَلٍ مُسَمًّى اِنَّ اَجَلَ اللّهِ اِذا جاآءَ لا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

اگ__ر چني__ن كني__د، خ__دا گن__اه_انت__ان را م_ى آم_رزد و تا زمان معينى شما را عمر مى دهد ، اما هنگامى كه اجل الهى فرارسد، ت___أخي_رى نخواهد داشت، اگ___ر مى دانستي__د .••• 4 / نوح

يَفْقَهُوا قَ__وْل____ى

ت__ا سخن_ان م__را بفهمن____د .••• 28 / طه

يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيمَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النّارَ وَ بِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ

او در پيش__اپيش ق__ومش روز قيامت خ__واه__د ب___ود و آن ها را ( به جاى چشمه هاى زلال بهشت )وارد آت__ش مى كن___د و چ__ه ب__د است كه آتش آبگ__اه انس__ان باشد .••• 98 / هود

يُقَلِّبُ اللّهُ اللَّيْ__لَ وَ النَّهارَ اِنَّ ف__ى ذلِكَ لَعِبْرَةً لاِوُلِى الاَْبْصارِ

خ__داون__د شب و روز را دگ__رگ__ون مى س__ازد و در اين عب_رتى اس_ت براى صاحبان بصيرت .••• 44 / نور

يَقُولُ ءَاِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَ___دِّقي_نَ

كه پيوسته مى گفت: آيا (به راستى) تو اين سخن را باور كرده اى؟ ...••• 52 / صافّات

يَقُولُ الاِْنْسانُ يَوْمَئِذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّ

آن روز انس_____ان مى گ__وي__د : راه ف_______رار كج_______اس__ت ؟••• 10 / قيامت

يَقُولُ اَهْلَكْ___تُ م_____الاً لُبَ__دا

مى گويد: مال زي__ادى را (در ك__ارهاى خي__ر) تل___ف ك___رده ام .••• 6 / بلد

يَقُولُ يا لَيْتَنى قَ_دَّمْ__تُ لِحَياتى

مى گويد : اى كاش براى اين زندگى چيزى ف__رست__اده ب_____ودم .•••

24 / فجر

يَقُولُونَ لَئِنْ رَجَعْنا اِلَى الْمَدينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الاَْعَزُّ مِنْهَا الاَْذَلَّ وَ لِلّهِ الْعِ_زَّةُ وَ لِ_رَسُولِ_هِ وَ لِلْمُؤْمِنينَ وَ لكِ__نَّ الْمُن__افِقي__نَ لا يَعْلَمُ__ونَ

آن ها مى گويند : اگر به مدينه بازگرديم ، عزيزان ، ذليلان را بيرون مى كنند، در حالى كه عزت مخصوص خدا و رس___ول او و م_ؤمن_ان اس__ت، ول_ى من___افق___ان نم__ى دانن____د .••• 8 / منافقين

يَقُولُونَ ءَاِنّ____ا لَمَ____رْدوُدوُنَ فِ_______ى الْح_______افِ_____رَةِ

( ولى امروز ) مى گويند : آيا ما به زندگى مجدد بازمى گ__ردي___م ؟••• 10 / نازعات

(722) باب الياء قرآن الفبائى

يَوْمَ يَقُ_____ومُ النّ___اسُ لِ____رَبِّ الْع____الَمي___نَ

روزى كه مردم در پيشگاه رب الع__المين مى ايستن_د .••• 6 / مطففين

يَكادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ اَبْصْارَهُمْ كُلَّما اَضاءَ لَهُمْ مَشَوْا فيهِ وَ اِذا اَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قامُوا وَ لَوْشاءَاللّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَ اَبْصارِهِمْ اِنَّ اللّهَ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ قَديرٌ

روشن__اي___ى خي__ره كنن__ده ب__رق ن__زدي__ك اس__ت ، چش__م آن ه__ا را ب__رب__اي__د، هر لحظ__ه اى كه ب__رق جست__ن مى كن__د ، ( صفح__ه بي__اب__ان را ) ب__راى آن ه__ا روش__ن مى س__ازد ( چن__د ق__دمى ) در پ__رت__و آن راه مى رون__د و هنگ__ام__ى كه خ__ام__وش مى ش__ود ، توقّف مى كنند و اگر خدا بخواهد ، گوش و چشم آن ها را از بي__ن مى ب__رد ، خ__داون__د بر هر چي__ز توانا است .••• 20 / بقره

يَلْبَسُونَ مِ_نْ سُنْ__دُسٍ وَ اِسْتَبْ__رَقٍ مُتَق__ابِلي__نَ

آن ها لباس هايى از حرير نازك و ضخيم مى پوشند و در مقابل يكديگر مى نشينند .••• 53 / دخان

يُلْقُونَ السَّمْ___عَ وَ اَكْثَ____رُهُ___مْ ك___اذِبُ_____ونَ

آن ها آن چ__ه را مى شن__وند ( به ديگ_ران ) القا مى كنند و اكثرشان دروغگو هستند .••• 223 / شعراء

يَمْحَقُ اللّهُ الرِّبا وَ يُ__رْبِى الصَّ__دَق__اتِ وَ اللّ__هُ لا يُحِ__بُّ كُ__لَّ كَفّ__ارٍ اَثيمٍ

خ__داون__د رب__ا را ن__اب__ود مى كن__د و ص__دق__ات را

اف__زاي__ش مى ده__د و خ__داون__د هي__چ انس__ان ن___اسپ______اس گنهك______ارى را دوس__ت نم___ى دارد .••• 276 / بقره

يَمْحُو اللّهُ م__ا يَش__اءُ وَ يُثْبِ__تُ وَ عِنْدَهُ اُمُّ الْكِتبِ

خداوند هر چه را بخواهد «محو» و هر چه را بخواهد «اثبات» مى كند و «اُمُ الْكِتاب» نزد او است.••• 39 / رعد

يَمُنُّونَ عَلَيْ____كَ اَنْ اَسْلَم____ُوا قُ_____لْ لا تَمُنُّ_____وا عَلَ___ىَّ اِسْ__لامَكُ___مْ بَ__لِ اللّ__هُ يَمُ__نُّ عَلَيْكُمْ اَنْ هَ____ديكُ_مْ لِ_لاْيم_انِ اِنْ كُنْتُ_مْ ص___ادِقي____نَ

آن ها بر تو منت مى گذارند كه اسلام آورده اند، بگو اسلام خود را بر من منت مگذاريد، بلكه خداوندبر شما منت مى گذارد كه شما را به س__وى ايمان ه__دايت كرده، اگر ( در ادع_اى ايمان ) راستگو هستيد .••• 17 / حجرات

يُنادوُنَهُمْ اَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ قالُوا بَلى وَ لكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ اَنْفُسَ_كُمْ وَ تَرَبَّصْتُ_مْ وَ ارْتَبْتُمْ وَ غَرَّتْكُمُ الاَْمانِىُّ حَتّ__ى ج__اءَ اَمْ__رُ اللّ__هِ وَ غَ__رَّكُمْ بِ_اللّهِ الْغَروُرُ

آن ها را صدا مى زنند كه مگر ما با شما نبوديم ؟ مى گويند :آرى ، ولى شما خود را به هلاكت افكنديد و انتظار (مرگ پيامبر را) كشيديد و (در همه چيز) شك وترديدداشتيد و آرزوهاى دورودراز شمارا فريب دادتافرمان خدا ف_را رسيد و شيطان شما را در برابر خداوند فريب داد.••• 14 / حديد

قرآن الفبائى باب الياء (723)

يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَ الزَّيْتُونَ وَ النَّخيلَ وَ الاَْعْنابَ وَ مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ اِنَّ فىذلِ_كَ لاَيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

خداوند با آن (آب باران) براى شما زراعت و زيتون و نخل و انگور مى روياند و ازهمه ميوه ها ، مسلما در اين نشانه روشنى است براى گروهى كه تفكرمى كنند.••• 11 / نحل

يُنَزِّلُ الْمَ__لائِكَ__ةَ بِال__رُّوحِ مِ__نْ اَمْ__رِه عَل_ى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِه اَنْ اَنْذِرُوا اَنَّهُ لا اِلهَ اِلاّ اَنَا فَاتَّقُونِ

ف__رشتگ__ان را ب__ا روح اله__ى به

ف__رم__انش ب___ر ه__ر ك___س از بن__دگ__انش بخ__واه__د ن___ازل مى كن___د ( و ب__ه آن ه__ا دست__ور مى ده___د ) كه م__ردم را ان__ذار كني___د ( و بگوييد ) معبودى جز من نيست بن__اب__راين از مخالفت ( دست__ور ) من بپرهيزيد .••• 2 / نحل

يُنَبَّؤُا الاِْنْسانُ يَ__وْمَئِ__ذٍ بِم__ا قَ__دَّمَ وَ اَخَّ__رَ

و در آن روز انس__ان را از تم__ام ك__اره__ايى ك__ه از پيش ي__ا پس فرستاده ، آگاه مى كنند .••• 13 / قيامت

يُؤْتِى الْحِكْمَةَ مَنْ يَشاءُ وَ مَنْ يُ__ؤْتَ الْحِكْمَ__ةَ فَقَ__دْ اوُتِىَ خَيْرا كَثيرا وَ ما يَذَّكَّرُ اِلاّ اوُلُوا الاَْلْبابِ

( خدا ) دانش و حكمت را به هركس بخواهد ( و شايسته بداند ) مى دهد و به هركس دانش داده شود، خير فراوانى داده شده است و جز خردمندان ، ( اين حقايق را درك نمى كنند و ) متذكر نمى گردند .••• 269 / بقره

يُوسُفُ أَعْ___رِضْ عَ_نْ ه__ذا وَ اسْتَغْفِ__رى لِ__ذَنْبِ____كِ اِنَّ_____كِ كُنْ______تِ مِ____نَ الْخ___اطِئي___نَ

ي_____وس_____ف ، از اي_____ن م__وض__وع ص__رف نظ__ر ك__ن و ت__و اى زن ني_____ز از گن___اه___ت استغف___ار ك___ن ك___ه از خط___اك_____اران ب___________ودى .••• 29 / يوسف

يُوسُفُ اَيُّهَا الصِّدّيقُ اَفْتِنا فى سَبْعِ بَقَرتٍ سِمانٍ يَأْكُلُهُّنَّ سَبْعٌ عِجافٌ وَسَبْعِ سُنْبُلتٍ خُضْرٍ وَ اُخَرَ يابِستٍ لَعَلّى اَرْجِعُ اِلَى النّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ

يوسف اى مرد بسيار راستگو درباره اين خواب اظهار نظر كن كه هفت گاو چاق راهفت گاو لاغر مى خوردند و هفت خ__وش__ه تر و هفت خوشه خشكيده ، تا من به سوى مردم باز گردم تا آن ها آگاه شوند .••• 46 / يوسف

يُوصيكُمُاللّهُ فى اَوْلادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الاُْنْثَيَيْنِ فَاِنْ كُنَّ نِساآءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثا ما تَرَكَ وَ اِنْ كانَتْ واحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ

وَ لاَِبَوَيْهِ لِكُلِّ واحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمّا تَرَكَ اِنْ كانَ لَهُ وَلَدٌ فَاِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَ وَرِثَهُ اَبَواهُ فَلاُِمِّهِ الثُّلُثُ فَاِنْ كانَ لَهُ اِخْوَةٌ فَلاُِمِّهِ السُّدُسُ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصى بِهاآ اَوْ دَيْنٍ اب__اآؤُكُ__مْ وَ اَبْن__اآؤُكُ__مْ لا تَ__دْرُونَ اَيُّهُمْ اَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعا فَريضَةً مِنَ اللّهِ اِنَّ اللّهَ كانَ عَليما حَكيما

خداوند درباره فرزندانتان به شما سفارش مى كند كه سهم ( ميراث ) پسر ، به اندازه سهم دو دختر باشد و اگر فرزندان شما ، ( دو دختر و ) بيش از دو دختر باشند ، دو سوم ميراث از آنِ آن ها است و اگر يكى باشد ، نيمى ( از ميراث ) از آنِ او است و براى هريك از پدر و مادر او ، يك ششم ميراث است ، اگر ( ميّت ) فرزندى داشته باشد و اگر فرزندى نداشته باشد و ( تنها ) پدر و مادر از او ارث برند ، براى مادرِ او يك سوم است ( و

(724) باب الياء قرآن الفبائى

بقيّ__ه از آن پ__در است ) و اگ___ر او ب__رادرانى داشته باشد ، مادرش يك ششم مى برد ( و پنج ششم باقيمانده براى پدر است ). ( هم___ه اين ها ) بع___د از انج___امِ وصيّتى است كه او كرده و بعد از اداى دين است ، شما نمى دانيد پدران و مادران و فرزندانتان ، ك__دام يك براى شما سودمندترند ، اين فريضه الهى است و خداوند ، دان____ا و حكي___م است .••• 11 / نساء

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَ__نْ اُفِ_كَ

كسانى از ايمان به آن (روز جزا) منحرف مى شوندكه از قبول حق سربازمى زنند .••• 9 / ذاريات

يُوفُونَ بِالنَّ__ذْرِ وَ يَخ__افُ__ونَ

يَ____وْم__ا ك____انَ شَ____رُّهُ مُسْتَطي__را

آن ها به نذر خود وفا مى كنند و از روزى كه عذابش گسترده است ، مى ترسند .••• 7 / انسان

يُولِجُ اللَّيْلَ فِى النَّهارِ وَ يُولِجُ النَّهارَ فِى اللَّيْلِ وَ سَخَّرَالشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرى لاَِجَلٍ مُسَمّىً ذلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُ__مْ لَ__هُ الْمُلْ_كُ وَ الَّ_ذينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِه ما يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْميرٍ

او شب را در روز داخل مى كند و روز را در شب و خورشيد و ماه را مسخر(شما) كرده، هركدام از آن ها تا سرآمد معينى به حركت خود ادامه دهد، اين است خداوند، پروردگار شما، حاكميّت (در سراسر عالم) از آن او است و كس__انى را ك__ه ج__ز او مى خ__واني__د (و مى پرستيد) حتّى به اندازه پوست نازك هسته خرما حاكميّت (و م__الكيّ__ت) ندارند .••• 13 / فاطر

يُولِجُ اللَّيْلَ فِى النَّهارِ وَ يُ_ولِجُ النَّهارَ فِى اللَّيْلِ وَ هُوَ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدوُرِ

ش__ب را داخ__ل روز مى كن_د و روز را داخل شب و او به آن چه بر دل ها حاكم است، دانا است.••• 6 / حديد

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ اَخْبارَها

در آن روز زمي__ن تم__ام خب__ره___اى خ____ود را ب__ازگ__و مى كن__د .••• 4 / زلزال

يَوْمَئِذٍ تُعْ_____رَضُ__ونَ لا تَخْف__ى مِنْكُ__مْ خ__افِيَ_________ةٌ

در آن روز همگى به پيشگاه خدا عرضه مى شويد و چي__زى از ك_اره_اى شما مخفى نمى ماند.••• 18 / حاقّه

يَوْمَئِذٍ يَصْ_____دُرُ النّ__اسُ اَشْت____ات____ا لِيُ_____رَوْا اَعْم____الَهُ_____مْ

در آن روز م___ردم ب___ه ص__ورت گ___روه ه___اى مختل__ف از قب__رها خ__ارج مى ش__ون__د تا اعم__الش__ان به آن ه__ا نش_ان داده شود .••• 6 / زلزال

يَوْمَئِذٍ لا تَنْفَ__عُ الشَّف__اعَةُ اِلاّ مَنْ اَذِنَ لَ__هُ ال__رَّحْم_نُ وَ رَضِ_ىَ لَهُ قَوْلاً

در آن روز شفاعت (هيچ كس) س__ودى نم__ى بخش__د، ج__ز كس__ى كه خ__داون__د رحمان به او اجازه داده و از گفت__ار

او راض_ى است.••• 109 / طه

قرآن الفبائى باب الياء (725)

يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُ__ونَ ال__دّاعِ__ىَ لا عِ__وَجَ لَ__هُ وَ خَشَعَ__تِ الاَْصْ__واتُ لِل__رَّحْمنِ فَ__لا تَسْمَعُ اِلاّ هَمْسا

در آن روز همگى از دعوت كننده الهى پيروى كرده ( و دعوت او را به حيات مجدد لبيك مى گويند ) و همه صداها در برابر ( عظمت ) خداوند رحمان خاضع مى گردد و جز صداى آهسته چيزى نمى شنوى .••• 108 / طه

يَوْمَئِذٍ يَ__وَدُّ الَّ__ذينَ كَفُ__رُوا وَ عَصَ__وُا ال__رَّسُولَ لَوْ تُسَوّى بِهِمُ الاَْرْضُ وَ لا يَكْتُمُونَ اللّهَ حَديثا

در آن روز ، آن ها كه كافر شدند و با پيامبر صلى الله عليه و آله به مخالفت برخاستند ، آرزو مى كنند كه اى كاش ( خاك بودندو ) خاك آن ها با زمين هاى اطراف يكسان مى شد و ( به كلّى محو و فراموش مى شدند ) در آن روز ، ( با آن هم__ه گ__واه__ان )، سخن__ى را نمى ت__وانن___د از خ___دا پنهان كنند .••• 42 / نساء

يَوْمَئِذٍ يُوَفّيهِمُ اللّهُ دينَهُمُ الْحَقَّ وَ يَعْلَمُونَ اَنَّ اللّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبينُ

در آن روز خ__داون__د ج__زاى واقع_____ى آن ه___ا را ب_____ى ك____م و ك__است مى ده__د و م__ى دانن__د ك__ه خ___داون____د ح___ق مبي____ن اس____ت .••• 25 / نور

يَوْمَ تَ__أْتى كُ__لُّ نَفْ__سٍ تُج__ادِلُ عَ__نْ نَفْسِه__ا وَ تُ__وَفّ_ى كُ__لُّ نَفْ__سٍ ما عَمِلَتْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ

به ياد آوريد روزى را كه هركس ( در فكر خويشتن است و ) به دفاع از خود برمى خيزد و نتيجه اعمال هركسى بى ك__م و ك__است ب__ه او داده مى ش__ود و به آن ها ظل__م نخ__واهد شد .••• 111 / نحل

يَوْمَ تُبَدَّلُ الاَْرْضُ غَيْرَالاَْرْضِ وَالسَّمواتُ وَبَرَزُوالِلّهِ الْواحِدِ الْقَهّارِ

در آن روز ك__ه اي_ن زمي__ن ب_ه زمي__ن ديگ__ر و آسم__ان ه__ا ( ب_ه آسم_ان ه_اى ديگر )

تبديل مى شوند و آن ه__ا در پيشگ__اه خ__داون___د واح__د قه__ار ظ__اه__ر مى گ__ردن____د .••• 48 / ابراهيم

يَوْمَ تُبْلَ___ى السَّ___رائِ____رُ

درآن روز كه اسرار پنهان آشكارمى شود . ••• 9 / طارق

يَوْمَ تَبْيَ__ضُّ وُجُ__وهٌ وَ تَسْ__وَدُّ وُجُ__وهٌ فَ__اَمَّا الَّذينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ اَكَفَرْتُمْ بَعْدَ اِيْمانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذابَ بِما كُنْتُ__مْ تَكْفُ__رُونَ

( آن عذاب عظيم ) روزى خواهد بود كه چهره هايى سفيد و چهره هايى سياه مى گردد، اما آن ها كه صورت هايشان سياه شده ، ( به آن ها گفته مى شود :) آيا بعد از ايمان، ( و اخوت و برادرى درسايه آن ، ) كافر ش__دي__د ؟ پس بچشي__د ع__ذاب را ، به سبب آن چ_ه كفر مى ورزيديد .••• 106 / آل عمران

يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُحْضَرا وَ ما عَمِلَ__تْ مِ__نْ سُ__وءٍ تَ__وَدُّ لَ__وْ اَنَّ بَيْنَه__ا وَ بَيْنَهُ اَمَدا بَعيدا وَ يُحَ_ذِّرُكُ_مُ اللّ__هُ نَفْسَ__هُ وَ اللّ__هُ رَؤوُفٌ بِالْعِبادِ

روزى كه هركس آن چه را از كار نيك انجام داده ، حاضر مى بيند و آرزو مى كند ميان او و آن چه از اعمال بد انجام داده، فاصله زمانى زيادى باشد ، خداوند شما را از ( نافرمانى ) خودش ، برحذر مى دارد و ( در عين حال ) خدانسبت به همه بندگان، مهربان است .••• 30 / آل عمران

(726) باب الياء قرآن الفبائى

يَوْمَ يَجْمَعُ اللّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ ماذآا أُجِبْتُمْ قالُوا لاعِلْمَ لَنآ أِنَّكَ أَنْتَ عَلّمُ الْغُيُوبِ

از آن روز بترسيد كه خداوند پيامبران را جمع مى كند و به آن ها مى گويد مردم در برابر دعوت شما چه پاسخى دادن__د ؟ مى گ__وين__د ما چي__زى نمى داني__م تو خ__ود از تم__ام پنهانى ها آگاهى .••• 109 / مائده

يَوْمَ تَ__رْجُ__فُ الاَْرْضُ وَ الْجِب__الُ وَ ك___انَ__تِ الْجِب_____الُ كَثيب____ا مَهيلاً

در آن روز كه زمين و كوه ها سخت به لرزه مى افتد

و كوه ها ( چنان در هم كوبيده مى شود كه ) به شكل توده هايى از ش__ن ن_رم درمى آيد .••• 14 / مزّمّل

يَوْمَ تَرْجُفُ الرّاجِفَ_ةُ

در آن روز ك__ه زل__زل__ه ه__اى وحشتن__اكى هم_ه چي_ز را به ل__رزه درمى آورن_د .••• 6 / نازعات

يَوْمَ تَ__رَوْنَه__ا تَ__ذْهَ_لُ كُ__لُّ مُ__رْضِعَ__ةٍ عَمّا اَرْضَعَ__تْ وَ تَضَ__عُ كُ__لُّ ذاتِ حَمْ__لٍ حَمْلَها وَ تَ__رَى النّاسَ سُك__ارى وَ م__ا هُمْ بِسُك__ارى وَ لكِ__نَّ عَ__ذابَ اللّه شَ_دي_دٌ

روزى ك__ه آن را مى بين__د ( آن چن__ان وحش__ت سر ت__ا پ__اى هم_ه را ف__را مى گي__رد كه ) مادران شيرده، ك__ودك__ان شي__رخ__وارشان را ف__رام__وش مى كنن__د و هر ب__اردارى جني__ن خ___ود را بر زمين مى نهد و م__ردم را مس__ت مى بين_ى در حالى كه مست نيستند ولى عذاب خدا شديد است .••• 2 / حجّ

يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنينَ وَ الْمُؤْمِناتِ يَسْعى نُورُهُمْ بَيْنَ اَيْديهِمْ وَ بِاَيْمانِهِمْ بُشْراكُمُ الْيَوْمَ جَنّاتٌ تَجْرى مِ__نْ تَحْتِهَ__ا الاَْنْه__ارُ خ__الِ__دي__نَ فيه__ا ذلِ__كَ هُ__وَ الْفَ____وْزُ الْعَظي__مُ

(اين پاداش بزرگ) در روزى است كه مردان و زنان با ايمان را مى نگرى كه نورشان پيش رو و در سمت راستشان به سرعت حركت مى كند (و به آن ها مى گويند:) بشارت باد بر شما امروز به باغ هايى از بهشت كه نه__ره__ا زي__ر درختانش جارى است، جاودانه در آن خواهيد ماند و اين پيروزى بزرگ است.••• 12 / حديد

يَوْمَ تَشَقَّ__قُ الاَْرْضُ عَنْهُ__مْ سِ__راع__ا ذلِ__كَ حَشْ____رٌ عَلَيْن__ا يَسي____رٌ

روزى كه زمين از روى آن ه__ا شك__افته مى شود و به سرعت ( از قبرها ) خارج مى گردند و اين جمع كردن براى ما آس__ان اس__ت .••• 44 / ق

يَوْمَ تَشْهَ__دُ عَلَيْهِ__مْ اَلْسِنَتُهُ__مْ وَ اَيْديهِ__مْ وَ اَرْجُلُهُ__مْ بِم_ا كانُوا يَعْمَلُونَ

در آن روز ك__ه زب___ان ه__ا و دس__ت ه__ا و پ__اه__ايش__ان بر ض__د آن ها به اعمالى كه

مرتكب مى شدند، گ_____واه__ى مى ده___د .••• 24 / نور

يَوْمَ تُقَلَّ__بُ وُجُ__وهُهُمْ فِى النّارِ يَقُولُونَ يا لَيْتَنااَطَعْنَا اللّهَ وَ اَطَعْنَا الرَّسُولا

در آن روز كه ص__ورت ه__اى آن ه__ا در آت__ش ( دوزخ ) دگ__رگ__ون خواهد شد ( از كار خود پشيمان مى ش__ون__د و ) مى گ__وين__د اى ك_اش خ___دا و پي__امب__ر را اط_اعت كرده بوديم .••• 66 / احزاب

قرآن الفبائى باب الياء (727)

يَوْمَ تَكُونُ السَّماءُ كَالْمُهْلِ

هم_______ان روز ك_____ه آسم______ان همچ_____ون فل_______ز گ___داخت__ه مى ش____ود .••• 8 / معارج

يَوْمَ تَمُ_ورُ السَّم_اءُ مَوْرَا

( اي__ن ع__ذاب اله__ى ) در روزى اس__ت كه آسم__ان ش_دي_دا به حركت درمى آيد .••• 9 / طور

يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرينَ ما لَكُمْ مِنَ اللّهِ مِنْ عاصِمٍ وَ مَنْ يُضْلِلِ اللّهُ فَما لَهُ مِنْ هادٍ

همان روز كه روى مى گردانيد و فرار مى كنيد، اما هيچ پناهگاهى در برابر عذاب خداوند براى شما وجود ندارد و هركس را خداوند (به خاطر اعمالش) گمراه سازد، هدايت كننده اى براى او نيست .••• 33 / مؤمن

يَوْمَ لا تَمْلِ_____كُ نَفْ_____سٌ لِنَفْ____سٍ شَيْئ__ا وَ الاَْمْ______رُ يَ__وْمَئِ____ذٍ لِلّ___هِ

روزى اس__ت ك__ه هي__چ ك__س ق__ادر ب__ر انج__ام ك__ارى در ح__ق ديگ__رى نيس__ت و هم___ه ام__ور در آن روز از آن خ_______داس__ت .••• 19 / انفطار

يَوْمَ لا يُغْن___ى عَنْهُ___مْ كَيْ_____دُهُ___مْ شَيْئ_____ا وَ لا هُ_____مْ يُنْصَ______رُونَ

روزى كه نقشه هاى آن ها سودى به حالشان نخواهدداشت و از هيچ سو يارى نمى شوند.••• 46 / طور

يَوْمَ لا يُغْن_____ى مَ__وْلًى عَ__نْ مَ__وْلًى شَيْئ_____ا وَ لاهُ_____مْ يُنْصَ______روُنَ

روزى كه هيچ دوستى كمترين كمكى به دوستش نمى كند و از هيچ سو يارى نمى شوند .••• 41 / دخان

يَوْمَ لا يَنْفَ__عُ الظّالِمي__نَ مَعْ__ذِرَتُهُ__مْ وَ لَهُ__مُ اللَّعْنَ__ةُ وَ لَهُ__مْ سُ___وءُ الدّارِ

روزى ك__ه ع__ذر خ__واه__ى ظ__الم__ان س__ودى نم__ى بخشد و لعنت خ___دا از آن آن ها و خانه (و جايگاه) بد ني____ز ب___راى آن ه__ا است .••• 52

/ مؤمن

يَوْمَ لا يَنْفَعُ مالٌ وَ لا بَنُونَ

در آن روزى ك__ه م__ال و ف__رزن____دان س___ودى نم____ى بخش______د .••• 88 / شعراء

يَوْمَ نَبْطِ___شُ الْبَطْشَ__ةَ الْكُبْ_____رى اِنّ______ا مُنْتَقِمُ_________ونَ

م_____ا از آن ه__ا انتق__ام مى گي__ريم در آن روز ك___ه آن ه__ا را ب__ا ق__درت خ__واهي__م گ__رفت، آرى م___ا از آن ه__ا انتق__ام مى گي___ري_م .••• 16 / دخان

يَوْمَ نَحْشُ___رُ الْمُتَّقي___نَ اِلَ_ى ال__رَّحْم__نِ وَفْ___________دا

در آن روز ك__ه پ__رهي__زك_اران را به سوى خداوند رحمان ( وپاداش هاى او ) راهنمايى مى كنيم.••• 85 / مريم

يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ اُن__اسٍ بِاِمامِهِ__مْ فَمَ__نْ اُوتِىَ كِتابَهُ بِيَمينِه فَاُولئِكَ يَقْرَؤُنَ كِتابَهُمْ وَ لا يُظْلَمُونَ فَتيلاً

به يادآوريد روزى را كه هرگروهى را با پيشوايشان مى خوانيم ،آن هاكه نامه عملشان به دست راستشان است آن را ( ب__ا ش_ادى و س_رور ) مى خ_وانن_د و سر س__وزنى به آن ها ظلم و ستم نمى شود .••• 71 / اسراء

(728) باب الياء قرآن الفبائى

يَوْمَ نَطْ_وِى السَّماءَ كَطَىِّ السِّجِ__لِّ لِلْكُتُبِ كَم__ا بَ__دَأْن__ا اَوَّلَ خَلْقٍ نُعيدُهُ وَعْدا عَلَيْنا اِنّا كُنّا فاعِلينَ

در آن روز كه آسمان را همچون طومار در هم مى پيچيم ،( سپس ) همان گونه كه آفرينش را آغاز كرديم آن را بازمى گ__رداني__م ، اين وع__ده اى است كه ما داده اي_م و قطع_ا آن را انجام خواهيم داد .••• 104 / انبياء

يَوْمَ نَقُ______ولُ لِجَهَنَّ____مَ هَ____لِ امْتَ____لاَءْتِ وَ تَقُ___ولُ هَ__لْ مِ__نْ مَ___زي____دٍ

ب__ه خ__اط__ر بي__اوري__د روزى را ك__ه به جهنم مى گوييم آي__ا پ___ر ش__ده اى ؟ و او مى گ__وي__د آيا افزون بر اي__ن ه__م وج_____ود دارد ؟••• 30 / ق

يَوْمَ هُمْ بارِزُونَ لا يَخْفى عَلَى اللّهِ مِنْهُمْ شَىْ ءٌ لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلّهِ الْواحِدِ الْقَهّارِ

روز ت__لاقى ، روزى است كه هم__ه آن ه__ا آشك__ار مى ش__ون__د و چي__زى از آن ه_ا بر خ__دا مخفى نخواهد م__ان__د ، حك__وم__ت ام__روز

ب__راى كيست ؟ براى خ__داون__د يكت__اى قه___ار است .••• 16 / مؤمن

يَوْمَ هُمْ عَلَى النّارِ يُفْتَنُونَ

( آرى ) هم___ان روزى است ك____ه آن ه__ا را ب___ر آت__ش مى س______وزانن_____د .••• 13 / ذاريات

يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللّهُ جَميع__ا فَيُنَبِّئُهُ__مْ بِما عَمِلُ__وا اَحْص__اهُ اللّهُ وَ نَسُوهُ وَ اللّهُ عَلى كُلِّ شَىْ ءٍ شَهيدٌ

در آن روز كه خداوند همه آن ها را برمى انگيزد و از اعمالى كه انجام دادند ، باخبر مى سازد ، اعمالى كه خداوند آن را احصا نم__ود و آن ه__ا ف_رام_وش كردند و خداوند بر هر چيز شاهد و ناظر است .••• 6 / مجادله

يَوْمَ يَبْعَثُهُ__مُ اللّ__هُ جَميع__ا فَيَحْلِفُ__ونَ لَ__هُ كَم__ا يَحْلِفُ__ونَ لَكُ__مْ وَ يَحْسَبُ__ونَ اَنَّهُمْ عَلى شَىْ ءٍ اَلا اِنَّهُ__مْ هُمُ الْك____اذِبُونَ

به خ__اط__ر بي__اوري__د روزى را كه خ__دا هم__ه آن ه__ا را ب__رمى انگي__زد، آن ه__ا ب__راى خ___دا ني__ز س__وگن__د ( دروغ ) ياد مى كنند همان گونه كه ( امروز ) براى شما سوگند مى خورند و گمان مى كنند ( با اين س__وگن__ده__اى دروغ ) ك__ارى مى ت__وانن__د انج__ام دهند ، بدانيد آن ها دروغگويانند .••• 18 / مجادله

يَوْمَ يَتَذَكَّرُالاِْنْسانُ ماسَعى

در آن روز انس___ان ب___ه ي__اد ك__وشش ه___ايش مى افت__د .••• 35 / نازعات

يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْ_عِ ذلِكَ يَوْمُ التَّغ_ابُنِ وَ مَنْ يُؤْمِنْ بِاللّهِ وَ يَعْمَلْ صالِحا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئاتِهِ وَ يُ__دْخِلْ__هُ جَنّاتٍ تَجْ__رى مِنْ تَحْتِهَا الاَْنْهارُ خالِدينَ فيها اَبَ_دا ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظيمُ

اي__ن در زم__ان__ى خ__واه__د ب_ود كه همه شما را در آن « روز اجتماع » گردآورى مى كند، آن روز ، روز تغابن اس__ت (روزى ك__ه معلوم مى شود چه كسانى مغب_ون ش_ده ان_د) و هر كس ايمان به خ__دا آورد ، عمل صالح انجام ده__د ، گن_اه_ان او را مى بخش__د و او را در ب_اغ ه__اي_ى از بهشت كه نه__ره_ا از

زي__ر درخت__انش جارى است ، وارد مى كند ، جاودانه در آن مى م__انند و اين پي___روزى ب___زرگى است .••• 9 / تغابن

يَوْمَ يُحْمى عَلَيْها فى نارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوى بِها جِباهُهُمْ وَ جُنُوبُهُمْ وَ ظُهُورُهُمْ هذا ما كَنَزْتُمْ لاَِنْفُسِكُمْ

قرآن الفبائى باب الياء (729)

فَ__ذُوقُوا م__ا كُنْتُ__مْ تَكْنِ__زُونَ

در آن روز كه آن ها را در آتش جهنم گرم و سوزان كرده و با آن صورت ها و پهلوها وپشتهايشان را داغ مى كنند ( و به آن ها مى گويند ) كه اين همان چيز است كه براى خود گنجينه ساختيد پس بچشيد چيزى را كه ب___راى خ______ود ان___دوختي____د .••• 35 / توبه

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الاَْجْداثِ سِراعا كَاَنَّهُمْ اِلى نُصُبٍ يُوفِضُونَ

هم__ان روز ك__ه از قب_رها به س__رع__ت خ__ارج مى شوند ، گويى به سوى بت هايشان مى دوند .••• 43 / معارج

يَوْمَ يَدْعُوكُ_مْ فَتَسْتَجيب_وُنَ بِحَمْدِه وَ تَظُنُّونَ اِنْ لَبِثْتُمْ اِلاّ قَليلاً

همان روز كه شما را ( از قبرهايتان ) فرا مى خواند ، شما هم اجابت مى كنيد در حالى كه حمد او مى گوييد و تص__ور مى كنيد تنها مدت كوتاهى ( در جهان برزخ ) درنگ كرديد .••• 52 / اسراء

يَوْمَ يُدَعُّونَ اِلى نارِ جَهَنَّمَ دَعّا

در آن روز كه آن ه___ا را ب__ه زور به س__وى آتش جهن__م مى رانند .••• 13 / طور

يَوْمَ يَ___رَوْنَ الْمَ__لائِكَ__ةَ لا بُشْ_____رى يَ__وْمَئِ__ذٍ لِلْمُجْ__رِمي_نَ وَ يَقُ_ولُ_ونَ حِجْ___را مَحْجُ___ورا

(آن ها به آرزوى خود مى رسند) اما روزى كه فرشتگان را مى بينند روز بشارت مجرمان نخواهد بود (بلكه روز مج__ازات و كيف__ر آن__ان اس_ت) و مى گ__وين__د م__ا را ام_ان دهي__د م__ا را مع_____اف داريد.••• 22 / فرقان

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى النّارِ عَل__ى وُجُ__وهِهِ__مْ ذوُقُ_وا مَسَّ سَقَرَ

درآن روزكه درآتش دوزخ به صورتشان كشيده مى شوند (وبه آن هاگفته مى شود:) بچشيدآتش دوزخ را.••• 48 / قمر

يَوْمَ يَسْمَعُ__ونَ الصَّيْحَ__ةَ بِالْحَ__قِّ ذلِ__كَ يَ___وْمُ الْخُ____رُوجِ

روزى كه

همگ__ان صيح__ه رست_اخي__ز را ب__ه ح__ق مى شن__ون__د ، آن روز ، روز خ___روج است .••• 42 / ق

يَوْمَ يَغْشيهُ_مُ الْعَ_ذابُ مِ_نْ فَ_وْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْ__تِ اَرْجُلِهِ__مْ وَ يَقُ__ولُ ذوُقُ__وا م__ا كُنْتُ__مْ تَعْمَلُ__ونَ

آن روز ك_ه ع_ذاب (اله_ى) آن ه_ا را از ب__الاى س__ر و پ__ايي_ن پ__ا مى پ__وشاند و به آن ها مى گويد : بچشيد آن چ__ه را عم__ل مى ك_ردي_د ( روز سخ__ت و دردن__اكى اس__ت) .••• 55 / عنكبوت

يَوْمَ يَفِ__رُّ الْمَ__رْءُ مِ__نْ اَخي__هِ

در آن روز ك__ه انس__ان از ب_____رادر خ_____ود ف___رار مى كن______د ،••• 34 / عبس

يَوْمَ يَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَ الْمُنافِقاتُ لِلَّذينَ امَنُوا انْظُروُن_ا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ قيلَ ارْجِعُوا وَراءَكُمْ فَ__الْتَمِسُ__وا نُ__ورا فَضُ__رِبَ بَيْنَهُ__مْ بِسُ__ورٍ لَ_هُ بابٌ باطِنُهُ فيهِ الرَّحْمَةُ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذابُ

روزى كه مردان و زنان منافق به مؤمنان مى گويند: نظرى به ما بيفكنيد تا از نور شما شعله اى برگيريم ، به آن ها گفت__ه مى ش__ود : به پشت س__رخ__ود بازگرديد و كسب نور كنيد ، دراين هنگام ديوارى ميان آن ها زده مى ش__ود ك__ه درى دارد ، درونش رحم_ت است و برونش عذاب .••• 13 / حديد

(730) باب الياء قرآن الفبائى

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ ساقٍ وَ يُ__دْعَ__وْنَ اِلَ_ى السُّجُ__ودِ فَ__لا يَسْتَطيعُونَ

ب__ه خ__اط__ر بي__اوري__د روزى را ك__ه س__اق پ__اه__ا از وحش__ت ، ب__رهنه مى گردد و دعوت به سجود مى ش__ون__د ، اما ق__ادر ب__ر آن نيستند .••• 42 / قلم

يَوْمَ يَكوُنُ النّاسُ كَالْفَراشِ الْمَبْثوُثِ

روزى كه م__ردم م__انن__د پ__روان__ه ه__اى پ__راكن___ده ب_ه هر سو مى دوند .••• 4 / قارعه

يَوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّورِ فَتَأْتُونَ اَفْواجا

روزى كه در « صور » دميده مى شود و شما فوج فوج وارد محشر مى شويد .••• 18 / نبأ

يَوْمَ يُنْفَ__خُ فِ__ى الصُّورِ وَ نَحْشُ__رُ الْمُجْ__رِمي__نَ يَ__وْمَئِ__ذٍ زُرْق__ا

هم__ان روز

كه در ص__ور دمي_ده مى شود و مجرمان را با بدن هاى كبود در آن روز جمع مى كنيم.••• 102 / طه

يَوْمَ يَقُ___ومُ ال___رُّوحُ وَ الْمَ__لائِكَ__ةُ صَفّ__ا لا يَتَكَلَّمُ__ونَ اِلاّ مَ__نْ اَذِنَ لَهُ ال__رَّحْمنُ وَ قالَ صَوابا

روزى كه آن فرشته بزرگ روح القدس با همه فرشتگان صف زده و به نظم برخيزند و هيچ كس سخن نگويد جز آن كس__ى ك__ه خ__داى مه__رب__انش اذن ده_د و او سخن به صواب گويد.••• 38 / نبأ

يَوْمَ يَقُومُ النّاسُ لِ__رَبِّ الْع___الَمي_نَ

روزى ك______ه م______ردم در پيشگ_____اه رب الع_____المي__ن مى ايستن_____د .••• 6 / مطففين

يَوْمَ يَ_أْتِ لا تَكَلَّ__مُ نَفْ__سٌ اِلاّ بِ__اِذْنِ__ه فَمِنْهُ__مْ شَقِ___ىٌّ وَ سَعي___دٌ

آن روز ك_ه ( قي_امت ) فرا رسد هي_چ كس جز به اجازه او سخن نمى گويد گروهى از آن ها شق__اوتمن_دن_د و گ__روه__ى سع__ادتمن__د ( گ__روه__ى ب__دبختن__د و گ__روه__ى نيكبخت ) .••• 105 / هود

يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَ الْيَ__وْمِ الاْخِرِ وَ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ يُسارِعُونَ فِى الْخَيْراتِ وَ اُولآئِ______كَ مِ__نَ الصّ__الِحي_____نَ

به خدا و روز ديگر ايمان مى آورند ، امر به معروف و نهى از منكر مى كنند و در انجام كارهاى نيك ، پيشى مى گي___رن__د و آن ه___ا از ص__الح_انند .••• 114 / آل عمران

يَهْدى اِلَ__ى ال__رُّشْ__دِ فَ__امَنّ__ا بِ__هِ وَ لَ__نْ نُشْ__رِكَ بِ__رَبِّن_ا اَحَ_دا

كه ب____ه راه راس___ت ه___داي__ت مى كن___د، ل__ذا م__ا به آن ايم__ان آورده ايم و هرگز احدى را شريك پ___روردگ__ارم__ان ق___رار نمى دهي____م .••• 2 / جنّ

يَهْدى بِهِ اللّ___هُ مَ___نِ اتَّبَ__عَ رِضْوانَهُ سُبُلَ السَّلامِ وَ يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ اِلَى النُّورِ بِاِذْنِه وَ يَهْديهِ__مْ اِل__ى صِ___راطٍ مُسْتَقي___مٍ

خداوند به بركت آن، كسانى را كه از خشنودى او پيروى كنند به راه هاى سلامت هدايت مى كند و از تاريكى ها ، ب__ه ف__رم__ان خ__ود، ب_ه س_وى روشن_ايى مى ب__رد و آن ه_ا

را ب__ه راه راست رهبرى مى نمايد .••• 16 / مائده

قرآن الفبائى باب الياء (731)

دعاى ختم قرآن

اَللّهُمَّ رَبَّنا يا رَبَّنا تَقَبَّلْ مِنّا اِنَّكَ اَنْتَ السَّميعُ الْعَليمُ وَ تُبْ عَلَيْنا اِنَّكَ اَنْتَ التَّوّابُ الرَّحيمُ. وَاهْدِنا اِلَى الْحَقِّ وَ اِلى طَريقٍ مُسْتَقيمٍ. بِبَرَكَةِ خَتْمِ القُرآنِ الْعَظيمِ. وَاعْفُ عَنّا يا كَريمُ. وَاغْفِرْلَنا ذُنُوبَنا بِفَضْلِكَ وَ جُودِكَ وَ كَرَمِكَ يا اَكْرَمَ الاَْكْرَمينَ وَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ. اَللّهُمَّ بَلِّغْ وَ اَوْصِلْ ثَوابَ ما قَرَأناهُ بَعْدَ الْقَبُولِ مِنّا اِلى رَوْضَةِ نَبِيِّنا وَ شَفيعِنا مُحَمَّدٍ صلى الله عليه و آله وَ اِلى رِياضِ جَميعِ اَنْبِيائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ اَوْلِيائِكَ وَ عُلَمائِكَ وَ صُلَحائِكَ وَ اَهْلِ طاعَتِكَ اَجْمَعينَ. اَللّهُمَّ انْصُرِ الاِْسْلامِ وَ الْمُسْلِمينَ. وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَ الدّينَ. وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ الْمُسْلِمينَ. وَانْصُرْ جُيُوشَ الْمُسْلِمينَ وَ عَساكِرَ الْمُوَحِّدينَ. وَاكْتُبِ الصِّحَةَ وَالسَّلامَةَ وَ الْعافِيَةَ عَلَيْنا وَ عَلَى الْحُجّاجِ وَ الغُراةِ وَ الْمُسافِرينَ وَ الْمُقيمينَ وَ الْحاضِرينَ وَ الْغائِبينَ فى بَرِّكَ وَ بَحْرِكَ مِنْ اُمَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه و آله وَ الِه اَجْمَعينَ. وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلينَ وَالْحَمْدُللّه ِ رَبِ الْعالَمينَ.

(732)

درباره مركز

بسمه تعالی
جَاهِدُواْ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
با اموال و جان های خود، در راه خدا جهاد نمایید، این برای شما بهتر است اگر بدانید.
(توبه : 41)
چند سالی است كه مركز تحقيقات رايانه‌ای قائمیه موفق به توليد نرم‌افزارهای تلفن همراه، كتاب‌خانه‌های ديجيتالی و عرضه آن به صورت رایگان شده است. اين مركز كاملا مردمی بوده و با هدايا و نذورات و موقوفات و تخصيص سهم مبارك امام عليه السلام پشتيباني مي‌شود. براي خدمت رسانی بيشتر شما هم می توانيد در هر كجا كه هستيد به جمع افراد خیرانديش مركز بپيونديد.
آیا می‌دانید هر پولی لایق خرج شدن در راه اهلبیت علیهم السلام نیست؟
و هر شخصی این توفیق را نخواهد داشت؟
به شما تبریک میگوییم.
شماره کارت :
6104-3388-0008-7732
شماره حساب بانک ملت :
9586839652
شماره حساب شبا :
IR390120020000009586839652
به نام : ( موسسه تحقیقات رایانه ای قائمیه)
مبالغ هدیه خود را واریز نمایید.
آدرس دفتر مرکزی:
اصفهان -خیابان عبدالرزاق - بازارچه حاج محمد جعفر آباده ای - کوچه شهید محمد حسن توکلی -پلاک 129/34- طبقه اول
وب سایت: www.ghbook.ir
ایمیل: Info@ghbook.ir
تلفن دفتر مرکزی: 03134490125
دفتر تهران: 88318722 ـ 021
بازرگانی و فروش: 09132000109
امور کاربران: 09132000109